diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/common/common.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/common/common.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/common/common.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/common/common.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -39,9 +39,134 @@ import threading import time - +import pango import rpc +class action_tips(object): + def __init__(self, help): + self.help = help + self.help_frame = False + self.create_action_tip() + + def close_or_disable_tips(self, button, disable_all=False): + if self.help_frame: + if disable_all: + rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', 'res.users', 'write', + [rpc.session.uid], {'menu_tips':False}) + self.help_frame.destroy() + self.help_frame = False + return True + + def create_action_tip(self): + if self.help.get('msg', False): + msg = self.help.get('msg', '') + msg = msg.replace('\n',' ').replace('\t',' ') + if len(msg) < 80: + msg = '\t\t \t \t' + msg + title = self.help.get('title', '') + + help_label = gtk.Label() + help_label.set_use_markup(True) + def size_allocate(label, allocation): + label.set_size_request( allocation.width - 2, -1 ) + help_label.connect( "size-allocate", size_allocate ) + help_label.set_label('%s'% (msg)) + + help_label.set_alignment(0.3, 1) + help_label.set_line_wrap(True) + help_label.set_justify(gtk.JUSTIFY_FILL) + layout = help_label.get_layout() + layout.set_wrap(pango.WRAP_WORD_CHAR) + + table = gtk.Table(1, 8) + table.set_homogeneous(False) + table.set_col_spacings(40) + table.attach(help_label, 3, 6, 0, 1, ypadding=10) + label_box = gtk.EventBox() + label_box.add(table) + + # Close current tip button + closebtn = gtk.Button(_('Close current tip')) + closebtn.set_tooltip_markup(_('''Close Current Tip: +This will hide the current tip. It will be displayed again next time you open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences.''')) + image = gtk.Image() + image.set_from_stock(gtk.STOCK_CLOSE, gtk.ICON_SIZE_MENU) + closebtn.set_image(image) + closebtn.set_relief(gtk.RELIEF_NONE) + closebtn.unset_flags(gtk.CAN_FOCUS) + closebtn.connect('clicked', self.close_or_disable_tips) + + # Disable button + disablebtn = gtk.Button(_('Disable all tips')) + disablebtn.set_tooltip_markup(_('''Disable all tips: +This will disable the display of tips on all menu items. +To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the user preferences.''')) + image1 = gtk.Image() + image1.set_from_stock(gtk.STOCK_CLOSE, gtk.ICON_SIZE_MENU) + disablebtn.set_image(image1) + disablebtn.set_relief(gtk.RELIEF_NONE) + disablebtn.unset_flags(gtk.CAN_FOCUS) + disablebtn.connect('clicked', self.close_or_disable_tips, True) + + # frame Title with the two above created buttons + box = gtk.HBox() + box_label = gtk.Label() + box_label.set_use_markup(True) + tip_title = '' + _('Tips') + '' + if title: + tip_title = ' %s - %s' % ( to_xml(title), _('Tips') ) + box_label.set_label(tip_title) + box.pack_start(box_label, True, True) + box.pack_end(disablebtn, False, False) + box.pack_end(closebtn, False, False) + box.show_all() + # finally the frame + self.help_frame = gtk.Frame() + self.help_frame.set_label_widget(box) + self.help_frame.set_label_align(0.5,0.5) + self.help_frame.add(label_box) + self.help_frame.show_all() + return True + return False + + +def OpenERP_Progressbar(parent=None, title=_('OpenERP Computing')): + if not parent: + parent = service.LocalService('gui.main').window + + win = gtk.Dialog('OpenERP', parent, gtk.DIALOG_MODAL|gtk.DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT) + win.set_position(gtk.WIN_POS_CENTER_ON_PARENT) + win.set_title(_(title)) + win.set_resizable(False) + vbox = gtk.VBox(False, 0) + + hbox = gtk.HBox(False, 13) + hbox.set_border_width(10) + + img = gtk.Image() + img.set_from_stock('gtk-dialog-info', gtk.ICON_SIZE_DIALOG) + hbox.pack_start(img, expand=True, fill=False) + + vbox2 = gtk.VBox(False, 0) + label = gtk.Label() + label.set_markup(''+_('Operation in progress')+'') + label.set_alignment(0.0, 0.5) + vbox2.pack_start(label, expand=True, fill=False) + vbox2.pack_start(gtk.HSeparator(), expand=True, fill=True) + vbox2.pack_start(gtk.Label(_("Please wait,\nthis operation may take a while...")), expand=True, fill=False) + hbox.pack_start(vbox2, expand=True, fill=True) + vbox.pack_start(hbox) + + pb = gtk.ProgressBar() + pb.set_orientation(gtk.PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT) + vbox.pack_start(pb, expand=True, fill=False) + + win.vbox.pack_start(vbox, expand=True, fill=True) + win.set_has_separator(False) + win.set_transient_for(parent) + win.show_all() + return win, pb + def _search_file(file, dir='path.share'): tests = [ lambda x: os.path.join(os.getcwd(), os.path.dirname(sys.argv[0]), x), @@ -62,7 +187,7 @@ except gobject.GError, e: log = logging.getLogger('init') log.fatal(str(e)) - log.fatal('Ensure that the file %s is correct' % options.rcfile) + log.fatal(_('Ensure that the file %s is correct') % options.rcfile) exit(1) def selection(title, values, alwaysask=False, parent=None): @@ -236,7 +361,7 @@ buffer = sur.get_widget('remark_textview').get_buffer() remarks = buffer.get_text(buffer.get_start_iter(), buffer.get_end_iter()) - content = name +"(%s, %s, %s)"%(id_contract, company, phone) +" has reported the following bug:\n"+ explanation + "\nremarks:\n" + remarks + content = name +"(%s, %s, %s)"%(id_contract, company, phone) + _(" has reported the following bug:\n") + explanation + "\n" + _("remarks") + ":\n" + remarks if upload_data(fromaddr, content, 'support', id_contract): common.message(_('Support request sent !')) @@ -262,16 +387,16 @@ maintenance_contract_message=_(""" An unknown error has been reported. -You do not have a valid Open ERP maintenance contract ! -If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to subscribe -a maintenance program. +You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract ! +If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe +a publisher warranty program. -The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an +The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and an automatic migration system so that we can fix your problems within a few -hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent -to the quality team of the Open ERP editor. +hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been sent +to the quality team of the OpenERP editor. -The maintenance program offers you: +The publisher warranty program offers you: * Automatic migrations on new versions, * A bugfix guarantee, * Monthly announces of potential bugs and their fixes, @@ -285,16 +410,16 @@ maintenance_contract_message=_(""" An unknown error has been reported. -Your maintenance contract does not cover all modules installed in your system ! -If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade your +Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in your system ! +If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade your contract. If you have developed your own modules or installed third party module, we -can provide you an additional maintenance contract for these modules. After +can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. After having reviewed your modules, our quality team will ensure they will migrate -automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost. +automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost. -Here is the list of modules not covered by your maintenance contract: +Here is the list of modules not covered by your publisher warranty contract: %s You can use the link bellow for more information. The detail of the error @@ -305,16 +430,16 @@ maintenance_contract_message=_(""" An unknown error has been reported. -You do not have a valid Open ERP maintenance contract ! -If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to subscribe -a maintenance program. +You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract ! +If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe +a publisher warranty program. -The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an +The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and an automatic migration system so that we can fix your problems within a few -hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent -to the quality team of the Open ERP editor. +hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been sent +to the quality team of the OpenERP editor. -The maintenance program offers you: +The publisher warranty program offers you: * Automatic migrations on new versions, * A bugfix guarantee, * Monthly announces of potential bugs and their fixes, @@ -331,8 +456,10 @@ parent=service.LocalService('gui.main').window win.set_transient_for(parent) win.set_icon(OPENERP_ICON) - win.set_title("Open ERP - %s" % title) + win.set_title("OpenERP - %s" % title) + if not isinstance(message, basestring): + message = str(message) xmlGlade.get_widget('title_error').set_markup("%s" % escape(message)) details_buffer = gtk.TextBuffer() @@ -355,8 +482,9 @@ tb = get_text_from_text_view(xmlGlade.get_widget('details_explanation')) explanation = get_text_from_text_view(xmlGlade.get_widget('explanation_textview')) remarks = get_text_from_text_view(xmlGlade.get_widget('remarks_textview')) + summary = xmlGlade.get_widget('summary_entry').get_text() - if rpc.session.rpc_exec_auth_try('/object', 'execute', 'maintenance.contract', 'send', tb, explanation, remarks): + if rpc.session.rpc_exec_auth_try('/object', 'execute', 'maintenance.contract', 'send', tb, explanation, remarks, summary): common.message(_('Your problem has been sent to the quality team !\nWe will recontact you after analysing the problem.'), parent=win) win.destroy() else: @@ -370,7 +498,7 @@ win.destroy() return True -def message(msg, title=None, type=gtk.MESSAGE_INFO, parent=None, italic_font=False): +def message(msg, title=None, type=gtk.MESSAGE_INFO, parent=None): if not parent: parent=service.LocalService('gui.main').window dialog = gtk.MessageDialog(parent, @@ -378,10 +506,7 @@ type, gtk.BUTTONS_OK) msg = to_xml(msg) if title is not None: - if italic_font: - msg = '%s\n\n\n%s' % (to_xml(title), msg) - else: - msg = '%s\n\n%s' % (to_xml(title), msg) + msg = '%s\n\n%s' % (to_xml(title), msg) dialog.set_icon(OPENERP_ICON) dialog.set_markup(msg) dialog.show_all() @@ -477,11 +602,14 @@ response = win.run() parent.present() + # grab a safe copy of the entered text before destroy() + #to avoid GTK bug https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=613241 + value = entry.get_text() win.destroy() if response == gtk.RESPONSE_CANCEL: return None else: - return entry.get_text() + return value def concurrency(resource, id, context, parent=None): dia = glade.XML(common.terp_path("openerp.glade"),'dialog_concurrency_exception',gettext.textdomain()) diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/environment_info.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/environment_info.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/environment_info.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/environment_info.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -76,8 +76,8 @@ """ parser = optparse.OptionParser(uses) - parser.add_option("-l", "--login", dest="login", help="Login of the user in Open ERP") - parser.add_option("-p", "--password", dest="password", help="Password of the user in Open ERP") + parser.add_option("-l", "--login", dest="login", help="Login of the user in OpenERP") + parser.add_option("-p", "--password", dest="password", help="Password of the user in OpenERP") parser.add_option("-d", "--database", dest="dbname", help="Database name") parser.add_option("-P", "--port", dest="port", help="Port",default=8069) parser.add_option("-H", "--host", dest="host", help="Host",default='localhost') Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/icons/emblem-documents.png and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/icons/emblem-documents.png differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/icons/folder-violet.png and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/icons/folder-violet.png differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/icons/referer.png and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/icons/referer.png differ diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/action/main.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/action/main.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/action/main.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/action/main.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -95,7 +95,7 @@ datas['auto_search'] = action.get('auto_search', True) if not datas['search_view'] and datas['search_view_id']: - datas['search_view'] = str(rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', datas['res_model'], 'fields_view_get', datas['search_view_id'], 'search', context)) + datas['search_view'] = str(rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', datas['res_model'], 'fields_view_get', isinstance(datas['search_view_id'], (tuple, list)) and datas['search_view_id'][0] or datas['search_view_id'], 'search', context)) if datas['limit'] is None or datas['limit'] == 0: datas['limit'] = 80 @@ -106,7 +106,6 @@ view_ids=[x[0] for x in action['views']] datas['view_mode']=",".join([x[1] for x in action['views']]) else: -# view_ids=[(action['view_type']=='tree') and 1 or False,(action['view_type']=='form') and 1 or False] if action.get('view_id', False): view_ids=[action['view_id'][0]] elif action.get('view_id', False): @@ -118,11 +117,20 @@ domain_ctx['time'] = time domain_ctx['datetime'] = datetime domain = tools.expr_eval(action['domain'], domain_ctx) - + help = {} + if action.get('display_menu_tip', False): + msg = action.get('help', False) + title = action.get('name', False) + if msg and len(msg): + help['msg'] = msg + help['title'] = title or '' if datas.get('domain', False): domain.append(datas['domain']) if action.get('target', False)=='new': - dia = dialog(datas['res_model'], id=datas.get('res_id',None), window=datas.get('window',None), domain=domain, context=context, view_ids=view_ids,target=True, view_type=datas.get('view_mode', 'tree').split(',')) + dia = dialog(datas['res_model'], id=datas.get('res_id',None), + window=datas.get('window',None), domain=domain, + context=context, view_ids=view_ids,target=True, + view_type=datas.get('view_mode', 'tree').split(','), help=help) if dia.dia.get_has_separator(): dia.dia.set_has_separator(False) dia.run() @@ -131,7 +139,7 @@ obj = service.LocalService('gui.window') obj.create(view_ids, datas['res_model'], datas['res_id'], domain, action['view_type'], datas.get('window',None), context, - datas['view_mode'], name=action.get('name', False), + datas['view_mode'], name=action.get('name', False), help=help, limit=datas['limit'], auto_refresh=datas['auto_refresh'], auto_search = datas['auto_search'], search_view = datas['search_view']) elif action['type']=='ir.actions.server': @@ -181,31 +189,17 @@ return False keyact = {} for action in actions: - keyact[action['name'].encode('utf8')] = action + action_name = action.get('name') or '' + keyact[action_name.encode('utf8')] = action keyact.update(adds) res = common.selection(_('Select your action'), keyact) if res: (name,action) = res context.update(rpc.session.context) - if action.get('display_help', False): - action_id = action.get('id', False) - title = action.get('name', '') - help_msg = action.get('help', False) - self.display_help(action_id, title, help_msg) self._exec_action(action, data, context=context) return (name, action) return False - def display_help(self, action_id=False, title='', help=False): - if not help: - return False - if title: - title = _(title) - common.message(help, title, italic_font=True) - value = {'default_user_ids':[(4, rpc.session.uid)]} - rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', - 'ir.actions.act_window', 'write', action_id, value, rpc.session.context) - return True main() # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/action/wizard.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/action/wizard.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/action/wizard.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/action/wizard.py 2010-12-13 21:38:52.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # -*- coding: utf-8 -*- ############################################################################## -# +# # OpenERP, Open Source Management Solution # Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). # @@ -15,7 +15,7 @@ # GNU Affero General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # ############################################################################## @@ -90,6 +90,7 @@ return (self.states[res], datas) else: self.dia.destroy() + self.screen.destroy() return False def execute(action, datas, state='init', parent=None, context=None): @@ -132,32 +133,7 @@ i += 1 if i > 10: if not win or not pb: - win = gtk.Window(type=gtk.WINDOW_TOPLEVEL) - win.set_title(_('OpenERP Computing')) - win.set_position(gtk.WIN_POS_CENTER_ON_PARENT) - vbox = gtk.VBox(False, 0) - hbox = gtk.HBox(False, 13) - hbox.set_border_width(10) - img = gtk.Image() - img.set_from_stock('gtk-dialog-info', gtk.ICON_SIZE_DIALOG) - hbox.pack_start(img, expand=True, fill=False) - vbox2 = gtk.VBox(False, 0) - label = gtk.Label() - label.set_markup(''+_('Operation in progress')+'') - label.set_alignment(0.0, 0.5) - vbox2.pack_start(label, expand=True, fill=False) - vbox2.pack_start(gtk.HSeparator(), expand=True, fill=True) - vbox2.pack_start(gtk.Label(_("Please wait,\nthis operation may take a while...")), expand=True, fill=False) - hbox.pack_start(vbox2, expand=True, fill=True) - vbox.pack_start(hbox) - pb = gtk.ProgressBar() - pb.set_orientation(gtk.PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT) - vbox.pack_start(pb, expand=True, fill=False) - win.add(vbox) - if not self.parent: - self.parent = service.LocalService('gui.main').window - win.set_transient_for(self.parent) - win.show_all() + win, pb = common.OpenERP_Progressbar(self.parent) pb.pulse() gtk.main_iteration() if win: diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/main.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/main.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/main.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/main.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -42,6 +42,9 @@ import xmlrpclib import base64 +import thread +import gc + RESERVED_KEYWORDS=['absolute', 'action', 'all', 'alter', 'analyse', 'analyze', 'and', 'any', 'as', 'asc', 'authorization', 'between', 'binary', 'both', 'case', 'cast', 'check', 'collate', 'column','constraint', 'create', 'cross', 'current_date', 'current_time', 'current_timestamp', 'current_user','default', 'deferrable', 'desc', 'distinct', 'do', 'else', 'end', 'except', 'false', 'for', 'foreign', 'freeze', @@ -110,6 +113,7 @@ self.table.attach(lbl, 0, 1, 2, 3) self.adminPwdEntry = gtk.Entry() self.adminPwdEntry.set_visibility(False) + self.adminPwdEntry.set_activates_default(True) self.table.attach(self.adminPwdEntry, 1, 2, 2, 3) self.vbox.add(self.table) @@ -166,31 +170,7 @@ if i > 10: if not win or not pb: - win = gtk.Window(type=gtk.WINDOW_TOPLEVEL) - win.set_title(_('OpenERP Computing')) - win.set_position(gtk.WIN_POS_CENTER_ON_PARENT) - win.set_modal(True) - vbox = gtk.VBox(False, 0) - hbox = gtk.HBox(False, 13) - hbox.set_border_width(10) - img = gtk.Image() - img.set_from_stock('gtk-dialog-info', gtk.ICON_SIZE_DIALOG) - hbox.pack_start(img, expand=True, fill=False) - vbox2 = gtk.VBox(False, 0) - label = gtk.Label() - label.set_markup(''+_('Operation in progress')+'') - label.set_alignment(0.0, 0.5) - vbox2.pack_start(label, expand=True, fill=False) - vbox2.pack_start(gtk.HSeparator(), expand=True, fill=True) - vbox2.pack_start(gtk.Label(_("Please wait,\nthis operation may take a while...")), expand=True, fill=False) - hbox.pack_start(vbox2, expand=True, fill=True) - vbox.pack_start(hbox) - pb = gtk.ProgressBar() - pb.set_orientation(gtk.PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT) - vbox.pack_start(pb, expand=True, fill=False) - win.add(vbox) - win.set_transient_for(self) - win.show_all() + win, pb = common.OpenERP_Progressbar(self) pb.pulse() gtk.main_iteration() if win: @@ -211,7 +191,7 @@ if a.type in ('warning', 'UserError'): common.warning(a.data, a.message) elif a.type == 'AccessDenied': - common.warning('Bad Super Administrator Password', self.get_title()) + common.warning(_('Bad Super Administrator Password'), self.get_title()) else: common.error(_('Application Error'), err.faultCode, err.faultString, disconnected_mode=True) except Exception, e: @@ -298,7 +278,7 @@ # Add the text column (database name) renderer = gtk.CellRendererText() - col = gtk.TreeViewColumn("Database", renderer, text=1) + col = gtk.TreeViewColumn(_("Database"), renderer, text=1) treeview.append_column(col) sw.add(treeview) self.table.attach(sw, 0, 2, 3, 4) @@ -314,7 +294,7 @@ else: self.message = _("Your databases have been upgraded.") else: - self.message = "You have not selected a database" + self.message = _("You have not selected a database") def _on_toggle_renderer__toggled(self, renderer, path, col_index): row = self.model[path] @@ -410,15 +390,14 @@ liststore = lang_widget.get_model() liststore.clear() lang_list = rpc.session.db_exec_no_except(url, 'list_lang') - lang_list.append( ('en_US','English') ) - for key,val in lang_list: - liststore.insert(0, (val,key)) lang = rpc.session.context.get('lang', options.options.get('client.lang', 'en_US')) - lang_widget.set_active(0) - for idx, item in enumerate(lang_widget.get_model()): - if item[1] == lang: - lang_widget.set_active(idx) - break + active_idx = -1 + for index, (key,val) in enumerate(lang_list): + if key == lang: + active_idx = index + liststore.append((val,key)) + if active_idx != -1: + lang_widget.set_active(active_idx) return lang_list def _server_ask(server_widget, parent=None): @@ -436,8 +415,8 @@ protocol_widget = win_gl.get_widget('protocol') protocol = { - 'XML-RPC': 'http://', - 'NET-RPC (faster)': 'socket://', + 'XML-RPC (port : 8069)': 'http://', + 'NET-RPC (faster)(port : 8070)': 'socket://', } if check_ssl(): @@ -653,42 +632,16 @@ if res == gtk.RESPONSE_OK: try: - id=rpc.session.db_exec(url, 'list') + id = rpc.session.db_exec(url, 'list') if db_name in id: raise Exception('DbExist') id = rpc.session.db_exec(url, 'create', passwd, db_name, demo_data, langreal, user_pass) - win = gtk.Window(type=gtk.WINDOW_TOPLEVEL) - win.set_position(gtk.WIN_POS_CENTER_ON_PARENT) - win.set_title(_('OpenERP Database Installation')) - vbox = gtk.VBox(False, 0) - hbox = gtk.HBox(False, 13) - hbox.set_border_width(10) - img = gtk.Image() - img.set_from_stock('gtk-dialog-info', gtk.ICON_SIZE_DIALOG) - hbox.pack_start(img, expand=True, fill=False) - vbox2 = gtk.VBox(False, 0) - label = gtk.Label() - label.set_markup(_('Operation in progress')) - label.set_alignment(0.0, 0.5) - vbox2.pack_start(label, expand=True, fill=False) - vbox2.pack_start(gtk.HSeparator(), expand=True, fill=True) - vbox2.pack_start(gtk.Label(_("Please wait,\nthis operation may take a while...")), expand=True, fill=False) - hbox.pack_start(vbox2, expand=True, fill=True) - vbox.pack_start(hbox) - pb = gtk.ProgressBar() - pb.set_orientation(gtk.PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT) - vbox.pack_start(pb, expand=True, fill=False) - win.add(vbox) - if not parent: - parent = service.LocalService('gui.main').window - win.set_transient_for(parent) - win.show_all() + win, pb = common.OpenERP_Progressbar(parent, title='OpenERP Database Installation') self.timer = gobject.timeout_add(1000, self.progress_timeout, pb, url, passwd, id, win, db_name, parent) self.terp_main.glade.get_widget('but_menu').set_sensitive(True) self.terp_main.glade.get_widget('user').set_sensitive(True) self.terp_main.glade.get_widget('form').set_sensitive(True) self.terp_main.glade.get_widget('plugins').set_sensitive(True) - except Exception, e: if e.args == ('DbExist',): common.warning(_("Could not create database."),_('Database already exists !')) @@ -734,6 +687,7 @@ class terp_main(service.Service): def __init__(self, name='gui.main', audience='gui.*'): + service.Service.__init__(self, name, audience) self.exportMethod(self.win_add) @@ -974,7 +928,7 @@ self.sb_company.push(id, '') return True - def sig_win_close(self, *args): + def sig_win_close(self, *args): if len(args) >= 2: button = args[1].button if (isinstance(args[0], gtk.Button) and button in [1,2]) \ @@ -1209,7 +1163,7 @@ if except_id and act_id == except_id: return act_id obj = service.LocalService('action.main') - win = obj.execute(act_id, {'window':self.window}) + obj.execute(act_id, {'window':self.window}) try: user = rpc.session.rpc_exec_auth_wo('/object', 'execute', 'res.users', 'read', [rpc.session.uid], [type,'name'], rpc.session.context) @@ -1248,6 +1202,9 @@ return True def win_add(self, win, datas): + """ + Add a tab in client + """ self.pages.append(win) box = gtk.HBox(False, 0) @@ -1334,19 +1291,26 @@ self.buttons[x].set_sensitive(view and (x in view.handlers)) def _win_del(self,page_num=None): + """ + Del tab in Client + """ if page_num is not None: pn = page_num else: pn = self.notebook.get_current_page() if pn != -1: + self.notebook.disconnect(self.sig_id) page = self.pages.pop(pn) + self.notebook.remove_page(pn) self.sig_id = self.notebook.connect_after('switch-page', self._sig_page_changed) self.sb_set() - #page.destroy() - #del page + page.destroy() + del page + gc.collect() + return self.notebook.get_current_page() != -1 def _wid_get(self,page_num=None): @@ -1382,6 +1346,7 @@ self._update_attachment_button(wid) if button_name=='but_close' and res: self._win_del(page_num) + def _sig_page_changed(self, widget=None, *args): self.last_page = self.current_page @@ -1502,7 +1467,7 @@ action=gtk.FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE, parent=self.window, preview=False, - filename='%s_%s.sql' % (db_name, time.strftime('%Y%m%d_%H:%M'),)) + filename=('%s_%s.sql' % (db_name, time.strftime('%Y%m%d_%H:%M'),)).replace(':','_')) if filename: try: @@ -1575,8 +1540,7 @@ return (url,db,passwd) def _choose_db_ent(self): - dialog = glade.XML(common.terp_path("openerp.glade"), "win_db_ent", - gettext.textdomain()) + dialog = glade.XML(common.terp_path("openerp.glade"), "win_db_ent", gettext.textdomain()) win = dialog.get_widget('win_db_ent') win.set_icon(common.OPENERP_ICON) win.set_transient_for(self.window) diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/form.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/form.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/form.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/form.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -40,15 +40,13 @@ import options import copy -import gc from observator import oregistry from widget.screen import Screen - class form(object): def __init__(self, model, res_id=False, domain=None, view_type=None, - view_ids=None, window=None, context=None, name=False, limit=80, + view_ids=None, window=None, context=None, name=False, help={}, limit=80, auto_refresh=False, auto_search=True, search_view=None): if not view_type: view_type = ['form','tree'] @@ -70,7 +68,7 @@ self.domain = domain self.context = context self.screen = Screen(self.model, view_type=view_type, - context=self.context, view_ids=view_ids, domain=domain, + context=self.context, view_ids=view_ids, domain=domain,help=help, hastoolbar=options.options['form.toolbar'], hassubmenu=options.options['form.submenu'], show_search=True, window=self.window, limit=limit, readonly=bool(auto_refresh), auto_search=auto_search, search_view=search_view) self.screen.signal_connect(self, 'record-message', self._record_message) @@ -155,6 +153,11 @@ return self.sig_switch(widget, 'graph') def get_resource(self, widget=None, get_id=None): + ## This has been done due to virtual ids coming from + ## crm meeting. like '3-20101012155505' which are not in existence + ## and needed to be converted to real ids + if isinstance(get_id, str): + get_id = int(get_id.split('-')[0]) all_ids = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', self.model, 'search', []) if widget: get_id = int(widget.get_value()) @@ -166,14 +169,14 @@ self.screen.load([get_id]) self.screen.current_view.set_cursor() else: - common.message(_('Resource ID does not exist for this object!')) + if widget: + common.message(_('Resource ID does not exist for this object!')) def get_event(self, widget, event, win): if event.keyval in (gtk.keysyms.Return, gtk.keysyms.KP_Enter): win.destroy() self.get_resource(widget) - def sig_goto(self, *args): if not self.modified_save(): return @@ -192,17 +195,20 @@ if response == gtk.RESPONSE_OK: self.get_resource(widget) - def destroy(self): + + """ + Destroy the page object and all the child + (or at least should do this) + """ oregistry.remove_receiver('misc-message', self._misc_message) self.screen.signal_unconnect(self) self.screen.destroy() - del self.screen - del self.glade - del self.widget + self.widget.destroy() self.sw.destroy() - del self.sw - gc.collect() + del self.screen + del self.handlers + def ids_get(self): return self.screen.ids_get() @@ -248,7 +254,8 @@ ('create_uid', _('Creation User')), ('create_date', _('Creation Date')), ('write_uid', _('Latest Modification by')), - ('write_date', _('Latest Modification Date')) + ('write_date', _('Latest Modification Date')), + ('xmlid', _('Internal Module Data ID')) ] for (key,val) in todo: if line[key] and key in ('create_uid','write_uid','uid'): @@ -320,7 +327,7 @@ id = res if id: self.message_state(_('Document Saved.'), color="darkgreen") - else: + elif len(self.screen.models.models): common.warning(_('Invalid form, correct red fields !'),_('Error !')) self.message_state(_('Invalid form, correct red fields !'), color="red") if warning: @@ -377,10 +384,11 @@ return False ids = [id] if self.screen.current_view.view_type == 'tree': + self.modified_save() sel_ids = self.screen.sel_ids_get() if sel_ids: ids = sel_ids - if len(ids) or self.screen.context.get('group_by',False): + if len(ids) or self.screen.context.get('group_by'): obj = service.LocalService('action.main') data = {'model':self.screen.resource, 'id': id or False, @@ -458,7 +466,11 @@ return True def sig_close(self, urgent=False): - return self.modified_save(reload=False) - + res = self.modified_save(reload=False) + return res + + + + # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/__init__.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/__init__.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/__init__.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/__init__.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # -*- coding: utf-8 -*- ############################################################################## -# +# # OpenERP, Open Source Management Solution # Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). # @@ -15,7 +15,7 @@ # GNU Affero General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # ############################################################################## import service @@ -35,7 +35,7 @@ def __init__(self, name='gui.window'): service.Service.__init__(self, name) def create(self, view_ids, model, res_id=False, domain=None, - view_type='form', window=None, context=None, mode=None, name=False, + view_type='form', window=None, context=None, mode=None, name=False,help={}, limit=80, auto_refresh=False, auto_search=True, search_view=None): if context is None: context = {} @@ -45,7 +45,7 @@ mode = (mode or 'form,tree').split(',') win = form.form(model, res_id, domain, view_type=mode, view_ids = (view_ids or []), window=window, - context=context, name=name, limit=limit, + context=context, name=name, help=help, limit=limit, auto_refresh=auto_refresh, auto_search=auto_search, search_view=search_view) spool = service.LocalService('spool') spool.publish('gui.window', win, {}) @@ -62,7 +62,7 @@ view = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', model, 'fields_view_get', False, view_type, context) - win = tree.tree(view, model, res_id, domain, context, + win = tree.tree(view, model, res_id, domain, context,help=help, window=window, name=name) spool = service.LocalService('spool') spool.publish('gui.window', win, {}) diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/tree.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/tree.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/tree.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/tree.py 2010-12-13 21:38:52.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # -*- coding: utf-8 -*- ############################################################################## -# +# # OpenERP, Open Source Management Solution # Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). # @@ -15,7 +15,7 @@ # GNU Affero General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # ############################################################################## @@ -32,7 +32,7 @@ import win_export class tree(object): - def __init__(self, view, model, res_id=False, domain=[], context={}, window=None, name=False): + def __init__(self, view, model, res_id=False, domain=[], context={}, help={}, window=None, name=False): self.glade = glade.XML(common.terp_path("openerp.glade"),'win_tree_container',gettext.textdomain()) self.widget = self.glade.get_widget('win_tree_container') self.widget.show_all() @@ -85,7 +85,22 @@ 'on_tbsc_clicked': self.sc_btn, } - self.vp.add(self.tree_res.widget_get()) + self.help = help + self.help_frame = False + wid = self.tree_res.widget_get() + if self.help: + action_tips = common.action_tips(self.help) + self.help_frame = action_tips.help_frame + if self.help_frame: + vbox = gtk.VBox() + vbox.pack_start(self.help_frame, expand=False, fill=False, padding=2) + vbox.pack_end(wid) + vbox.show_all() + wid = vbox + if self.help_frame: + self.vp.add_with_viewport(wid) + else: + self.vp.add(wid) self.sig_reload() for signal in dict: @@ -294,6 +309,7 @@ return None def destroy(self): + #TODO destroy gui.window.tree pass def sig_close(self, urgent=False): diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # -*- coding: utf-8 -*- ############################################################################## -# +# # OpenERP, Open Source Management Solution # Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). # @@ -15,7 +15,7 @@ # GNU Affero General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # ############################################################################## @@ -31,27 +31,30 @@ self.pixbufs = {} def _psr_start(self, name, attrs): - if name=='tree': + if name == 'tree': self.title = attrs.get('string',_('Tree')) self.toolbar = bool(attrs.get('toolbar',False)) self.colors = {} for color_spec in attrs.get('colors', '').split(';'): if color_spec: colour, test = color_spec.split(':') - self.colors[colour] = test - elif name=='field': + self.colors.setdefault(colour,[]) + self.colors[colour].append(test) + elif name == 'field': + if attrs.get('invisible', False): + self.invisible_fields.append(str(attrs['name'])) + return True type = self.fields[attrs['name']]['type'] field_name = attrs.get('string', self.fields[attrs['name']]['string']) if type!='boolean': - column = gtk.TreeViewColumn(field_name) #, cell, text=self.pos) + column = gtk.TreeViewColumn(field_name) if 'icon' in attrs: render_pixbuf = gtk.CellRendererPixbuf() column.pack_start(render_pixbuf, expand=False) column.add_attribute(render_pixbuf, 'pixbuf', self.pos) self.fields_order.append(str(attrs['icon'])) - self.pixbufs[self.pos]=True - self.pos+=1 - + self.pixbufs[self.pos] = True + self.pos += 1 cell = gtk.CellRendererText() cell.set_fixed_height_from_font(1) if type=='float': @@ -61,7 +64,7 @@ else: cell = gtk.CellRendererToggle() column = gtk.TreeViewColumn (field_name, cell, active=self.pos) - self.pos+=1 + self.pos += 1 column.set_resizable(1) self.fields_order.append(str(attrs['name'])) self.tree.append_column(column) @@ -85,7 +88,8 @@ self.tree = tree self.pos = 1 - self.fields_order=[] + self.fields_order = [] + self.invisible_fields = [] psr = expat.ParserCreate() psr.StartElementHandler = self._psr_start diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -44,21 +44,22 @@ # BUG: ids = [] # -# Tree struct: [ id, values, childs, childs_id ] +# Tree struct: [ id, values, children, children_id ] # # values: [...] -# childs: [ tree_struct ] -# [] for no childs -# None for undevelopped (with childs!) -# assert: no childs => [] +# children: [ tree_struct ] +# [] for no children +# None for undevelopped (with children!) +# assert: no children => [] # # Node struct: [list of (pos, list) ] # class view_tree_model(gtk.GenericTreeModel, gtk.TreeSortable): - def __init__(self, ids, view, fields, fields_type, context={}, pixbufs={}, treeview=None, colors='black'): + def __init__(self, ids, view, fields, fields_type, invisible_fields=[], context={}, pixbufs={}, treeview=None, colors='black'): gtk.GenericTreeModel.__init__(self) self.fields = fields self.fields_type = fields_type + self.invisible_fields = invisible_fields self.view = view self.roots = ids self.colors = colors @@ -72,23 +73,40 @@ color_ids = {} for res in result: color_ids[res['id']] = 'black' - res_lower={} - for key,vals in res.items(): - if isinstance(vals,str): + res_lower = {} + for key, vals in res.iteritems(): + if self.fields_type.get(key, False) and vals != 'False': + type = self.fields_type[key]['type'] + if type == 'date': + res_lower[key] = datetime_util.local_to_server_timestamp(vals, + LDFMT, DT_FORMAT, tz_offset=False) + continue + elif type == 'datetime': + res_lower[key] = datetime_util.local_to_server_timestamp(vals, + LDFMT + ' %H:%M:%S', DT_FORMAT) + continue + if isinstance(vals, (str, unicode)): res_lower[key]= vals.lower() else: res_lower[key] = vals - for color,expt in self.colors.items(): - if isinstance(expt, basestring): - val = tools.expr_eval(expt,res_lower) + for color, expt in self.colors.iteritems(): + val = False + for cond in expt: + if isinstance(cond, basestring): + val = tools.expr_eval(cond, res_lower) if val: color_ids[res_lower['id']] = color + break + if val: + break return color_ids def _read(self, ids, fields): c = {} c.update(rpc.session.context) c.update(self.context) + if self.invisible_fields: + fields += self.invisible_fields try: res_ids = rpc.session.rpc_exec_auth_try('/object', 'execute', self.view['model'], 'read', ids, fields, c) @@ -102,40 +120,34 @@ else: val[f] = '' res_ids.append(val) - for field in self.fields: - if self.fields_type[field]['type'] in ('date',): - display_format = LDFMT - for x in res_ids: + for field in self.fields + self.invisible_fields: + for x in res_ids: + if self.fields_type[field]['type'] in ('date',): + display_format = LDFMT if x[field]: x[field] = datetime_util.server_to_local_timestamp(x[field], - DT_FORMAT, display_format, tz_offset=False) - if self.fields_type[field]['type'] in ('datetime',): - display_format = LDFMT + ' %H:%M:%S' - for x in res_ids: + DT_FORMAT, display_format, tz_offset=False) + else: + x[field] = str(x[field]) + elif self.fields_type[field]['type'] in ('datetime',): + display_format = LDFMT + ' %H:%M:%S' if x[field]: x[field] = datetime_util.server_to_local_timestamp(x[field], - DHM_FORMAT, display_format) - - - if self.fields_type[field]['type'] in ('one2one','many2one'): - for x in res_ids: + DHM_FORMAT, display_format) + else: + x[field] = str(x[field]) + elif self.fields_type[field]['type'] in ('one2one','many2one'): if x[field]: x[field] = x[field][1] - - if self.fields_type[field]['type'] in ('selection'): - for x in res_ids: + elif self.fields_type[field]['type'] in ('selection'): if x[field]: - x[field] = dict(self.fields_type[field]['selection'] - ).get(x[field],'') - if self.fields_type[field]['type'] in ('float',): - interger, digit = self.fields_type[field].get('digits', (16,2)) - for x in res_ids: + x[field] = dict(self.fields_type[field]['selection']).get(x[field],'') + elif self.fields_type[field]['type'] in ('float',): + interger, digit = self.fields_type[field].get('digits', (16,2)) x[field] = tools.locale_format('%.' + str(digit) + 'f', x[field] or 0.0) - if self.fields_type[field]['type'] in ('integer',): - for x in res_ids: - x[field] = tools.locale_format('%d', int(x[field]) or 0) - if self.fields_type[field]['type'] in ('float_time',): - for x in res_ids: + elif self.fields_type[field]['type'] in ('integer',): + x[field] = int(tools.locale_format('%d', int(x[field]) or 0)) + elif self.fields_type[field]['type'] in ('float_time',): val = datetime_util.float_time_convert(x[field]) if x[field] < 0: val = '-' + val @@ -322,6 +334,7 @@ self.ids=ids self.view_info = view_info self.fields_order = p.fields_order + self.invisible_fields = p.invisible_fields self.model = None self.reload() @@ -332,7 +345,7 @@ def reload(self): del self.model self.context.update(rpc.session.context) - self.model = view_tree_model(self.ids, self.view_info, self.fields_order, self.fields, context=self.context, pixbufs=self.pixbufs, treeview=self.view , colors=self.colors) + self.model = view_tree_model(self.ids, self.view_info, self.fields_order, self.fields, self.invisible_fields, context=self.context, pixbufs=self.pixbufs, treeview=self.view , colors=self.colors) self.view.set_model(self.model) local ={} def render_column(column, cell, model, iter): @@ -401,7 +414,7 @@ while ids!=[]: val = ids.pop() while True: - if int(model.get_value(iter,0))==val: + if int(model.get_value(iter,0)) == val: self.view.expand_row( model.get_path(iter), False) break if not model.iter_next(iter): diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/win_export.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/win_export.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/win_export.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/win_export.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -281,7 +281,7 @@ self.pref_export.set_model(self.predef_model) def add_predef(self, button): - name = common.ask('What is the name of this export ?') + name = common.ask(_('What is the name of this export ?')) if not name: return ir_export = rpc.RPCProxy('ir.exports') diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/win_extension.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/win_extension.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/win_extension.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/win_extension.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -39,7 +39,7 @@ self.treeview = glade.get_widget('treeview_extension') self.treeview.set_model(model) - for index, text in enumerate(['Extension', 'Application', 'Print Processor']): + for index, text in enumerate([_('Extension'), _('Application'), _('Print Processor')]): renderer = gtk.CellRendererText() renderer.set_property( 'editable', True ) renderer.connect( 'edited', self._on_cell_renderer_edited ) @@ -111,7 +111,7 @@ if old_text <> new_text: if column_id == 0: if new_text in [ ext for ext, app, app_print in model ]: - common.warning(_('This extension is already defined'), 'Extension Manager') + common.warning(_('This extension is already defined'), _('Extension Manager')) return else: model.set(iter, column_id, new_text) diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/win_import.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/win_import.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/win_import.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/win_import.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -65,7 +65,7 @@ d = '' for key,val in res[1].items(): d+= ('\t%s: %s\n' % (str(key),str(val))) - error = u'Error trying to import this record:\n%s\nError Message:\n%s\n\n%s' % (d,res[2],res[3]) + error = _(u'Error trying to import this record:\n%s\nError Message:\n%s\n\n%s') % (d,res[2],res[3]) common.message_box(_('Importation Error !'), unicode(error)) return True @@ -119,7 +119,9 @@ if (fields[field].get('type','') not in ('reference',)) \ and (not fields[field].get('readonly', False) \ or not dict(fields[field].get('states', {}).get( - 'draft', [('readonly', True)])).get('readonly', True)): + 'draft', [('readonly', True)])).get('readonly', True)\ + or not dict(fields[field].get('states', {}).get( + field, [('readonly', True)])).get('readonly', True)): self.fields_data[prefix_node+field] = fields[field] st_name = prefix_value+fields[field]['string'] or field node = self.model1.insert(prefix, 0, [st_name, prefix_node+field, @@ -164,7 +166,7 @@ try: data = csv.reader(file(fname), quotechar=csvdel or '"', delimiter=csvsep) except: - common.warning('Error opening .CSV file', 'Input Error.') + common.warning(_('Error opening .CSV file'), _('Input Error.')) return True self.sig_unsel_all() word='' @@ -185,7 +187,7 @@ raise Exception(_("You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it")) break except: - common.warning('Error processing your first line of the file.\nField %s is unknown !' % (word,), 'Import Error.') + common.warning(_('Error processing your first line of the file.\nField %s is unknown !') % (word,), _('Import Error.')) return True def sig_sel_all(self, widget=None): diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/win_list.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/win_list.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/win_list.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/win_list.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -23,7 +23,7 @@ from gtk import glade import gobject import gettext -import pprint + #from view_tree import parse import rpc @@ -44,7 +44,6 @@ self.model_name = model view = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', model, 'fields_view_get', False, 'tree', context) self.view_data = view - self.tree = widget.tree(view['arch'], view['fields'], model, sel_multi=sel_multi, search=search) self.tree.context = context self.fields = view['fields'] diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/win_preference.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/win_preference.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/win_preference.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/win_preference.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # -*- coding: utf-8 -*- ############################################################################## -# +# # OpenERP, Open Source Management Solution # Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). # @@ -15,7 +15,7 @@ # GNU Affero General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # ############################################################################## @@ -51,11 +51,11 @@ action_id = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', 'res.users', 'action_get', {}) action = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', 'ir.actions.act_window', 'read', [action_id], False, rpc.session.context)[0] - view_ids=[] + view_ids = [] if action.get('views', []): - view_ids=[x[0] for x in action['views']] + view_ids = [x[0] for x in action['views']] elif action.get('view_id', False): - view_ids=[action['view_id'][0]] + view_ids = [action['view_id'][0]] self.screen = Screen('res.users', view_type=[], window=parent) self.screen.add_view_id(view_ids[0], 'form', display=True) @@ -65,13 +65,19 @@ vbox = self.glade.get_widget('preference_vbox') vbox.pack_start(self.screen.widget) - self.win.set_title(_('Preference')) + self.win.set_title(_('Preferences')) self.win.show_all() def run(self, datas={}): lang = rpc.session.context.get('lang', 'en_US') - res = self.win.run() - if res==gtk.RESPONSE_OK: + end = False + while not end: + res = self.win.run() + end = (res != gtk.RESPONSE_OK) or self.screen.current_model.validate() + if not end: + self.screen.display() + self.screen.current_view.set_cursor() + if res == gtk.RESPONSE_OK: rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', 'res.users', 'write', [rpc.session.uid], self.screen.get()) rpc.session.context_reload() new_lang = rpc.session.context.get('lang', 'en_US') diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/win_search.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/win_search.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/modules/gui/window/win_search.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/modules/gui/window/win_search.py 2010-12-13 21:38:52.000000000 +0000 @@ -21,6 +21,7 @@ import gtk from gtk import glade +from copy import deepcopy import gobject import gettext import common @@ -86,11 +87,12 @@ while True: try: res = self.dia.run() - if res==gtk.RESPONSE_OK: + if res == gtk.RESPONSE_OK: if self.screen.current_model.validate() and self.screen.save_current(): return self.screen.current_model.id else: self.screen.display() + self.screen.current_view.set_cursor() else: break except Exception: @@ -101,17 +103,14 @@ def destroy(self): self.window.present() self.dia.destroy() + self.screen.destroy() class win_search(object): def __init__(self, model, sel_multi=True, ids=[], context={}, domain = [], parent=None): self.model = model - self.first = True - self.domain =domain - self.context = context - self.context.update(rpc.session.context) self.sel_multi = sel_multi - self.offset = 0 + self.ids = ids self.glade = glade.XML(common.terp_path("openerp.glade"),'win_search',gettext.textdomain()) self.win = self.glade.get_widget('win_search') self.win.set_icon(common.OPENERP_ICON) @@ -119,92 +118,35 @@ parent = service.LocalService('gui.main').window self.parent = parent self.win.set_transient_for(parent) - - self.screen = Screen(model, view_type=['tree'], context=self.context, parent=self.win) + self.screen = Screen(model, view_type=['tree'], show_search=True, domain=domain, + context=context, parent=self.win, win_search=True) self.view = self.screen.current_view + if self.screen.filter_widget.focusable: + self.screen.filter_widget.focusable.grab_focus() + self.title = _('OpenERP Search: %s') % self.screen.name + self.title_results = _('OpenERP Search: %s (%%d result(s))') % (self.screen.name,) + self.win.set_title(self.title) self.view.unset_editable() sel = self.view.widget_tree.get_selection() - - self.filter_widget = None - self.search_count = 0 - if not sel_multi: sel.set_mode('single') else: sel.set_mode(gtk.SELECTION_MULTIPLE) - - self.screen.widget.set_spacing(5) - self.parent_hbox = gtk.HBox(homogeneous=False, spacing=0) - self.hbox = gtk.HBox(homogeneous=False, spacing=0) - self.parent_hbox.pack_start(gtk.Label(''), expand=True, fill=True) - self.parent_hbox.pack_start(self.hbox, expand=False, fill=False) - - self.limit_combo = gtk.ListStore(gobject.TYPE_STRING, gobject.TYPE_STRING) - self.combo = gtk.ComboBox(self.limit_combo) - cell = gtk.CellRendererText() - self.combo.pack_start(cell, True) - self.combo.add_attribute(cell, 'text', 1) - for lim in [[100,'100'],[200,'200'],[500,'500'],[False,'Unlimited']]: - self.limit_combo.append(lim) - self.combo.set_active(0) - self.hbox.pack_start(self.combo, 0, 0) - self.hbox.pack_start(gtk.VSeparator(),padding=3, expand=False, fill=False) - -# Previous Button - self.but_previous = gtk.Button() - icon = gtk.Image() - icon.set_from_stock('gtk-go-back', gtk.ICON_SIZE_SMALL_TOOLBAR) - self.but_previous.set_relief(gtk.RELIEF_NONE) - self.but_previous.set_image(icon) - self.hbox.pack_start(self.but_previous, 0, 0) - self.but_previous.connect('clicked', self.search_offset_previous) - -#Forward button - icon2 = gtk.Image() - icon2.set_from_stock('gtk-go-forward', gtk.ICON_SIZE_SMALL_TOOLBAR) - self.but_next = gtk.Button() - self.but_next.set_image(icon2) - self.but_next.set_relief(gtk.RELIEF_NONE) - self.hbox.pack_start(self.but_next, 0, 0) - self.but_next.connect('clicked', self.search_offset_next) - - self.screen.widget.pack_start(self.parent_hbox, expand=False, fill=False) - self.screen.screen_container.show_filter() + self.view.widget_tree.connect('row_activated', self.sig_activate) + self.view.widget_tree.connect('button_press_event', self.sig_button) + self.screen.win_search_callback = self.update_title vp = gtk.Viewport() vp.set_shadow_type(gtk.SHADOW_NONE) vp.add(self.screen.widget) - sw = self.glade.get_widget('search_sw') - sw.add(vp) - sw.show_all() - self.view.widget_tree.connect('row_activated', self.sig_activate) - self.view.widget_tree.connect('button_press_event', self.sig_button) - - self.model_name = model - - view_form = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', self.model_name, 'fields_view_get', False, 'search', self.context) - hda = (self, self.find) - self.form = widget_search.form(view_form['arch'], view_form['fields'], model, parent=self.win, col=5, call= hda) - - self.title = _('OpenERP Search: %s') % self.form.name - self.title_results = _('OpenERP Search: %s (%%d result(s))') % (self.form.name.replace('%',''),) - self.win.set_title(self.title) - x, y = self.form.widget.size_request() - - hbox = self.glade.get_widget('search_hbox') - hbox.pack_start(self.form.widget) - self.ids = ids - if self.ids: - self.reload() - self.old_search = None - self.old_offset = self.old_limit = None - if self.ids: - self.old_search = [] - self.old_limit = self.get_limit() - self.old_offset = self.offset - - self.view.widget.show_all() - if self.form.focusable: - self.form.focusable.grab_focus() + vp.show() + self.sw = gtk.ScrolledWindow() + self.sw.set_shadow_type(gtk.SHADOW_NONE) + self.sw.set_policy(gtk.POLICY_AUTOMATIC, gtk.POLICY_AUTOMATIC) + self.sw.add(vp) + self.sw.show() + self.wid = self.glade.get_widget('win_search_vbox') + self.wid.pack_start(self.sw) + self.wid.show_all() def sig_activate(self, treeview, path, column, *args): self.view.widget_tree.emit_stop_by_name('row_activated') @@ -218,46 +160,20 @@ return False def find(self, widget=None, *args): - limit = self.get_limit() - offset = self.offset - if (self.old_search == self.form.value.get('domain',[])) and (self.old_limit==limit) and (self.old_offset==offset) and not self.first and widget: - self.win.response(gtk.RESPONSE_OK) - return False - self.first = False - self.old_offset = offset - self.old_limit = limit - v = self.form.value.get('domain',[]) - v += self.domain - try: - self.ids = rpc.session.rpc_exec_auth_try('/object', 'execute', self.model_name, 'search', v, offset, limit, 0, self.context) - except: - # Try if it is not an old server - self.ids = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', self.model_name, 'search', v, offset, limit) + self.screen.search_filter() + self.update_title() + def update_title(self): + self.ids = self.screen.win_search_ids self.reload() - self.old_search = self.form.value.get('domain',[]) self.win.set_title(self.title_results % len(self.ids)) - if len(self.ids) < limit: - self.search_count = len(self.ids) - else: - self.search_count = rpc.session.rpc_exec_auth_try('/object', 'execute', self.model_name, 'search_count', [], self.context) - if offset<=0: - self.but_previous.set_sensitive(False) - else: - self.but_previous.set_sensitive(True) - if not limit or offset+limit >= self.search_count: - self.but_next.set_sensitive(False) - else: - self.but_next.set_sensitive(True) - return True def reload(self): - self.screen.clear() - self.screen.load(self.ids) sel = self.view.widget_tree.get_selection() if sel.get_mode() == gtk.SELECTION_MULTIPLE: sel.select_all() + def sel_ids_get(self): return self.screen.sel_ids_get() @@ -266,58 +182,29 @@ self.win.destroy() def go(self): - end = False - limit = self.get_limit() - offset = self.offset - if len(self.ids) < limit: - self.search_count = len(self.ids) - else: - self.search_count = rpc.session.rpc_exec_auth_try('/object', 'execute', self.model_name, 'search_count', [], self.context) - if offset<=0: - self.but_previous.set_sensitive(False) - else: - self.but_previous.set_sensitive(True) - - if offset+limit >= self.search_count: - self.but_next.set_sensitive(False) + ## This is if the user has set some filters by default with search_default_XXX + if self.ids: + self.screen.win_search_domain += [('id','in', self.ids)] + self.find() else: - self.but_next.set_sensitive(True) + self.screen.update_scroll() + end = False while not end: button = self.win.run() if button == gtk.RESPONSE_OK: res = self.sel_ids_get() or self.ids end = True elif button== gtk.RESPONSE_APPLY: - end = not self.find() - if end: - res = self.sel_ids_get() or self.ids + self.find() else: res = None end = True self.destroy() - - if button== gtk.RESPONSE_ACCEPT: - dia = dialog(self.model, window=self.parent, domain=self.domain ,context=self.context) + if button == gtk.RESPONSE_ACCEPT: + dia = dialog(self.model, window=self.parent, domain=self.screen.domain_init ,context=self.screen.context) id = dia.run() res = id and [id] or None dia.destroy() return res - def search_offset_next(self, button): - offset = self.offset - limit = self.get_limit() - self.offset = offset+limit - self.find() - - def search_offset_previous(self, button): - offset = self.offset - limit = self.get_limit() - self.offset = (max(offset-limit,0)) - self.find() - - def get_limit(self): - try: - return int(self.limit_combo.get_value(self.combo.get_active_iter(), 0)) - except: - return False # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/openerp.glade openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/openerp.glade --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/openerp.glade 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/openerp.glade 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -1186,21 +1186,6 @@ - - True - _Tips - True - - - - True - gtk-index - 1 - - - - - True Keyboard Shortcuts @@ -2861,7 +2846,6 @@ Import Compatible True 0 - True True @@ -3248,43 +3232,11 @@ True GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - + True + 2 - - True - - - - - - False - False - 2 - - - - - True - - - False - 3 - - - - - True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - - - - - - 4 - + @@ -6762,6 +6714,7 @@ True True + True 16 diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/options.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/options.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/options.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/options.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -102,7 +102,7 @@ 'client.filetype': {}, 'help.index': 'http://doc.openerp.com/', 'help.context': 'http://doc.openerp.com/index.php?model=%(model)s&lang=%(lang)s', - 'client.timeout': 300, + 'client.timeout': 3600, 'client.form_text_spellcheck': True, } loglevels = ('critical', 'error', 'warning', 'info', 'debug', 'debug_rpc', 'debug_rpc_answer', 'notset') Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/pixmaps/image_required.png and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/pixmaps/image_required.png differ diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/plugins/__init__.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/plugins/__init__.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/plugins/__init__.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/plugins/__init__.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -25,7 +25,7 @@ plugins_repository = { 'workflow_print_simple': {'model':'.*', 'string':_('Print Workflow'), 'action': workflow_print.wkf_print_simple }, - 'workflow_print': {'model':'.*', 'string':_('Print Workflow (Complex)'), 'action': workflow_print.wkf_print }, + 'workflow_print': {'model':'.*', 'string':_('Print Workflow (with subflows)'), 'action': workflow_print.wkf_print }, } def execute(datas): diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/al.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/al.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/al.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/al.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -8,70 +8,50 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP V4.3.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-07 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-05 09:43+0200\n" "Last-Translator: Fabien Pinckaers \n" "Language-Team: FR \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "" -# -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +msgid "Print Workflow" msgstr "" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 177 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 177 -msgid "Select your action" +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 137 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 172 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 137 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 172 -#, fuzzy -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "OpenERP - Konfirmimi" -# -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 183 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 #, fuzzy -msgid "Operation in progress" -msgstr "" -"Operacioni deshtoj !\n" -"I/O Gabimi" +msgid "No available plugin for this resource !" +msgstr "Lanso akcionet e ketyre resurseve" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 151 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 187 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 639 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 151 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 187 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 639 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +msgid "Choose a Plugin" msgstr "" # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 @@ -84,6 +64,12 @@ # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 175 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 210 # File: bin/rpc.py, line: 140 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "" # @@ -111,6 +97,20 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 224 # File: bin/rpc.py, line: 186 # File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 #, fuzzy msgid "Application Error" msgstr "Gabim aplikacioni !" @@ -123,12 +123,43 @@ # File: bin/rpc.py, line: 188 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 195 # File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 #, fuzzy msgid "View details" msgstr "" "Detalet e gabuara\n" "dqsdsqdqsdsd" # +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 177 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 177 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "" +# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 @@ -139,6 +170,10 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 87 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 436 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1445 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 msgid "Could not connect to server !" msgstr "" # @@ -164,6 +199,18 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6506 # File: bin/openerp.glade, line: 6828 # File: bin/openerp.glade, line: 7473 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 msgid "Server:" msgstr "Serveri:" # @@ -189,6 +236,18 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6785 # File: bin/openerp.glade, line: 7082 # File: bin/openerp.glade, line: 7430 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Ndrro Rrenjen" @@ -199,12 +258,28 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7009 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 109 # File: bin/openerp.glade, line: 7009 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 #, fuzzy msgid "Super Administrator Password:" msgstr "Shifra:" # +# File: bin/openerp.glade, line: 8994 +# File: bin/openerp.glade, line: 8994 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 109 +# File: bin/openerp.glade, line: 7009 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 109 +# File: bin/openerp.glade, line: 7009 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Shifra:" +# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 240 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 240 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 msgid "Migration Scripts" msgstr "" # @@ -212,6 +287,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 243 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 243 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 #, fuzzy msgid "Contract ID:" msgstr "Kontakti" @@ -220,17 +297,23 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9148 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 249 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 249 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 #, fuzzy msgid "Contract Password:" msgstr "Shifra:" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 msgid "You already have the latest version" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 269 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 msgid "The following updates are available:" msgstr "" # @@ -242,6 +325,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 #, fuzzy msgid "You can now migrate your databases." msgstr "Zgjedhe daten" @@ -250,26 +335,49 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8872 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 286 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 286 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 #, fuzzy msgid "Migrate Database" msgstr "Krijo te dhenat e reja" # +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6442 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6442 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Zgjedhe daten" +# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 315 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 315 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 msgid "Your database has been upgraded." msgstr "" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 317 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 317 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -msgid "Unknown" -msgstr "" +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Shko te resursi i ardheshem qe pershtatet" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 @@ -279,13 +387,26 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1449 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 443 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1449 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 msgid "No database found, you must create one !" msgstr "" # +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "" +# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 165 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 165 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 467 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 467 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" "The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " @@ -296,6 +417,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 595 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 595 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 msgid "Sorry,'" msgstr "" # @@ -307,6 +430,10 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 598 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 595 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 598 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 #, fuzzy msgid "Bad database name !" msgstr "Zgjedhe daten" @@ -315,29 +442,13 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 598 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 598 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" "The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" "You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 626 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 626 -#, fuzzy -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "OpenERP - Zgjedhja e dates" -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 635 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 635 -#, fuzzy -msgid "Operation in progress" -msgstr "" -"Operacioni deshtoj !\n" -"I/O Gabimi" -# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 @@ -350,6 +461,12 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 660 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 662 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 #, fuzzy msgid "Could not create database." msgstr "Zgjedhe daten" @@ -358,6 +475,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 msgid "Database already exists !" msgstr "" # @@ -375,6 +494,14 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1342 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1361 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1437 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Bad database administrator password !" msgstr "" # @@ -386,6 +513,10 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 669 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 662 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 669 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "Error during database creation !" msgstr "" # @@ -393,25 +524,13 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 669 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 669 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" "The server crashed during installation.\n" "We suggest you to drop this database." msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 687 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 687 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "" -# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 @@ -420,6 +539,10 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1064 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 731 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1064 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "" # @@ -427,13 +550,33 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 906 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 906 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 msgid "Edit" msgstr "" # +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6304 +# File: bin/openerp.glade, line: 6304 +# File: bin/dia_survey.glade, line: 537 +# File: bin/dia_survey.glade, line: 537 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Kompania juaj: " +# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, fuzzy, python-format msgid "%s request(s)" msgstr "Kerkesat:" @@ -442,22 +585,40 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 #, fuzzy msgid "No request" msgstr "Dergo Kerkesen" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr "Kerkesat:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" "Connection error !\n" "Unable to connect to the server !" @@ -465,22 +626,50 @@ # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password !" msgstr "" # +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Lista" +# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1062 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1062 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 msgid "Not logged !" msgstr "" # +# File: bin/openerp.glade, line: 8103 +# File: bin/openerp.glade, line: 8103 +# File: bin/openerp.glade, line: 6118 +# File: bin/openerp.glade, line: 6118 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" "You can not log into the system !\n" "Ask the administrator to verify\n" @@ -495,6 +684,10 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1177 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1170 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1177 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "" # @@ -502,6 +695,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1232 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1232 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, fuzzy, python-format msgid "Attachments (%d)" msgstr "Bashkangjitja" @@ -510,6 +705,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1245 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1245 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Bashkangjitja" @@ -518,6 +715,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1333 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1333 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 #, fuzzy msgid "Delete a database" msgstr "Zgjedhe daten" @@ -526,6 +725,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1339 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1339 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 msgid "Database dropped successfully !" msgstr "" # @@ -533,6 +734,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1342 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 #, fuzzy msgid "Could not drop database." msgstr "Zgjedhe daten" @@ -541,6 +744,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1344 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1344 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 #, fuzzy msgid "Couldn't drop database" msgstr "Zgjedhe daten" @@ -561,6 +766,14 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 112 # File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 # File: bin/openerp.glade, line: 5893 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "Hape" @@ -569,6 +782,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1358 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1358 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 msgid "Database restored successfully !" msgstr "" # @@ -576,6 +791,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1361 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 #, fuzzy msgid "Could not restore database." msgstr "Zgjedhe daten" @@ -584,12 +801,16 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1363 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 #, fuzzy msgid "Couldn't restore database" msgstr "Zgjedhe daten" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1402 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1402 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "" # @@ -597,6 +818,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1404 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1404 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 #, fuzzy msgid "Validation Error." msgstr "Gabim aplikacioni !" @@ -605,12 +828,16 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1108 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1412 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1412 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 #, fuzzy msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "Ndrro Rrenjen" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1413 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1413 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 msgid "Bad password provided !" msgstr "" # @@ -618,6 +845,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1415 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1415 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 msgid "Error, password not changed." msgstr "" # @@ -629,6 +858,10 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1441 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1421 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1441 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 #, fuzzy msgid "Backup a database" msgstr "Zgjedhe daten" @@ -653,12 +886,24 @@ # File: bin/printer/printer.py, line: 212 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 119 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Ruaj opcionet" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1434 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1434 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 msgid "Database backed up successfully !" msgstr "" # @@ -666,6 +911,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1437 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1437 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 #, fuzzy msgid "Could not backup the database." msgstr "Zgjedhe daten" @@ -674,49 +921,16 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1439 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1439 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 #, fuzzy msgid "Couldn't backup database." msgstr "Zgjedhe daten" # -# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 -# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 -# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 -# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -#, fuzzy -msgid "Preference" -msgstr "Preferencat" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 80 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9119 -# File: bin/openerp.glade, line: 9119 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 82 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 82 -#, fuzzy -msgid "Default language modified !" -msgstr "Vlera Definuar:" -# -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "" -# # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 165 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 165 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "" # @@ -724,6 +938,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 197 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 221 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" # @@ -731,6 +947,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 209 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "" # @@ -742,6 +960,10 @@ # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 239 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "" # @@ -749,6 +971,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 240 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 240 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "" # @@ -756,6 +980,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "" # @@ -763,6 +989,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 242 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "" # @@ -770,13 +998,22 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 243 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 243 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "" # +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" @@ -786,6 +1023,10 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "" # @@ -793,6 +1034,10 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 259 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "" # @@ -800,6 +1045,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 239 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 263 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 263 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "" # @@ -807,6 +1054,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 265 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 265 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "" # @@ -814,6 +1063,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 298 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 298 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "" # @@ -821,6 +1072,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 281 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 306 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 306 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "" # @@ -836,6 +1089,18 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 309 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 137 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 138 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "" # @@ -851,12 +1116,23 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 137 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 308 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 137 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 #, fuzzy msgid "Error !" msgstr "" "Detalet e gabuara\n" "dqsdsqdqsdsd" # +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 @@ -865,6 +1141,10 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 423 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 328 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 423 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" @@ -874,6 +1154,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 349 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 375 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 375 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "" # @@ -881,6 +1163,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 384 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 384 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 #, fuzzy msgid "Print Screen" msgstr "Shtypi dokumentet" @@ -889,6 +1173,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 404 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 404 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "" # @@ -896,6 +1182,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 409 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 409 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 #, fuzzy msgid "New document" msgstr "Shtypi dokumentet" @@ -904,6 +1192,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 411 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 411 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "" # @@ -911,6 +1201,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 412 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 412 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "" # @@ -918,42 +1210,117 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 413 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 413 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 51 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 51 -msgid " record(s) saved !" +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 54 -#, fuzzy +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 58 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 58 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 65 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 65 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Operacioni deshtoj !\n" -"I/O Gabimi" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 78 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 78 -msgid "Error Opening Excel !" +# File: bin/openerp.glade, line: 3220 +# File: bin/openerp.glade, line: 3595 +# File: bin/openerp.glade, line: 3754 +# File: bin/openerp.glade, line: 3220 +# File: bin/openerp.glade, line: 3595 +# File: bin/openerp.glade, line: 3754 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +#, fuzzy +msgid "Importation Error !" +msgstr "Gabim aplikacioni !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 102 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 106 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 102 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 106 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +#, fuzzy +msgid "Field name" +msgstr "Emri Fushes:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 80 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 80 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 189 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 189 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 3220 @@ -962,12 +1329,174 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3220 # File: bin/openerp.glade, line: 3595 # File: bin/openerp.glade, line: 3754 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 281 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 #, fuzzy -msgid "Exportation Error !" +msgid "Import Error." +msgstr "Gabim aplikacioni !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +#, fuzzy +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Shko te resursi i ardheshem qe pershtatet" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 187 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 193 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 195 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 224 +# File: bin/rpc.py, line: 186 +# File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 187 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 193 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 195 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 224 +# File: bin/rpc.py, line: 186 +# File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" msgstr "Gabim aplikacioni !" # +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1377 +# File: bin/openerp.glade, line: 1377 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Shtypi dokumentet" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9826 +# File: bin/openerp.glade, line: 9826 +# File: bin/openerp.glade, line: 7841 +# File: bin/openerp.glade, line: 7841 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 458 +# File: bin/openerp.glade, line: 458 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencat" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 80 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 80 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9119 +# File: bin/openerp.glade, line: 9119 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 82 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 82 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +#, fuzzy +msgid "Default language modified !" +msgstr "Vlera Definuar:" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +#, fuzzy +msgid "Tree" +msgstr "Titujt" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Pershkrimi:" +# # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 @@ -976,6 +1505,10 @@ # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 msgid "No resource selected!" msgstr "" # @@ -983,6 +1516,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 msgid "" "Are you sure you want\n" "to remove this record?" @@ -992,6 +1527,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 msgid "Error removing resource!" msgstr "" # @@ -999,9 +1536,64 @@ # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "" # +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +#, fuzzy +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"Operacioni deshtoj !\n" +"I/O Gabimi" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 78 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 78 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3220 +# File: bin/openerp.glade, line: 3595 +# File: bin/openerp.glade, line: 3754 +# File: bin/openerp.glade, line: 3220 +# File: bin/openerp.glade, line: 3595 +# File: bin/openerp.glade, line: 3754 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +#, fuzzy +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Gabim aplikacioni !" +# # File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 54 @@ -1012,6 +1604,10 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 # File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 msgid "OpenERP - Link" msgstr "OpenERP - Linqet" # @@ -1019,6 +1615,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 # File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 147 # File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 #, fuzzy, python-format msgid "OpenERP Search: %s" msgstr "OpenERP - Kerko" @@ -1027,194 +1625,170 @@ # File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 # File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 148 # File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 148 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 #, fuzzy, python-format msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" msgstr "OpenERP - Kerko elementi" # -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Pershkrimi:" -# -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -#, fuzzy -msgid "Tree" -msgstr "Titujt" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 52 -msgid "Importation !" -msgstr "" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 58 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 58 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "" +# File: bin/options.py, line: 88 +# File: bin/options.py, line: 88 +# File: bin/options.py, line: 108 +# File: bin/options.py, line: 108 +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP licensa" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 -msgid "Imported one object !" +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 65 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 65 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 3220 -# File: bin/openerp.glade, line: 3595 -# File: bin/openerp.glade, line: 3754 -# File: bin/openerp.glade, line: 3220 -# File: bin/openerp.glade, line: 3595 -# File: bin/openerp.glade, line: 3754 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 -#, fuzzy -msgid "Importation Error !" -msgstr "Gabim aplikacioni !" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 102 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 106 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 102 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 106 -#, fuzzy -msgid "Field name" -msgstr "Emri Fushes:" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 189 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 189 +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 #, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgid "specify the log level: %s" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 223 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 223 -#, fuzzy -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "Shko te resursi i ardheshem qe pershtatet" +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -msgid "Name" +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -msgid "Ressource Name" +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -msgid "Names" +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" msgstr "" # -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -msgid "Connection refused!" +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." msgstr "" # -# File: bin/rpc.py, line: 172 -# File: bin/rpc.py, line: 172 -# File: bin/rpc.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 171 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." msgstr "" # -# File: bin/rpc.py, line: 172 -# File: bin/rpc.py, line: 172 -# File: bin/rpc.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 171 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1173 +# File: bin/openerp.glade, line: 1173 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 #, fuzzy -msgid "Connection Error" -msgstr "Gabim aplikacioni !" +msgid "Tips" +msgstr "Tipet" # -# File: bin/openerp-client.py, line: 128 -# File: bin/openerp-client.py, line: 128 -# File: bin/openerp-client.py, line: 139 -# File: bin/openerp-client.py, line: 139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "" +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 137 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 172 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 137 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 172 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +#, fuzzy +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "OpenERP - Konfirmimi" # -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -msgid "Print Workflow" +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 183 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +#, fuzzy +msgid "Operation in progress" msgstr "" +"Operacioni deshtoj !\n" +"I/O Gabimi" # -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 151 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 639 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 151 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 639 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." msgstr "" # -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -#, fuzzy -msgid "No available plugin for this resource !" -msgstr "Lanso akcionet e ketyre resurseve" +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" # -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -msgid "Choose a Plugin" +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" msgstr "" # -# File: bin/common/common.py, line: 177 -# File: bin/common/common.py, line: 177 -# File: bin/common/common.py, line: 211 -# File: bin/common/common.py, line: 211 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -# -# File: bin/common/common.py, line: 184 -# File: bin/common/common.py, line: 184 -# File: bin/common/common.py, line: 221 -# File: bin/common/common.py, line: 221 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" msgstr "" # # File: bin/common/common.py, line: 289 @@ -1223,29 +1797,32 @@ # File: bin/common/common.py, line: 343 # File: bin/common/common.py, line: 324 # File: bin/common/common.py, line: 324 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 #, fuzzy msgid "Support request sent !" msgstr "Dergo Kerkesen Perkrahjes" # -# File: bin/common/common.py, line: 344 # File: bin/common/common.py, line: 387 -# File: bin/common/common.py, line: 344 +# File: bin/common/common.py, line: 430 # File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 msgid "" "\n" "An unknown error has been reported.\n" "\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" "\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" "automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" "\n" -"The maintenance program offers you:\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" "* Automatic migrations on new versions,\n" "* A bugfix guarantee,\n" "* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" @@ -1256,26 +1833,28 @@ "is displayed on the second tab.\n" msgstr "" # -# File: bin/common/common.py, line: 367 -# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 #, python-format msgid "" "\n" "An unknown error has been reported.\n" "\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " "your\n" "contract.\n" "\n" "If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " "migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" "\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" "%s\n" "\n" "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" @@ -1284,6 +1863,8 @@ # # File: bin/common/common.py, line: 442 # File: bin/common/common.py, line: 442 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" "Your problem has been sent to the quality team !\n" "We will recontact you after analysing the problem." @@ -1291,6 +1872,8 @@ # # File: bin/common/common.py, line: 445 # File: bin/common/common.py, line: 445 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format msgid "" "Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" @@ -1300,6 +1883,8 @@ # # File: bin/common/common.py, line: 445 # File: bin/common/common.py, line: 445 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 msgid "Error" msgstr "" # @@ -1307,61 +1892,24 @@ # File: bin/common/common.py, line: 499 # File: bin/common/common.py, line: 598 # File: bin/common/common.py, line: 598 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 #, fuzzy msgid "Open with..." msgstr "Hape" # -# File: bin/options.py, line: 88 -# File: bin/options.py, line: 88 -# File: bin/options.py, line: 108 -# File: bin/options.py, line: 108 -#, fuzzy, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP licensa" -# -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 109 -# File: bin/options.py, line: 109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "" -# -# File: bin/options.py, line: 110 -# File: bin/options.py, line: 110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "" -# -# File: bin/options.py, line: 111 -# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 #, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "" -# -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 112 -# File: bin/options.py, line: 112 -msgid "specify the user login" -msgstr "" -# -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 113 -# File: bin/options.py, line: 113 -msgid "specify the server port" -msgstr "" -# -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 114 -# File: bin/options.py, line: 114 -msgid "specify the server ip/name" +msgid "Unable to set locale %s: %s" msgstr "" # # File: bin/printer/printer.py, line: 172 # File: bin/printer/printer.py, line: 172 # File: bin/printer/printer.py, line: 176 # File: bin/printer/printer.py, line: 176 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format msgid "Unable to handle %s filetype" msgstr "" @@ -1370,42 +1918,35 @@ # File: bin/printer/printer.py, line: 181 # File: bin/printer/printer.py, line: 185 # File: bin/printer/printer.py, line: 185 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" "Linux Automatic Printing not implemented.\n" "Use preview option !" msgstr "" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 193 -# File: bin/printer/printer.py, line: 193 -msgid "Error no report" +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" msgstr "" # # File: bin/printer/printer.py, line: 215 # File: bin/printer/printer.py, line: 215 # File: bin/printer/printer.py, line: 220 # File: bin/printer/printer.py, line: 220 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 msgid "Error writing the file!" msgstr "" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -msgid "Yes" -msgstr "Po!" -# -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -msgid "No" -msgstr "Jo" +# File: bin/openerp-client.py, line: 128 +# File: bin/openerp-client.py, line: 128 +# File: bin/openerp-client.py, line: 139 +# File: bin/openerp-client.py, line: 139 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "" # # File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 # File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 @@ -1431,9 +1972,40 @@ # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 117 # File: bin/widget_search/char.py, line: 47 # File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" msgstr "" # +# File: bin/widget_search/form.py, line: 298 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 298 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 301 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 301 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "" +# # File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 65 # File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 65 # File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 65 @@ -1442,6 +2014,10 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 65 # File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 65 # File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 65 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" "You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" "decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " @@ -1454,38 +2030,41 @@ "clear the field." msgstr "" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -msgid "Limit :" -msgstr "" -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -msgid "Offset :" -msgstr "" -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -msgid "Parameters :" +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" msgstr "" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 298 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 298 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 301 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" +# File: bin/openerp.glade, line: 3259 +# File: bin/openerp.glade, line: 3634 +# File: bin/openerp.glade, line: 3676 +# File: bin/openerp.glade, line: 3912 +# File: bin/openerp.glade, line: 3259 +# File: bin/openerp.glade, line: 3634 +# File: bin/openerp.glade, line: 3676 +# File: bin/openerp.glade, line: 3912 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 308 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 137 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 308 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 137 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " msgstr "" +"Detalet e gabuara\n" +"dqsdsqdqsdsd" # # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 #, fuzzy msgid "Start date" msgstr "Gjendja:" @@ -1506,6 +2085,18 @@ # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 79 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 62 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 175 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 msgid "Open the calendar widget" msgstr "Hape kalendarin" # @@ -1513,6 +2104,10 @@ # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 75 # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 msgid "End date" msgstr "" # @@ -1528,59 +2123,111 @@ # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 120 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 132 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 msgid "OpenERP - Date selection" msgstr "OpenERP - Zgjedhja e dates" # -# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 -# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" msgstr "" # -# File: bin/translate.py, line: 183 -# File: bin/translate.py, line: 183 -# File: bin/translate.py, line: 184 -# File: bin/translate.py, line: 184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +msgid "in" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 32 -# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 -# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." msgstr "" # -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 63 -# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 63 -#, fuzzy -msgid "No valid view found for this object!" -msgstr "Lanso akcionet e ketyre resurseve" +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Po!" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Jo" # # File: bin/widget/view/form.py, line: 153 # File: bin/widget/view/form.py, line: 153 # File: bin/widget/view/form.py, line: 170 # File: bin/widget/view/form.py, line: 170 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" # +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +msgid "Action not defined !" +msgstr "" +# # File: bin/widget/view/form.py, line: 165 # File: bin/widget/view/form.py, line: 165 # File: bin/widget/view/form.py, line: 182 # File: bin/widget/view/form.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" # @@ -1600,6 +2247,14 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 556 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 670 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 727 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "" # @@ -1619,6 +2274,14 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 572 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 676 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 733 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "" # @@ -1630,170 +2293,278 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 789 # File: bin/widget/view/form.py, line: 258 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 789 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Vendose vleren standarde" +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244 +# File: bin/openerp.glade, line: 10237 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244 +# File: bin/openerp.glade, line: 10237 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 242 +# File: bin/openerp.glade, line: 8252 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 242 +# File: bin/openerp.glade, line: 8252 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -#, fuzzy -msgid "Set as default" -msgstr "Vendosi _Definuarat" +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 167 +# File: bin/openerp.glade, line: 1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 167 +# File: bin/openerp.glade, line: 1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 #, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Zgjidhe" +msgid "--Actions--" +msgstr "Akcioni" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 5241 +# File: bin/openerp.glade, line: 5241 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 #, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Hape" +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "RrugeShkurtesa" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 80 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 80 +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 2708 +# File: bin/openerp.glade, line: 2708 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 #, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Ruaj opcionet" +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Largo kete shenim" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 89 -msgid "Clear" +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 -msgid "Unable to read the file data" +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 -#, python-format -msgid "Error reading the file: %s" +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, fuzzy, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "RrugeShkurtesa" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 -msgid "All Files" +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 189 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 189 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 -msgid "Select a file..." +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 200 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 200 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format -msgid "Error writing the file: %s" +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 71 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 71 -msgid "Set Image" +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "No valid view found for this object!" +msgstr "Lanso akcionet e ketyre resurseve" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 102 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 102 -#, fuzzy -msgid "All files" -msgstr "Krejt fushat" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 106 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 106 -msgid "Images" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 126 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 249 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 126 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 249 -msgid "This widget is readonly !" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 258 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 258 -#, fuzzy -msgid "Hour:" -msgstr "Ora :" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 261 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 261 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" +msgstr "Krijo resursin e ri" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 #, fuzzy -msgid "Minute:" -msgstr "Minuta :" +msgid "Search / Open a resource" +msgstr "Kerko resurset" # # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 msgid "Wrong icon for the button !" msgstr "" # +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 102 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 106 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 102 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Emri Fushes:" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 539 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 539 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" msgstr "" # @@ -1801,6 +2572,8 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 546 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 546 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 msgid "You need to save resource before adding translations!" msgstr "" # @@ -1808,13 +2581,56 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 795 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 795 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 msgid "Translate view" msgstr "" # +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 4904 +# File: bin/openerp.glade, line: 4904 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Mbylle Dritaren" +# +# +# +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +#, fuzzy +msgid "Save & New" +msgstr "Ruaje" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Vendose vleren standarde" +# # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 #, fuzzy msgid "Set Default" msgstr "Vendosi _Definuarat" @@ -1823,6 +2639,8 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 msgid "Create a new entry" msgstr "Krijo te dhenat e reja" # @@ -1830,6 +2648,8 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 #, fuzzy msgid "Edit this entry" msgstr "Largo kete shenim" @@ -1838,42 +2658,166 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 msgid "Remove this entry" msgstr "Largo kete shenim" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -msgid "Previous" +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 721 +# File: bin/openerp.glade, line: 721 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Tipi paraprak" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 4975 +# File: bin/openerp.glade, line: 4975 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" msgstr "Paraprak" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -msgid "Next" -msgstr "Tjetri" +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 4960 +# File: bin/openerp.glade, line: 4960 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Tjetri: Asnje shenim i zgjedhur!" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 730 +# File: bin/openerp.glade, line: 5072 +# File: bin/openerp.glade, line: 730 +# File: bin/openerp.glade, line: 5072 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Tipi ardheshem" # # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 msgid "Switch" msgstr "" # +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 #, fuzzy msgid "You have to select a resource !" msgstr "Shko te resursi i ardheshem qe pershtatet" # +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 71 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 71 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Ruaj opcionet" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 102 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 102 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr "Krejt fushat" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 156 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 156 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 #, fuzzy msgid "Open this resource" msgstr "Largo kete resurs" @@ -1882,6 +2826,8 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 159 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 159 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 #, fuzzy msgid "Search a resource" msgstr "Kerko resurset" @@ -1894,6 +2840,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1389 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 167 # File: bin/openerp.glade, line: 1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Akcioni" # @@ -1901,112 +2851,243 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 -# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 -# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 368 -# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 368 -# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -msgid "You must select a record to use the relation !" +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 368 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 368 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +msgid "You must select a record to use the relation !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +#, fuzzy +msgid "Set as default" +msgstr "Vendosi _Definuarat" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Vendose vleren standarde" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 183 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "" +"Operacioni deshtoj !\n" +"I/O Gabimi" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Zgjidhe" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Hape" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +msgid "Unable to read the file data" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +#, python-format +msgid "Error reading the file: %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +msgid "All Files" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +msgid "Select a file..." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +#, python-format +msgid "Error writing the file: %s" msgstr "" # # File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 # File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 # File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 # File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 msgid "Always applicable !" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1247 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1247 -msgid "Create a new resource" -msgstr "Krijo resursin e ri" +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 258 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 258 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 #, fuzzy -msgid "Search / Open a resource" -msgstr "Kerko resurset" +msgid "Hour:" +msgstr "Ora :" # -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "" +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 261 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 261 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +#, fuzzy +msgid "Minute:" +msgstr "Minuta :" # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 200 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 200 -msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 -#, fuzzy, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "RrugeShkurtesa" -# -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 189 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 32 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 32 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -msgid "Calendar View Error !" +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244 -# File: bin/openerp.glade, line: 10237 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244 -# File: bin/openerp.glade, line: 10237 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 242 -# File: bin/openerp.glade, line: 8252 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 242 -# File: bin/openerp.glade, line: 8252 -msgid "Week" +# File: bin/rpc.py, line: 172 +# File: bin/rpc.py, line: 172 +# File: bin/rpc.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" # +# File: bin/rpc.py, line: 172 +# File: bin/rpc.py, line: 172 +# File: bin/rpc.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +#, fuzzy +msgid "Connection Error" +msgstr "Gabim aplikacioni !" +# # File: bin/openerp.glade, line: 8 # File: bin/openerp.glade, line: 8 # File: bin/openerp.glade, line: 6 # File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Qasja" # @@ -2018,6 +3099,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6442 # File: bin/openerp.glade, line: 116 # File: bin/openerp.glade, line: 6442 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 #, fuzzy msgid "Database:" msgstr "Zgjedhe daten" @@ -2026,6 +3111,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 133 # File: bin/openerp.glade, line: 131 # File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Perdoruesi:" # @@ -2041,6 +3128,12 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 146 # File: bin/openerp.glade, line: 6428 # File: bin/openerp.glade, line: 6728 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Shifra:" # @@ -2048,6 +3141,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 257 # File: bin/openerp.glade, line: 255 # File: bin/openerp.glade, line: 255 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Fajlli" # @@ -2055,6 +3150,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 264 # File: bin/openerp.glade, line: 262 # File: bin/openerp.glade, line: 262 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 #, fuzzy msgid "_Connect..." msgstr "Nderlidhja..." @@ -2063,6 +3160,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 278 # File: bin/openerp.glade, line: 278 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 #, fuzzy msgid "_Disconnect" msgstr "Shkeputja" @@ -2071,6 +3170,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 298 # File: bin/openerp.glade, line: 298 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 #, fuzzy msgid "Databases" msgstr "Zgjedhe daten" @@ -2079,6 +3180,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 305 # File: bin/openerp.glade, line: 305 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 #, fuzzy msgid "_New database" msgstr "Zgjedhe daten" @@ -2087,6 +3190,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 322 # File: bin/openerp.glade, line: 320 # File: bin/openerp.glade, line: 320 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 #, fuzzy msgid "_Restore database" msgstr "Zgjedhe daten" @@ -2095,6 +3200,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 337 # File: bin/openerp.glade, line: 335 # File: bin/openerp.glade, line: 335 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 #, fuzzy msgid "_Backup database" msgstr "Zgjedhe daten" @@ -2103,12 +3210,16 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 352 # File: bin/openerp.glade, line: 350 # File: bin/openerp.glade, line: 350 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 #, fuzzy msgid "Dro_p database" msgstr "Zgjedhe daten" # # File: bin/openerp.glade, line: 370 # File: bin/openerp.glade, line: 370 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" # @@ -2116,6 +3227,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 385 # File: bin/openerp.glade, line: 385 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 #, fuzzy msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "Zgjedhe daten" @@ -2124,6 +3237,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 372 # File: bin/openerp.glade, line: 405 # File: bin/openerp.glade, line: 405 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "" # @@ -2131,6 +3246,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 417 # File: bin/openerp.glade, line: 450 # File: bin/openerp.glade, line: 450 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "Perdoruesi" # @@ -2138,6 +3255,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 458 # File: bin/openerp.glade, line: 458 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "Preferencat" @@ -2146,6 +3265,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 445 # File: bin/openerp.glade, line: 478 # File: bin/openerp.glade, line: 478 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 #, fuzzy msgid "_Send a request" msgstr "Dergo Kerkesen" @@ -2154,6 +3275,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 460 # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 493 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 #, fuzzy msgid "_Read my requests" msgstr "Lexo kerkesen time" @@ -2162,6 +3285,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 480 # File: bin/openerp.glade, line: 513 # File: bin/openerp.glade, line: 513 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 #, fuzzy msgid "_Waiting Requests" msgstr "Kerkesat:" @@ -2170,6 +3295,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 526 # File: bin/openerp.glade, line: 526 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 #, fuzzy msgid "For_m" msgstr "_Formulari" @@ -2178,6 +3305,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "E Re" @@ -2186,6 +3315,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 550 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Ruaje" @@ -2194,6 +3325,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 566 # File: bin/openerp.glade, line: 566 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 #, fuzzy msgid "Copy this resource" msgstr "Largo kete resurs" @@ -2202,6 +3335,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 567 # File: bin/openerp.glade, line: 567 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "" # @@ -2209,6 +3344,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 583 # File: bin/openerp.glade, line: 583 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Fshije" @@ -2217,6 +3354,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 604 # File: bin/openerp.glade, line: 604 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "" # @@ -2224,6 +3363,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 587 # File: bin/openerp.glade, line: 620 # File: bin/openerp.glade, line: 620 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 #, fuzzy msgid "Ne_xt" msgstr "Tjetri" @@ -2232,6 +3373,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 603 # File: bin/openerp.glade, line: 636 # File: bin/openerp.glade, line: 636 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 #, fuzzy msgid "Pre_vious" msgstr "Paraprak" @@ -2240,6 +3383,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 652 # File: bin/openerp.glade, line: 652 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" # @@ -2247,6 +3392,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 668 # File: bin/openerp.glade, line: 668 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "Menuja" @@ -2255,6 +3402,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 656 # File: bin/openerp.glade, line: 689 # File: bin/openerp.glade, line: 689 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "" # @@ -2266,6 +3415,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5016 # File: bin/openerp.glade, line: 705 # File: bin/openerp.glade, line: 5016 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 #, fuzzy msgid "Close Tab" msgstr "Mbylle" @@ -2274,6 +3427,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 721 # File: bin/openerp.glade, line: 721 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 #, fuzzy msgid "Previous Tab" msgstr "Tipi paraprak" @@ -2286,6 +3441,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5072 # File: bin/openerp.glade, line: 730 # File: bin/openerp.glade, line: 5072 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 #, fuzzy msgid "Next Tab" msgstr "Tipi ardheshem" @@ -2294,6 +3453,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 711 # File: bin/openerp.glade, line: 744 # File: bin/openerp.glade, line: 744 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 #, fuzzy msgid "View _logs" msgstr "Trego Historiatin" @@ -2302,6 +3463,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 719 # File: bin/openerp.glade, line: 752 # File: bin/openerp.glade, line: 752 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 #, fuzzy msgid "_Go to resource ID..." msgstr "Shko deri te ID e resursit..." @@ -2310,6 +3473,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 766 # File: bin/openerp.glade, line: 766 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Hape" @@ -2318,6 +3483,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 748 # File: bin/openerp.glade, line: 781 # File: bin/openerp.glade, line: 781 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 #, fuzzy msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Ri_Lexo" @@ -2326,6 +3493,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 769 # File: bin/openerp.glade, line: 802 # File: bin/openerp.glade, line: 802 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 #, fuzzy msgid "Repeat latest _action" msgstr "Perserite Akcionin E Fundit" @@ -2334,6 +3503,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 783 # File: bin/openerp.glade, line: 816 # File: bin/openerp.glade, line: 816 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_Parashiko ne PDF" # @@ -2341,6 +3512,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 799 # File: bin/openerp.glade, line: 832 # File: bin/openerp.glade, line: 832 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 #, fuzzy msgid "Previe_w in editor" msgstr "Parashiko ne _word" @@ -2349,6 +3522,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 819 # File: bin/openerp.glade, line: 852 # File: bin/openerp.glade, line: 852 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 #, fuzzy msgid "Expor_t data..." msgstr "Eksportoj shenimet..." @@ -2357,6 +3532,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 834 # File: bin/openerp.glade, line: 867 # File: bin/openerp.glade, line: 867 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 #, fuzzy msgid "I_mport data..." msgstr "Inmportoj shenimet..." @@ -2365,6 +3542,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 846 # File: bin/openerp.glade, line: 879 # File: bin/openerp.glade, line: 879 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Opcionet" # @@ -2372,6 +3551,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 853 # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 886 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" # @@ -2379,6 +3560,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 861 # File: bin/openerp.glade, line: 894 # File: bin/openerp.glade, line: 894 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 #, fuzzy msgid "_Menubar" msgstr "Menuja" @@ -2387,6 +3570,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 869 # File: bin/openerp.glade, line: 902 # File: bin/openerp.glade, line: 902 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 #, fuzzy msgid "Text _and Icons" msgstr "Teksti me figura" @@ -2395,6 +3580,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 877 # File: bin/openerp.glade, line: 910 # File: bin/openerp.glade, line: 910 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 #, fuzzy msgid "_Icons only" msgstr "Vetem figurat" @@ -2403,6 +3590,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 919 # File: bin/openerp.glade, line: 919 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 #, fuzzy msgid "_Text only" msgstr "Vetem Teksti" @@ -2411,6 +3600,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 899 # File: bin/openerp.glade, line: 932 # File: bin/openerp.glade, line: 932 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 #, fuzzy msgid "_Forms" msgstr "_Formulari" @@ -2419,6 +3610,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 907 # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 940 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" # @@ -2426,6 +3619,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 915 # File: bin/openerp.glade, line: 948 # File: bin/openerp.glade, line: 948 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "" # @@ -2433,6 +3628,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 923 # File: bin/openerp.glade, line: 956 # File: bin/openerp.glade, line: 956 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "" # @@ -2440,6 +3637,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 931 # File: bin/openerp.glade, line: 964 # File: bin/openerp.glade, line: 964 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "" # @@ -2447,6 +3646,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 973 # File: bin/openerp.glade, line: 973 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "" # @@ -2454,6 +3655,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 949 # File: bin/openerp.glade, line: 982 # File: bin/openerp.glade, line: 982 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "" # @@ -2461,6 +3664,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 962 # File: bin/openerp.glade, line: 995 # File: bin/openerp.glade, line: 995 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" # @@ -2468,6 +3673,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 970 # File: bin/openerp.glade, line: 1003 # File: bin/openerp.glade, line: 1003 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "" # @@ -2475,6 +3682,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 978 # File: bin/openerp.glade, line: 1011 # File: bin/openerp.glade, line: 1011 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "" # @@ -2482,6 +3691,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 995 # File: bin/openerp.glade, line: 1028 # File: bin/openerp.glade, line: 1028 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Shtyp" @@ -2490,6 +3701,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1002 # File: bin/openerp.glade, line: 1035 # File: bin/openerp.glade, line: 1035 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 #, fuzzy msgid "Previe_w before print" msgstr "Parashiko para shtypjes" @@ -2498,6 +3711,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1026 # File: bin/openerp.glade, line: 1059 # File: bin/openerp.glade, line: 1059 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 #, fuzzy msgid "_Save options" msgstr "Ruaj opcionet" @@ -2506,6 +3721,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1046 # File: bin/openerp.glade, line: 1079 # File: bin/openerp.glade, line: 1079 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 #, fuzzy msgid "_Plugins" msgstr "Shtojcat" @@ -2514,6 +3731,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1054 # File: bin/openerp.glade, line: 1087 # File: bin/openerp.glade, line: 1087 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 #, fuzzy msgid "_Execute a plugin" msgstr "Ekzekuto shtojcen" @@ -2522,6 +3741,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1074 # File: bin/openerp.glade, line: 1107 # File: bin/openerp.glade, line: 1107 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 #, fuzzy msgid "_Shortcuts" msgstr "RrugeShkurtesa" @@ -2530,10 +3751,17 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1115 # File: bin/openerp.glade, line: 1115 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Ndihme" # +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 6372 # File: bin/openerp.glade, line: 1089 @@ -2542,6 +3770,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4387 # File: bin/openerp.glade, line: 1122 # File: bin/openerp.glade, line: 4387 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 #, fuzzy msgid "Support Request" msgstr "Dergo Kerkesen Perkrahjes" @@ -2550,6 +3782,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1109 # File: bin/openerp.glade, line: 1142 # File: bin/openerp.glade, line: 1142 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "" # @@ -2557,21 +3791,17 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1124 # File: bin/openerp.glade, line: 1157 # File: bin/openerp.glade, line: 1157 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1173 -# File: bin/openerp.glade, line: 1173 -#, fuzzy -msgid "_Tips" -msgstr "Tipet" -# # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1188 # File: bin/openerp.glade, line: 1188 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 #, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "RrugeShkurtesa" @@ -2580,6 +3810,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1168 # File: bin/openerp.glade, line: 1201 # File: bin/openerp.glade, line: 1201 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 #, fuzzy msgid "_License" msgstr "Licenca" @@ -2588,6 +3820,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1183 # File: bin/openerp.glade, line: 1216 # File: bin/openerp.glade, line: 1216 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 #, fuzzy msgid "_About..." msgstr "Rreth..." @@ -2596,6 +3830,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1225 # File: bin/openerp.glade, line: 1258 # File: bin/openerp.glade, line: 1258 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Azhuro / Ruaje kete resurs" # @@ -2603,6 +3839,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1241 # File: bin/openerp.glade, line: 1274 # File: bin/openerp.glade, line: 1274 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Fshije kete resurs" # @@ -2610,20 +3848,44 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1254 # File: bin/openerp.glade, line: 1287 # File: bin/openerp.glade, line: 1287 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Shko te kerkesat e gjetura paraprakisht" # +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Paraprak" +# # File: bin/openerp.glade, line: 1265 # File: bin/openerp.glade, line: 1265 # File: bin/openerp.glade, line: 1298 # File: bin/openerp.glade, line: 1298 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Shko te resursi i ardheshem qe pershtatet" # +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Tjetri" +# # File: bin/openerp.glade, line: 1278 # File: bin/openerp.glade, line: 1278 # File: bin/openerp.glade, line: 1311 # File: bin/openerp.glade, line: 1311 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Ruaj opcionet" @@ -2632,6 +3894,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1290 # File: bin/openerp.glade, line: 1323 # File: bin/openerp.glade, line: 1323 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 #, fuzzy msgid "Form" msgstr "_Formulari" @@ -2640,13 +3904,22 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1303 # File: bin/openerp.glade, line: 1336 # File: bin/openerp.glade, line: 1336 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "" # +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# # File: bin/openerp.glade, line: 1313 # File: bin/openerp.glade, line: 1313 # File: bin/openerp.glade, line: 1346 # File: bin/openerp.glade, line: 1346 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "" # @@ -2654,6 +3927,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1326 # File: bin/openerp.glade, line: 1359 # File: bin/openerp.glade, line: 1359 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" # @@ -2661,6 +3936,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1344 # File: bin/openerp.glade, line: 1377 # File: bin/openerp.glade, line: 1377 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Shtypi dokumentet" # @@ -2668,6 +3945,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1355 # File: bin/openerp.glade, line: 1388 # File: bin/openerp.glade, line: 1388 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Lanso akcionet e ketyre resurseve" # @@ -2675,6 +3954,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1368 # File: bin/openerp.glade, line: 1401 # File: bin/openerp.glade, line: 1401 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 #, fuzzy msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Lanso akcionet e ketyre resurseve" @@ -2683,6 +3964,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1369 # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 #, fuzzy msgid "Attachment" msgstr "Bashkangjitja" @@ -2695,6 +3978,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1418 # File: bin/openerp.glade, line: 1417 # File: bin/openerp.glade, line: 1418 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menuja" @@ -2707,6 +3994,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1436 # File: bin/openerp.glade, line: 1435 # File: bin/openerp.glade, line: 1436 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 #, fuzzy msgid "Reload" msgstr "Ri_Lexo" @@ -2714,13 +4005,26 @@ # # File: bin/openerp.glade, line: 1453 # File: bin/openerp.glade, line: 1453 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Mbylle kete dritare" # +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Domeni:" +# # File: bin/openerp.glade, line: 1448 # File: bin/openerp.glade, line: 1448 # File: bin/openerp.glade, line: 1497 # File: bin/openerp.glade, line: 1497 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Kerkesat:" # @@ -2728,6 +4032,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1471 # File: bin/openerp.glade, line: 1520 # File: bin/openerp.glade, line: 1520 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Lexoj kerkesat e mia" # @@ -2735,6 +4041,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1492 # File: bin/openerp.glade, line: 1541 # File: bin/openerp.glade, line: 1541 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Dergo kerkesen e re" # @@ -2742,6 +4050,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1532 # File: bin/openerp.glade, line: 1581 # File: bin/openerp.glade, line: 1581 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - Pema e Resurseve" # @@ -2749,6 +4059,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1585 # File: bin/openerp.glade, line: 1634 # File: bin/openerp.glade, line: 1634 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "RrugeShkurtesa" # @@ -2756,6 +4068,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1694 # File: bin/openerp.glade, line: 1743 # File: bin/openerp.glade, line: 1743 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Formularet" # @@ -2763,6 +4077,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1718 # File: bin/openerp.glade, line: 1767 # File: bin/openerp.glade, line: 1767 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 #, fuzzy msgid "State:" msgstr "Gjendja:" @@ -2771,6 +4087,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1750 # File: bin/openerp.glade, line: 1799 # File: bin/openerp.glade, line: 1799 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - Rreth" # @@ -2778,6 +4096,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1764 # File: bin/openerp.glade, line: 1813 # File: bin/openerp.glade, line: 1813 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" @@ -2787,6 +4107,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1803 # File: bin/openerp.glade, line: 1852 # File: bin/openerp.glade, line: 1852 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -2806,6 +4128,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1831 # File: bin/openerp.glade, line: 1880 # File: bin/openerp.glade, line: 1880 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 #, fuzzy msgid "_OpenERP" msgstr "OpenERP" @@ -2814,6 +4138,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1859 # File: bin/openerp.glade, line: 1908 # File: bin/openerp.glade, line: 1908 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -2833,6 +4159,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/openerp.glade, line: 1939 # File: bin/openerp.glade, line: 1939 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 #, fuzzy msgid "_Contact" msgstr "Kontakti" @@ -2841,6 +4169,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1942 # File: bin/openerp.glade, line: 1991 # File: bin/openerp.glade, line: 1991 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 #, fuzzy msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "OpenERP - elementet e formularit" @@ -2853,28 +4183,19 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4733 # File: bin/openerp.glade, line: 2170 # File: bin/openerp.glade, line: 4733 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Konfirmimi" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2149 -# File: bin/openerp.glade, line: 6746 -# File: bin/openerp.glade, line: 8132 -# File: bin/openerp.glade, line: 2149 -# File: bin/openerp.glade, line: 6746 -# File: bin/openerp.glade, line: 8132 -# File: bin/openerp.glade, line: 2198 -# File: bin/openerp.glade, line: 4761 -# File: bin/openerp.glade, line: 6147 -# File: bin/openerp.glade, line: 2198 -# File: bin/openerp.glade, line: 4761 -# File: bin/openerp.glade, line: 6147 -msgid "Hello World!" -msgstr "Tungit o njerzi!" -# # File: bin/openerp.glade, line: 2198 # File: bin/openerp.glade, line: 2198 # File: bin/openerp.glade, line: 2247 # File: bin/openerp.glade, line: 2247 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 #, fuzzy msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - zgjedhja" @@ -2883,6 +4204,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2212 # File: bin/openerp.glade, line: 2261 # File: bin/openerp.glade, line: 2261 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Zgjedhjet e juaja:" # @@ -2890,6 +4213,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2292 # File: bin/openerp.glade, line: 2341 # File: bin/openerp.glade, line: 2341 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Dialogu" # @@ -2897,6 +4222,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2316 # File: bin/openerp.glade, line: 2365 # File: bin/openerp.glade, line: 2365 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, Shenjestra e fushes se preferuar" # @@ -2904,6 +4231,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2347 # File: bin/openerp.glade, line: 2396 # File: bin/openerp.glade, line: 2396 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 #, fuzzy msgid "_only for you" msgstr "Vetem per ju" @@ -2912,6 +4241,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2361 # File: bin/openerp.glade, line: 2410 # File: bin/openerp.glade, line: 2410 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 #, fuzzy msgid "for _all users" msgstr "per te gjithe perdoruesit" @@ -2920,6 +4251,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2381 # File: bin/openerp.glade, line: 2430 # File: bin/openerp.glade, line: 2430 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Vlera aplikueshme per:" # @@ -2927,6 +4260,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2417 # File: bin/openerp.glade, line: 2466 # File: bin/openerp.glade, line: 2466 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Vlera Aplikueshme nese:" # @@ -2934,6 +4269,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2435 # File: bin/openerp.glade, line: 2484 # File: bin/openerp.glade, line: 2484 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 #, fuzzy msgid "Field _Name:" msgstr "Emri Fushes:" @@ -2942,6 +4279,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2449 # File: bin/openerp.glade, line: 2498 # File: bin/openerp.glade, line: 2498 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 #, fuzzy msgid "_Domain:" msgstr "Domeni:" @@ -2950,6 +4289,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2508 # File: bin/openerp.glade, line: 2557 # File: bin/openerp.glade, line: 2557 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 #, fuzzy msgid "Default _value:" msgstr "Vlera Definuar:" @@ -2958,6 +4299,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2563 # File: bin/openerp.glade, line: 2612 # File: bin/openerp.glade, line: 2612 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Eksporto ne CSV" # @@ -2965,6 +4308,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2611 # File: bin/openerp.glade, line: 2660 # File: bin/openerp.glade, line: 2660 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "Ruaj opcionet" @@ -2973,6 +4318,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2659 # File: bin/openerp.glade, line: 2708 # File: bin/openerp.glade, line: 2708 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 #, fuzzy msgid "Remove List" msgstr "Largo kete shenim" @@ -2981,6 +4328,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2714 # File: bin/openerp.glade, line: 2763 # File: bin/openerp.glade, line: 2763 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 #, fuzzy msgid "Exports List" msgstr "Kerkesa Perkrahese" @@ -2989,12 +4338,16 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2731 # File: bin/openerp.glade, line: 2780 # File: bin/openerp.glade, line: 2780 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 #, fuzzy msgid "Predefined Exports" msgstr "Fushat per eksportim" # # File: bin/openerp.glade, line: 2805 # File: bin/openerp.glade, line: 2805 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" # @@ -3002,6 +4355,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2731 # File: bin/openerp.glade, line: 2822 # File: bin/openerp.glade, line: 2822 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 #, fuzzy msgid "Select an Option to Export" msgstr "Fushat per eksportim" @@ -3010,6 +4365,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2776 # File: bin/openerp.glade, line: 2869 # File: bin/openerp.glade, line: 2869 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "" # @@ -3021,6 +4378,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5639 # File: bin/openerp.glade, line: 2912 # File: bin/openerp.glade, line: 5639 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Shto" @@ -3033,6 +4394,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5686 # File: bin/openerp.glade, line: 2959 # File: bin/openerp.glade, line: 5686 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Largo" @@ -3041,6 +4406,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2914 # File: bin/openerp.glade, line: 3007 # File: bin/openerp.glade, line: 3007 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 #, fuzzy msgid "_Nothing" msgstr "Asgje" @@ -3049,6 +4416,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2969 # File: bin/openerp.glade, line: 3062 # File: bin/openerp.glade, line: 3062 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 #, fuzzy msgid "Fields to Export" msgstr "Fushat per eksportim" @@ -3057,6 +4426,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2999 # File: bin/openerp.glade, line: 3092 # File: bin/openerp.glade, line: 3092 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" @@ -3068,6 +4439,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3018 # File: bin/openerp.glade, line: 3111 # File: bin/openerp.glade, line: 3111 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 #, fuzzy msgid "Add _field names" msgstr "Shto emrat e fushave:" @@ -3076,6 +4449,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3035 # File: bin/openerp.glade, line: 3128 # File: bin/openerp.glade, line: 3128 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 #, fuzzy msgid "Opti_ons" msgstr "Opcionet" @@ -3084,6 +4459,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3094 # File: bin/openerp.glade, line: 3187 # File: bin/openerp.glade, line: 3187 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Kerko" # @@ -3091,6 +4468,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4351 # File: bin/openerp.glade, line: 3299 # File: bin/openerp.glade, line: 3299 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Preferenca" # @@ -3098,6 +4477,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4365 # File: bin/openerp.glade, line: 3313 # File: bin/openerp.glade, line: 3313 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 #, fuzzy msgid "User preferences" msgstr "Azhuro resurs preferencat" @@ -3106,6 +4487,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4431 # File: bin/openerp.glade, line: 3379 # File: bin/openerp.glade, line: 3379 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Tipet e dites" # @@ -3113,6 +4496,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4478 # File: bin/openerp.glade, line: 3426 # File: bin/openerp.glade, line: 3426 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 #, fuzzy msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "Trego tipin e ri tjeter here?" @@ -3121,6 +4506,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4531 # File: bin/openerp.glade, line: 3479 # File: bin/openerp.glade, line: 3479 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 #, fuzzy msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Tipi paraprak" @@ -3129,6 +4516,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4577 # File: bin/openerp.glade, line: 3525 # File: bin/openerp.glade, line: 3525 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 #, fuzzy msgid "Ne_xt Tip" msgstr "Tipi ardheshem" @@ -3137,6 +4526,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4623 # File: bin/openerp.glade, line: 3571 # File: bin/openerp.glade, line: 3571 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 #, fuzzy msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Licenca" @@ -3145,6 +4536,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4638 # File: bin/openerp.glade, line: 3586 # File: bin/openerp.glade, line: 3586 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERP licensa" # @@ -3152,6 +4545,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5336 # File: bin/openerp.glade, line: 4284 # File: bin/openerp.glade, line: 4284 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 #, fuzzy msgid "Go to resource ID" msgstr "Shko deri te ID e resursit..." @@ -3160,6 +4555,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5386 # File: bin/openerp.glade, line: 4334 # File: bin/openerp.glade, line: 4334 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "Kerko ID:" # @@ -3167,6 +4564,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6398 # File: bin/openerp.glade, line: 4413 # File: bin/openerp.glade, line: 4413 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 #, fuzzy msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" @@ -3186,6 +4585,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6457 # File: bin/openerp.glade, line: 4472 # File: bin/openerp.glade, line: 4472 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 #, fuzzy msgid "Phone number:" msgstr "Numri Telefonit: " @@ -3196,6 +4597,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6470 # File: bin/openerp.glade, line: 4485 # File: bin/openerp.glade, line: 4485 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 #, fuzzy msgid "Emergency:" msgstr "Urgjenca: " @@ -3206,6 +4609,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6484 # File: bin/openerp.glade, line: 4499 # File: bin/openerp.glade, line: 4499 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -3221,6 +4626,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6517 # File: bin/openerp.glade, line: 4532 # File: bin/openerp.glade, line: 4532 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 #, fuzzy msgid "Support contract id:" msgstr "Kerkesa Perkrahese" @@ -3229,6 +4636,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6574 # File: bin/openerp.glade, line: 4589 # File: bin/openerp.glade, line: 4589 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 #, fuzzy msgid "Other comments:" msgstr "Verejtje Tjera: " @@ -3237,6 +4646,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6588 # File: bin/openerp.glade, line: 4603 # File: bin/openerp.glade, line: 4603 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 #, fuzzy msgid "Explain your problem:" msgstr "Pershkruja se cfare ka ndodhe: " @@ -3245,6 +4656,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 4642 # File: bin/openerp.glade, line: 4642 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 #, fuzzy msgid "Your email:" msgstr "Emaili juaj: " @@ -3255,6 +4668,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6641 # File: bin/openerp.glade, line: 4656 # File: bin/openerp.glade, line: 4656 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 #, fuzzy msgid "Your Company:" msgstr "Kompania juaj: " @@ -3265,14 +4680,37 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6655 # File: bin/openerp.glade, line: 4670 # File: bin/openerp.glade, line: 4670 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 #, fuzzy msgid "Your name:" msgstr "Emri juaj: " # +# File: bin/openerp.glade, line: 2149 +# File: bin/openerp.glade, line: 6746 +# File: bin/openerp.glade, line: 8132 +# File: bin/openerp.glade, line: 2149 +# File: bin/openerp.glade, line: 6746 +# File: bin/openerp.glade, line: 8132 +# File: bin/openerp.glade, line: 2198 +# File: bin/openerp.glade, line: 4761 +# File: bin/openerp.glade, line: 6147 +# File: bin/openerp.glade, line: 2198 +# File: bin/openerp.glade, line: 4761 +# File: bin/openerp.glade, line: 6147 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +msgid "Hello World!" +msgstr "Tungit o njerzi!" +# # File: bin/openerp.glade, line: 6808 # File: bin/openerp.glade, line: 6808 # File: bin/openerp.glade, line: 4823 # File: bin/openerp.glade, line: 4823 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "RrugeShkurtesa" @@ -3281,6 +4719,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6830 # File: bin/openerp.glade, line: 4845 # File: bin/openerp.glade, line: 4845 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" # @@ -3288,6 +4728,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6844 # File: bin/openerp.glade, line: 4859 # File: bin/openerp.glade, line: 4859 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" # @@ -3295,6 +4737,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6859 # File: bin/openerp.glade, line: 4874 # File: bin/openerp.glade, line: 4874 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr "" # @@ -3302,6 +4746,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6873 # File: bin/openerp.glade, line: 4888 # File: bin/openerp.glade, line: 4888 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" # @@ -3309,6 +4755,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6889 # File: bin/openerp.glade, line: 4904 # File: bin/openerp.glade, line: 4904 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 #, fuzzy msgid "Save and Close window" msgstr "Mbylle Dritaren" @@ -3317,6 +4765,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6904 # File: bin/openerp.glade, line: 4919 # File: bin/openerp.glade, line: 4919 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr "" # @@ -3324,6 +4774,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6917 # File: bin/openerp.glade, line: 4932 # File: bin/openerp.glade, line: 4932 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" # @@ -3331,6 +4783,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6932 # File: bin/openerp.glade, line: 4947 # File: bin/openerp.glade, line: 4947 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr "" # @@ -3338,6 +4792,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6945 # File: bin/openerp.glade, line: 4960 # File: bin/openerp.glade, line: 4960 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 #, fuzzy msgid "Next record" msgstr "Tjetri: Asnje shenim i zgjedhur!" @@ -3346,6 +4802,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6960 # File: bin/openerp.glade, line: 4975 # File: bin/openerp.glade, line: 4975 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 #, fuzzy msgid "Previous record" msgstr "Paraprak" @@ -3354,6 +4812,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6975 # File: bin/openerp.glade, line: 4990 # File: bin/openerp.glade, line: 4990 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" # @@ -3361,6 +4821,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6988 # File: bin/openerp.glade, line: 5003 # File: bin/openerp.glade, line: 5003 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" # @@ -3368,6 +4830,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7016 # File: bin/openerp.glade, line: 5031 # File: bin/openerp.glade, line: 5031 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Ruaje" # @@ -3375,6 +4839,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7031 # File: bin/openerp.glade, line: 5046 # File: bin/openerp.glade, line: 5046 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr "" # @@ -3382,6 +4848,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7044 # File: bin/openerp.glade, line: 5059 # File: bin/openerp.glade, line: 5059 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr "" # @@ -3389,6 +4857,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7072 # File: bin/openerp.glade, line: 5087 # File: bin/openerp.glade, line: 5087 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr "" # @@ -3396,6 +4866,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7085 # File: bin/openerp.glade, line: 5100 # File: bin/openerp.glade, line: 5100 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 #, fuzzy msgid "Previous tab" msgstr "Paraprak" @@ -3404,6 +4876,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7100 # File: bin/openerp.glade, line: 5115 # File: bin/openerp.glade, line: 5115 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr "" # @@ -3411,6 +4885,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7113 # File: bin/openerp.glade, line: 5128 # File: bin/openerp.glade, line: 5128 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "E Re" # @@ -3418,6 +4894,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7128 # File: bin/openerp.glade, line: 5143 # File: bin/openerp.glade, line: 5143 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr "" # @@ -3425,6 +4903,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7141 # File: bin/openerp.glade, line: 5156 # File: bin/openerp.glade, line: 5156 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Fshije" # @@ -3432,6 +4912,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7156 # File: bin/openerp.glade, line: 5171 # File: bin/openerp.glade, line: 5171 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr "" # @@ -3439,6 +4921,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7169 # File: bin/openerp.glade, line: 5184 # File: bin/openerp.glade, line: 5184 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 #, fuzzy msgid "Find / Search" msgstr "Fundi i kerkimit" @@ -3447,6 +4931,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7184 # File: bin/openerp.glade, line: 5199 # File: bin/openerp.glade, line: 5199 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr "" # @@ -3454,6 +4940,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7197 # File: bin/openerp.glade, line: 5212 # File: bin/openerp.glade, line: 5212 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "Nderlidhja..." @@ -3462,6 +4950,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7212 # File: bin/openerp.glade, line: 5227 # File: bin/openerp.glade, line: 5227 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr "" # @@ -3469,6 +4959,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7226 # File: bin/openerp.glade, line: 5241 # File: bin/openerp.glade, line: 5241 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 #, fuzzy msgid "Main Shortcuts" msgstr "RrugeShkurtesa" @@ -3477,6 +4969,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7243 # File: bin/openerp.glade, line: 5258 # File: bin/openerp.glade, line: 5258 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "" # @@ -3484,6 +4978,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7256 # File: bin/openerp.glade, line: 5271 # File: bin/openerp.glade, line: 5271 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 #, fuzzy msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Emri juaj: " @@ -3492,6 +4988,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7271 # File: bin/openerp.glade, line: 5286 # File: bin/openerp.glade, line: 5286 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 #, fuzzy msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Emri juaj: " @@ -3500,6 +4998,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 5299 # File: bin/openerp.glade, line: 5299 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" # @@ -3507,6 +5007,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7299 # File: bin/openerp.glade, line: 5314 # File: bin/openerp.glade, line: 5314 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" # @@ -3514,6 +5016,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 5329 # File: bin/openerp.glade, line: 5329 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "" # @@ -3521,6 +5025,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7327 # File: bin/openerp.glade, line: 5342 # File: bin/openerp.glade, line: 5342 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 #, fuzzy msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Pastro fushen" @@ -3529,6 +5035,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7342 # File: bin/openerp.glade, line: 5357 # File: bin/openerp.glade, line: 5357 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" # @@ -3536,12 +5044,16 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7355 # File: bin/openerp.glade, line: 5370 # File: bin/openerp.glade, line: 5370 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 #, fuzzy msgid "Previous editable widget" msgstr "Paraprak" # # File: bin/openerp.glade, line: 5385 # File: bin/openerp.glade, line: 5385 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr "" # @@ -3549,6 +5061,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7383 # File: bin/openerp.glade, line: 5398 # File: bin/openerp.glade, line: 5398 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" # @@ -3556,6 +5070,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7398 # File: bin/openerp.glade, line: 5413 # File: bin/openerp.glade, line: 5413 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" # @@ -3563,6 +5079,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7411 # File: bin/openerp.glade, line: 5426 # File: bin/openerp.glade, line: 5426 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 #, fuzzy msgid "Paste selected text" msgstr "Largo shenimin e zgjedhur" @@ -3571,6 +5089,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7426 # File: bin/openerp.glade, line: 5441 # File: bin/openerp.glade, line: 5441 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 #, fuzzy msgid "Copy selected text" msgstr "Largo shenimin e zgjedhur" @@ -3579,6 +5099,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7441 # File: bin/openerp.glade, line: 5456 # File: bin/openerp.glade, line: 5456 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 #, fuzzy msgid "Cut selected text" msgstr "Largo shenimin e zgjedhur" @@ -3587,6 +5109,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7456 # File: bin/openerp.glade, line: 5471 # File: bin/openerp.glade, line: 5471 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr "" # @@ -3594,6 +5118,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7469 # File: bin/openerp.glade, line: 5484 # File: bin/openerp.glade, line: 5484 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr "" # @@ -3601,6 +5127,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7482 # File: bin/openerp.glade, line: 5497 # File: bin/openerp.glade, line: 5497 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr "" # @@ -3608,6 +5136,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7499 # File: bin/openerp.glade, line: 5514 # File: bin/openerp.glade, line: 5514 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 #, fuzzy msgid "Edition Widgets" msgstr "Azhuro dokumentin:" @@ -3616,6 +5146,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7537 # File: bin/openerp.glade, line: 5552 # File: bin/openerp.glade, line: 5552 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 #, fuzzy msgid "Import from CSV" msgstr "Importo CSV Fajllin" @@ -3624,6 +5156,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7582 # File: bin/openerp.glade, line: 5597 # File: bin/openerp.glade, line: 5597 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Krejt fushat" # @@ -3631,6 +5165,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7719 # File: bin/openerp.glade, line: 5734 # File: bin/openerp.glade, line: 5734 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 #, fuzzy msgid "N_othing" msgstr "Asgje" @@ -3639,6 +5175,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7778 # File: bin/openerp.glade, line: 5793 # File: bin/openerp.glade, line: 5793 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" # @@ -3646,6 +5184,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7833 # File: bin/openerp.glade, line: 5848 # File: bin/openerp.glade, line: 5848 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Fushat per import" # @@ -3653,6 +5193,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7868 # File: bin/openerp.glade, line: 5883 # File: bin/openerp.glade, line: 5883 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 #, fuzzy msgid "File to Import:" msgstr "Fushat per import" @@ -3661,6 +5203,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7942 # File: bin/openerp.glade, line: 5957 # File: bin/openerp.glade, line: 5957 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" # @@ -3668,6 +5212,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7971 # File: bin/openerp.glade, line: 5986 # File: bin/openerp.glade, line: 5986 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" # @@ -3675,6 +5221,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7999 # File: bin/openerp.glade, line: 6014 # File: bin/openerp.glade, line: 6014 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "" # @@ -3682,6 +5230,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8012 # File: bin/openerp.glade, line: 6027 # File: bin/openerp.glade, line: 6027 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 #, fuzzy msgid "Field Separater:" msgstr "Emri Fushes:" @@ -3690,20 +5240,17 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8024 # File: bin/openerp.glade, line: 6039 # File: bin/openerp.glade, line: 6039 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 8103 -# File: bin/openerp.glade, line: 8103 -# File: bin/openerp.glade, line: 6118 -# File: bin/openerp.glade, line: 6118 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" -# # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 6214 # File: bin/openerp.glade, line: 6214 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Serveri:" @@ -3712,6 +5259,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8209 # File: bin/openerp.glade, line: 6224 # File: bin/openerp.glade, line: 6224 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" # @@ -3719,6 +5268,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8268 # File: bin/openerp.glade, line: 6283 # File: bin/openerp.glade, line: 6283 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 #, fuzzy msgid "Protocol connection:" msgstr "Zgjedheni akcionin tuaj" @@ -3727,6 +5278,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8314 # File: bin/openerp.glade, line: 6329 # File: bin/openerp.glade, line: 6329 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Porti:" # @@ -3734,6 +5287,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8366 # File: bin/openerp.glade, line: 6381 # File: bin/openerp.glade, line: 6381 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 #, fuzzy msgid "Choose a database..." msgstr "Zgjedhe daten" @@ -3742,6 +5297,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8381 # File: bin/openerp.glade, line: 6396 # File: bin/openerp.glade, line: 6396 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 #, fuzzy msgid "Backup a database" msgstr "Krijo resursin e ri" @@ -3750,6 +5307,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8612 # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 6627 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 #, fuzzy msgid "Restore a database" msgstr "Zgjedhe daten" @@ -3758,6 +5317,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8625 # File: bin/openerp.glade, line: 6640 # File: bin/openerp.glade, line: 6640 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 #, fuzzy msgid "Restore a database" msgstr "Krijo resursin e ri" @@ -3766,6 +5327,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8669 # File: bin/openerp.glade, line: 6684 # File: bin/openerp.glade, line: 6684 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" # @@ -3773,6 +5336,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8698 # File: bin/openerp.glade, line: 6713 # File: bin/openerp.glade, line: 6713 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 #, fuzzy msgid "New database name:" msgstr "Zgjedhe daten" @@ -3789,6 +5354,12 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6813 # File: bin/openerp.glade, line: 6959 # File: bin/openerp.glade, line: 7458 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 #, fuzzy msgid "http://localhost:8069" msgstr "localhost" @@ -3797,6 +5368,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8872 # File: bin/openerp.glade, line: 6887 # File: bin/openerp.glade, line: 6887 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 #, fuzzy msgid "Create a new database" msgstr "Krijo te dhenat e reja" @@ -3805,6 +5378,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8885 # File: bin/openerp.glade, line: 6900 # File: bin/openerp.glade, line: 6900 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 #, fuzzy msgid "Create a new database" msgstr "Krijo resursin e ri" @@ -3813,33 +5388,49 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8956 # File: bin/openerp.glade, line: 6971 # File: bin/openerp.glade, line: 6971 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 8960 -# File: bin/openerp.glade, line: 8960 -# File: bin/openerp.glade, line: 6975 -# File: bin/openerp.glade, line: 6975 -#, fuzzy -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "OpenERP" +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 8990 # File: bin/openerp.glade, line: 8990 # File: bin/openerp.glade, line: 7005 # File: bin/openerp.glade, line: 7005 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" # +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# # File: bin/openerp.glade, line: 9026 # File: bin/openerp.glade, line: 9026 # File: bin/openerp.glade, line: 7041 # File: bin/openerp.glade, line: 7041 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" # @@ -3847,91 +5438,89 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9091 # File: bin/openerp.glade, line: 7106 # File: bin/openerp.glade, line: 7106 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9093 -# File: bin/openerp.glade, line: 9093 -# File: bin/openerp.glade, line: 7108 -# File: bin/openerp.glade, line: 7108 -#, fuzzy -msgid "New Database Name:" -msgstr "Zgjedhe daten" +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9117 # File: bin/openerp.glade, line: 9117 # File: bin/openerp.glade, line: 7132 # File: bin/openerp.glade, line: 7132 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9119 -# File: bin/openerp.glade, line: 9119 -# File: bin/openerp.glade, line: 7134 -# File: bin/openerp.glade, line: 7134 -#, fuzzy -msgid "Default Language:" -msgstr "Vlera Definuar:" -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9132 -# File: bin/openerp.glade, line: 9132 -# File: bin/openerp.glade, line: 7147 -# File: bin/openerp.glade, line: 7147 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9134 -# File: bin/openerp.glade, line: 9134 -# File: bin/openerp.glade, line: 7149 -# File: bin/openerp.glade, line: 7149 -msgid "Administrator Password:" +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9146 -# File: bin/openerp.glade, line: 9146 -# File: bin/openerp.glade, line: 7161 -# File: bin/openerp.glade, line: 7161 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9148 -# File: bin/openerp.glade, line: 9148 -# File: bin/openerp.glade, line: 7163 -# File: bin/openerp.glade, line: 7163 -#, fuzzy -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Shifra:" +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9239 # File: bin/openerp.glade, line: 9239 # File: bin/openerp.glade, line: 7254 # File: bin/openerp.glade, line: 7254 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9242 -# File: bin/openerp.glade, line: 9242 -# File: bin/openerp.glade, line: 7257 -# File: bin/openerp.glade, line: 7257 -msgid "Load Demonstration Data:" +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 #, fuzzy msgid "Change password" msgstr "Ndrro Rrenjen" @@ -3940,6 +5529,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9316 # File: bin/openerp.glade, line: 7331 # File: bin/openerp.glade, line: 7331 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 #, fuzzy msgid "Change your super admin password" msgstr "Shifra:" @@ -3948,6 +5539,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 7484 # File: bin/openerp.glade, line: 7484 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Shifra:" @@ -3956,6 +5549,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9482 # File: bin/openerp.glade, line: 7497 # File: bin/openerp.glade, line: 7497 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Shifra:" @@ -3964,6 +5559,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9495 # File: bin/openerp.glade, line: 7510 # File: bin/openerp.glade, line: 7510 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 #, fuzzy msgid "New password confirmation:" msgstr "Shifra:" @@ -3972,45 +5569,18 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9554 # File: bin/openerp.glade, line: 7569 # File: bin/openerp.glade, line: 7569 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 #, fuzzy msgid "OpenERP Message" msgstr "OpenERP licensa" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 7648 -# File: bin/openerp.glade, line: 7648 -msgid "Database creation" -msgstr "" -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -# File: bin/openerp.glade, line: 7681 -# File: bin/openerp.glade, line: 7681 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -# File: bin/openerp.glade, line: 7713 -# File: bin/openerp.glade, line: 7713 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9826 -# File: bin/openerp.glade, line: 9826 -# File: bin/openerp.glade, line: 7841 -# File: bin/openerp.glade, line: 7841 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" -# # File: bin/openerp.glade, line: 9930 # File: bin/openerp.glade, line: 9930 # File: bin/openerp.glade, line: 7945 # File: bin/openerp.glade, line: 7945 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" # @@ -4018,6 +5588,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9955 # File: bin/openerp.glade, line: 7970 # File: bin/openerp.glade, line: 7970 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -4033,6 +5605,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 10018 # File: bin/openerp.glade, line: 8033 # File: bin/openerp.glade, line: 8033 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "" # @@ -4040,6 +5614,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 10064 # File: bin/openerp.glade, line: 8079 # File: bin/openerp.glade, line: 8079 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" # @@ -4047,6 +5623,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 10093 # File: bin/openerp.glade, line: 8108 # File: bin/openerp.glade, line: 8108 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" # @@ -4054,6 +5634,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 10165 # File: bin/openerp.glade, line: 8180 # File: bin/openerp.glade, line: 8180 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "" # @@ -4061,6 +5643,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 10211 # File: bin/openerp.glade, line: 8226 # File: bin/openerp.glade, line: 8226 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "" # @@ -4068,6 +5652,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 10225 # File: bin/openerp.glade, line: 8240 # File: bin/openerp.glade, line: 8240 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "" # @@ -4075,33 +5661,86 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 10249 # File: bin/openerp.glade, line: 8264 # File: bin/openerp.glade, line: 8264 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "" # +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 2708 +# File: bin/openerp.glade, line: 2708 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Largo kete shenim" +# +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +#, fuzzy +msgid "Filter Entry" +msgstr "Filtri:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2484 +# File: bin/openerp.glade, line: 2484 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "Emri Fushes:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 # File: bin/win_error.glade, line: 40 # File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "" # -# File: bin/win_error.glade, line: 102 -# File: bin/win_error.glade, line: 102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "" # -# File: bin/win_error.glade, line: 119 -# File: bin/win_error.glade, line: 119 -msgid "_Maintenance" +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 3301 -# File: bin/openerp.glade, line: 3301 -# File: bin/win_error.glade, line: 150 -# File: bin/win_error.glade, line: 150 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" # @@ -4111,6 +5750,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4205 # File: bin/win_error.glade, line: 184 # File: bin/win_error.glade, line: 184 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 #, fuzzy msgid "Explain what you did:" msgstr "Pershkruja se cfare ka ndodhe: " @@ -4121,15 +5762,20 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4191 # File: bin/win_error.glade, line: 196 # File: bin/win_error.glade, line: 196 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 #, fuzzy msgid "Others Comments:" msgstr "Verejtje Tjera: " # -# File: bin/openerp.glade, line: 3460 -# File: bin/openerp.glade, line: 3460 -# File: bin/win_error.glade, line: 278 -# File: bin/win_error.glade, line: 278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 3534 @@ -4138,6 +5784,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4304 # File: bin/win_error.glade, line: 326 # File: bin/win_error.glade, line: 326 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 #, fuzzy msgid "_Support Request" msgstr "Kerkesa Perkrahese" @@ -4150,6 +5798,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3926 # File: bin/win_error.glade, line: 353 # File: bin/win_error.glade, line: 353 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Detalet" @@ -4162,162 +5812,165 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3926 # File: bin/win_error.glade, line: 369 # File: bin/win_error.glade, line: 369 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 #, fuzzy msgid "_Details" msgstr "Detalet" # -# File: bin/win_error.glade, line: 398 -# File: bin/win_error.glade, line: 398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" # -# File: bin/dia_survey.glade, line: 32 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 626 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 626 +#, fuzzy +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "OpenERP - Zgjedhja e dates" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 635 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 635 +#, fuzzy +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "" +#~ "Operacioni deshtoj !\n" +#~ "I/O Gabimi" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +#, fuzzy +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Preferencat" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8960 +# File: bin/openerp.glade, line: 8960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6975 +# File: bin/openerp.glade, line: 6975 +#, fuzzy +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERP" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9093 +# File: bin/openerp.glade, line: 9093 +# File: bin/openerp.glade, line: 7108 +# File: bin/openerp.glade, line: 7108 +#, fuzzy +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Zgjedhe daten" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9119 +# File: bin/openerp.glade, line: 9119 +# File: bin/openerp.glade, line: 7134 +# File: bin/openerp.glade, line: 7134 +#, fuzzy +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Vlera Definuar:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9148 +# File: bin/openerp.glade, line: 9148 +# File: bin/openerp.glade, line: 7163 +# File: bin/openerp.glade, line: 7163 +#, fuzzy +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Shifra:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6065 # File: bin/openerp.glade, line: 6065 # File: bin/dia_survey.glade, line: 56 # File: bin/dia_survey.glade, line: 56 #, fuzzy -msgid "Your company" -msgstr "Kompania juaj: " -# -# File: bin/openerp.glade, line: 5791 -# File: bin/openerp.glade, line: 5791 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 84 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 84 -msgid "Open Source:" -msgstr "" +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "Kompania juaj: " # -# File: bin/openerp.glade, line: 6304 -# File: bin/openerp.glade, line: 6304 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 537 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 537 -#, fuzzy -msgid "Your Company:" -msgstr "Kompania juaj: " # -# File: bin/openerp.glade, line: 6051 -# File: bin/openerp.glade, line: 6051 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 548 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 548 -msgid "Industry:" -msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 5937 # File: bin/openerp.glade, line: 5937 # File: bin/dia_survey.glade, line: 561 # File: bin/dia_survey.glade, line: 561 #, fuzzy -msgid "Your Role:" -msgstr "Zgjedhjet e juaja:" +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Zgjedhjet e juaja:" +# # -# File: bin/dia_survey.glade, line: 574 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 574 -msgid "Employees:" -msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/dia_survey.glade, line: 587 # File: bin/dia_survey.glade, line: 587 #, fuzzy -msgid "Country:" -msgstr "Ora :" +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Ora :" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/dia_survey.glade, line: 600 # File: bin/dia_survey.glade, line: 600 #, fuzzy -msgid "City:" -msgstr "Ora :" +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Ora :" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5887 # File: bin/openerp.glade, line: 5887 # File: bin/dia_survey.glade, line: 627 # File: bin/dia_survey.glade, line: 627 #, fuzzy -msgid "System:" -msgstr "Gjendja:" +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Gjendja:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6166 # File: bin/openerp.glade, line: 6166 # File: bin/dia_survey.glade, line: 681 # File: bin/dia_survey.glade, line: 681 #, fuzzy -msgid "Your interrest" -msgstr "Emri juaj: " -# -# File: bin/openerp.glade, line: 5831 -# File: bin/openerp.glade, line: 5831 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 713 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 713 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" -# -# File: bin/dia_survey.glade, line: 750 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 750 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" -# -# File: bin/dia_survey.glade, line: 764 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 764 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" -# -# File: bin/dia_survey.glade, line: 800 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 800 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "Emri juaj: " # -# File: bin/openerp.glade, line: 6318 -# File: bin/openerp.glade, line: 6318 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 831 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 831 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" # -# File: bin/dia_survey.glade, line: 859 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 859 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 6238 # File: bin/openerp.glade, line: 6238 # File: bin/dia_survey.glade, line: 886 # File: bin/dia_survey.glade, line: 886 #, fuzzy -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Numri Telefonit: " +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Numri Telefonit: " +# # -# File: bin/dia_survey.glade, line: 899 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 899 -msgid "E-mail:" -msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 6253 # File: bin/openerp.glade, line: 6253 # File: bin/dia_survey.glade, line: 932 # File: bin/dia_survey.glade, line: 932 #, fuzzy -msgid "Your Name:" -msgstr "Zgjedhjet e juaja:" +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Zgjedhjet e juaja:" # -# File: bin/dia_survey.glade, line: 970 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 970 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" # -# File: bin/dia_survey.glade, line: 980 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 980 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" # # # @@ -4329,6 +5982,8 @@ # # # +# +# # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 157 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 157 #, fuzzy @@ -4337,6 +5992,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3205 # File: bin/openerp.glade, line: 3580 # File: bin/openerp.glade, line: 3739 @@ -4348,6 +6005,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3334 # File: bin/openerp.glade, line: 3334 #, fuzzy @@ -4356,6 +6015,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3493 # File: bin/openerp.glade, line: 3493 #, fuzzy @@ -4364,6 +6025,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3693 # File: bin/openerp.glade, line: 3693 #, fuzzy @@ -4372,6 +6035,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3813 # File: bin/openerp.glade, line: 3813 #, fuzzy @@ -4380,6 +6045,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3827 # File: bin/openerp.glade, line: 3827 #~ msgid "Error code:" @@ -4387,6 +6054,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3844 # File: bin/openerp.glade, line: 3844 #~ msgid "" @@ -4398,6 +6067,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3867 # File: bin/openerp.glade, line: 3867 #~ msgid "Click on the Support Request tab if you need more help !" @@ -4405,6 +6076,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3886 # File: bin/openerp.glade, line: 3886 #, fuzzy @@ -4413,6 +6086,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3954 # File: bin/openerp.glade, line: 3954 #~ msgid "" @@ -4432,6 +6107,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 4014 # File: bin/openerp.glade, line: 4014 #, fuzzy @@ -4440,6 +6117,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 4074 # File: bin/openerp.glade, line: 4074 #, fuzzy @@ -4448,6 +6127,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 4113 # File: bin/openerp.glade, line: 4113 #~ msgid "Send Support Request" @@ -4455,6 +6136,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 4244 # File: bin/openerp.glade, line: 4244 #, fuzzy @@ -4463,6 +6146,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 5440 # File: bin/openerp.glade, line: 5440 #, fuzzy @@ -4471,6 +6156,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 5456 # File: bin/openerp.glade, line: 5456 #, fuzzy @@ -4480,6 +6167,8 @@ # # # +# +# #, fuzzy #~ msgid "_Theme" #~ msgstr "Pema" @@ -4487,6 +6176,8 @@ # # # +# +# #, fuzzy #~ msgid "OpenERP Theme" #~ msgstr "OpenERP licensa" @@ -4494,6 +6185,8 @@ # # # +# +# #, fuzzy #~ msgid "Default Theme" #~ msgstr "Vlera Definuar:" @@ -4501,6 +6194,8 @@ # # # +# +# #, fuzzy #~ msgid "Find a resource" #~ msgstr "Zgjedhe resursin !" @@ -4508,6 +6203,8 @@ # # # +# +# #, fuzzy #~ msgid "Reload / Undo Form" #~ msgstr "Ri_Lexo" @@ -4515,18 +6212,24 @@ # # # +# +# #~ msgid "Remove selected entry" #~ msgstr "Largo shenimin e zgjedhur" # # # # +# +# #~ msgid "OpenERP - Filter" #~ msgstr "OpenERP - Filtrat" # # # # +# +# #, fuzzy #~ msgid "S_earch:" #~ msgstr "Kerko:" @@ -4534,6 +6237,8 @@ # # # +# +# #, fuzzy #~ msgid "on _field:" #~ msgstr "ne fushen:" @@ -4541,6 +6246,8 @@ # # # +# +# #, fuzzy #~ msgid "_Unselect" #~ msgstr "Mos e Zgjidh" @@ -4548,11 +6255,6 @@ # # # -#, fuzzy -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Filtri:" -# -# # # #, fuzzy @@ -4562,6 +6264,8 @@ # # # +# +# #, fuzzy #~ msgid "N_ONE" #~ msgstr "ASNJE" @@ -4569,48 +6273,64 @@ # # # +# +# #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Akcionet" # # # # +# +# #~ msgid "Set to _Default" #~ msgstr "Vendosi _Definuarat" # # # # +# +# #~ msgid "Value _Preference" #~ msgstr "_Preference Vlera" # # # # +# +# #~ msgid "-" #~ msgstr "-" # # # # +# +# #~ msgid "Date de début" #~ msgstr "Date de début" # # # # +# +# #~ msgid "Search with this name" #~ msgstr "Kerko me kete emer" # # # # +# +# #~ msgid "Clear the field" #~ msgstr "Pastro fushen" # # # # +# +# #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Yes\n" @@ -4623,21 +6343,20 @@ # # # +# +# #~ msgid "OpenERP - Attachment" #~ msgstr "OpenERP - Bashkangjitja" # # # # -#~ msgid "Filename:" -#~ msgstr "Emri fajllit:" # # +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "Emri fajllit:" # # -#, fuzzy -#~ msgid "Save text" -#~ msgstr "Ruaje" # # # @@ -4648,10 +6367,6 @@ # # # -#~ msgid "OpenERP - List" -#~ msgstr "OpenERP - Lista" -# -# # # #~ msgid "OpenERP - Date & Time selection" @@ -4660,11 +6375,6 @@ # # # -#, fuzzy -#~ msgid "Company:" -#~ msgstr "Domeni:" -# -# # # #, fuzzy diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/ar.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/ar.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/ar.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/ar.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,1449 +6,2312 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-03 06:00+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-04 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "طباعة سير العمل" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "طباعة سير العمل (مجمع)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "لا يوجد اتصال إلى هذا المصدر!" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "اختيار مدخل" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "رفض اﻻتصال !" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "خطأ في البرنامج" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "عرض التفاصيل" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" msgstr "" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" msgstr "" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" msgstr "" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "تعيين ملف إعداد بديل" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" msgstr "" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" msgstr "" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" msgstr "" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "احفظ كـ..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +msgid "Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:368 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +msgid "You have not selected a database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "مجهول" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "المعذرة،'" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "فتح بـ..." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "نعم" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "لا" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "تحرير" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "الحد:" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +msgid "No Company" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" msgstr "" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "تاريخ البدء" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "افتح قائمة التاريخ" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "تاريخ الانتهاء" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" -msgstr "رفض اﻻتصال !" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "رفض اﻻتصال !" - -#: bin/rpc.py:171 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "خطأ في الاتصال" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" -msgstr "خطأ في البرنامج" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" -msgstr "عرض التفاصيل" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" +msgid "Attachments (%d)" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "مرفقات" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "إفتح..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "اسم الحقل" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "الاسم" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "الأسماء" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "احفظ كـ..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "مُعرف" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "تاريخ الإنشاء" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "تم حفظ المستند." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "قيمة غير صحيحة، صحح الحقول الحمراء !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "الوصف" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "نافذة مجهولة" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "اسم الحقل" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +msgid "Import Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "خطأ في البرنامج" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Print Processor" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "الاسم" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "الأسماء" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "نافذة مجهولة" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" msgstr "التفضيلات" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 msgid "" "The default language of the interface has been modified, do not forget to " "restart the client to have the interface in your language" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 msgid "Default language modified !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "الوصف" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "الرجاء الإنتظار،" - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "مجهول" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "تعيين ملف إعداد بديل" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 #, python-format -msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" -msgstr "المعذرة،'" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" +msgid "specify the log level: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +msgid "Tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" -msgstr "تحرير" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "الرجاء الإنتظار،" +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 #, python-format -msgid "%s request(s)" +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 #, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "فتح بـ..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 #, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "مرفقات" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." +msgid "Unable to set locale %s: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "إفتح..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +msgid "Error: " +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "تاريخ البدء" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "افتح قائمة التاريخ" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "تاريخ الانتهاء" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +msgid "in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "نعم" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "لا" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "رفض اﻻتصال !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" +msgstr "لا توجد لغات أخرى!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" +msgstr "إضافة ترجمة" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "أسبوع" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "إجراء" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "حذف هذه المدخلة" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 #, python-format msgid "Shortcut: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "F1 جديد - F2 فتح/بحث" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 #, python-format msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "لا يمكن تكوين الرسم!" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" -msgstr "لا توجد لغات أخرى!" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" -msgstr "إضافة ترجمة" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "لا يمكن تكوين الرسم!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "اسم الحقل" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "ترجم هذه الصفحة" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "احفظ باسم" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "تعيين إلى القيمة الافتراضية" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "تعيين الافتراضي" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "إنشاء مدخلة جديدة" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "تحرير هذه المدخلة" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "حذف هذه المدخلة" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "السابق" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "السابق" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +msgid "Next Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "التّالي" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "حول" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "عيِّن صورة" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "احفظ باسم" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "امسح" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "كل الملفّات" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "صور" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "إجراء" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "تقرير" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "اجعلها افتراضية" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "تعيين إلى القيمة الافتراضية" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "Operation not permited" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "تحديد" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "فتح" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "احفظ باسم" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "امسح" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "كل الملفات" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "إختيار ملف..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "الساعة:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "الدقيقة:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "ترجم هذه الصفحة" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "عيِّن صورة" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "كل الملفّات" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "صور" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "تعيين إلى القيمة الافتراضية" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "اجعلها افتراضية" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "تعيين الافتراضي" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "إنشاء مدخلة جديدة" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "تحرير هذه المدخلة" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "حذف هذه المدخلة" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "السابق" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "التّالي" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "حول" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "رفض اﻻتصال !" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "أسبوع" - -#: bin/openerp.glade:6 +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "خطأ في الاتصال" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "السابق" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "التّالي" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +msgid "Company:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1463,12 +2326,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1483,170 +2348,217 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1654,468 +2566,566 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2126,171 +3136,142 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "حذف هذه المدخلة" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "الحد:" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/be.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/be.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/be.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/be.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,1462 +6,2330 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-25 13:18+0000\n" "Last-Translator: Lisa \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-26 04:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" -msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" +msgstr "" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "Спалучэньне страчанае!" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "Памылка дастасаваньня" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "Паглядзець падрабязнасьці" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Ничего, чтобы напечатать!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Печатая прерванный, слишком долго задерживайтесь!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Выберите свое действие" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "Немагчыма спалучыцца з сэрверам !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "изменять" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "Закрывая Открытый ERP, Перерыв Клавиатуры" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "Кліент OpenERP %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Пароль адміністратара" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" msgstr "" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" msgstr "" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" msgstr "" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" msgstr "" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "База данных" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." msgstr "" -"Linux Автоматическая Печать, не осуществленна.\n" -"Используйте выбор предварительного просмотра!" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Ошибка никакое сообщение" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Захаваць як..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Ошибка написания файла" - -#: bin/common/common.py:212 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Немагчыма стварыць базу даньняў." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "База даньняў ня знойдзеная, вы павінны стварыць яе !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "unknown , Прилагательное неизвестный" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +#, python-format msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "Прабачце,'" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "Немагчыма стварыць базу даньняў." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "База даньняў ужо існуе !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "Рэдагаваць" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 #, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +msgid "%s" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +msgid "No Company" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Адкрыць з дапамогай..." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Так" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "Содержание виджета или Ошибки Ценности, если не действительный" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Предел:" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Парамэтры :" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" msgstr "" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" -"Вы можете использовать специальную операцию, нажимая +, - или =. Плюс/минус " -"добавляет/уменьшается, что переменная к потоку выбрала дату. Равняется части " -"набора отобранной даты. Доступные переменные: 12-ый = 12 часов, 8d = 8 дней, " -"4w = 4 недели, 1 м. = 1 месяц, 2y = 2 года. Некоторые примеры:\n" -"* +21d: добавляет 21 день к отобранному году\n" -"* = 23w: назначенная дата к 23-ой неделе года\n" -"* - 4 м.: уменьшите 4 месяца к текущей дате\n" -"Вы можете также использовать \"=\", чтобы назначить дату к текущей " -"дате/времени и '-, 'чтобы очистить область." - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Откройте календарный виджет" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Ліцэнзыя" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" -msgstr "Спалучэньне страчанае!" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Спалучэньне страчанае!" - -#: bin/rpc.py:171 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Памылка спалучэньня" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" -msgstr "Памылка дастасаваньня" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" -msgstr "Паглядзець падрабязнасьці" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" +msgid "Attachments (%d)" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "памылка XML-RPC !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" +msgstr "Выдаліць базу даньняў" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Адкрыць..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Назва" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "Памылка, пароль ня зьменены." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Захаваць як..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "ID" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "Дата стварэньня" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "Дата апошняга зьмяненьня" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "Сохраненный Документ." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "Вы должны выбрать один или несколько отчетов!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "Экран Печати" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "Никакой отчет не отобран" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "Новый документ" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "Редактирование документа (id: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "Отчет: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr "" -" of , Предлог translated by Genitive translated by Instrumental case из " -" о от " - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" +" of , Предлог translated by Genitive translated by Instrumental case " +"из о от " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Апісаньне" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "памылка XML-RPC !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Памылка чытаньня файла: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +msgid "Import Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Памылка дастасаваньня" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Print Processor" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Назва" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +msgid "Preferences" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 msgid "" "The default language of the interface has been modified, do not forget to " "restart the client to have the interface in your language" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 msgid "Default language modified !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "Немагчыма спалучыцца з сэрверам !" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "изменять" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "Откройте Вычисление ERP" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Операция в продвижении" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Апісаньне" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "unknown , Прилагательное неизвестный" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "База даньняў ня знойдзеная, вы павінны стварыць яе !" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 #, python-format -msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" -msgstr "Прабачце,'" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "Кліент OpenERP %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." -msgstr "Немагчыма стварыць базу даньняў." - -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" -msgstr "База даньняў ужо існуе !" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +msgid "Tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "Откройте Вычисление ERP" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "Операция в продвижении" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" -msgstr "Рэдагаваць" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 #, python-format -msgid "%s request(s)" +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, python-format msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Адкрыць з дапамогай..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 #, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "Выдаліць базу даньняў" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" +msgid "Unable to set locale %s: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Адкрыць..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" +"Linux Автоматическая Печать, не осуществленна.\n" +"Используйте выбор предварительного просмотра!" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Ошибка написания файла" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "Закрывая Открытый ERP, Перерыв Клавиатуры" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Содержание виджета или Ошибки Ценности, если не действительный" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." +"Вы можете использовать специальную операцию, нажимая +, - или =. Плюс/минус " +"добавляет/уменьшается, что переменная к потоку выбрала дату. Равняется части " +"набора отобранной даты. Доступные переменные: 12-ый = 12 часов, 8d = 8 дней, " +"4w = 4 недели, 1 м. = 1 месяц, 2y = 2 года. Некоторые примеры:\n" +"* +21d: добавляет 21 день к отобранному году\n" +"* = 23w: назначенная дата к 23-ой неделе года\n" +"* - 4 м.: уменьшите 4 месяца к текущей дате\n" +"Вы можете также использовать \"=\", чтобы назначить дату к текущей дате/" +"времени и '-, 'чтобы очистить область." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +msgid "Error: " +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." -msgstr "Памылка, пароль ня зьменены." - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Откройте календарный виджет" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Знайсьці" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Так" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Не" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Спалучэньне страчанае!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Ничего, чтобы напечатать!" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Печатая прерванный, слишком долго задерживайтесь!" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Выберите свое действие" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" +msgstr "Никакой другой доступный язык!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" +msgstr "Дадаць пераклад" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Тыдзень" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Памылка прагляду календара !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Дзеяньне" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Выдаліць сьпіс" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 #, python-format msgid "Shortcut: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 #, python-format msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" -msgstr "Никакой другой доступный язык!" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" -msgstr "Дадаць пераклад" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 #, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +msgid "Close Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Памылковая іконка для кнопкі !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Field" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Захаваць як" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Усталяваць змоўчанае значэньне" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Стварыць новы запіс" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Рэдагаваць гэты запіс" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Выдаліць гэты запіс" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Папярэднія" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Папярэднія" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Отчет: " +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Наступныя" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Усталяваць выяву" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Захаваць як" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Усе файлы" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Малюнкі" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Дзеяньне" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Усталяваць як змоўчанае" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Усталяваць змоўчанае значэньне" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Операция в продвижении" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Выбраць" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Адкрыць" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Захаваць як" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Немагчыма прачытаць даньні з файла" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Памылка чытаньня файла: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Усе файлы" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Выбраць файл..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Памылка пісаньня ў файл: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Памылковая іконка для кнопкі !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Усталяваць выяву" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Усе файлы" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Малюнкі" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Усталяваць змоўчанае значэньне" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Усталяваць як змоўчанае" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Стварыць новы запіс" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Рэдагаваць гэты запіс" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Выдаліць гэты запіс" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Папярэднія" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Наступныя" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Памылка прагляду календара !" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Спалучэньне страчанае!" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Тыдзень" - -#: bin/openerp.glade:6 +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Памылка спалучэньня" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "База данных" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "пользователь:" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Файл" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Спалучыцца..." - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Базы даньняў" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_Новая база даньняў" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Пароль адміністратара" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Карыстальнік" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Захаваць" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Выдаліць" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Знайсьці" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "На_ступны" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "Па_пярэдні" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Мэню" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Адкрыць" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Папярэднія" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Наступныя" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Мэню" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Закрыць гэтае вакно" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +msgid "Company:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - Зьвесткі" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1476,12 +2344,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1496,170 +2366,217 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "_толькі для вас" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "для _усіх карыстальнікаў" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Захаваць сьпіс" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Выдаліць сьпіс" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Дадаць" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Выдаліць" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Нічога" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Пошук" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Ліцэнзыя" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "Ліцэнзыя OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1667,468 +2584,566 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Іншыя камэнтары:" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "Ваш email:" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Прывітаньне Сьвет!" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Захаваць" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Злучыцца" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2139,180 +3154,178 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Выдаліць сьпіс" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "Краіна:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Сыстэма:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Як вы пра нас пачулі:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Вашае імя:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Ошибка никакое сообщение" +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Предел:" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Парамэтры :" +# +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Краіна:" +# +# +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Сыстэма:" +# +# +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Як вы пра нас пачулі:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Вашае імя:" +# +# #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "E-Mail:" - +# +# #~ msgid " + " #~ msgstr " + " - +# +# #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "Содержание виджета или excpetion, если не действительный" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/bg.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/bg.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/bg.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/bg.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,1462 +7,2314 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-25 04:47+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-01 09:52+0000\n" +"Last-Translator: Valentin Dimitrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-26 04:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Отпечатай Работният поток" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Отпечатай Работният поток (комплексно)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Няма достъпна добавка за този ресурс !" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Изберете Добавка" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Няма възможност за местна настройка %s" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "OpenERP се изключва, грешка на клавиатурата" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP Клиент %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "Определете промяната в конфигурационният файл" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "Свързването е отхвърлено !" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "Грешка във приложението" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "Подробен изглед" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "Определете ниво на вписване: %s" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "Определете вписването на потребител" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "Определете порт за сървъра" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "Задайте на сървъра ip/име" - -#: bin/printer/printer.py:185 +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +msgid "Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Не сте избрали нито едно избрано поле за внасяне" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "Невъзможна е обработката %s" - -#: bin/printer/printer.py:190 msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" -"Автоматичният печат за Linux все още не е реализиран.\n" -"Използвайте функцията за предварителен преглед!" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Грешка! не е изготвен доклад" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Запази като ..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Грешка при четенето на файла!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Благодаря за обратната връзка.\n" -"Вашите коментари бяха изпратени на OpenERP.\n" -"Сега трябва да продължите като създадете нова база данни или\n" -"се свържете с наличен сървър през менюто \"File\"." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Благодаря за тестването на OpenERP!\n" -"Сега трябва да продължите като създадете нова база данни или\n" -"се свържете с наличен сървър през менюто \"File\"." - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Заявката за подръжка е изпратена !" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 #, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +msgid "%s" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Отваряне с ..." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +msgid "No Company" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Лимит :" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Изместване" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Стойности" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" msgstr "" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr "Заявката за подръжка е изпратена !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +msgid "" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Начална дата" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - връзка" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Крайна дата" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Избор на дата" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" -msgstr "Свързването е отхвърлено !" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" -msgstr "Грешка във приложението" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" -msgstr "Подробен изглед" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - връзка" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP Търсене: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP Търсене: %s (%%d result(s))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "Файлът е празен !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "Внасяне !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "XML-RPC грешка !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "Внесен е един обект !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "Внесени са %d са обекти !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "Грешка при внасяне !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" +msgid "Attachments (%d)" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" msgstr "" -"Не може да внесете това поле %s, защото не може да бъде автоматично " -"разпознато" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "Не сте избрали нито едно избрано поле за внасяне" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Име на източник" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " Записът(ите) е(са) съхранен(и) !" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Отвори..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" msgstr "" -"Функцията е достъпна само за MS Office !\n" -"Съжалявам, OOo потребители :(" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Запази като ..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "Невалидна форма, поправете червените полета!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "Файлът е празен !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Внасяне !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "XML-RPC грешка !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Внесен е един обект !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "Внесени са %d са обекти !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Грешка при внасяне !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Грешка при четенето на файла!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" +"Не може да внесете това поле %s, защото не може да бъде автоматично " +"разпознато" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Грешка при внасяне !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Не сте избрали нито едно избрано поле за внасяне" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Грешка във приложението" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Print Processor" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Име на източник" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +msgid "Preferences" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 msgid "" "The default language of the interface has been modified, do not forget to " "restart the client to have the interface in your language" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 msgid "Default language modified !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 -#, python-format -msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " Записът(ите) е(са) съхранен(и) !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - връзка" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 #, python-format -msgid "%s request(s)" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP Търсене: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 #, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 -msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 -msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP Търсене: %s (%%d result(s))" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 #, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP Клиент %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "Определете промяната в конфигурационният файл" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "Определете ниво на вписване: %s" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "Определете вписването на потребител" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "Определете порт за сървъра" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "Задайте на сървъра ip/име" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +msgid "Tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Отвори..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Заявката за подръжка е изпратена !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, python-format msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Отваряне с ..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Няма възможност за местна настройка %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Невъзможна е обработката %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." +"Автоматичният печат за Linux все още не е реализиран.\n" +"Използвайте функцията за предварителен преглед!" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Грешка при четенето на файла!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "OpenERP се изключва, грешка на клавиатурата" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Грешка" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Начална дата" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Крайна дата" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Избор на дата" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +msgid "in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Да" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Не" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Свързването е отхвърлено !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" +msgstr "Друг език не е наличен!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" +msgstr "Добави превод" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" +msgstr "Преведи етикета" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "--Actions--" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Премахни този запис" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" -"Натиснете '+', '-' or '=' за специални операции с дати." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 #, python-format msgid "Shortcut: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 #, python-format msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "Предопреждение; изисва се поле %s!" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Графиката не може да бъде генерирана!" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" -msgstr "Друг език не е наличен!" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" -msgstr "Добави превод" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" -msgstr "Преведи етикета" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +"Натиснете '+', '-' or '=' за специални операции с дати." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Винаги приложимо!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Графиката не може да бъде генерирана!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Създай нов ресурс" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "Търси/Отвори ресурс" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Field" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Преведи изгледа" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Запази като" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Създай нов запис" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Редатирай този запис" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Премахни този запис" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Предишен" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Предишен" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +msgid "Next Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Следващ" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Запази като" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Всички файлове" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Изображения" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Отвори този ресурс" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Търси ресурс" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Справка" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "Operation not permited" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Изберете" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Отвори" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Запази като" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Всички файлове" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Избор на файл..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Грешка при записване на файл: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Винаги приложимо!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Час:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Минута:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Преведи изгледа" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Всички файлове" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Изображения" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Създай нов запис" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Редатирай този запис" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Премахни този запис" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Предишен" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Следващ" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Предишен" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Следващ" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +msgid "Company:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1477,12 +2329,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1497,170 +2351,217 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1668,468 +2569,566 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2140,171 +3139,184 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Премахни този запис" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Грешка! не е изготвен доклад" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Благодаря за обратната връзка.\n" +#~ "Вашите коментари бяха изпратени на OpenERP.\n" +#~ "Сега трябва да продължите като създадете нова база данни или\n" +#~ "се свържете с наличен сървър през менюто \"File\"." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Благодаря за тестването на OpenERP!\n" +#~ "Сега трябва да продължите като създадете нова база данни или\n" +#~ "се свържете с наличен сървър през менюто \"File\"." +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Лимит :" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Изместване" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Стойности" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Функцията е достъпна само за MS Office !\n" +#~ "Съжалявам, OOo потребители :(" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/bs.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/bs.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/bs.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/bs.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,1426 +7,1718 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Bojan Markovic \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 18:03+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-03 03:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Ispiši tok rada" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Ispiši tok rada (Složeni)" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Nema dostupnih dodataka za ovaj resurs !" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Izaberite dodatak" - # -# File: bin/translate.py, line: 183 -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Nemogu da postavim lokalizaciju na %s" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "Konektovanje odbijeno !" # -# File: bin/openerp-client.py, line: 130 -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "Zatvaram OpenERP, PrekidTastature" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "Programska greška" # -# File: bin/options.py, line: 107 -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP Klijent %s" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "Pogledaj detalje" # -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 89 -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "navedite zamjenski konfiguracioni fajl" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "Omogući osnovno debugiranje. Ekvivalentno opciji '--og-level=debug'" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "specificiraj nivo logiranja: %s" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Ništa za ispis!" # -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 93 -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "navedite korisničku prijavu" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Ispis prekinut, preduga pauza !" # -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "navedite serverski port" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Odaberite vašu akciju" # -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "navedite ime/ip adresu servera" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "Nemogu se spojiti na server" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 172 -#: bin/printer/printer.py:185 +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Promijeni" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "Šifra glavng administratora:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Šifra glavng administratora:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "Skripte za migraciju" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "ID ugovora:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "Lozinka ugovora:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "Već imate najnoviju verziju" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "Slijedeća ažuriranja su dostupna" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "Sada možete migrirati vaše baze podataka." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "Migracija baze podataka" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Baza podataka:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "Vaša baza podataka je nadograđena." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "Vaše baze podataka su nadograđene." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Niste odabrali nijedno polje za uvoz" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "Baza podataka nije nađena, morate je kreirati !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 154 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznat" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "Nemogu da rukujem sa %s tipom datoteke" - +msgid "" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." +msgstr "" +"Verzije servera (%s) i klijenta (%s) neodgovaraju. Klijent možda neće raditi " +"isravno. Koriste ga na svoj rizik." # -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -#: bin/printer/printer.py:190 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 309 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "Žalim,'" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "Neispravan naziv baze podataka !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" -"Linuxov automatski ispis nije implementiran.\n" -"Koristi opciju za pregled !" - +"Naziv baze podataka mora sadržavati samo obične znakove ili \"_\".\n" +"Morate izbjeći sve akcente, prazna mjesta ili posebne znakove." # -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Greška, izvještaj ne postoji" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "Nemogu kreirati bazu podataka" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Snimi kao..." - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "Baza podataka već postoji !" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Greška tokom zapisivanja datoteke!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "Neispravna šifra administratora baze podataka" # -# File: bin/common/common.py, line: 186 -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Hvala vam na povratnim informacijama !\n" -"Vaši komentari su poslati u OpenERP.\n" -"Sada bi trebali početi kreiranjem nove baze podataka ili\n" -"spajanjem na postojeći server preko menija \"Datoteka\"." - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "Greška u toku kreiranja baze podataka !" # -# File: bin/common/common.py, line: 193 -#: bin/common/common.py:222 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Hvala vam na testiranju OpenERP-a !\n" -"Sada bi trebali početi kreiranjem nove baze podataka ili\n" -"spajanjem na postojeći server preko menija \"Datoteka\"." - +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." +msgstr "" +"Server se srušio prilikom instalacije.\n" +"Predlažemo da izbrišete ovu bazu podataka." # -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Zahtjev za podršku poslat !" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -"Nepoznata greška je prijavljena.\n" -"\n" -"Nemate validan Open ERP ugovor o održavanju !\n" -"Ako koristite Open ERP u proizvodnji, preporučljivo je da se prijavite\n" -"za program održavanja.\n" -"\n" -"Open ERP ugovor o održavanju vam pruža garanciju o ispravljanju greški i\n" -"automatski sistem prelaska tako da možemo popraviti vaš problem u roku od " -"nekoliko\n" -"sati. Da ste imali ugovor o održavanju, ova greška bi bila poslana\n" -"timu za kvalitet Open ERP uređivača.\n" -"\n" -"Program održavanja vam nudi:\n" -"* Automatski prijelaz na nove verzije,\n" -"* Garanciju ispravljanja greški,\n" -"* Mjesečnu objavu mogućih greški i njihovih ispravki,\n" -"* Sigurnosna upozorenja putem emaila i automatski prelazak,\n" -"* Pristup korisničkom portalu.\n" -"\n" -"Više informacija možete naći na linku datom ispod. Detalji greške\n" -"su prikazani na drugoj kartici.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" -"\n" -"Javljena je nepoznata greška.\n" -"\n" -"Vaš ugovor o održavanje ne pokriva sve module instalirane na Vašem sistemu!\n" -"Ukoliko koristite Open ERP u poslovnom okruženju, savjetujemo da svoj " -"Ugovor\n" -"o održavanju nadogradite.\n" -"\n" -"Ukoliko ste razvili vlastiti ili instalirali modul neke treće strane, možemo " -"Vam\n" -"pružiti dodatni ugovor o održavanju za ove module. Nakon što pregledamo " -"Vaše\n" -"module, naš tim kontrole kvaliteta će osigurati da moduli automatski " -"migriraju\n" -"u buduće stabilne verzije Open ERP-a bez dodatnih troškova.\n" -"\n" -"Spisak modula koji nisu pokriveni Vašim Ugovorom o održavanju je kako " -"slijedi:\n" -"%s\n" -"\n" -"Možete koristiti link ispod za više informacija. Detalj greške prikazan je " -"na \n" -"slijedećem tabu." - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"Vaš problem je poslat timu za kvalitet !\n" -"Kontaktiračemo vas poslije analize problema." - -#: bin/common/common.py:446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "Pritisnite Ctrl+O za prijavu" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "Izmjeni" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 #, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +msgid "%s" msgstr "" -"Vaš problem se *NIJE* mogao poslati timu kontrole kvalitete!\n" -"Molimo da ovu grešku dojavite ručno na:\n" -"\t%s" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -# -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 499 -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Otvori sa ..." - # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - +# File: bin/openerp.glade, line: 5175 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Vaša preduzeće:" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Ne" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" +msgstr "%s zahtjev(a)" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "Sadržaj widget-a ili GreškaVrijednosti ako je neispravan" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "Nema zahtjeva" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Ograničenje:" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr " - %s zahtjev(a) poslano" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Razmak:" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parametri:" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 301 -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Sadržaj obrasca ili izuzetak ako nije ispravan" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "Sadržaj kontrole ili izuzetka ukoliko nije validan" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +msgid "" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" +msgstr "" +"Greška spajanja !\n" +"Nemogu se spojiti na server !" # -# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 65 -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" -"Možete koristiti specijalne operatore pritiskajući +, - ili =. Plus/minus " -"povećava/smanjuje promjnljivu sa trenutno odabranim datumom. Jednako " -"postavlja dio odabranog datuma. Dostupne promjenljive: 12h = 12 sati, 8d = 8 " -"dana, 4w = sedmice, 1m = 1 mjesec, 2y = 2 godine. Primjeri:\n" -"* +21d : dodaje 21 dan na odabranu godinu\n" -"* =23w : postavlja datum na 23 sedmicu u godini\n" -"* -4m : smanjuje trenutni datum za 4 mjeseca\n" -"Možete takođe korisiti \"=\" da postavite datum na trenutni datum/vrijeme i " -"'-' da obrišete polje." - +"Greška kod autentifikacije !\n" +"Pogrešno korisničko ime ili lozinka !" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Početni datum" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1710 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Obrasci" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Otvorite kalendarski dodatak" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" +msgstr "Niste prijavljeni !" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Krajnji datum" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6974 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 120 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 133 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 263 -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Odabir datuma" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." +msgstr "" +"Nemožete se prijaviti na sistem !\n" +"Pitajte Administratora da provjeri\n" +"da imate definisanu akciju za vašeg korisnika." # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" -msgstr "Konektovanje odbijeno !" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "Da li stvarno želite napustiti ?" # -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Konektovanje odbijeno !" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +#, python-format +msgid "Attachments (%d)" +msgstr "Prilozi (%d)" # -# File: bin/rpc.py, line: 173 -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" -"Nemogu da nađem OpenERP server !\n" -"Provjerite vašu spoj na mrežu i OpenERP server." - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "Prilozi" # -# File: bin/rpc.py, line: 173 -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Greška pri spajanju" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" +msgstr "Obriši bazu podataka" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 187 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 187 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" -msgstr "Programska greška" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" +msgstr "Baza podataka je uspješno ispuštena !" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" -msgstr "Pogledaj detalje" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." +msgstr "Nemogu ispustiti bazu podataka." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Veza" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" +msgstr "Nemogu ispustiti bazu podataka" # -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP Traži: %s" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Otvori..." # -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP Pretraga: %s (%%d rezultat(a))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "Ova datoteka je prazna !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "Uvoz !" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" +msgstr "Baza podataka je obnovljena uspješno !" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "XML-RPC greška !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "Uvezen jedan objekat!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." +msgstr "Nemogu obnoviti bazu podataka." # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "Uvezeno %d objekata !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "Važna greška!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" +msgstr "Nemogu obnoviti bazu podataka" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Naziv polja" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "" -"Ne možete uvesti ovo polje %s, jer ga ne možemo prepoznati automatski." - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "Niste odabrali nijedno polje za uvoz" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "Potvrdna šifra ne odgovara novoj šifri, operacija je otkazana!" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Naziv" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "Greška kod provjere." # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Naziv resursa" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "Nemogu promjeniti šifru Super Admin-a" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "Unijeta neispravna šifra !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "Greška, šifra nije promijenjena." # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Nazivi" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "Sigurnosna kopija baze podataka" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " zapis(i) snimljen(i) !" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Snimi kao..." # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"Neuspjela operacija !\n" -"Greška Ulaz/Izlaz" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "Sigurnosna kopija baze podataka je napravljena uspješno !" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Greška kod otvaranja Excel-a !" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "Nemogu napraviti sigurnosnu kopiju baze podataka." # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -"Funkcijua je dostupna samo za MS Office !\n" -"Žalim, OOo korisnici :(" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "Greška izvoza!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "Nemogu napraviti sigurnosnu kopiju baze podataka." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "ID resursa ne postoji za ovaj objekat!" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 197 -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "Nije odabran zapis! Možete samo spojiti na postojeći zapis." - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 209 -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "Morate odabrati zapis !" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "ID" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "Korisnik kreiranja" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "Datum kreiranja" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "Zadnju izmjenu izvršio" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "Datum zadnje izmjene" - +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" "Zapis nije snimljen ! \n" " Želiš li da obrišeš trenutni zapis ?" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj zapis ?" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove zapise ?" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 239 -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "Resurs očišćen." - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241 -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "Resurs uspješno uklonjen." - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "Sada radim na duplikatu dokumenta !" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 281 -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "Dokument sačuvan." - # # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 134 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 283 -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "Neispravan obrazac, ispravit crvena polja !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" msgstr "Greška !" - +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" "Ovaj zapis je izmjenjen\n" "želite li da ga snimite ?" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 349 -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "Morate odabrati jedan ili više zapisa !" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "Ispiši ekran" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "Nije odabran zapis" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "Novi dokument" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "Uređivanje dokumenta (id: " - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "Zapis: " - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr " od " - +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "Ova datoteka je prazna !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Uvoz !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "XML-RPC greška !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Uvezen jedan objekat!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "Uvezeno %d objekata !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Važna greška!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Naziv polja" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Greška kod čitanja datoteke: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "Ne možete uvesti ovo polje %s, jer ga ne možemo prepoznati automatski." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Važna greška!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Niste odabrali nijedno polje za uvoz" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8697 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Menadžer dodataka" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Programska greška" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Ispiši dokumente" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Ovo proširenje je već definisano" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8697 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Menadžer dodataka" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Naziv resursa" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Nazivi" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Nepoznat prozor" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Postavke" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +"Podrazumijevani jezik sučelja je izmjenjen, nemojte zaboraviti restartati " +"klijent da se sučelje prikaže na Vašem jeziku." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "Uobičajeni jezik promijenjen !" # # File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 msgid "Tree" msgstr "Stablo" - # # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 msgid "Description" msgstr "Opis" - -# -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Nepoznat prozor" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Ovo proširenje je već definisano" - # # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 msgid "No resource selected!" msgstr "Nije odabran resurs!" - # # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 msgid "" "Are you sure you want\n" "to remove this record?" msgstr "" "Jeste li sigurni da želite\n" "ukloniti ovaj zapis?" - # # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 msgid "Error removing resource!" msgstr "Greška kod uklanjanja resursa!" - # # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "Nemogu izvršiti chroot: nema označenog stabla resursa" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Podešavanja" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " zapis(i) snimljen(i) !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"Neuspjela operacija !\n" +"Greška Ulaz/Izlaz" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Greška kod otvaranja Excel-a !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Greška izvoza!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Veza" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP Traži: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP Pretraga: %s (%%d rezultat(a))" +# +# File: bin/options.py, line: 107 +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP Klijent %s" +# +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "navedite zamjenski konfiguracioni fajl" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "Omogući osnovno debugiranje. Ekvivalentno opciji '--og-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "specificiraj nivo logiranja: %s" +# +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "navedite korisničku prijavu" +# +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "navedite serverski port" +# +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "navedite ime/ip adresu servera" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Otvori trenutno polje" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." msgstr "" -"Podrazumijevani jezik sučelja je izmjenjen, nemojte zaboraviti restartati " -"klijent da se sučelje prikaže na Vašem jeziku." - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "Uobičajeni jezik promijenjen !" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "Nemogu se spojiti na server" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "Promijeni" - +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7865 -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "Šifra glavng administratora:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "_Savjeti" # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133 -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 msgid "OpenERP Computing" msgstr "OpenERP računa" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 msgid "Operation in progress" msgstr "Operacija u toku" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 msgid "" "Please wait,\n" "this operation may take a while..." msgstr "" "Molim sačekajte,\n" "ova aktivnost može potrajati..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "Skripte za migraciju" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "ID ugovora:" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "Lozinka ugovora:" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "Već imate najnoviju verziju" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "Slijedeća ažuriranja su dostupna" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "Sada možete migrirati vaše baze podataka." - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "Migracija baze podataka" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "Vaša baza podataka je nadograđena." - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "Vaše baze podataka su nadograđene." - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 154 -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznat" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "Baza podataka nije nađena, morate je kreirati !" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 178 -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 #, python-format -msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" -"Verzije servera (%s) i klijenta (%s) neodgovaraju. Klijent možda neće raditi " -"isravno. Koriste ga na svoj rizik." - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 309 -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" -msgstr "Žalim,'" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" -msgstr "Neispravan naziv baze podataka !" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -#: bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" msgstr "" -"Naziv baze podataka mora sadržavati samo obične znakove ili \"_\".\n" -"Morate izbjeći sve akcente, prazna mjesta ili posebne znakove." - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "Instalacija baze podataka za OpenERP" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Aktivnost u toku" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." -msgstr "Nemogu kreirati bazu podataka" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" -msgstr "Baza podataka već postoji !" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" -msgstr "Neispravna šifra administratora baze podataka" - +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" -msgstr "Greška u toku kreiranja baze podataka !" - +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Zahtjev za podršku poslat !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" -"Server se srušio prilikom instalacije.\n" -"Predlažemo da izbrišete ovu bazu podataka." - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Za vašu bazu podataka postavljeni su slijedeći korisnici:" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Sada se možete spojiti na bazu podataka kao administrator." - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" -msgstr "Pritisnite Ctrl+O za prijavu" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" -msgstr "Izmjeni" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -#: bin/modules/gui/main.py:995 -#, python-format -msgid "%s request(s)" -msgstr "%s zahtjev(a)" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" -msgstr "Nema zahtjeva" - +"\n" +"Nepoznata greška je prijavljena.\n" +"\n" +"Nemate validan Open ERP ugovor o održavanju !\n" +"Ako koristite Open ERP u proizvodnji, preporučljivo je da se prijavite\n" +"za program održavanja.\n" +"\n" +"Open ERP ugovor o održavanju vam pruža garanciju o ispravljanju greški i\n" +"automatski sistem prelaska tako da možemo popraviti vaš problem u roku od " +"nekoliko\n" +"sati. Da ste imali ugovor o održavanju, ova greška bi bila poslana\n" +"timu za kvalitet Open ERP uređivača.\n" +"\n" +"Program održavanja vam nudi:\n" +"* Automatski prijelaz na nove verzije,\n" +"* Garanciju ispravljanja greški,\n" +"* Mjesečnu objavu mogućih greški i njihovih ispravki,\n" +"* Sigurnosna upozorenja putem emaila i automatski prelazak,\n" +"* Pristup korisničkom portalu.\n" +"\n" +"Više informacija možete naći na linku datom ispod. Detalji greške\n" +"su prikazani na drugoj kartici.\n" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr " - %s zahtjev(a) poslano" - +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." +msgstr "" +"\n" +"Javljena je nepoznata greška.\n" +"\n" +"Vaš ugovor o održavanje ne pokriva sve module instalirane na Vašem sistemu!\n" +"Ukoliko koristite Open ERP u poslovnom okruženju, savjetujemo da svoj " +"Ugovor\n" +"o održavanju nadogradite.\n" +"\n" +"Ukoliko ste razvili vlastiti ili instalirali modul neke treće strane, možemo " +"Vam\n" +"pružiti dodatni ugovor o održavanju za ove module. Nakon što pregledamo " +"Vaše\n" +"module, naš tim kontrole kvaliteta će osigurati da moduli automatski " +"migriraju\n" +"u buduće stabilne verzije Open ERP-a bez dodatnih troškova.\n" +"\n" +"Spisak modula koji nisu pokriveni Vašim Ugovorom o održavanju je kako " +"slijedi:\n" +"%s\n" +"\n" +"Možete koristiti link ispod za više informacija. Detalj greške prikazan je " +"na \n" +"slijedećem tabu." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" -"Greška spajanja !\n" -"Nemogu se spojiti na server !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +"Vaš problem je poslat timu za kvalitet !\n" +"Kontaktiračemo vas poslije analize problema." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" -"Greška kod autentifikacije !\n" -"Pogrešno korisničko ime ili lozinka !" - +"Vaš problem se *NIJE* mogao poslati timu kontrole kvalitete!\n" +"Molimo da ovu grešku dojavite ručno na:\n" +"\t%s" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" -msgstr "Niste prijavljeni !" - +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Greška" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 -#: bin/modules/gui/main.py:1138 -msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." -msgstr "" -"Nemožete se prijaviti na sistem !\n" -"Pitajte Administratora da provjeri\n" -"da imate definisanu akciju za vašeg korisnika." - +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Otvori sa ..." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" -msgstr "Da li stvarno želite napustiti ?" - +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Nemogu da postavim lokalizaciju na %s" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# File: bin/printer/printer.py, line: 172 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "Prilozi (%d)" - +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Nemogu da rukujem sa %s tipom datoteke" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "Prilozi" - +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +"Linuxov automatski ispis nije implementiran.\n" +"Koristi opciju za pregled !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "Obriši bazu podataka" - +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "Baza podataka je uspješno ispuštena !" - +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Greška tokom zapisivanja datoteke!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." -msgstr "Nemogu ispustiti bazu podataka." - +# File: bin/openerp-client.py, line: 130 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "Zatvaram OpenERP, PrekidTastature" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" -msgstr "Nemogu ispustiti bazu podataka" - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Sadržaj widget-a ili GreškaVrijednosti ako je neispravan" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Otvori..." - +# File: bin/widget_search/form.py, line: 301 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Sadržaj obrasca ili izuzetak ako nije ispravan" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" -msgstr "Baza podataka je obnovljena uspješno !" - +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 65 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"Možete koristiti specijalne operatore pritiskajući +, - ili =. Plus/minus " +"povećava/smanjuje promjnljivu sa trenutno odabranim datumom. Jednako " +"postavlja dio odabranog datuma. Dostupne promjenljive: 12h = 12 sati, 8d = 8 " +"dana, 4w = sedmice, 1m = 1 mjesec, 2y = 2 godine. Primjeri:\n" +"* +21d : dodaje 21 dan na odabranu godinu\n" +"* =23w : postavlja datum na 23 sedmicu u godini\n" +"* -4m : smanjuje trenutni datum za 4 mjeseca\n" +"Možete takođe korisiti \"=\" da postavite datum na trenutni datum/vrijeme i " +"'-' da obrišete polje." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." -msgstr "Nemogu obnoviti bazu podataka." - +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "Sadržaj kontrole ili izuzetka ukoliko nije validan" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" -msgstr "Nemogu obnoviti bazu podataka" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "Potvrdna šifra ne odgovara novoj šifri, operacija je otkazana!" - +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Greška !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." -msgstr "Greška kod provjere." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." -msgstr "Nemogu promjeniti šifru Super Admin-a" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" -msgstr "Unijeta neispravna šifra !" - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Početni datum" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." -msgstr "Greška, šifra nije promijenjena." - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Otvorite kalendarski dodatak" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" -msgstr "Sigurnosna kopija baze podataka" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" -msgstr "Sigurnosna kopija baze podataka je napravljena uspješno !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." -msgstr "Nemogu napraviti sigurnosnu kopiju baze podataka." - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Krajnji datum" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." -msgstr "Nemogu napraviti sigurnosnu kopiju baze podataka." - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 120 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 263 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Odabir datuma" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Ništa za ispis!" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Ispis prekinut, preduga pauza !" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Odaberite vašu akciju" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Gantt prikaz još nije implementiran!" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" msgstr "" -"Gantt prikaz nije dostupan u ovom GTK klijentu, koristite web pristup ili " -"prebacite na kalendarski prikaz." - # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 200 -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 -msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" msgstr "" -"Pritisnite '+', '-' or '=' za specijalne datumske " -"operacije." - # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Prečica: %s" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Novi - F2 Otvori/Traži" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Nađi" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Upozorenje; polje %s je zahtjevano!" - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Da" # -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Ne možete kreirati grafikon !" - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Ne" # # File: bin/widget/view/form.py, line: 153 # File: bin/widget/view/form.py, line: 153 -#: bin/widget/view/form.py:170 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "Morate snimiti ovaj zapis da bi ste koristili povezane tastere !" - +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Konektovanje odbijeno !" # # File: bin/widget/view/form.py, line: 165 # File: bin/widget/view/form.py, line: 165 -#: bin/widget/view/form.py:182 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "Morate izabrati zapis da biste koristili povezane tastere !" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 183 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 @@ -1436,12 +1728,16 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "Nema dostupnih drugih jezika!" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 190 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 @@ -1451,349 +1747,647 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "Dodaj prevod" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 241 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 # File: bin/widget/view/form.py, line: 241 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "Prevedi natpis" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 239 +# File: bin/openerp.glade, line: 9108 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Sedmica" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Greška prikaza kalendara !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +"Morate instalirati biblioteku python-hippocanvas da biste koristili kalendar." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Akcija" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Osnovne prečice" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2675 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Ukloni listu" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Prečica: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Novi - F2 Otvori/Traži" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Upozorenje; polje %s je zahtjevano!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 200 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Pritisnite '+', '-' or '=' za specijalne datumske " +"operacije." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "Ovaj tip (%s) nije podržan od strane GTK klijenta!" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "Nije nađen ispravan prikaz za ovaj objekt!" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Uvijek primjenjiv !" - +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Ne možete kreirati grafikon !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" +msgstr "Kreirajte novi resurs" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" +msgstr "Pretraži / Otvori resurs" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Pogrešna sličica za dugme !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Naziv polja" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "Unesite neki tekst u odgovarajuće polje prije dodavanja prevoda!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Vi trebate snimiti resurs prije dodavanja prijevoda!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Pregled za prijevod" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-cancel" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Snimi i zatvori prozor" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Podesite na osnovne vrijednosti" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Podesite na osnovne vrijednosti" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Kreirajte novi zapis" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Izmjenite ovaj zapis" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Uklonite ovaj zapis" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Prethodna kartica" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Prethodni zapis" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Sljedeći zapis" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Naredna kartica" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Prebaci" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Morate izabrati resurs !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Podesi sliku" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Snimi kao" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Očisti" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Sve datoteke" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Slike" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 -msgid "Create a new resource" -msgstr "Kreirajte novi resurs" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" -msgstr "Pretraži / Otvori resurs" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Otvori ovaj resurs" - # # -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Pretražite resurs" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Akcija" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Izvještaj" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "Morate izabrati zapis da bi ste koristili povezanost !" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Podesite na osnovne vrijednosti" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Podesite na osnovne vrijednosti" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Operacija u toku" # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Odaberi" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Otvori" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Snimi kao" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Očisti" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Nemogu da pročitam datoteku sa podatcima" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Greška kod čitanja datoteke: %s" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Sve datoteke" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Odaberi datoteku..." - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Greška kod zapisivanja u datoteku: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Uvijek primjenjiv !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "Neispravna vrijednost datuma! Godina mora biti veća od 1899 !" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Ovaj dodatak je samo za čitanje !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "Neispravna vrijednost datum-vremena! Godina mora biti veća od 1899 !" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Sat:" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minuta:" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Pogrešna sličica za dugme !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "Unesite neki tekst u odgovarajuće polje prije dodavanja prevoda!" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Vi trebate snimiti resurs prije dodavanja prijevoda!" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Pregled za prijevod" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Podesi sliku" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Sve datoteke" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Slike" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Podesite na osnovne vrijednosti" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Podesite na osnovne vrijednosti" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Podesite na osnovne vrijednosti" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Kreirajte novi zapis" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Izmjenite ovaj zapis" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Uklonite ovaj zapis" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Prethodni" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Neispravna vrijednost datum-vremena! Godina mora biti veća od 1899 !" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Slijedeci" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Gantt prikaz još nije implementiran!" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Prebaci" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." +msgstr "" +"Gantt prikaz nije dostupan u ovom GTK klijentu, koristite web pristup ili " +"prebacite na kalendarski prikaz." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Morate izabrati resurs !" - +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Greška prikaza kalendara !" - +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Konektovanje odbijeno !" # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# File: bin/rpc.py, line: 173 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" -"Morate instalirati biblioteku python-hippocanvas da biste koristili kalendar." - +"Nemogu da nađem OpenERP server !\n" +"Provjerite vašu spoj na mrežu i OpenERP server." # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 239 -# File: bin/openerp.glade, line: 9108 -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Sedmica" - +# File: bin/rpc.py, line: 173 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Greška pri spajanju" # # File: bin/openerp.glade, line: 8 -#: bin/openerp.glade:6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Prijava" - # # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Baza podataka:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 133 # File: bin/openerp.glade, line: 133 -#: bin/openerp.glade:131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Korisnik:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 8413 @@ -1801,670 +2395,712 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 8413 # File: bin/openerp.glade, line: 8713 -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Šifra:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 257 # File: bin/openerp.glade, line: 257 -#: bin/openerp.glade:255 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 264 # File: bin/openerp.glade, line: 264 -#: bin/openerp.glade:262 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Spoji..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 280 -#: bin/openerp.glade:278 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Prekini vezu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 300 -#: bin/openerp.glade:298 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Baze podataka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 307 -#: bin/openerp.glade:305 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_Nova baza podataka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 322 # File: bin/openerp.glade, line: 322 -#: bin/openerp.glade:320 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Obnovi bazu podataka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 337 # File: bin/openerp.glade, line: 337 -#: bin/openerp.glade:335 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "_Kreiraj sigurnosnu kopiju baze podataka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 352 # File: bin/openerp.glade, line: 352 -#: bin/openerp.glade:350 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "Ispust_i bazu podataka" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "_Download kôda migracije" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "_Migracija baze podataka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 372 # File: bin/openerp.glade, line: 372 -#: bin/openerp.glade:405 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Šifra Administratora" - # # File: bin/openerp.glade, line: 417 # File: bin/openerp.glade, line: 417 -#: bin/openerp.glade:450 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Korisnik" - # # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 425 -#: bin/openerp.glade:458 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Postavke" - # # File: bin/openerp.glade, line: 445 # File: bin/openerp.glade, line: 445 -#: bin/openerp.glade:478 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "_Pošalji zahtjev" - # # File: bin/openerp.glade, line: 460 # File: bin/openerp.glade, line: 460 -#: bin/openerp.glade:493 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "Pročitaj moj zahtjev" - # # File: bin/openerp.glade, line: 480 # File: bin/openerp.glade, line: 480 -#: bin/openerp.glade:513 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "_Čekam zahtjeve" - # # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 493 -#: bin/openerp.glade:526 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "Obraza_c" - # # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 501 -#: bin/openerp.glade:534 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Novi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 517 -#: bin/openerp.glade:550 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Snimi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 533 -#: bin/openerp.glade:566 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Kopiraj ovaj resurs" - # # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 -#: bin/openerp.glade:567 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Dupliciraj" - # # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 550 -#: bin/openerp.glade:583 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Obriši" - # # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 -#: bin/openerp.glade:604 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Nađi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 587 # File: bin/openerp.glade, line: 587 -#: bin/openerp.glade:620 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "Nar_edni" - # # File: bin/openerp.glade, line: 603 # File: bin/openerp.glade, line: 603 -#: bin/openerp.glade:636 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "Preth_odni" - # # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 619 -#: bin/openerp.glade:652 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Prebaci na listu/obrazac" - # # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 635 -#: bin/openerp.glade:668 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Meni" - # # File: bin/openerp.glade, line: 656 # File: bin/openerp.glade, line: 656 -#: bin/openerp.glade:689 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "_Nova polazna kartica" - # # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Zatvori karticu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 688 -#: bin/openerp.glade:721 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Prethodna kartica" - # # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 7057 # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 7057 -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Naredna kartica" - # # File: bin/openerp.glade, line: 711 # File: bin/openerp.glade, line: 711 -#: bin/openerp.glade:744 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Prikaži _zapisnik" - # # File: bin/openerp.glade, line: 719 # File: bin/openerp.glade, line: 719 -#: bin/openerp.glade:752 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "_Idi na resurs ID..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 -#: bin/openerp.glade:766 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Otvori" - # # File: bin/openerp.glade, line: 748 # File: bin/openerp.glade, line: 748 -#: bin/openerp.glade:781 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Ponovno_učitaj/Poništi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 769 # File: bin/openerp.glade, line: 769 -#: bin/openerp.glade:802 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Ponovi zanju_akciju" - # # File: bin/openerp.glade, line: 783 # File: bin/openerp.glade, line: 783 -#: bin/openerp.glade:816 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_Pregled kao PDF" - # # File: bin/openerp.glade, line: 799 # File: bin/openerp.glade, line: 799 -#: bin/openerp.glade:832 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Prikaž_i u uređivaču" - # # File: bin/openerp.glade, line: 819 # File: bin/openerp.glade, line: 819 -#: bin/openerp.glade:852 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Izvez_i podatke..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 834 # File: bin/openerp.glade, line: 834 -#: bin/openerp.glade:867 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "U_vez podatke..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 846 # File: bin/openerp.glade, line: 846 -#: bin/openerp.glade:879 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Opcije" - # # File: bin/openerp.glade, line: 853 -#: bin/openerp.glade:886 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "_Menadžer dodataka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 861 # File: bin/openerp.glade, line: 861 -#: bin/openerp.glade:894 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "_MeniTraka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 869 # File: bin/openerp.glade, line: 869 -#: bin/openerp.glade:902 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Tekst_i Sličice" - # # File: bin/openerp.glade, line: 877 # File: bin/openerp.glade, line: 877 -#: bin/openerp.glade:910 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "_Samo sličice" - # # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 886 -#: bin/openerp.glade:919 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "_Samo tekst" - # # File: bin/openerp.glade, line: 899 # File: bin/openerp.glade, line: 899 -#: bin/openerp.glade:932 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_Obrasci" - # # File: bin/openerp.glade, line: 907 # File: bin/openerp.glade, line: 907 -#: bin/openerp.glade:940 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Desna alatna traka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 915 # File: bin/openerp.glade, line: 915 -#: bin/openerp.glade:948 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Standardan položaj kartica" - # # File: bin/openerp.glade, line: 923 # File: bin/openerp.glade, line: 923 -#: bin/openerp.glade:956 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Vrh" - # # File: bin/openerp.glade, line: 931 # File: bin/openerp.glade, line: 931 -#: bin/openerp.glade:964 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Lijevo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 940 -#: bin/openerp.glade:973 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Desno" - # # File: bin/openerp.glade, line: 949 # File: bin/openerp.glade, line: 949 -#: bin/openerp.glade:982 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Dno" - # # File: bin/openerp.glade, line: 962 # File: bin/openerp.glade, line: 962 -#: bin/openerp.glade:995 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Standardna orjentacija kartica" - # # File: bin/openerp.glade, line: 970 # File: bin/openerp.glade, line: 970 -#: bin/openerp.glade:1003 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" - # # File: bin/openerp.glade, line: 978 # File: bin/openerp.glade, line: 978 -#: bin/openerp.glade:1011 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Uspravno" - # # File: bin/openerp.glade, line: 995 # File: bin/openerp.glade, line: 995 -#: bin/openerp.glade:1028 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "_Ispiši" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1002 # File: bin/openerp.glade, line: 1002 -#: bin/openerp.glade:1035 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "Pregle_d prije ispisa" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1026 # File: bin/openerp.glade, line: 1026 -#: bin/openerp.glade:1059 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "_Opcije snimanja" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1046 # File: bin/openerp.glade, line: 1046 -#: bin/openerp.glade:1079 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Dodatci" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1054 # File: bin/openerp.glade, line: 1054 -#: bin/openerp.glade:1087 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "_Pokreni dodatak" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1074 # File: bin/openerp.glade, line: 1074 -#: bin/openerp.glade:1107 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Prečice" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1082 -#: bin/openerp.glade:1115 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 6372 # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 6372 -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Zahtjev za podršku" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1109 # File: bin/openerp.glade, line: 1109 -#: bin/openerp.glade:1142 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "Korisničko_uputstvo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1124 # File: bin/openerp.glade, line: 1124 -#: bin/openerp.glade:1157 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "_Kontekstna pomoć" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "_Savjeti" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1155 -#: bin/openerp.glade:1188 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturne prečice" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1168 # File: bin/openerp.glade, line: 1168 -#: bin/openerp.glade:1201 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Licenca" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1183 # File: bin/openerp.glade, line: 1183 -#: bin/openerp.glade:1216 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_O..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 1225 # File: bin/openerp.glade, line: 1225 -#: bin/openerp.glade:1258 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Izmjeni / Snimi ovaj resurs" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1241 # File: bin/openerp.glade, line: 1241 -#: bin/openerp.glade:1274 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Obriši ovaj resurs" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1254 # File: bin/openerp.glade, line: 1254 -#: bin/openerp.glade:1287 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Idi na prethodnu prilagođenu pretragu" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Prethodni" # # File: bin/openerp.glade, line: 1265 # File: bin/openerp.glade, line: 1265 -#: bin/openerp.glade:1298 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Idi na prethodni prilagođeno resurs" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Slijedeci" # # File: bin/openerp.glade, line: 1278 -#: bin/openerp.glade:1311 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Lista" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1290 -#: bin/openerp.glade:1323 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Obrazac" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1303 -#: bin/openerp.glade:1336 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 1313 -#: bin/openerp.glade:1346 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Grafik" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1326 -#: bin/openerp.glade:1359 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1344 # File: bin/openerp.glade, line: 1344 -#: bin/openerp.glade:1377 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Ispiši dokumente" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1355 # File: bin/openerp.glade, line: 1355 -#: bin/openerp.glade:1388 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Pokeni akcije vezane za ovaj resurs" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1368 # File: bin/openerp.glade, line: 1368 -#: bin/openerp.glade:1401 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Dodaj prilog uz ovaj resurs" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1369 # File: bin/openerp.glade, line: 1369 -#: bin/openerp.glade:1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Prilog" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Izbornik" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Učitaj ponovo" - # # -#: bin/openerp.glade:1453 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Zatvori ovaj prozor" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Vaša preduzeće:" # # File: bin/openerp.glade, line: 1448 # File: bin/openerp.glade, line: 1448 -#: bin/openerp.glade:1497 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Zahtjevi:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1471 # File: bin/openerp.glade, line: 1471 -#: bin/openerp.glade:1520 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Pročitaj moje zahtjeve" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1492 # File: bin/openerp.glade, line: 1492 -#: bin/openerp.glade:1541 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Pošalji novi zahtjev" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1548 -#: bin/openerp.glade:1581 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - Stablo resursa" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1585 # File: bin/openerp.glade, line: 1585 -#: bin/openerp.glade:1634 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Prečice" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1710 -#: bin/openerp.glade:1743 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Obrasci" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1718 # File: bin/openerp.glade, line: 1718 -#: bin/openerp.glade:1767 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Federalna država:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1766 -#: bin/openerp.glade:1799 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - O ..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 1780 -#: bin/openerp.glade:1813 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "O OpenERP-u\n" "Najnaprednijem ERP & CRM otvorenog koda!" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1819 -#: bin/openerp.glade:1852 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -2491,16 +3127,16 @@ "(c) 2003-DANAS, Tiny sprl\n" "\n" "Više informacija na www.openerp.com !" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1847 -#: bin/openerp.glade:1880 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1875 -#: bin/openerp.glade:1908 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -2527,276 +3163,285 @@ "Tel : (+32)81.81.37.00\n" "Email: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/openerp.glade, line: 1890 -#: bin/openerp.glade:1939 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "Open ERP - widgeti obrazaca" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2137 # File: bin/openerp.glade, line: 5589 -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Potvrda" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2214 -#: bin/openerp.glade:2249 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Odabir" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2212 # File: bin/openerp.glade, line: 2212 -#: bin/openerp.glade:2263 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Vaš odabir:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2308 -#: bin/openerp.glade:2343 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Dialog" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2332 -#: bin/openerp.glade:2367 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, ciljne postavke polja" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2347 # File: bin/openerp.glade, line: 2347 -#: bin/openerp.glade:2398 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "_samo za tebe" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2361 # File: bin/openerp.glade, line: 2361 -#: bin/openerp.glade:2412 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "za_sve korisnike" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2381 # File: bin/openerp.glade, line: 2381 -#: bin/openerp.glade:2432 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Vrijednost primjenljiva za:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2417 # File: bin/openerp.glade, line: 2417 -#: bin/openerp.glade:2468 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Vrijednost prihvatljiva ako:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2435 # File: bin/openerp.glade, line: 2435 -#: bin/openerp.glade:2486 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "Naziv_Polja:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2449 # File: bin/openerp.glade, line: 2449 -#: bin/openerp.glade:2500 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_Domena:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2508 # File: bin/openerp.glade, line: 2508 -#: bin/openerp.glade:2559 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "Uobičajena _vrijednost" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2579 -#: bin/openerp.glade:2614 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Izvoz u CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2611 # File: bin/openerp.glade, line: 2611 -#: bin/openerp.glade:2662 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Snimi listu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2675 -#: bin/openerp.glade:2710 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Ukloni listu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2730 -#: bin/openerp.glade:2765 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Izvezi listu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2747 -#: bin/openerp.glade:2782 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Prethodno definisan izvoz" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "Uvoz kompatibilan" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "Odaberite opciju za izvoz" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2792 -#: bin/openerp.glade:2871 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Dostupna polja" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2819 # File: bin/openerp.glade, line: 7624 # File: bin/openerp.glade, line: 2819 # File: bin/openerp.glade, line: 7624 -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2866 # File: bin/openerp.glade, line: 7671 # File: bin/openerp.glade, line: 2866 # File: bin/openerp.glade, line: 7671 -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Ukloni" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2914 # File: bin/openerp.glade, line: 2914 -#: bin/openerp.glade:3009 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Ništa" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2985 -#: bin/openerp.glade:3064 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Polja za izvoz" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2999 # File: bin/openerp.glade, line: 2999 -#: bin/openerp.glade:3094 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Otvori u Excel-u\n" "Snimi kao CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3018 # File: bin/openerp.glade, line: 3018 -#: bin/openerp.glade:3113 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "Dodaj _nazive polja" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3035 # File: bin/openerp.glade, line: 3035 -#: bin/openerp.glade:3130 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "Opci_je" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3110 -#: bin/openerp.glade:3189 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Pretraga" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3222 -#: bin/openerp.glade:3301 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Postavke" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4365 # File: bin/openerp.glade, line: 4365 -#: bin/openerp.glade:3315 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Postavke korisnika" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4431 # File: bin/openerp.glade, line: 4431 -#: bin/openerp.glade:3381 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Savjet dana" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4478 # File: bin/openerp.glade, line: 4478 -#: bin/openerp.glade:3428 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "_Prikaži novi savjet slijedeći put?" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4531 # File: bin/openerp.glade, line: 4531 -#: bin/openerp.glade:3481 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Pre_thodni savjet" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4577 # File: bin/openerp.glade, line: 4577 -#: bin/openerp.glade:3527 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "Slje_deći savjet" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3494 -#: bin/openerp.glade:3573 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Licenca" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3509 -#: bin/openerp.glade:3588 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERP licenca" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5336 # File: bin/openerp.glade, line: 5336 -#: bin/openerp.glade:4286 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "Idi na resurs broj" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5386 # File: bin/openerp.glade, line: 5386 -#: bin/openerp.glade:4336 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "Traži broj:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5269 -#: bin/openerp.glade:4415 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -2810,29 +3455,29 @@ "Vaš zahtjev bit će poslan OpenERP timu i mi ćemo brzo odgovoriti.\n" "Napominjemo da nismo obavezni odgovoriti ako nemate ugovor za podršku sa " "Tiny ili niste zvanični partner." - # # File: bin/openerp.glade, line: 6457 # File: bin/openerp.glade, line: 6457 -#: bin/openerp.glade:4474 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Telefon:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4027 # File: bin/openerp.glade, line: 6470 # File: bin/openerp.glade, line: 4027 # File: bin/openerp.glade, line: 6470 -#: bin/openerp.glade:4487 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Hitnost:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4041 # File: bin/openerp.glade, line: 6484 # File: bin/openerp.glade, line: 4041 # File: bin/openerp.glade, line: 6484 -#: bin/openerp.glade:4501 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -2843,53 +3488,52 @@ "Srednje\n" "Hitno\n" "Vrlo hitno" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6517 # File: bin/openerp.glade, line: 6517 -#: bin/openerp.glade:4534 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "Ugovor za podršku broj:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6574 # File: bin/openerp.glade, line: 6574 -#: bin/openerp.glade:4591 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Drugi komentari:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6588 # File: bin/openerp.glade, line: 6588 -#: bin/openerp.glade:4605 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Objasnite vaš problem:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 6627 -#: bin/openerp.glade:4644 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "Vaš email:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4258 # File: bin/openerp.glade, line: 6641 # File: bin/openerp.glade, line: 4258 # File: bin/openerp.glade, line: 6641 -#: bin/openerp.glade:4658 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "Vaše preduzeće:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4272 # File: bin/openerp.glade, line: 6655 # File: bin/openerp.glade, line: 4272 # File: bin/openerp.glade, line: 6655 -#: bin/openerp.glade:4672 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "Vaše ime:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2149 # File: bin/openerp.glade, line: 6746 @@ -2897,487 +3541,484 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2149 # File: bin/openerp.glade, line: 6746 # File: bin/openerp.glade, line: 8132 -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Zdravo svjete!" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6808 # File: bin/openerp.glade, line: 6808 -#: bin/openerp.glade:4825 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturne prečice" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5701 -#: bin/openerp.glade:4847 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "Prečica za OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6844 # File: bin/openerp.glade, line: 6844 -#: bin/openerp.glade:4861 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Zatvori prozor bez snimanja" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6859 # File: bin/openerp.glade, line: 6859 -#: bin/openerp.glade:4876 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 6873 # File: bin/openerp.glade, line: 6873 -#: bin/openerp.glade:4890 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "Kod uređivanja resursa u iskočnom prozoru" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6889 # File: bin/openerp.glade, line: 6889 -#: bin/openerp.glade:4906 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Snimi i zatvori prozor" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6904 # File: bin/openerp.glade, line: 6904 -#: bin/openerp.glade:4921 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 6917 # File: bin/openerp.glade, line: 6917 -#: bin/openerp.glade:4934 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Prebaci mod prikaza" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6932 # File: bin/openerp.glade, line: 6932 -#: bin/openerp.glade:4949 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6945 # File: bin/openerp.glade, line: 6945 -#: bin/openerp.glade:4962 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Sljedeći zapis" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6960 # File: bin/openerp.glade, line: 6960 -#: bin/openerp.glade:4977 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Prethodni zapis" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6975 # File: bin/openerp.glade, line: 6975 -#: bin/openerp.glade:4992 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6988 # File: bin/openerp.glade, line: 6988 -#: bin/openerp.glade:5005 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7016 # File: bin/openerp.glade, line: 7016 -#: bin/openerp.glade:5033 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Snimi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7031 # File: bin/openerp.glade, line: 7031 -#: bin/openerp.glade:5048 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7044 # File: bin/openerp.glade, line: 7044 -#: bin/openerp.glade:5061 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7072 # File: bin/openerp.glade, line: 7072 -#: bin/openerp.glade:5089 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7085 # File: bin/openerp.glade, line: 7085 -#: bin/openerp.glade:5102 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Prethodna kartica" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7100 # File: bin/openerp.glade, line: 7100 -#: bin/openerp.glade:5117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7113 # File: bin/openerp.glade, line: 7113 -#: bin/openerp.glade:5130 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Novi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7128 # File: bin/openerp.glade, line: 7128 -#: bin/openerp.glade:5145 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7141 # File: bin/openerp.glade, line: 7141 -#: bin/openerp.glade:5158 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7156 # File: bin/openerp.glade, line: 7156 -#: bin/openerp.glade:5173 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7169 # File: bin/openerp.glade, line: 7169 -#: bin/openerp.glade:5186 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Nađi / Traži" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7184 # File: bin/openerp.glade, line: 7184 -#: bin/openerp.glade:5201 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7197 # File: bin/openerp.glade, line: 7197 -#: bin/openerp.glade:5214 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Spoji" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7212 # File: bin/openerp.glade, line: 7212 -#: bin/openerp.glade:5229 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7226 # File: bin/openerp.glade, line: 7226 -#: bin/openerp.glade:5243 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Osnovne prečice" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7243 # File: bin/openerp.glade, line: 7243 -#: bin/openerp.glade:5260 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7256 # File: bin/openerp.glade, line: 7256 -#: bin/openerp.glade:5273 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Prečice kod povezanih polja" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7271 # File: bin/openerp.glade, line: 7271 -#: bin/openerp.glade:5288 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Prečice kod unosa teksta" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 7284 -#: bin/openerp.glade:5301 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Otvori trenutno polje" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7299 # File: bin/openerp.glade, line: 7299 -#: bin/openerp.glade:5316 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Dodaj novu liniju/polje" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 -#: bin/openerp.glade:5331 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7327 # File: bin/openerp.glade, line: 7327 -#: bin/openerp.glade:5344 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Tekstualno polje sa automatskim kompletiranjem" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7342 # File: bin/openerp.glade, line: 7342 -#: bin/openerp.glade:5359 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7355 # File: bin/openerp.glade, line: 7355 -#: bin/openerp.glade:5372 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Prethodni izmjenljivi widget" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7383 # File: bin/openerp.glade, line: 7383 -#: bin/openerp.glade:5400 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Naredni izmjenljivi widget" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7398 # File: bin/openerp.glade, line: 7398 -#: bin/openerp.glade:5415 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7411 # File: bin/openerp.glade, line: 7411 -#: bin/openerp.glade:5428 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Zalijepi označeni tekst" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7426 # File: bin/openerp.glade, line: 7426 -#: bin/openerp.glade:5443 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Kopiraj označeni tekst" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7441 # File: bin/openerp.glade, line: 7441 -#: bin/openerp.glade:5458 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Izsjeci označeni tekst" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7456 # File: bin/openerp.glade, line: 7456 -#: bin/openerp.glade:5473 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7469 # File: bin/openerp.glade, line: 7469 -#: bin/openerp.glade:5486 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7482 # File: bin/openerp.glade, line: 7482 -#: bin/openerp.glade:5499 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7499 # File: bin/openerp.glade, line: 7499 -#: bin/openerp.glade:5516 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Widgeti izmjene" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7537 # File: bin/openerp.glade, line: 7537 -#: bin/openerp.glade:5554 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Uvoz iz CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7582 # File: bin/openerp.glade, line: 7582 -#: bin/openerp.glade:5599 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Sva polja" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7719 # File: bin/openerp.glade, line: 7719 -#: bin/openerp.glade:5736 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "N_išta" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7778 # File: bin/openerp.glade, line: 7778 -#: bin/openerp.glade:5795 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Automatska detekcija" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7833 # File: bin/openerp.glade, line: 7833 -#: bin/openerp.glade:5850 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Polja za uvoz" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7868 # File: bin/openerp.glade, line: 7868 -#: bin/openerp.glade:5885 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Datoteka za uvoz" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7942 # File: bin/openerp.glade, line: 7942 -#: bin/openerp.glade:5959 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Linije za preskočiti:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7971 # File: bin/openerp.glade, line: 7971 -#: bin/openerp.glade:5988 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Razdvojnik teksta" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7999 # File: bin/openerp.glade, line: 7999 -#: bin/openerp.glade:6016 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Kodiranje:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8012 # File: bin/openerp.glade, line: 8012 -#: bin/openerp.glade:6029 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Seperator polja" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8024 # File: bin/openerp.glade, line: 8024 -#: bin/openerp.glade:6041 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "CSV parametri" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 6974 -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 8199 -#: bin/openerp.glade:6216 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Server" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7080 -#: bin/openerp.glade:6226 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Spoji se na OpenERP server" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8268 # File: bin/openerp.glade, line: 8268 -#: bin/openerp.glade:6285 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Protokol povezivanja:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8314 # File: bin/openerp.glade, line: 8314 -#: bin/openerp.glade:6331 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Port:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8366 # File: bin/openerp.glade, line: 8366 -#: bin/openerp.glade:6383 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Odaberi bazu podataka..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 8381 # File: bin/openerp.glade, line: 8381 -#: bin/openerp.glade:6398 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Napravi sigurnosnu kopiju baze podataka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8612 # File: bin/openerp.glade, line: 8612 -#: bin/openerp.glade:6629 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Obnovi bazu podataka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8625 # File: bin/openerp.glade, line: 8625 -#: bin/openerp.glade:6642 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Obnovi bazu podataka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8669 # File: bin/openerp.glade, line: 8669 -#: bin/openerp.glade:6686 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(nesmije sadržati nikakav posebni znak)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8698 # File: bin/openerp.glade, line: 8698 -#: bin/openerp.glade:6715 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Naziv nove baze podataka:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8798 # File: bin/openerp.glade, line: 8944 @@ -3385,43 +4026,48 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8798 # File: bin/openerp.glade, line: 8944 # File: bin/openerp.glade, line: 9443 -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8872 # File: bin/openerp.glade, line: 8872 -#: bin/openerp.glade:6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Kreiraj novu bazu podataka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8885 # File: bin/openerp.glade, line: 8885 -#: bin/openerp.glade:6902 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Kreiraj novu bazu podataka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7827 -#: bin/openerp.glade:6973 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" "Ovo je URL OpenERP servera. Koristite 'localhost' ako je server instaliran " "na ovom računaru. Kliknite na 'Promjeni' da promijenite adresu." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7831 -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "OpenERP Server:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7861 -#: bin/openerp.glade:7007 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -3430,34 +4076,46 @@ "Ovo je šifra korisnika koji ima prava administracije baze podataka. On nije " "OpenERP korisnik, samo je glavni administrator. Ako je niste promijenili " "nakon instalacije, šifra je 'admin'" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7897 -#: bin/openerp.glade:7043 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin, kao zadana)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9091 # File: bin/openerp.glade, line: 9091 -#: bin/openerp.glade:7108 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "Odaberite ime za bazu podataka koja će biti kreirana. Ime nesmije sadržati " "nijedan specijalni znak. Na primjer: 'terp'." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7964 -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Naziv nove baze podataka:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9117 # File: bin/openerp.glade, line: 9117 -#: bin/openerp.glade:7134 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -3466,48 +4124,51 @@ "Odaberite podrazumjevani jezik koji će biti instaliran za ovu bazu podataka. " "Nakon instalacije možete instalirati nove jezike preko administracijskog " "menija." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7990 -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Zadani jezik:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 8003 -#: bin/openerp.glade:7149 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" "Ovo je šifra za 'admin' krisnika koji će biti kreiran u vašoj novoj " "bazi podataka." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8005 -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Administratorska šifra:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 8017 -#: bin/openerp.glade:7163 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "Ovo je šifra za 'admin' krisnika koji će biti kreiran u vašoj novoj " "bazi podataka. Mora biti ista kao i u polju iznad." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8019 -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Potvrdite šifru:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 8110 -#: bin/openerp.glade:7256 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " @@ -3516,106 +4177,66 @@ "Označite ovo polje ako želite da demontracijski podaci budu ubačeni u vašu " "novu bazu podataka. Ovi podatci će vam pomoći da lakše razumijete OpenERP " "preko prethodno definisanih proizvoda, partnera, itd." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8113 -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Učitaj demonstracijske podatke:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 9299 -#: bin/openerp.glade:7316 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Promjeni šifru" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9316 # File: bin/openerp.glade, line: 9316 -#: bin/openerp.glade:7333 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "Promjenite vašu šifru super admin -a " - # # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 9469 -#: bin/openerp.glade:7486 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Stara šifra" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9482 # File: bin/openerp.glade, line: 9482 -#: bin/openerp.glade:7499 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Nova šifra:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9495 # File: bin/openerp.glade, line: 9495 -#: bin/openerp.glade:7512 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Potvrda nove šifre:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8425 -#: bin/openerp.glade:7571 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "OpenERP Poruka" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Kreiranje baze podataka" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Baza podataka je uspješno kreirana!" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Na novu bazu podataka možete se spojiti korištenjem slijedećih korisničkih " -"računa:\n" -" Administrator: admin/admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "Spajanje kasnije" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "Spajanje odmah" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 8697 -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Menadžer dodataka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9930 # File: bin/openerp.glade, line: 9930 -#: bin/openerp.glade:7947 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Izuzetak istovremenosti" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9955 # File: bin/openerp.glade, line: 9955 -#: bin/openerp.glade:7972 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -3634,71 +4255,120 @@ " - \"Odustani\" da odustanete od spremanja.\n" " - \"Uporedi\" da vidite izmjenjenu verziju.\n" " - \"Ipak zapiši\" da spremite vašu trenutnu verziju.\n" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10018 # File: bin/openerp.glade, line: 10018 -#: bin/openerp.glade:8035 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Uporedi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10064 # File: bin/openerp.glade, line: 10064 -#: bin/openerp.glade:8081 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Ipak zapiši" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8964 -#: bin/openerp.glade:8110 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "prozor1" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9036 -#: bin/openerp.glade:8182 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Danas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9082 -#: bin/openerp.glade:8228 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "Septembar 2008" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9096 -#: bin/openerp.glade:8242 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Dan" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9120 -#: bin/openerp.glade:8266 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Mjesec" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2675 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Ukloni listu" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "Naziv_Polja:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "oznaka" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "Kliknite ovdje za detalje o prijedlogu održavanja" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Održavanje" - +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" # # File: bin/win_error.glade, line: 150 -#: bin/win_error.glade:150 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Ugovor o održavanju.\n" @@ -3706,170 +4376,353 @@ "Vaš zahtjev bit će poslan u OpenERP i tim za održavanje će vam ubrzo " "odgovoriti.\n" "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3362 # File: bin/openerp.glade, line: 4205 # File: bin/openerp.glade, line: 3362 # File: bin/openerp.glade, line: 4205 -#: bin/win_error.glade:184 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Objasnite šta ste uradili:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3376 # File: bin/openerp.glade, line: 4191 # File: bin/openerp.glade, line: 3376 # File: bin/openerp.glade, line: 4191 -#: bin/win_error.glade:196 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Ostale napomene:" - # # File: bin/win_error.glade, line: 278 -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Pošalji timu za održavanje" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "_Zahtjev za podršku" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Detalji" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Detalji" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-zatvori" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" -"Molimo popunite slijedeću formu da nam pomognete da poboljšamo Open ERP i da bolje odredimo budući " -"razvoj." - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "Vaše poduzeće" - +# +# +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Greška, izvještaj ne postoji" +# +# +# +# File: bin/common/common.py, line: 186 +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Hvala vam na povratnim informacijama !\n" +#~ "Vaši komentari su poslati u OpenERP.\n" +#~ "Sada bi trebali početi kreiranjem nove baze podataka ili\n" +#~ "spajanjem na postojeći server preko menija \"Datoteka\"." +# +# +# +# File: bin/common/common.py, line: 193 +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Hvala vam na testiranju OpenERP-a !\n" +#~ "Sada bi trebali početi kreiranjem nove baze podataka ili\n" +#~ "spajanjem na postojeći server preko menija \"Datoteka\"." +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Ograničenje:" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Razmak:" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parametri:" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Funkcijua je dostupna samo za MS Office !\n" +#~ "Žalim, OOo korisnici :(" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Podešavanja" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "Instalacija baze podataka za OpenERP" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Aktivnost u toku" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Za vašu bazu podataka postavljeni su slijedeći korisnici:" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Sada se možete spojiti na bazu podataka kao administrator." +# +# +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Ovaj dodatak je samo za čitanje !" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7831 +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERP Server:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7964 +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Naziv nove baze podataka:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7990 +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Zadani jezik:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8005 +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Administratorska šifra:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8019 +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Potvrdite šifru:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8113 +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Učitaj demonstracijske podatke:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Kreiranje baze podataka" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Baza podataka je uspješno kreirana!" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Na novu bazu podataka možete se spojiti korištenjem slijedećih " +#~ "korisničkih računa:\n" +#~ " Administrator: admin/admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "Spajanje kasnije" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "Spajanje odmah" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Održavanje" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-zatvori" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "Molimo popunite slijedeću formu da nam pomognete da poboljšamo Open ERP i da bolje odredimo budući " +#~ "razvoj." +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "Vaše poduzeće" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5791 # File: bin/openerp.glade, line: 5791 -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Otvoreni kod:" - +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Otvoreni kod:" +# # -# File: bin/openerp.glade, line: 5175 -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "Vaša preduzeće:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6051 # File: bin/openerp.glade, line: 6051 -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Grana djelatnosti:" - +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Grana djelatnosti:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5937 # File: bin/openerp.glade, line: 5937 -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Vaša uloga:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "Uposlenika:" - +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Vaša uloga:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "Uposlenika:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/openerp.glade, line: 5953 -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "Država:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "Grad:" - +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Država:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Grad:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5887 # File: bin/openerp.glade, line: 5887 -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Sistem:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "Razlog vaše zainteresiranosti" - +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Sistem:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "Razlog vaše zainteresiranosti" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5831 # File: bin/openerp.glade, line: 5831 -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Kako ste čuli za nas:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "Planiramo koristiti Open ERP" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "Planiramo nuditi usluge bazirane na Open ERP-u" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" -"Recite nam zašto ste se odlučili probati Open ERP i koji software trenutno " -"koristite:" - +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Kako ste čuli za nas:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "Planiramo koristiti Open ERP" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "Planiramo nuditi usluge bazirane na Open ERP-u" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "Recite nam zašto ste se odlučili probati Open ERP i koji software " +#~ "trenutno koristite:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6318 # File: bin/openerp.glade, line: 6318 -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Ostanite informisani" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "Želim primiti Open ERP knjigu (PDF) putem email-a" - +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Ostanite informisani" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "Želim primiti Open ERP knjigu (PDF) putem email-a" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5109 -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Telefon / Mobilni:" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" - +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Telefon / Mobilni:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "E-mail:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5124 -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Vaše ime:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Vaše ime:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" +# +# # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 @@ -3879,145 +4732,169 @@ #~ msgstr "" #~ "Greška spajanja !\n" #~ "Neispravno korisničko ime ili šifra !" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 90 # File: bin/options.py, line: 90 #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "omogučite osnovno traženje pogrešaka" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 91 # File: bin/options.py, line: 91 #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "navedite kanale za prijavu" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 92 # File: bin/options.py, line: 92 #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "navedite nivoe prijave: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" - +# +# # # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "Sadržaj widget-a ili izuzetak ako je neispravan" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6038 # File: bin/openerp.glade, line: 6038 #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "Broj zaposlenih:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6065 # File: bin/openerp.glade, line: 6065 #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "Vaše preduzeće:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6166 # File: bin/openerp.glade, line: 6166 #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "Vaša interesovanja:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6291 # File: bin/openerp.glade, line: 6291 #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "E-Mail:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 7370 # File: bin/openerp.glade, line: 7370 #~ msgid " + " #~ msgstr " + " - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4311 #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP anketa" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4340 #~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." #~ msgstr "" #~ "Molimo ispunite slijedeći obrazac da biste nam pomogli da unaprijedimo " #~ "OpenERP i bolje usmjerimo novi razvoj." - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4327 #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP anketa" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4968 #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "Planiramo da koristimo OpenERP" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5003 #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" #~ msgstr "" #~ "Recite nam zašto isprobavate OpenERP i koji su programi koje trenutno " #~ "koristite:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4982 #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "Planiramo da nudimo usluge na OpenERP-u" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5094 #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "Želim da budem kontaktiran za demonstraciju" - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" #~ msgstr "" #~ "Vaš problem NEMOŽE biti poslat timu za kvalitet !\n" #~ "Molmo prijavite ovu grešku ručno na %s" - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "\n" #~ "An unknown error has been reported.\n" #~ "\n" #~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " #~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" +#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " +#~ "upgrade your\n" #~ "contract.\n" #~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" +#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, " +#~ "we\n" +#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. " +#~ "After\n" #~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " #~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" +#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra " +#~ "cost.\n" #~ "\n" #~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the " +#~ "error\n" #~ "is displayed on the second tab." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Nepoznata greška je prijavljena.\n" #~ "\n" -#~ "Vaš ugovor o održavanju ne pokriva sve module instalirane na vaš sistem !\n" -#~ "Ako koristite Open ERP u proizvodnji, preporučljivo je da nadogradite vaš\n" +#~ "Vaš ugovor o održavanju ne pokriva sve module instalirane na vaš " +#~ "sistem !\n" +#~ "Ako koristite Open ERP u proizvodnji, preporučljivo je da nadogradite " +#~ "vaš\n" #~ "ugovor.\n" #~ "\n" -#~ "Ako ste razvili vaš sopstveni modul ili instalirali module treće strane, mi\n" +#~ "Ako ste razvili vaš sopstveni modul ili instalirali module treće strane, " +#~ "mi\n" #~ "možemo pružiti dodatni ugovor o održavanju za te module. Poslije\n" -#~ "pregleda vaših modula, naš tim za kvalitet će osigurati da njihov prelazak " -#~ "bude\n" -#~ "automatski za sve buduće stabilne verzije Open ERP-a bez dodatnih plaćanja.\n" +#~ "pregleda vaših modula, naš tim za kvalitet će osigurati da njihov " +#~ "prelazak bude\n" +#~ "automatski za sve buduće stabilne verzije Open ERP-a bez dodatnih " +#~ "plaćanja.\n" #~ "\n" #~ "Ovo je lista modula koji nisu pokriveni vašim ugovorom o održavanju:\n" #~ "%s\n" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/ca.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/ca.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/ca.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/ca.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,2396 +7,3073 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-07 05:09+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 18:36+0000\n" +"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) \n" "Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 04:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Imprimeix flux de treball" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Imprimeix flux de treball (complet)" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "No hi ha connectors disponibles per aquest registre!" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Escull un connector" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "No és possible establir la configuració local %s" - # -# File: bin/openerp-client.py, line: 128 -# File: bin/openerp-client.py, line: 128 -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "Tancant OpenERP, interrupció del teclat" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "Connexió rebutjada!" # -# File: bin/options.py, line: 88 -# File: bin/options.py, line: 88 -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "Client d'OpenERP %s" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "Error d'aplicació" # -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 89 -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "indica fitxer de configuració alternatiu" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "Activa depuració bàsica. Alies per a '--log-level=debug'" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "indica el nivell de log: %s" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "Veure detalls" # -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 93 -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "especifica el nom d'usuari" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Res a imprimir!" # -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "especifica el port del servidor" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Impressió cancel·lada, temps d'espera massa llarg!" # -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "especifica IP/nom del servidor" - -#: bin/printer/printer.py:185 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Seleccioneu la vostra acció" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "No s'ha pogut connectar amb el servidor!" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Canvia" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8994 +# File: bin/openerp.glade, line: 8994 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "Contrasenya del super-administrador:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8994 +# File: bin/openerp.glade, line: 8994 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Contrasenya del super-administrador:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "Programes (scripts) de migració" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "ID del contracte:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "Contrasenya del contracte:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "Ja teniu l'última versió." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "Les següents actualitzacions estan disponibles:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "Ara podeu migrar les vostres bases de dades." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "Migra base de dades" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Base de dades:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "La vostra base de dades ha estat actualitzada." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "Les vostres bases de dades han estat actualitzades." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "No heu seleccionat cap camp per importar" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "No s'ha trobat la base de dades, heu de crear una!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "No és possible gestionar el tipus de fitxer %s" - +msgid "" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." +msgstr "" +"Les versions del servidor (%s) i del client (%s) no coincideixen. El client " +"pot no funcionar correctament. Utilitzeu-lo sota la vostra responsabilitat." # -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -#: bin/printer/printer.py:190 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "Ho sento,'" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "Nom de base de dades incorrecte!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" -"Impressió automàtica no implementada a Linux.\n" -"Utilitzeu l'opció previsualitzar!" - +"El nom de la base de dades només pot estar format per lletres i números o \"_" +"\".\n" +"No es permet l'ús d'accents, caràcters especials o espais." # -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Error, no hi ha informe" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "No s'ha pogut crear la base de dades." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Desa com..." - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "La base de dades ja existeix!" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Error escrivint el fitxer!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "Contrasenya de l'administrador de la base de dades incorrecta!" # -# File: bin/common/common.py, line: 177 -# File: bin/common/common.py, line: 177 -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Gràcies per la vostra opinió!\n" -"Els vostres comentaris han estat enviats a OpenERP.\n" -"Podeu començar creant una nova base de dades o\n" -"connectant a un servidor existent mitjançant el menú Fitxer." - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "Error durant la creació de la base de dades!" # -# File: bin/common/common.py, line: 184 -# File: bin/common/common.py, line: 184 -#: bin/common/common.py:222 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Gràcies per provar OpenERP!\n" -"Podeu començar creant una nova base de dades o\n" -"connectant a un servidor existent mitjançant el menú Fitxer." - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Sol·licitud de suport enviada!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" -"\n" -"Un error desconegut ha estat comunicat.\n" -"\n" -"No disposeu d'un contracte vàlid de manteniment de OpenERP!\n" -"Si esteu utilitzant OpenERP en producció, es recomana subscriure un " -"programa\n" -"de manteniment.\n" -"\n" -"El contracte de manteniment d'OpenERP us proporciona una garantia de\n" -"solució d'errors i un sistema de migració automàtic perquè puguem\n" -"arreglar els vostres problemes en poques hores. Si tinguéssiu un contracte\n" -"de manteniment, aquest error s'hauria enviat a l'equip de qualitat de\n" -"l'editor d'OpenERP.\n" -"\n" -"El programa de manteniment us ofereix:\n" -"* Migracions automàtiques a noves versions,\n" -"* Garantia de correcció d'errors,\n" -"* Comunicats mensuals d'errors potencials i les seves solucions,\n" -"* Alertes de seguretat per correu electrònic i migracions automàtiques,\n" -"* Accés al portal de client.\n" -"\n" -"Podeu utilitzar l'enllaç inferior per a més informació. El detall de " -"l'error\n" -"es mostra a la segona pestanya.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" -"\n" -"Un error desconegut ha estat comunicat.\n" -"\n" -"El vostre contracte de manteniment no cobreix tots els mòduls del vostre " -"sistema!\n" -"Si utilitzeu OpenERP en producció, és recomanable actualitzar el vostre " -"contracte.\n" -"\n" -"Si heu desenvolupat els vostres propis mòduls o instal lat mòduls de " -"tercers, podem\n" -"oferir-vos un contracte de manteniment addicional per a aquests mòduls. " -"Després de\n" -"revisar els mòduls, el nostre equip de qualitat s'assegurarà de que podran " -"migrar\n" -"automàticament per a totes les futures versions estables d'OpenERP sense " -"cost addicional.\n" -"\n" -"Aquesta és la llista de mòduls que no estan coberts pel vostre contracte de " -"manteniment:\n" -"% s\n" -"\n" -"Podeu utilitzar l'enllaç inferior per a més informació. El detall de " -"l'error\n" -"es mostra a la segona pestanya." - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"S'ha enviat el vostre problema als responsables de qualitat!\n" -"Ens posarem en contacte amb vostè un cop analitzat el problema." - -#: bin/common/common.py:446 +"El servidor ha fallat durant la instal·lació.\n" +"Us recomanem que elimineu la base de dades." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "Premeu Ctrl+O per connectar-vos" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "Edita" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 #, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +msgid "%s" msgstr "" -"¡El vostre problema *NO* pot ser enviat a l'equip de qualitat!\n" -"Informeu d'aquest error manualment a:\n" -"\t%s" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Error" - # -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 499 -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Obre amb..." - +# File: bin/openerp.glade, line: 6304 +# File: bin/openerp.glade, line: 6304 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "La vostra empresa:" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" +msgstr "%s sol·licitud(s)" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "No" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "No hi ha sol·licituds" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "El contingut del camp o ValueError si no és vàlid" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr " - %s sol·licitud(s) enviades" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Límit :" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Primer :" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Paràmetres :" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +msgid "" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" +msgstr "" +"Error de connexió!\n" +"Impossible connectar-se amb el servidor!" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 298 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 298 -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "El contingut del formulari o excepció si no és vàlid" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "El contingut del widget o excepció si no és vàlid" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" -"Podeu utilitzar una operació especial prement +, - o =. Més/menys " -"incrementa/decreix la variable a la data seleccionada actual. Igual fixa " -"part de la data seleccionada. Variables disponibles: 12h =12 hores, 8d =8 " -"dies, 4w =4 setmanes, 1m =1 mes, 2y =2 anys. Alguns exemples:\n" -"* +21d : Incrementa 21 dies a la data actual\n" -"* =23w : Fixa la data a la 23a setmana de l'any\n" -"* -4m : Fa decréixer 4 mesos a la data actual\n" -"Podeu utilitzar també ' = ' per fixar la data a l'actual data/hora i ' - ' " -"per buidar el camp." - +"Error d'identificació!\n" +"Nom d'usuari o contrasenya errònia!" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Data inicial" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1694 +# File: bin/openerp.glade, line: 1694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Formularis" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Obre el calendari" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" +msgstr "No connectat!" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Data final" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8103 +# File: bin/openerp.glade, line: 8103 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 109 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 121 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 241 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 109 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 121 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 241 -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Selecció de data" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" -msgstr "Connexió rebutjada!" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Connexió rebutjada!" - -#: bin/rpc.py:171 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" -"No és possible connectar al servidor OpenERP!\n" -"Hauríeu de comprovar la vostra connexió de xarxa i el servidor OpenERP." - +"No podeu entrar al sistema!\n" +"Pregunteu a l'administrador que verifiqui\n" +"que teniu una acció definida per al vostre usuari." # -# File: bin/rpc.py, line: 172 -# File: bin/rpc.py, line: 172 -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Error de connexió" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "Realment voleu sortir?" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 187 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 187 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" -msgstr "Error d'aplicació" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +#, python-format +msgid "Attachments (%d)" +msgstr "Adjunts (%d)" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" -msgstr "Veure detalls" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "Fitxers adjunts" # -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 54 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Enllaç" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" +msgstr "Elimina base de dades" # -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "Cerca OpenERP: %s" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" +msgstr "Base de dades eliminada!" # -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "Cerca OpenERP: %s (%%d resultat(s))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "El fitxer està buit!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "Importació!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." +msgstr "No s'ha pogut eliminar la base de dades." # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "Error XML-RPC!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "Importat un objecte!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" +msgstr "No s'ha pogut eliminar la base de dades" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "S'han importat %d objectes!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "Error d'importació!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Obre..." # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Nom del camp" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" +msgstr "Base de dades recuperada correctament!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." +msgstr "No es pot recuperar la base de dades." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" +msgstr "No es pot recuperar la base de dades" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "" -"No es pot importar aquest camp %s, perquè no es pot auto detectar-lo." - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "No heu seleccionat cap camp per importar" - +"La contrasenya de confirmació no concorda amb la contrasenya nova, operació " +"cancel·lada!" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "Error de validació." # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Nom registre" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya del super administrador." # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Noms" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "Heu introduït una contrasenya errònia!" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " registre(s) desat(s)!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "Error, contrasenya no s'ha canviat." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "Còpia de seguretat de la base de dades" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Desa com..." # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"L'operació ha fallat!\n" -"Error Entrada/Sortida" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Error a l'obrir el fitxer Excel!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "S'ha realitzat la còpia de seguretat de la base de dades correctament!" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -"Funció sols disponible per MS Office!\n" -"Ho sentim, usuaris d'OpenOffice :(" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "Error d'exportació!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "No s'ha pogut realitzar la còpia de seguretat de la base de dades." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "No s'ha pogut crear la còpia de seguretat de la base de dades." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "No existeix un recurs amb aquest ID per a aquest objecte!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" "No heu seleccionat cap registre! Només podeu adjuntar al registre actual..." - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 209 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 209 -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "Heu de seleccionar un registre!" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "ID" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "Creat per l'usuari" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "Data de creació" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "Última modificació per" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "Data de l'última modificació" - +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" "El registre no s'ha desat! \n" " ¿Voleu recuperar el registre actual?" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "¿Está segur d'eliminar aquest registre?" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "¿Está segur d'eliminar aquests registres?" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 239 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 239 -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "Registres buidats." - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241 -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "Registres eliminats correctament." - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "Treballant en el registre duplicat!" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 281 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 281 -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "Document desat." - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 283 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 129 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 283 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 129 -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "Formulari invàlid, corregiu els camps en vermell!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" msgstr "Error!" - +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" "Aquest registre s'ha modificat.\n" "¿Voleu desar-lo?" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 349 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 349 -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "Heu de seleccionar un o varis registres!" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "Imprimeix pantalla" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "No heu seleccionat cap registre!" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "Document nou" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "Editant document (id: " - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "Registre: " - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr " de " - +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "El fitxer està buit!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Importació!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "Error XML-RPC!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Importat un objecte!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "S'han importat %d objectes!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Error d'importació!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Nom del camp" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Error llegint el fitxer: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "No es pot importar aquest camp %s, perquè no es pot auto detectar-lo." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Error d'importació!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "No heu seleccionat cap camp per importar" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9826 +# File: bin/openerp.glade, line: 9826 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Gestor d'extensions" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Error d'aplicació" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Imprimeix documents" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Aquesta extensió ja està definida" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9826 +# File: bin/openerp.glade, line: 9826 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Gestor d'extensions" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Nom" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Nom registre" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Noms" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Finestra desconeguda" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Preferències" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +"L'idioma per defecte de la interfície ha estat modificat, no oblideu " +"rearrancar el client per a tenir la interfície en el vostre idioma." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "Idioma per defecte modificat!" # # File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 msgid "Tree" msgstr "Arbre" - # # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 msgid "Description" msgstr "Descripció" - -# -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Finestra desconeguda" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Aquesta extensió ja està definida" - # # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 msgid "No resource selected!" msgstr "No heu seleccionat cap registre!" - # # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 msgid "" "Are you sure you want\n" "to remove this record?" msgstr "" "¿Esteu segur\n" "d'eliminar aquest registre?" - # # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 msgid "Error removing resource!" msgstr "Error eliminant el registre!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "Impossible fer chroot: no heu seleccionat cap registre d'arbre" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferència" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " registre(s) desat(s)!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"L'operació ha fallat!\n" +"Error Entrada/Sortida" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Error a l'obrir el fitxer Excel!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Error d'exportació!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Enllaç" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "Cerca OpenERP: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "Cerca OpenERP: %s (%%d resultat(s))" +# +# File: bin/options.py, line: 88 +# File: bin/options.py, line: 88 +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "Client d'OpenERP %s" +# +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "indica fitxer de configuració alternatiu" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "Activa depuració bàsica. Alies per a '--log-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "indica el nivell de log: %s" +# +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "especifica el nom d'usuari" +# +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "especifica el port del servidor" +# +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "especifica IP/nom del servidor" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Obre camp actual" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." msgstr "" -"L'idioma per defecte de la interfície ha estat modificat, no oblideu " -"rearrancar el client per a tenir la interfície en el vostre idioma." - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "Idioma per defecte modificat!" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "No s'ha pogut connectar amb el servidor!" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "Canvia" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "Consells" # -# File: bin/openerp.glade, line: 8994 -# File: bin/openerp.glade, line: 8994 -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "Contrasenya del super-administrador:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 msgid "OpenERP Computing" msgstr "Càlcul d'OpenERP" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 msgid "Operation in progress" msgstr "Operació en progrés" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 msgid "" "Please wait,\n" "this operation may take a while..." msgstr "" "Si us plau espereu,\n" "aquesta operació pot tardar una estona ..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "Programes (scripts) de migració" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "ID del contracte:" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "Contrasenya del contracte:" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "Ja teniu l'última versió." - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "Les següents actualitzacions estan disponibles:" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "Ara podeu migrar les vostres bases de dades." - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "Migra base de dades" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "La vostra base de dades ha estat actualitzada." - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "Les vostres bases de dades han estat actualitzades." - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141 -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "No s'ha trobat la base de dades, heu de crear una!" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Sol·licitud de suport enviada!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +"\n" +"Un error desconegut ha estat comunicat.\n" +"\n" +"No disposeu d'un contracte vàlid de manteniment de OpenERP!\n" +"Si esteu utilitzant OpenERP en producció, es recomana subscriure un " +"programa\n" +"de manteniment.\n" +"\n" +"El contracte de manteniment d'OpenERP us proporciona una garantia de\n" +"solució d'errors i un sistema de migració automàtic perquè puguem\n" +"arreglar els vostres problemes en poques hores. Si tinguéssiu un contracte\n" +"de manteniment, aquest error s'hauria enviat a l'equip de qualitat de\n" +"l'editor d'OpenERP.\n" +"\n" +"El programa de manteniment us ofereix:\n" +"* Migracions automàtiques a noves versions,\n" +"* Garantia de correcció d'errors,\n" +"* Comunicats mensuals d'errors potencials i les seves solucions,\n" +"* Alertes de seguretat per correu electrònic i migracions automàtiques,\n" +"* Accés al portal de client.\n" +"\n" +"Podeu utilitzar l'enllaç inferior per a més informació. El detall de " +"l'error\n" +"es mostra a la segona pestanya.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." +msgstr "" +"\n" +"Un error desconegut ha estat comunicat.\n" +"\n" +"El vostre contracte de manteniment no cobreix tots els mòduls del vostre " +"sistema!\n" +"Si utilitzeu OpenERP en producció, és recomanable actualitzar el vostre " +"contracte.\n" +"\n" +"Si heu desenvolupat els vostres propis mòduls o instal lat mòduls de " +"tercers, podem\n" +"oferir-vos un contracte de manteniment addicional per a aquests mòduls. " +"Després de\n" +"revisar els mòduls, el nostre equip de qualitat s'assegurarà de que podran " +"migrar\n" +"automàticament per a totes les futures versions estables d'OpenERP sense " +"cost addicional.\n" +"\n" +"Aquesta és la llista de mòduls que no estan coberts pel vostre contracte de " +"manteniment:\n" +"% s\n" +"\n" +"Podeu utilitzar l'enllaç inferior per a més informació. El detall de " +"l'error\n" +"es mostra a la segona pestanya." +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." +msgstr "" +"S'ha enviat el vostre problema als responsables de qualitat!\n" +"Ens posarem en contacte amb vostè un cop analitzat el problema." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" -"Les versions del servidor (%s) i del client (%s) no coincideixen. El client " -"pot no funcionar correctament. Utilitzeu-lo sota la vostra responsabilitat." - +"¡El vostre problema *NO* pot ser enviat a l'equip de qualitat!\n" +"Informeu d'aquest error manualment a:\n" +"\t%s" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" -msgstr "Ho sento,'" - +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Error" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" -msgstr "Nom de base de dades incorrecte!" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Obre amb..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "No és possible establir la configuració local %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "No és possible gestionar el tipus de fitxer %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" -"El nom de la base de dades només pot estar format per lletres i números o " -"\"_\".\n" -"No es permet l'ús d'accents, caràcters especials o espais." - +"Impressió automàtica no implementada a Linux.\n" +"Utilitzeu l'opció previsualitzar!" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Error escrivint el fitxer!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 128 +# File: bin/openerp-client.py, line: 128 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "Tancant OpenERP, interrupció del teclat" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "El contingut del camp o ValueError si no és vàlid" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 298 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 298 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "El contingut del formulari o excepció si no és vàlid" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"Podeu utilitzar una operació especial prement +, - o =. Més/menys incrementa/" +"decreix la variable a la data seleccionada actual. Igual fixa part de la " +"data seleccionada. Variables disponibles: 12h =12 hores, 8d =8 dies, 4w =4 " +"setmanes, 1m =1 mes, 2y =2 anys. Alguns exemples:\n" +"* +21d : Incrementa 21 dies a la data actual\n" +"* =23w : Fixa la data a la 23a setmana de l'any\n" +"* -4m : Fa decréixer 4 mesos a la data actual\n" +"Podeu utilitzar també ' = ' per fixar la data a l'actual data/hora i ' - ' " +"per buidar el camp." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "El contingut del widget o excepció si no és vàlid" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Error!" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Data inicial" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Obre el calendari" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327 -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "Instal·lació base de dades OpenERP" - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Data final" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operació en progrés" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." -msgstr "No s'ha pogut crear la base de dades." - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 109 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 121 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 241 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 109 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 121 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 241 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Selecció de data" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" -msgstr "La base de dades ja existeix!" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" -msgstr "Contrasenya de l'administrador de la base de dades incorrecta!" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" -msgstr "Error durant la creació de la base de dades!" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" msgstr "" -"El servidor ha fallat durant la instal·lació.\n" -"Us recomanem que elimineu la base de dades." - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" msgstr "" -"Els següents usuaris han estat instal·lats en la vostra base de dades:" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Ara podeu connectar-vos com administrador a la vostra base de dades." - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" -msgstr "Premeu Ctrl+O per connectar-vos" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 -#, python-format -msgid "%s request(s)" -msgstr "%s sol·licitud(s)" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" -msgstr "No hi ha sol·licituds" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr " - %s sol·licitud(s) enviades" - +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Cerca" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -#: bin/modules/gui/main.py:1035 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" msgstr "" -"Error de connexió!\n" -"Impossible connectar-se amb el servidor!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." msgstr "" -"Error d'identificació!\n" -"Nom d'usuari o contrasenya errònia!" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" -msgstr "No connectat!" - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 -#: bin/modules/gui/main.py:1138 -msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." -msgstr "" -"No podeu entrar al sistema!\n" -"Pregunteu a l'administrador que verifiqui\n" -"que teniu una acció definida per al vostre usuari." - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "No" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" -msgstr "Realment voleu sortir?" - +# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" +msgstr "Heu de desar el registre per utilitzar aquest botó!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -#: bin/modules/gui/main.py:1232 -#, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "Adjunts (%d)" - +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Connexió rebutjada!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "Fitxers adjunts" - +# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" +msgstr "Heu de seleccionar un registre per utilitzar aquest botó!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "Elimina base de dades" - +# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" +msgstr "No hi ha altre idioma disponible!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "Base de dades eliminada!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." -msgstr "No s'ha pogut eliminar la base de dades." - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" -msgstr "No s'ha pogut eliminar la base de dades" - +# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" +msgstr "Afegir traducció" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Obre..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" -msgstr "Base de dades recuperada correctament!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." -msgstr "No es pot recuperar la base de dades." - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" -msgstr "No es pot recuperar la base de dades" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "" -"La contrasenya de confirmació no concorda amb la contrasenya nova, operació " -"cancel·lada!" - +# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" +msgstr "Tradueix etiqueta" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." -msgstr "Error de validació." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." -msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya del super administrador." - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" -msgstr "Heu introduït una contrasenya errònia!" - +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244 +# File: bin/openerp.glade, line: 10237 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244 +# File: bin/openerp.glade, line: 10237 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Setmana" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." -msgstr "Error, contrasenya no s'ha canviat." - +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Error vista calendari!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" -msgstr "Còpia de seguretat de la base de dades" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." msgstr "" -"S'ha realitzat la còpia de seguretat de la base de dades correctament!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." -msgstr "No s'ha pogut realitzar la còpia de seguretat de la base de dades." - +"Heu d'instal·lar la llibreria python-hippocanvas per utilitzar calendaris." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." -msgstr "No s'ha pogut crear la còpia de seguretat de la base de dades." - +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Acció" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Res a imprimir!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Dreceres de teclat principals" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Impressió cancel·lada, temps d'espera massa llarg!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Elimina llista" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Seleccioneu la vostra acció" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "La vista de Gantt encara no està implementada!" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" msgstr "" -"La vista de Gantt no està disponible en aquest client GTK. Hauríeu " -"d'utilitzar el client web o canviar a la vista calendari." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" -"Pressioneu '+', '-' o '=' per operacions especials de " -"data." - # # File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 # File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 #, python-format msgid "Shortcut: %s" msgstr "Drecera: %s" - # # File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 # File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "F1 Nou - F2 Obre/Cerca" - # # File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 # File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 #, python-format msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "Atenció, el camp %s és necessari!" - +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Pressioneu '+', '-' o '=' per operacions especials de " +"data." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +msgstr "Aquest tipus (%s) no està suportat pel client GTK!" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" +msgstr "La vista no és vàlida per aquest objecte!" # # File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 # File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 msgid "Can not generate graph !" msgstr "No s'ha pogut generar un gràfic!" - # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" -msgstr "Heu de desar el registre per utilitzar aquest botó!" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" -msgstr "Heu de seleccionar un registre per utilitzar aquest botó!" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" -msgstr "No hi ha altre idioma disponible!" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" -msgstr "Afegir traducció" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" -msgstr "Tradueix etiqueta" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 #, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" -msgstr "Aquest tipus (%s) no està suportat pel client GTK!" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" -msgstr "La vista no és vàlida per aquest objecte!" - +msgid "Close Current %s" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Sempre aplicable!" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" # # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 # File: bin/openerp.glade, line: 1214 # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 # File: bin/openerp.glade, line: 1214 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Crea un registre nou" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "Cerca / Obre un registre" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Icona errònia pel botó!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Nom del camp" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "Introduïu algun text al camp abans d'afegir traduccions!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Heu de desar el registre abans d'afegir les traduccions!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Tradueix vista" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Desa i tanca finestra" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Estableix com a valor predeterminat" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Estableix per omissió" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Crea una nova entrada" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Edita aquesta entrada" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Elimina aquesta entrada" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Pestanya anterior" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Registre anterior" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Registre següent" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Pestanya següent" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Canvia" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Heu de seleccionar un registre!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Fixa imatge" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Desa com" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Neteja" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Tots els fitxers" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Imatges" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Obre aquest recurs" - # # -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Cerca un registre" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Acció" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Informe" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "Heu de seleccionar un registre per utilitzar aquesta relació!" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Estableix com a predeterminat" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Estableix com a valor predeterminat" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Operació en progrés" # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Selecciona" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Obre" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Desa com" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Neteja" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "No és possible llegir el fitxer de dades" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Error llegint el fitxer: %s" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Tots els fitxers" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Selecciona un fitxer..." - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Error escrivint el fitxer: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Sempre aplicable!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "¡Valor de data erroni! L'any ha de ser més gran que 1899." - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Aquest control és només de lectura!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "¡Valor de data-hora erroni! L'any ha de ser més gran que 1899." - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Hora:" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minut:" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Icona errònia pel botó!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "Introduïu algun text al camp abans d'afegir traduccions!" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Heu de desar el registre abans d'afegir les traduccions!" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Tradueix vista" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Fixa imatge" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Tots els fitxers" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Imatges" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Estableix com a valor predeterminat" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Estableix com a predeterminat" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Estableix per omissió" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Crea una nova entrada" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Edita aquesta entrada" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Elimina aquesta entrada" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "¡Valor de data-hora erroni! L'any ha de ser més gran que 1899." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "La vista de Gantt encara no està implementada!" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Següent" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." +msgstr "" +"La vista de Gantt no està disponible en aquest client GTK. Hauríeu " +"d'utilitzar el client web o canviar a la vista calendari." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Canvia" - +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Heu de seleccionar un registre!" - +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Connexió rebutjada!" # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Error vista calendari!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" -"Heu d'instal·lar la llibreria python-hippocanvas per utilitzar calendaris." - +"No és possible connectar al servidor OpenERP!\n" +"Hauríeu de comprovar la vostra connexió de xarxa i el servidor OpenERP." # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244 -# File: bin/openerp.glade, line: 10237 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244 -# File: bin/openerp.glade, line: 10237 -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Setmana" - +# File: bin/rpc.py, line: 172 +# File: bin/rpc.py, line: 172 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Error de connexió" # # File: bin/openerp.glade, line: 8 # File: bin/openerp.glade, line: 8 -#: bin/openerp.glade:6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Entrada" - # # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Base de dades:" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Usuari:" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 257 # File: bin/openerp.glade, line: 257 -#: bin/openerp.glade:255 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" - # # File: bin/openerp.glade, line: 264 # File: bin/openerp.glade, line: 264 -#: bin/openerp.glade:262 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Connecta..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 280 -#: bin/openerp.glade:278 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconnecta" - # # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 300 -#: bin/openerp.glade:298 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Bases de dades" - # # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 307 -#: bin/openerp.glade:305 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_Nova base de dades" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Recupera la base de dades" - # # File: bin/openerp.glade, line: 337 # File: bin/openerp.glade, line: 337 -#: bin/openerp.glade:335 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "Còpia de seguretat de la _base de dades" - # # File: bin/openerp.glade, line: 352 # File: bin/openerp.glade, line: 352 -#: bin/openerp.glade:350 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "_Elimina la base de dades" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "_Descarrega codi de migracions" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "_Migra base(s) de dades" - # # File: bin/openerp.glade, line: 372 # File: bin/openerp.glade, line: 372 -#: bin/openerp.glade:405 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Contrasenya de l'administrador" - # # File: bin/openerp.glade, line: 417 # File: bin/openerp.glade, line: 417 -#: bin/openerp.glade:450 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Usuari" - # # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 425 -#: bin/openerp.glade:458 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferències" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "Envia una sol·licitud" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "Llegi_r les meves sol·licituds" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "Sol·licituds en _espera" - # # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 493 -#: bin/openerp.glade:526 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "For_mulari" - # # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 501 -#: bin/openerp.glade:534 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Nou" - # # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 517 -#: bin/openerp.glade:550 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Desa" - # # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 533 -#: bin/openerp.glade:566 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Copia aquest registre" - # # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 -#: bin/openerp.glade:567 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplica" - # # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 550 -#: bin/openerp.glade:583 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" - # # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 -#: bin/openerp.glade:604 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Cerca" - # # File: bin/openerp.glade, line: 587 # File: bin/openerp.glade, line: 587 -#: bin/openerp.glade:620 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "_Següent" - # # File: bin/openerp.glade, line: 603 # File: bin/openerp.glade, line: 603 -#: bin/openerp.glade:636 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "_Anterior" - # # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 619 -#: bin/openerp.glade:652 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Canvia a llista/formulari" - # # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 635 -#: bin/openerp.glade:668 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Menú" - # # File: bin/openerp.glade, line: 656 # File: bin/openerp.glade, line: 656 -#: bin/openerp.glade:689 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "_Nova pestanya menú" - # # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Tanca pestanya" - # # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 688 -#: bin/openerp.glade:721 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Pestanya anterior" - # # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 7057 # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 7057 -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Pestanya següent" - # # File: bin/openerp.glade, line: 711 # File: bin/openerp.glade, line: 711 -#: bin/openerp.glade:744 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Veure _logs" - # # File: bin/openerp.glade, line: 719 # File: bin/openerp.glade, line: 719 -#: bin/openerp.glade:752 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "_Cerca registre per ID..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 -#: bin/openerp.glade:766 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Obre" - # # File: bin/openerp.glade, line: 748 # File: bin/openerp.glade, line: 748 -#: bin/openerp.glade:781 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Refresca / _Desfà" - # # File: bin/openerp.glade, line: 769 # File: bin/openerp.glade, line: 769 -#: bin/openerp.glade:802 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Repeteix última _acció" - # # File: bin/openerp.glade, line: 783 # File: bin/openerp.glade, line: 783 -#: bin/openerp.glade:816 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_Previsualitza en PDF" - # # File: bin/openerp.glade, line: 799 # File: bin/openerp.glade, line: 799 -#: bin/openerp.glade:832 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Vista prèvia en editor" - # # File: bin/openerp.glade, line: 819 # File: bin/openerp.glade, line: 819 -#: bin/openerp.glade:852 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Expor_ta dades..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 834 # File: bin/openerp.glade, line: 834 -#: bin/openerp.glade:867 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "I_mporta dades..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 846 # File: bin/openerp.glade, line: 846 -#: bin/openerp.glade:879 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "Opcions" - # # File: bin/openerp.glade, line: 853 # File: bin/openerp.glade, line: 853 -#: bin/openerp.glade:886 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "Gestor d'_extensions" - # # File: bin/openerp.glade, line: 861 # File: bin/openerp.glade, line: 861 -#: bin/openerp.glade:894 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de _Menú" - # # File: bin/openerp.glade, line: 869 # File: bin/openerp.glade, line: 869 -#: bin/openerp.glade:902 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Text i icones" - # # File: bin/openerp.glade, line: 877 # File: bin/openerp.glade, line: 877 -#: bin/openerp.glade:910 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "Només _icones" - # # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 886 -#: bin/openerp.glade:919 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "Només _text" - # # File: bin/openerp.glade, line: 899 # File: bin/openerp.glade, line: 899 -#: bin/openerp.glade:932 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_Formularis" - # # File: bin/openerp.glade, line: 907 # File: bin/openerp.glade, line: 907 -#: bin/openerp.glade:940 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Barra d'eines de la dreta" - # # File: bin/openerp.glade, line: 915 # File: bin/openerp.glade, line: 915 -#: bin/openerp.glade:948 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Posició pestanyes" - # # File: bin/openerp.glade, line: 923 # File: bin/openerp.glade, line: 923 -#: bin/openerp.glade:956 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Sobre" - # # File: bin/openerp.glade, line: 931 # File: bin/openerp.glade, line: 931 -#: bin/openerp.glade:964 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Esquerra" - # # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 940 -#: bin/openerp.glade:973 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Dreta" - # # File: bin/openerp.glade, line: 949 # File: bin/openerp.glade, line: 949 -#: bin/openerp.glade:982 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Sota" - # # File: bin/openerp.glade, line: 962 # File: bin/openerp.glade, line: 962 -#: bin/openerp.glade:995 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Orientació pestanyes" - # # File: bin/openerp.glade, line: 970 # File: bin/openerp.glade, line: 970 -#: bin/openerp.glade:1003 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" - # # File: bin/openerp.glade, line: 978 # File: bin/openerp.glade, line: 978 -#: bin/openerp.glade:1011 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" - # # File: bin/openerp.glade, line: 995 # File: bin/openerp.glade, line: 995 -#: bin/openerp.glade:1028 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "Im_primeix" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1002 # File: bin/openerp.glade, line: 1002 -#: bin/openerp.glade:1035 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "_Vista prèvia abans d'imprimir" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1026 # File: bin/openerp.glade, line: 1026 -#: bin/openerp.glade:1059 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "_Desa opcions" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1046 # File: bin/openerp.glade, line: 1046 -#: bin/openerp.glade:1079 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Extensions" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1054 # File: bin/openerp.glade, line: 1054 -#: bin/openerp.glade:1087 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "_Executa una extensió" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1074 # File: bin/openerp.glade, line: 1074 -#: bin/openerp.glade:1107 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "Drecere_s" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1082 -#: bin/openerp.glade:1115 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "A_juda" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Envia sol·licitud de suport" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1109 # File: bin/openerp.glade, line: 1109 -#: bin/openerp.glade:1142 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "_Manual d'usuari" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1124 # File: bin/openerp.glade, line: 1124 -#: bin/openerp.glade:1157 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "Ajuda _contextual" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "Consells" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1155 -#: bin/openerp.glade:1188 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1168 # File: bin/openerp.glade, line: 1168 -#: bin/openerp.glade:1201 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Llicència" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1183 # File: bin/openerp.glade, line: 1183 -#: bin/openerp.glade:1216 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_Sobre..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 1225 # File: bin/openerp.glade, line: 1225 -#: bin/openerp.glade:1258 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Edita / Desa aquest registre" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1241 # File: bin/openerp.glade, line: 1241 -#: bin/openerp.glade:1274 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Elimina aquest registre" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1254 # File: bin/openerp.glade, line: 1254 -#: bin/openerp.glade:1287 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Aneu a l'anterior registre concordant" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" # # File: bin/openerp.glade, line: 1265 # File: bin/openerp.glade, line: 1265 -#: bin/openerp.glade:1298 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Aneu al següent registre concordant" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Següent" # # File: bin/openerp.glade, line: 1278 # File: bin/openerp.glade, line: 1278 -#: bin/openerp.glade:1311 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Llista" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1290 # File: bin/openerp.glade, line: 1290 -#: bin/openerp.glade:1323 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Formulari" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1303 # File: bin/openerp.glade, line: 1303 -#: bin/openerp.glade:1336 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Calendari" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 1313 # File: bin/openerp.glade, line: 1313 -#: bin/openerp.glade:1346 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Gràfic" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1326 # File: bin/openerp.glade, line: 1326 -#: bin/openerp.glade:1359 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1344 # File: bin/openerp.glade, line: 1344 -#: bin/openerp.glade:1377 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Imprimeix documents" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1355 # File: bin/openerp.glade, line: 1355 -#: bin/openerp.glade:1388 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Executa accions sobre aquest registre" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1368 # File: bin/openerp.glade, line: 1368 -#: bin/openerp.glade:1401 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Afegeix un fitxer adjunt a aquest registre" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1369 # File: bin/openerp.glade, line: 1369 -#: bin/openerp.glade:1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Adjunt" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Menú" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Refresca" - # # -#: bin/openerp.glade:1453 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Tanca aquesta finestra" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6304 +# File: bin/openerp.glade, line: 6304 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "La vostra empresa:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Sol·licituds:" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Llegeix les meves sol·licituds" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Envia una nova sol·licitud" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1532 # File: bin/openerp.glade, line: 1532 -#: bin/openerp.glade:1581 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - Arbre de registres" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1585 # File: bin/openerp.glade, line: 1585 -#: bin/openerp.glade:1634 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Dreceres" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1694 # File: bin/openerp.glade, line: 1694 -#: bin/openerp.glade:1743 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Formularis" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1718 # File: bin/openerp.glade, line: 1718 -#: bin/openerp.glade:1767 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Estat:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1750 # File: bin/openerp.glade, line: 1750 -#: bin/openerp.glade:1799 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - Sobre" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1764 # File: bin/openerp.glade, line: 1764 -#: bin/openerp.glade:1813 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "Sobre OpenERP\n" "L'ERP i CRM de codi obert més avançat!" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -2425,18 +3102,18 @@ "Més informació a www.openerp.com\n" "i\n" "www.openerp.cat" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1831 # File: bin/openerp.glade, line: 1831 -#: bin/openerp.glade:1880 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1859 # File: bin/openerp.glade, line: 1859 -#: bin/openerp.glade:1908 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -2463,289 +3140,299 @@ "Tel : (+32)81.81.37.00\n" "Correu electrònic: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/openerp.glade, line: 1890 -#: bin/openerp.glade:1939 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Contacte" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "OpenERP - Control formulari" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2121 # File: bin/openerp.glade, line: 6718 # File: bin/openerp.glade, line: 2121 # File: bin/openerp.glade, line: 6718 -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Confirmació" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2198 # File: bin/openerp.glade, line: 2198 -#: bin/openerp.glade:2249 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Selecció" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2212 # File: bin/openerp.glade, line: 2212 -#: bin/openerp.glade:2263 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "La vostra selecció:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2292 # File: bin/openerp.glade, line: 2292 -#: bin/openerp.glade:2343 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Diàleg" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2316 # File: bin/openerp.glade, line: 2316 -#: bin/openerp.glade:2367 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, destí de la preferència de camp" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2347 # File: bin/openerp.glade, line: 2347 -#: bin/openerp.glade:2398 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "n_omés per vostè" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2361 # File: bin/openerp.glade, line: 2361 -#: bin/openerp.glade:2412 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "per tots els usu_aris" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2381 # File: bin/openerp.glade, line: 2381 -#: bin/openerp.glade:2432 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Valor aplicable per:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2417 # File: bin/openerp.glade, line: 2417 -#: bin/openerp.glade:2468 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Valor aplicable si:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2435 # File: bin/openerp.glade, line: 2435 -#: bin/openerp.glade:2486 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "_Nom del Camp:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2449 # File: bin/openerp.glade, line: 2449 -#: bin/openerp.glade:2500 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_Domini:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2508 # File: bin/openerp.glade, line: 2508 -#: bin/openerp.glade:2559 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "_Valor predeterminat:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2563 # File: bin/openerp.glade, line: 2563 -#: bin/openerp.glade:2614 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Exporta a CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2611 # File: bin/openerp.glade, line: 2611 -#: bin/openerp.glade:2662 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Desa llista" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2659 # File: bin/openerp.glade, line: 2659 -#: bin/openerp.glade:2710 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Elimina llista" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2714 # File: bin/openerp.glade, line: 2714 -#: bin/openerp.glade:2765 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Exporta llista" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2731 # File: bin/openerp.glade, line: 2731 -#: bin/openerp.glade:2782 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Exportacions predeterminades" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "Importació compatible" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "Seleccioneu una opció per exportar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2776 # File: bin/openerp.glade, line: 2776 -#: bin/openerp.glade:2871 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Camps disponibles" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2819 # File: bin/openerp.glade, line: 7624 # File: bin/openerp.glade, line: 2819 # File: bin/openerp.glade, line: 7624 -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Afegeix" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2866 # File: bin/openerp.glade, line: 7671 # File: bin/openerp.glade, line: 2866 # File: bin/openerp.glade, line: 7671 -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Elimina" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2914 # File: bin/openerp.glade, line: 2914 -#: bin/openerp.glade:3009 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Res" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2969 # File: bin/openerp.glade, line: 2969 -#: bin/openerp.glade:3064 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Camps a exportar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2999 # File: bin/openerp.glade, line: 2999 -#: bin/openerp.glade:3094 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Obre amb Excel\n" "Desa com CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3018 # File: bin/openerp.glade, line: 3018 -#: bin/openerp.glade:3113 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "Afegeix noms de camps" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3035 # File: bin/openerp.glade, line: 3035 -#: bin/openerp.glade:3130 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "Opci_ons" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3094 # File: bin/openerp.glade, line: 3094 -#: bin/openerp.glade:3189 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Cerca" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4351 # File: bin/openerp.glade, line: 4351 -#: bin/openerp.glade:3301 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Preferències" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4365 # File: bin/openerp.glade, line: 4365 -#: bin/openerp.glade:3315 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Preferències de l'usuari" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4431 # File: bin/openerp.glade, line: 4431 -#: bin/openerp.glade:3381 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Consell del dia" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4478 # File: bin/openerp.glade, line: 4478 -#: bin/openerp.glade:3428 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "_Mostra un nou consell la propera vegada?" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4531 # File: bin/openerp.glade, line: 4531 -#: bin/openerp.glade:3481 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Consell _anterior" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4577 # File: bin/openerp.glade, line: 4577 -#: bin/openerp.glade:3527 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "Consell _següent" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4623 # File: bin/openerp.glade, line: 4623 -#: bin/openerp.glade:3573 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Llicència" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4638 # File: bin/openerp.glade, line: 4638 -#: bin/openerp.glade:3588 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "Llicència d'OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5336 # File: bin/openerp.glade, line: 5336 -#: bin/openerp.glade:4286 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "Ves a l'ID del registre" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5386 # File: bin/openerp.glade, line: 5386 -#: bin/openerp.glade:4336 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "Cerca ID:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -2760,29 +3447,29 @@ "possible.\n" "Tingueu en compte que és possible que no obtingueu resposta si la vostra " "empresa no té un contracte de suport amb Tiny o amb un soci oficial." - # # File: bin/openerp.glade, line: 6457 # File: bin/openerp.glade, line: 6457 -#: bin/openerp.glade:4474 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Telèfon:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4027 # File: bin/openerp.glade, line: 6470 # File: bin/openerp.glade, line: 4027 # File: bin/openerp.glade, line: 6470 -#: bin/openerp.glade:4487 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Urgència:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4041 # File: bin/openerp.glade, line: 6484 # File: bin/openerp.glade, line: 4041 # File: bin/openerp.glade, line: 6484 -#: bin/openerp.glade:4501 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -2793,53 +3480,52 @@ "Normal\n" "Urgent\n" "Molt Urgent" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6517 # File: bin/openerp.glade, line: 6517 -#: bin/openerp.glade:4534 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "ID del contracte de suport:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6574 # File: bin/openerp.glade, line: 6574 -#: bin/openerp.glade:4591 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Altres comentaris:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6588 # File: bin/openerp.glade, line: 6588 -#: bin/openerp.glade:4605 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Expliqueu el vostre problema:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 6627 -#: bin/openerp.glade:4644 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "El vostre correu electrònic:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4258 # File: bin/openerp.glade, line: 6641 # File: bin/openerp.glade, line: 4258 # File: bin/openerp.glade, line: 6641 -#: bin/openerp.glade:4658 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "La vostra empresa:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4272 # File: bin/openerp.glade, line: 6655 # File: bin/openerp.glade, line: 4272 # File: bin/openerp.glade, line: 6655 -#: bin/openerp.glade:4672 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "El vostre nom:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2149 # File: bin/openerp.glade, line: 6746 @@ -2847,484 +3533,482 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2149 # File: bin/openerp.glade, line: 6746 # File: bin/openerp.glade, line: 8132 -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Hola Món!" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6808 # File: bin/openerp.glade, line: 6808 -#: bin/openerp.glade:4825 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6830 # File: bin/openerp.glade, line: 6830 -#: bin/openerp.glade:4847 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "Dreceres d'OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6844 # File: bin/openerp.glade, line: 6844 -#: bin/openerp.glade:4861 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Tanca la finestra sense desar els canvis" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6859 # File: bin/openerp.glade, line: 6859 -#: bin/openerp.glade:4876 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 6873 # File: bin/openerp.glade, line: 6873 -#: bin/openerp.glade:4890 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "Quan s'edita un registre en una finestra emergent" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6889 # File: bin/openerp.glade, line: 6889 -#: bin/openerp.glade:4906 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Desa i tanca finestra" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6904 # File: bin/openerp.glade, line: 6904 -#: bin/openerp.glade:4921 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 6917 # File: bin/openerp.glade, line: 6917 -#: bin/openerp.glade:4934 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Canvia la vista" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6932 # File: bin/openerp.glade, line: 6932 -#: bin/openerp.glade:4949 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6945 # File: bin/openerp.glade, line: 6945 -#: bin/openerp.glade:4962 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Registre següent" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6960 # File: bin/openerp.glade, line: 6960 -#: bin/openerp.glade:4977 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Registre anterior" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6975 # File: bin/openerp.glade, line: 6975 -#: bin/openerp.glade:4992 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6988 # File: bin/openerp.glade, line: 6988 -#: bin/openerp.glade:5005 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7016 # File: bin/openerp.glade, line: 7016 -#: bin/openerp.glade:5033 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Desa" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7031 # File: bin/openerp.glade, line: 7031 -#: bin/openerp.glade:5048 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7044 # File: bin/openerp.glade, line: 7044 -#: bin/openerp.glade:5061 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7072 # File: bin/openerp.glade, line: 7072 -#: bin/openerp.glade:5089 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7085 # File: bin/openerp.glade, line: 7085 -#: bin/openerp.glade:5102 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Pestanya anterior" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7100 # File: bin/openerp.glade, line: 7100 -#: bin/openerp.glade:5117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7113 # File: bin/openerp.glade, line: 7113 -#: bin/openerp.glade:5130 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Nou" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7128 # File: bin/openerp.glade, line: 7128 -#: bin/openerp.glade:5145 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7141 # File: bin/openerp.glade, line: 7141 -#: bin/openerp.glade:5158 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Elimina" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7156 # File: bin/openerp.glade, line: 7156 -#: bin/openerp.glade:5173 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7169 # File: bin/openerp.glade, line: 7169 -#: bin/openerp.glade:5186 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Cerca" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7184 # File: bin/openerp.glade, line: 7184 -#: bin/openerp.glade:5201 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7197 # File: bin/openerp.glade, line: 7197 -#: bin/openerp.glade:5214 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Connecta" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7212 # File: bin/openerp.glade, line: 7212 -#: bin/openerp.glade:5229 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7226 # File: bin/openerp.glade, line: 7226 -#: bin/openerp.glade:5243 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat principals" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7243 # File: bin/openerp.glade, line: 7243 -#: bin/openerp.glade:5260 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7256 # File: bin/openerp.glade, line: 7256 -#: bin/openerp.glade:5273 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Dreceres dels camps relacionats" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7271 # File: bin/openerp.glade, line: 7271 -#: bin/openerp.glade:5288 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Dreceres de les entrades de text" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 7284 -#: bin/openerp.glade:5301 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Obre camp actual" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7299 # File: bin/openerp.glade, line: 7299 -#: bin/openerp.glade:5316 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Afegeix una nova línia/camp" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 -#: bin/openerp.glade:5331 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7327 # File: bin/openerp.glade, line: 7327 -#: bin/openerp.glade:5344 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Auto completa camp de text" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7342 # File: bin/openerp.glade, line: 7342 -#: bin/openerp.glade:5359 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7355 # File: bin/openerp.glade, line: 7355 -#: bin/openerp.glade:5372 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Camp editable anterior" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7383 # File: bin/openerp.glade, line: 7383 -#: bin/openerp.glade:5400 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Camp editable següent" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7398 # File: bin/openerp.glade, line: 7398 -#: bin/openerp.glade:5415 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7411 # File: bin/openerp.glade, line: 7411 -#: bin/openerp.glade:5428 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Enganxa el text seleccionat" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7426 # File: bin/openerp.glade, line: 7426 -#: bin/openerp.glade:5443 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Copia el text seleccionat" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7441 # File: bin/openerp.glade, line: 7441 -#: bin/openerp.glade:5458 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Talla el text seleccionat" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7456 # File: bin/openerp.glade, line: 7456 -#: bin/openerp.glade:5473 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7469 # File: bin/openerp.glade, line: 7469 -#: bin/openerp.glade:5486 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7482 # File: bin/openerp.glade, line: 7482 -#: bin/openerp.glade:5499 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7499 # File: bin/openerp.glade, line: 7499 -#: bin/openerp.glade:5516 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Controls d'edició" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7537 # File: bin/openerp.glade, line: 7537 -#: bin/openerp.glade:5554 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Importa des de CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7582 # File: bin/openerp.glade, line: 7582 -#: bin/openerp.glade:5599 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Tots els camps" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7719 # File: bin/openerp.glade, line: 7719 -#: bin/openerp.glade:5736 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "R_es" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7778 # File: bin/openerp.glade, line: 7778 -#: bin/openerp.glade:5795 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Auto-Detecció" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7833 # File: bin/openerp.glade, line: 7833 -#: bin/openerp.glade:5850 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Camps a importar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7868 # File: bin/openerp.glade, line: 7868 -#: bin/openerp.glade:5885 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Fitxer a importar:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7942 # File: bin/openerp.glade, line: 7942 -#: bin/openerp.glade:5959 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Línies omeses:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7971 # File: bin/openerp.glade, line: 7971 -#: bin/openerp.glade:5988 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Delimitador de text:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7999 # File: bin/openerp.glade, line: 7999 -#: bin/openerp.glade:6016 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Codificació:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8012 # File: bin/openerp.glade, line: 8012 -#: bin/openerp.glade:6029 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Separador de camps:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8024 # File: bin/openerp.glade, line: 8024 -#: bin/openerp.glade:6041 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "Paràmetres CSV" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 8103 -# File: bin/openerp.glade, line: 8103 -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 8199 -#: bin/openerp.glade:6216 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Servidor" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8209 # File: bin/openerp.glade, line: 8209 -#: bin/openerp.glade:6226 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Connecta a un servidor OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8268 # File: bin/openerp.glade, line: 8268 -#: bin/openerp.glade:6285 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Protocol de connexió:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8314 # File: bin/openerp.glade, line: 8314 -#: bin/openerp.glade:6331 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Port:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8366 # File: bin/openerp.glade, line: 8366 -#: bin/openerp.glade:6383 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Escull una base de dades..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 8381 # File: bin/openerp.glade, line: 8381 -#: bin/openerp.glade:6398 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Còpia de seguretat de la base de dades" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Recupera una base de dades" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Recupera una base de dades" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8669 # File: bin/openerp.glade, line: 8669 -#: bin/openerp.glade:6686 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(no ha de contenir cap caràcter especial)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8698 # File: bin/openerp.glade, line: 8698 -#: bin/openerp.glade:6715 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Nou nom de la base de dades:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8798 # File: bin/openerp.glade, line: 8944 @@ -3332,28 +4016,33 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8798 # File: bin/openerp.glade, line: 8944 # File: bin/openerp.glade, line: 9443 -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8872 # File: bin/openerp.glade, line: 8872 -#: bin/openerp.glade:6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Crea una nova base de dades" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8885 # File: bin/openerp.glade, line: 8885 -#: bin/openerp.glade:6902 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Crea una nova base de dades" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8956 # File: bin/openerp.glade, line: 8956 -#: bin/openerp.glade:6973 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." @@ -3361,18 +4050,17 @@ "Aquesta és la URL o direcció del servidor d'OpenERP. Utilitzeu 'localhost' " "si el servidor està insta·lat en el vostre ordinador. Premeu a 'Canvia' per " "canviar aquesta direcció." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8960 -# File: bin/openerp.glade, line: 8960 -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "Servidor OpenERP:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 8990 # File: bin/openerp.glade, line: 8990 -#: bin/openerp.glade:7007 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -3381,33 +4069,45 @@ "Aquesta és la contrasenya de l'usuari amb permís d'administració de bases de " "dades. No es tracta d'un usuari d'OpenERP, només d'un super-administrador. " "Si no la canvieu, la contrasenya serà 'admin' després de la instal·lació." - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin, per defecte)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9091 # File: bin/openerp.glade, line: 9091 -#: bin/openerp.glade:7108 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "Escolliu el nom de la base de dades que serà creada. El nom no ha de " "contenir cap caràcter especial. Exemple: 'oerp'." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 9093 -# File: bin/openerp.glade, line: 9093 -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Nou nom de la base de dades:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9117 # File: bin/openerp.glade, line: 9117 -#: bin/openerp.glade:7134 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -3416,48 +4116,50 @@ "Escolliu l'idioma per defecte que serà instal·lat en aquesta base de dades. " "Podreu instal·lar nous idiomes després de la instal·lació mitjançant el menú " "Administració." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 9119 -# File: bin/openerp.glade, line: 9119 -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Idioma per defecte:" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" "Aquesta és la contrasenya de l'usuari 'admin' que es crearà a la " "vostra nova base de dades." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 9134 -# File: bin/openerp.glade, line: 9134 -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Contrasenya de l'administrador:" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "Aquesta és la contrasenya de l'usuari 'admin' que es crearà a la " "vostra nova base de dades. Ha de ser la mateixa que la del camp anterior." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 9148 -# File: bin/openerp.glade, line: 9148 -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Confirma contrasenya:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9239 # File: bin/openerp.glade, line: 9239 -#: bin/openerp.glade:7256 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " @@ -3466,111 +4168,68 @@ "Marqueu aquesta casella si voleu que les dades d'exemple siguin incorporades " "a la nova base de dades. Aquestes dades us ajudaran a entendre OpenERP, amb " "productes, empreses, ... ja definits." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 9242 -# File: bin/openerp.glade, line: 9242 -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Carrega dades de demostració:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 9299 -#: bin/openerp.glade:7316 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Canvia contrasenya" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9316 # File: bin/openerp.glade, line: 9316 -#: bin/openerp.glade:7333 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "" "Canvieu la vostra contrasenya d'administrador de la base de dades" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 9469 -#: bin/openerp.glade:7486 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Contrasenya anterior:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9482 # File: bin/openerp.glade, line: 9482 -#: bin/openerp.glade:7499 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Contrasenya nova:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9495 # File: bin/openerp.glade, line: 9495 -#: bin/openerp.glade:7512 -msgid "New password confirmation:" -msgstr "Confirmació de la nova contrasenya:" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9554 -# File: bin/openerp.glade, line: 9554 -#: bin/openerp.glade:7571 -msgid "OpenERP Message" -msgstr "Missatge d'OpenERP" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Creació de base de dades" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Base de dades creada amb èxit!" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Podeu connectar-vos a la nova base de dades utilitzant un dels següents " -"comptes:\n" -"\n" -" Administrador: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "Connecta més tard" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "Connecta ara" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9826 -# File: bin/openerp.glade, line: 9826 -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Gestor d'extensions" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +msgid "New password confirmation:" +msgstr "Confirmació de la nova contrasenya:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9554 +# File: bin/openerp.glade, line: 9554 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +msgid "OpenERP Message" +msgstr "Missatge d'OpenERP" # # File: bin/openerp.glade, line: 9930 # File: bin/openerp.glade, line: 9930 -#: bin/openerp.glade:7947 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Excepció de concurrència" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9955 # File: bin/openerp.glade, line: 9955 -#: bin/openerp.glade:7972 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -3589,74 +4248,125 @@ " - \"Cancel·la\" per cancel·lar l'escriptura.\n" " - \"Compara\" per veure la versió modificada.\n" " - \"Escriu de totes maneres\" per desar la vostra versió actual.\n" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10018 # File: bin/openerp.glade, line: 10018 -#: bin/openerp.glade:8035 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Compara" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10064 # File: bin/openerp.glade, line: 10064 -#: bin/openerp.glade:8081 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Escriure de tota manera" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10093 # File: bin/openerp.glade, line: 10093 -#: bin/openerp.glade:8110 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "finestra1" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10165 # File: bin/openerp.glade, line: 10165 -#: bin/openerp.glade:8182 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Avui" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10211 # File: bin/openerp.glade, line: 10211 -#: bin/openerp.glade:8228 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "Setembre 2008" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10225 # File: bin/openerp.glade, line: 10225 -#: bin/openerp.glade:8242 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Dia" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10249 # File: bin/openerp.glade, line: 10249 -#: bin/openerp.glade:8266 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Mes" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Elimina llista" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "_Nom del Camp:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "etiqueta" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "Clica aquí per a detalls sobre la proposta de manteniment" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Manteniment" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Contracte de manteniment.\n" @@ -3664,226 +4374,430 @@ "La vostra sol·licitud serà enviada a OpenERP i un equip de manteniment us " "respondrà en poc temps.\n" "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3362 # File: bin/openerp.glade, line: 4205 # File: bin/openerp.glade, line: 3362 # File: bin/openerp.glade, line: 4205 -#: bin/win_error.glade:184 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Expliqueu el que heu fet:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3376 # File: bin/openerp.glade, line: 4191 # File: bin/openerp.glade, line: 3376 # File: bin/openerp.glade, line: 4191 -#: bin/win_error.glade:196 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Altres comentaris:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Envia a l'equip de manteniment" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "Sol·licitud de _suport" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Detalls" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Detalls" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "Tanca" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" -"Si us plau, ompliu el següent formulari per ajudar-nos a millorar Open ERP i afrontar millor nous " -"desenvolupaments." - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "La seva empresa/organizació" - +# +# +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Error, no hi ha informe" +# +# +# +# File: bin/common/common.py, line: 177 +# File: bin/common/common.py, line: 177 +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Gràcies per la vostra opinió!\n" +#~ "Els vostres comentaris han estat enviats a OpenERP.\n" +#~ "Podeu començar creant una nova base de dades o\n" +#~ "connectant a un servidor existent mitjançant el menú Fitxer." +# +# +# +# File: bin/common/common.py, line: 184 +# File: bin/common/common.py, line: 184 +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Gràcies per provar OpenERP!\n" +#~ "Podeu començar creant una nova base de dades o\n" +#~ "connectant a un servidor existent mitjançant el menú Fitxer." +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Límit :" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Primer :" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Paràmetres :" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Funció sols disponible per MS Office!\n" +#~ "Ho sentim, usuaris d'OpenOffice :(" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Preferència" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327 +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "Instal·lació base de dades OpenERP" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Operació en progrés" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "" +#~ "Els següents usuaris han estat instal·lats en la vostra base de dades:" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Ara podeu connectar-vos com administrador a la vostra base de dades." +# +# +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Aquest control és només de lectura!" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8960 +# File: bin/openerp.glade, line: 8960 +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "Servidor OpenERP:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9093 +# File: bin/openerp.glade, line: 9093 +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Nou nom de la base de dades:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9119 +# File: bin/openerp.glade, line: 9119 +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Idioma per defecte:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9134 +# File: bin/openerp.glade, line: 9134 +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Contrasenya de l'administrador:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9148 +# File: bin/openerp.glade, line: 9148 +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Confirma contrasenya:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9242 +# File: bin/openerp.glade, line: 9242 +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Carrega dades de demostració:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Creació de base de dades" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Base de dades creada amb èxit!" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Podeu connectar-vos a la nova base de dades utilitzant un dels següents " +#~ "comptes:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrador: admin / admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "Connecta més tard" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "Connecta ara" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Manteniment" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "Tanca" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "Si us plau, ompliu el següent formulari per ajudar-nos a millorar " +#~ "Open ERP i afrontar millor " +#~ "nous desenvolupaments." +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "La seva empresa/organizació" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5791 # File: bin/openerp.glade, line: 5791 -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Codi obert:" - +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Codi obert:" +# # -# File: bin/openerp.glade, line: 6304 -# File: bin/openerp.glade, line: 6304 -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "La vostra empresa:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6051 # File: bin/openerp.glade, line: 6051 -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Sector:" - +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Sector:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5937 # File: bin/openerp.glade, line: 5937 -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "El vostre càrrec:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "Empleats:" - +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "El vostre càrrec:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "Empleats:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/openerp.glade, line: 5953 -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "País:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "Ciutat:" - +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "País:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Ciutat:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5887 # File: bin/openerp.glade, line: 5887 -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Sistema:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "El vostre interès" - +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Sistema:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "El vostre interès" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5831 # File: bin/openerp.glade, line: 5831 -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Com ens heu conegut:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "Volem utilitzar OpenERP" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "Volem oferir serveis sobre OpenERP" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" -"Indiqueu-nos perquè esteu provant OpenERP i quins són els vostres programes " -"actuals:" - +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Com ens heu conegut:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "Volem utilitzar OpenERP" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "Volem oferir serveis sobre OpenERP" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "Indiqueu-nos perquè esteu provant OpenERP i quins són els vostres " +#~ "programes actuals:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6318 # File: bin/openerp.glade, line: 6318 -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Mantenir-vos informat" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "Vull rebre el llibre d'OpenERP (PDF) per correu electrònic" - +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Mantenir-vos informat" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "Vull rebre el llibre d'OpenERP (PDF) per correu electrònic" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6238 # File: bin/openerp.glade, line: 6238 -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Telèfon / Mòbil:" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "Correu electrònic:" - +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Telèfon / Mòbil:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "Correu electrònic:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6253 # File: bin/openerp.glade, line: 6253 -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "El vostre nom:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "D'acord" - +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "El vostre nom:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "D'acord" +# +# # # File: bin/options.py, line: 90 # File: bin/options.py, line: 90 #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "activa depuració bàsica" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 91 # File: bin/options.py, line: 91 #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "especifica els canals a depurar" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 92 # File: bin/options.py, line: 92 #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "" #~ "especifica el nivell de depuració: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" - +# +# # # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "El contingut del camp o excepció si no és vàlid" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6038 # File: bin/openerp.glade, line: 6038 #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "# Empleats:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6065 # File: bin/openerp.glade, line: 6065 #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "La vostra empresa:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6166 # File: bin/openerp.glade, line: 6166 #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "La vostra àrea d'interès:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6291 # File: bin/openerp.glade, line: 6291 #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "Correu electrònic:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 7370 # File: bin/openerp.glade, line: 7370 #~ msgid " + " #~ msgstr " + " - +# +# # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 @@ -3893,101 +4807,113 @@ #~ msgstr "" #~ "Error de connexió!\n" #~ "Nom o contrasenya invàlids!" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5440 # File: bin/openerp.glade, line: 5440 #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "Enquesta sobre OpenERP" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5456 # File: bin/openerp.glade, line: 5456 #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "Enquesta OpenERP" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5469 # File: bin/openerp.glade, line: 5469 #~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." #~ msgstr "" #~ "Si us plau, completeu el següent formulari per ajudar-nos a millorar " #~ "OpenERP i futurs desenvolupaments." - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6097 # File: bin/openerp.glade, line: 6097 #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "Estem pensant en utilitzar OpenERP" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6111 # File: bin/openerp.glade, line: 6111 #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "Estem pensant en oferir serveis sobre OpenERP" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6132 # File: bin/openerp.glade, line: 6132 #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" #~ msgstr "" -#~ "Indiqueu-nos per què esteu provant OpenERP i quins són els vostres programes " -#~ "de gestió actuals:" - +#~ "Indiqueu-nos per què esteu provant OpenERP i quins són els vostres " +#~ "programes de gestió actuals:" +# +# #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "Voldria que us posesiu en contacte per a una demostració" - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "\n" #~ "An unknown error has been reported.\n" #~ "\n" #~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " #~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" +#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " +#~ "upgrade your\n" #~ "contract.\n" #~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" +#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, " +#~ "we\n" +#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. " +#~ "After\n" #~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " #~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" +#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra " +#~ "cost.\n" #~ "\n" #~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the " +#~ "error\n" #~ "is displayed on the second tab." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Un error desconegut ha estat comunicat.\n" #~ "\n" -#~ "El vostre contracte de manteniment no cobreix tots els mòduls instal·lats en " -#~ "el vostre sistema!\n" -#~ "Si esteu utilitzant OpenERP en producció, es recomana actualitzar el vostre " -#~ "contracte.\n" +#~ "El vostre contracte de manteniment no cobreix tots els mòduls instal·lats " +#~ "en el vostre sistema!\n" +#~ "Si esteu utilitzant OpenERP en producció, es recomana actualitzar el " +#~ "vostre contracte.\n" #~ "\n" #~ "Si heu desenvolupat els vostres propis mòduls o instal·lat mòduls de " #~ "terceres parts,\n" #~ "us podem oferir un contracte de manteniment addicional per a aquests " #~ "mòduls.\n" -#~ "Després d'haver revisat els vostres mòduls, el nostre equip de qualitat us " -#~ "assegurarà\n" -#~ "que siguin migrats automàticament per a totes les futures versions estables\n" +#~ "Després d'haver revisat els vostres mòduls, el nostre equip de qualitat " +#~ "us assegurarà\n" +#~ "que siguin migrats automàticament per a totes les futures versions " +#~ "estables\n" #~ "d'OpenERP sense cap cost extra.\n" #~ "\n" #~ "Aquesta és la llista de mòduls no inclosos al vostre contracte de " #~ "manteniment:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "Podeu utilitzar l'enllaç inferior per a més informació. El detall de l'error " -#~ "es\n" +#~ "Podeu utilitzar l'enllaç inferior per a més informació. El detall de " +#~ "l'error es\n" #~ "mostra a la segona pestanya." - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/cs.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/cs.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/cs.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/cs.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,628 +7,202 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-29 03:57+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-30 03:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" -msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" +msgstr "" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Vyberte plugin" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP klient %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "zadejte přihlašovací jméno" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "zadejte port serveru" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "zadejte jméno/ip serveru" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Neznámá chyba" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Uloži jako..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Chyba při zápisu souboru!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Děkujeme za Váš názor!\n" -"Vaše nápady byly zaslány do OpenERP.\n" -"Nyní vytvořte novou databázi,\n" -"popřípadě se připojte k existující přes Soubor -> Připojit" - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Děkujeme za testování OpenERP !\n" -"Nyní vytvořte novou databázi,\n" -"popřípadě se připojte k existující přes Soubor -> Připojit" - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Požadavek o podporu odeslán!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"Chyba byla odeslána podpurným týmům!\n" -"Po vyřešení budete kontaktování." - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Otevřít s..." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Limit :" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parametry:" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Počáteční datum" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Konečné datum" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Výběr data" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "Připojení odmítnuto!" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Připojení odmítnuto!" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Chyba připojení" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "Application Error" msgstr "Chyba aplikace" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "View details" msgstr "Zobraz podrobnosti" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - odkaz" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "Vyhledávání OpenERP: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "Vyhledávání OpenERP: %s (%%d výsledky)" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "Chyba XML-RPC !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Název pole" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Název" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Název zdroje" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Názvy" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " záznam uložen!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"Operace selhala!\n" -"I/O chyba" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Chyba při otevírání Excel!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -"Funkce k dispozici pouze pro MS Office!\n" -"Omlouváme se OO uživatelé..." - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 -msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "You have to select a record !" -msgstr "Musíte vybrat záznam!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 -msgid "Creation User" -msgstr "Vytvořil" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Creation Date" -msgstr "Vytvořeno" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "Změnil" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "Naposledy změneno" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" -msgstr "" -"Záznam nebyl uložen! \n" -" Chcete smazat aktuální záznam?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "Opravdu smazat záznam?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "Opravdu smazat záznamy?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 -msgid "Resources cleared." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 -msgid "Document Saved." -msgstr "Dokument uložen-" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "Chyba ve formuláři, opravte červená pole!!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -msgid "Error !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" -msgstr "" -"Záznam byl změněn, \n" -"uložit změny?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "Musíte vybrat jeden, nebo více záznamů!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "Vytisknout" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "Nevybrán žádný záznam" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "Npvý dokument" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "Editovat dokument (id: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "Záznam: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " z " - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "Strom" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Přípona již definována." - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" -msgstr "" -"Určitě chcete\n" -"smazat záznam?" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Nastavení" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Není co tisknout!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Tisk zrušen, dlouhá čekací prodleva!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Výběr akce" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 msgid "Could not connect to server !" msgstr "Nelze připojit na server!" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 msgid "Server:" msgstr "Server:" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 msgid "Change" msgstr "Změnit" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 msgid "Super Administrator Password:" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "OperERP počítá" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Zpracovávám" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" -"Chvíli strpení,\n" -"pracuji...." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Heslo správce" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 msgid "Migration Scripts" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 msgid "Contract ID:" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 msgid "Contract Password:" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 msgid "You already have the latest version" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 msgid "The following updates are available:" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 msgid "You can now migrate your databases." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 msgid "Migrate Database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Databáze:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 msgid "Your database has been upgraded." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Musíte vybrat záznam!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 msgid "No database found, you must create one !" msgstr "Nebyla nalezena žádná databáze, prosím vytvořte novou!" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" "The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " @@ -637,106 +211,159 @@ "Verze serveru (%s) neodpovídá verzi klienta (%s). Klient nebde pravděpodobně " "pracovat správně. Použití je na vlastní zodpovědnost! (kontaktujte správce " "systému)" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 msgid "Sorry,'" msgstr "Promiňte,'" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "Bad database name !" msgstr "Chybné jméno databáze!" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" "The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" "You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" "Název databáze může obsahovat pouze standardní znaky a \"_\".\n" "Nelze použít háčky, čárky, mezery a speciální znaky." - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "Instalace OpenERP databáze" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Pracuji..." - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 msgid "Could not create database." msgstr "Nelze vytvořit databázi." - -#: bin/modules/gui/main.py:658 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 msgid "Database already exists !" msgstr "Databáze již existuje!" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Bad database administrator password !" msgstr "Chybné heslo správce databáze!" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "Error during database creation !" msgstr "Chyba během vytváření databáze!" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" "The server crashed during installation.\n" "We suggest you to drop this database." msgstr "" "Server zkolaboval během instalace.\n" "Doporučujeme smazat vytvářenou databázi." - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Tito uživatelé byly vytvořeni ve vaší databázi:" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "Přihlašte se přes Ctrl + O" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +msgid "No Company" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format msgid "%s request(s)" msgstr "%s požadavek" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 msgid "No request" msgstr "Bez požadavku" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr "%s požadavek" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" "Connection error !\n" "Unable to connect to the server !" msgstr "" "Chyba připojení!\n" "Nelze se připojit k serveru!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - odkaz" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 msgid "Not logged !" msgstr "Nepřihlášen!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" "You can not log into the system !\n" "Ask the administrator to verify\n" @@ -745,743 +372,1977 @@ "Nelze se připojit do systému!\n" "Kontaktujte správce systému\n" "pro přidělení oprávnění." - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Opravdu skončit?" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format msgid "Attachments (%d)" msgstr "Přílohy (%d)" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 msgid "Attachments" msgstr "Přílohy" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 msgid "Delete a database" msgstr "Smazat databázi" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 msgid "Database dropped successfully !" msgstr "Databáze úspěšně odstraněna!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 msgid "Could not drop database." msgstr "Nelze odstranit databázi." - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 msgid "Couldn't drop database" msgstr "Nelze zrušit databázi." - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 msgid "Open..." msgstr "Otevřít..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 msgid "Database restored successfully !" msgstr "Databáze obnovena!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 msgid "Could not restore database." msgstr "Databáze nelze obnovit!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 msgid "Couldn't restore database" msgstr "Databáze nelze obnovit!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "Hesla nesouhlasí, operace zrušena!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 msgid "Validation Error." msgstr "Chyba ověření." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "Nelze změnit heslo superuživatele." - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 msgid "Bad password provided !" msgstr "Vloženo špatné heslo!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 msgid "Error, password not changed." msgstr "Chyba, heslo nebylo změněno!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 msgid "Backup a database" msgstr "Záloha databáze" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Uloži jako..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 msgid "Database backed up successfully !" msgstr "Databáze úspěšně zazálohována!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Could not backup the database." msgstr "Databázi nelze zazálohovat." - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 msgid "Couldn't backup database." msgstr "Databázi nelze zazálohovat." - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Není co tisknout!" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Tisk zrušen, dlouhá čekací prodleva!" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Výběr akce" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Ganttův pohled zatím není implementován !" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "Musíte vybrat záznam!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "ID" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "Vytvořil" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "Vytvořeno" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "Změnil" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "Naposledy změneno" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +msgid "" +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" +msgstr "" +"Záznam nebyl uložen! \n" +" Chcete smazat aktuální záznam?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "Opravdu smazat záznam?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "Opravdu smazat záznamy?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "Dokument uložen-" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "Chyba ve formuláři, opravte červená pole!!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" +msgstr "" +"Záznam byl změněn, \n" +"uložit změny?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "Musíte vybrat jeden, nebo více záznamů!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "Vytisknout" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "Nevybrán žádný záznam" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "Npvý dokument" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "Editovat dokument (id: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "Záznam: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " z " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "Chyba XML-RPC !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Název pole" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Chyba při zápisu souboru!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +msgid "Import Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Chyba aplikace" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Print Processor" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Přípona již definována." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Název" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Název zdroje" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Názvy" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Nastavení" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Strom" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Popis" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" +"Určitě chcete\n" +"smazat záznam?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " záznam uložen!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"Operace selhala!\n" +"I/O chyba" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Chyba při otevírání Excel!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - odkaz" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "Vyhledávání OpenERP: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "Vyhledávání OpenERP: %s (%%d výsledky)" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP klient %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "zadejte přihlašovací jméno" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "zadejte port serveru" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "zadejte jméno/ip serveru" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +msgid "Tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "OperERP počítá" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "Zpracovávám" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +"Chvíli strpení,\n" +"pracuji...." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Požadavek o podporu odeslán!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +"Chyba byla odeslána podpurným týmům!\n" +"Po vyřešení budete kontaktování." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Zkratka: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Nový - F2 Otevřít/Hledat" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Otevřít s..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 #, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Pozor!; pole %s je nutné zadat!" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Nelze vytvořit graf!" - -#: bin/widget/view/form.py:170 +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Chyba při zápisu souboru!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +msgid "Error: " +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Počáteční datum" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Konečné datum" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Výběr data" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Hledat" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Ne" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:182 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Připojení odmítnuto!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "Další jazyk není k dispozici." - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "Přidat překlad" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Týden" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Chyba zobrazení kalendáře!" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Akce" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Odstranit záznam" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Zkratka: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Nový - F2 Otevřít/Hledat" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Pozor!; pole %s je nutné zadat!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Nelze vytvořit graf!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Vytvoř nový zdroj" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "Hledat/Otevřít zdroj" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Chybná ikona pro tlačítko!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Název pole" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Uložit jako" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Nastavit výchozí hodnotu" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Nastavit výchozí" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Vytvořit nový záznam" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Upravit záznam" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Odstranit záznam" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Předchoí záložka" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Předchozí" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Záznam: " +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Další záložka" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Přepnout" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Nastav obrázek" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Uložit jako" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Všechny soubory" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Obrazky" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Otevřít tento zdroj:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Vyhledat zdroj" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Akce" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Nastavit jako výchozí" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Nastavit výchozí hodnotu" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Zpracovávám" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Vybrat" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Otevřít" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Uložit jako" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Vyber soubor..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Chyba při zápisu do souboru: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Hodin:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minut:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Chybná ikona pro tlačítko!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Nastav obrázek" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Všechny soubory" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Obrazky" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Nastavit výchozí hodnotu" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Nastavit jako výchozí" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Nastavit výchozí" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Vytvořit nový záznam" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Upravit záznam" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Odstranit záznam" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Předchozí" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Další" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Přepnout" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Ganttův pohled zatím není implementován !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Chyba zobrazení kalendáře!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Připojení odmítnuto!" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Týden" - -#: bin/openerp.glade:6 +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Chyba připojení" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Přihlášení" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Databáze:" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Uživatel:" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Připojení" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Připojit" - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Odpojit" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Databáze" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_Nová databáze" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Obnovit databázi" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "_Zálohovat databázi" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "Odstranit databázi" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Heslo správce" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Uživatel" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Nastavení" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "Vytvořit požadavek" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "Zobrazit požadavky" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "Požadavky ve frontě" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "For_mulář" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Nový" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Uložit" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Kopie" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplikace" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Smazat" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Hledat" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "Další" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "Předchozí" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Přepnout seznam/formulář" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "Nabídka" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "_Nový výchozí záložka" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Zavřít záložku" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Předchoí záložka" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Další záložka" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Přehled úprav" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "Jdi na záznam ID" - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Otevřít" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Obnovit/Zpět" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Opakuj akci" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "Náhled v P_DF" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Náhled v editoru" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Expor_t dat..." - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "I_mport dat..." - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Nastavení" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Vpravo" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Dole" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Předchozí" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Další" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +msgid "Company:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1496,12 +2357,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1516,170 +2379,217 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1687,468 +2597,566 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Připojit" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2159,175 +3167,201 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Odstranit záznam" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Neznámá chyba" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Děkujeme za Váš názor!\n" +#~ "Vaše nápady byly zaslány do OpenERP.\n" +#~ "Nyní vytvořte novou databázi,\n" +#~ "popřípadě se připojte k existující přes Soubor -> Připojit" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Děkujeme za testování OpenERP !\n" +#~ "Nyní vytvořte novou databázi,\n" +#~ "popřípadě se připojte k existující přes Soubor -> Připojit" +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Limit :" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parametry:" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Funkce k dispozici pouze pro MS Office!\n" +#~ "Omlouváme se OO uživatelé..." +# +# +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Nastavení" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "Instalace OpenERP databáze" +# +# +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Pracuji..." +# +# +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Tito uživatelé byly vytvořeni ve vaší databázi:" +# +# #~ msgid "" #~ "Connection error !\n" #~ "Bad username or password !" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/da.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/da.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/da.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/da.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,1458 +6,2319 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-25 13:20+0000\n" "Last-Translator: Harry (Open ERP) \n" "Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-26 04:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" -msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" +msgstr "" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" msgstr "" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" msgstr "" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" msgstr "" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" msgstr "" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" msgstr "" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" msgstr "" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" msgstr "" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Gem som..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +msgid "Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +msgid "You have not selected a database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Åbn med..." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "Indholdet af den widget eller værdi fejl hvis ikke gyldigt" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parametre:" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Indholdet af den form eller undtagelse, er ikke gyldigt" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" -"Du kan bruge speciel funktion ved at trykke på +, - eller =. Plus / minus " -"tilføjer / fald variablen til den aktuelt valgte dato. Lig indstille en del " -"af den valgte dato. Tilgængelige variabler: 12h = 12 timer, 8d = 8 dage, 4w " -"= 4 uger, 1m = 1 måned, 2y = 2 år. Nogle eksempler: \n" -"* 21 d: tilføjer 21 dage til udvalgte år \n" -"* = 23w: sæt datoen til den 23. uge af året \n" -"*-4m: fald 4 måneder til den aktuelle dato \n" -"Du kan også bruge \"=\" at fastsætte datoen til den nuværende dato / tid og " -"'-' for at rydde området." - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Start dato" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Åbn kalender widget" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Slut dato" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Dato valg" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." msgstr "" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "" +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" +msgid "%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +msgid "No Company" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgid "%s request(s)" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +msgid "" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Dato valg" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgid "Attachments (%d)" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Åbn..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Gem som..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "Ugyldig form, ret røde felter!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Fejl ved læsning af filen:% s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +msgid "Import Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Action" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Print Processor" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +msgid "Preferences" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 -#, python-format -msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 #, python-format -msgid "%s request(s)" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" +msgid "OpenERP Search: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 #, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 -msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 -msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 #, python-format -msgid "Attachments (%d)" +msgid "OpenERP Client %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Åbn..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +msgid "Tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Åbn med..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Indholdet af den widget eller værdi fejl hvis ikke gyldigt" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Indholdet af den form eller undtagelse, er ikke gyldigt" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 -msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"Du kan bruge speciel funktion ved at trykke på +, - eller =. Plus / minus " +"tilføjer / fald variablen til den aktuelt valgte dato. Lig indstille en del " +"af den valgte dato. Tilgængelige variabler: 12h = 12 timer, 8d = 8 dage, 4w " +"= 4 uger, 1m = 1 måned, 2y = 2 år. Nogle eksempler: \n" +"* 21 d: tilføjer 21 dage til udvalgte år \n" +"* = 23w: sæt datoen til den 23. uge af året \n" +"*-4m: fald 4 måneder til den aktuelle dato \n" +"Du kan også bruge \"=\" at fastsætte datoen til den nuværende dato / tid og " +"'-' for at rydde området." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Genvej:% s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Ny - F2 Åben / Søg" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Advarsel; området %s er påkrævet!" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Kan ikke generere grafen!" - -#: bin/widget/view/form.py:170 +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +msgid "Error: " +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Start dato" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Åbn kalender widget" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Slut dato" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Dato valg" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +msgid "in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Nej" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "Du skal gemme denne rekord at bruge vedrører knap!" - -#: bin/widget/view/form.py:182 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +msgid "Action not defined !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "Du skal vælge en rekord at bruge vedrører knap!" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "Ingen andre sprog til rådighed!" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "Tilføj Oversættelse" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "Oversæt etiket" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Uge" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Action" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Vælg som standard" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Genvej:% s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Ny - F2 Åben / Søg" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Advarsel; området %s er påkrævet!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "Denne type (% s) er ikke understøttet af GTK klient!" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "Ingen gyldig mening fundet for dette objekt!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Kan ikke generere grafen!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Opret en ny ressource" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "Søg / Åbn en ressource" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Forkert ikon for den knap!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Field" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Du er nødt til at gemme ressourcer, før du tilføjer oversættelser!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Oversæt view" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Gem som" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Indstil til standardværdien" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Sæt som standard" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Forrige" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Forrige" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +msgid "Next Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Næste" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Skift" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Gem som" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Ryd" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Alle filer" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Billeder" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Action" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Rapport" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "Du skal vælge en rekord at bruge relatioen!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Vælg som standard" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Indstil til standardværdien" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "Operation not permited" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Vælg" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Åbn" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Gem som" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Ryd" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "kan ikke læse data filen" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen:% s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Alle filer" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Vælg en fil ..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Fejl ved skrivning til fil:% s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Time:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minut:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Forkert ikon for den knap!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Du er nødt til at gemme ressourcer, før du tilføjer oversættelser!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Oversæt view" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Alle filer" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Billeder" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Indstil til standardværdien" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Vælg som standard" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Sæt som standard" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Forrige" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Næste" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Skift" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Uge" - -#: bin/openerp.glade:6 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Næste" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +msgid "Company:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1472,12 +2333,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1492,170 +2355,217 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1663,468 +2573,566 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2135,174 +3143,145 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +msgid "Remove Filter" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parametre:" +# +# #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "Indholdet af den widget eller excpetion hvis ikke gyldigt" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/de.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/de.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/de.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/de.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -9,687 +9,753 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-client-de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-03 04:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-27 07:48+0000\n" "Last-Translator: Ferdinand-chricar \n" "Language-Team: Deutsch\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-04 03:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - # -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" -msgstr "Arbeitsablauf angeben" - +msgstr "Arbeitsprozess ausdrucken" # -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" -msgstr "Arbeitsablauf angeben (komplex)" - +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" +msgstr "Arbeitsablauf drucken (komplex)" # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Kein verfügbares Zusatzprogramm für diese Resource angeben!" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Zusatzprogramm auswählen" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Kann locale %s nicht setzen" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "Schließe OpenERP, Unterbrechung von der Tastatur" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP Anwendung %s" - # -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 89 -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "alternative Konfigurationsdatei angeben" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "Einfache Fehlerbehebung aktiviert. Alias für '--log-level=debug'" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "Log-Level auswählen : %s" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "Verbindung abgelehnt!" # -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 93 -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "Benutzeranmeldung angeben" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "Anwendungsfehler" # -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "Server Port angeben" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "Zeige Details" # -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "Server IP/Name angeben" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "Kann den Dateityp %s nicht verarbeiten" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Nichts zu drucken!" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -#: bin/printer/printer.py:190 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Ausdruck abgebrochen, zu lange Wartezeit!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Wählen Sie Ihren Arbeitsschritt aus." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "Kann zum Server nicht verbinden!" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Ändern" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 372 +# File: bin/openerp.glade, line: 372 +# File: bin/openerp.glade, line: 372 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "Kennwort des Systemadmininstrators" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 372 +# File: bin/openerp.glade, line: 372 +# File: bin/openerp.glade, line: 372 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Kennwort des Systemadmininstrators" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "Migrations-Skripte" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "Vertragsnummer:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "Vertragspasswort:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "Sie haben bereits die aktuellste Version" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "Die folgenden Aktualisierungen sind verfügbar:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "Sie können jetzt Ihre Datenbanken migrieren." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "Migriere Datenbank" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Datenbank:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "Ihre Datenbank wurde aktualisiert." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "Ihre Datenbanken wurden aktualisiert." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Sie haben keine zu importierenden Felder augewählt" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "Keine Datenbank gefunden, es muß eine erzeugt werden!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +#, python-format msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" -"Automatisches Drucken bei Linux nicht implementiert.Verwenden Sie die " -"Vorschau!" - +"Server (%s) und Anwendungsversion(%s) passen nicht zusammen.\n" +"Die Anwendung könnte nicht richtig funktionieren.\n" +"Verwendung auf eigene Gefahr!" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Fehler: kein Report" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "Entschulidigung,'" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Speichern unter ..." - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "Falscher Name der Datenbank!" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei!" - -#: bin/common/common.py:212 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Danke für Ihre Rückmeldung!\n" -"Ihre Kommentare wurden an OpenERP gesendet.\n" -"Erzeugen Sie nun eine neue Datenbank oder\n" -"melden Sie sich über das \"Datei\" Menü an." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Danke für die Testinstallation von OpenERP!\n" -"Erzeugen Sie nun eine neue Datenbank oder\n" -"melden Sie sich über das \"Datei\" Menü an." - +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." +msgstr "" +"Der Datenbankname darf nur aus normalen Zeichen und \"_\" bestehen.\n" +"Keine Akkzente, Leerstellen, oder Sonderzeichen." # -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Supportanfrage gesendet!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ein unbekannter Fehler wurde gefunden\n" -"\n" -"Sie haben keinen gültigen OpenERP Wartungsvertrag\n" -"\n" -"Wenn Sie OpenERP in einem Produktionssystem verwenden sollten Sie einen " -"Wartungsvertrag abschliessen.\n" -"\n" -"Der OpenERP Wartungsvertrag beinhaltet eine Garantie zur Fehlerbehebung und " -"ein \n" -"automatisches Migrationssystem, so dass wir Ihre Probleme innerhalb weniger " -"Stunden beheben können.\n" -"Wenn Sie einen Wartungsvertrag hätten, wäre dieser Fehler an das " -"Qualitätsicherungsteam gesandt worden.\n" -"\n" -"Der Wartungsvertrag beietet:\n" -"* automatische Migration auf neue Versionen\n" -"* Garantie der Fehlerbehebung\n" -"* monatliche Mitteilung möglicher Fehler und deren Behebung\n" -"* Sicherheitsrelevante Warnungen per EMail und automatische Migration.\n" -"* Zugang zum Kundenportal\n" -"\n" -"Sie können den unten stehenden Link für weitere Information verwenden.\n" -"Die Einzelheiten des Fehlers werden auf dem 2. Reiter angezeigt.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" -"\n" -"Ein unbekannter Fehler ist festgestellt worden.\n" -"\n" -"Detailinformationen zu diesem Fehler finden Sie auf dem zweiten TAB\n" -"dieses Fensters.\n" -"\n" -"Bitte beachten Sie:\n" -"Ihr Wartungsvertrag umfasst nicht alle installierten Module! Falls Sie " -"OpenERP\n" -"produktiv einsetzen empfiehlt sich eine Erweiterung Ihres Vertrages.\n" -"\n" -"Sollten Sie eigene Module entwickelt haben oder von Dritten erstellte Module " -"installiert\n" -"haben können wir Ihnen dafür einen erweiterten Wartungsvertrag anbieten. " -"Nach Prüfung \n" -"Ihrer Module wird unser Qualitätssicherungsteam sicherstellen, dass diese " -"ohne \n" -"Zusatzkosten automatisch auf alle künftigen Versionen von OpenERP migriert " -"werden.\n" -"\n" -"Es folgt die Liste der nicht von Ihrem Wartungsvertrag abgedeckten Module:\n" -"%s\n" -"\n" -"Unter dem untenstehenden Link finden Sie weitergehende Informationen:" - -#: bin/common/common.py:443 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "Kann keine Datenbank erzeugen." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "Datenbank existiert bereits!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "Flasches Systemadministratorkennwort für die Datenbank!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datenbank" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" -"Ihr Problem wurde an das Qualitätssciherungs Team geschickt!\n" -"Wir werden Sie nach der Analyse kontaktieren." - -#: bin/common/common.py:446 +"Die Datenbank ist während der Installation abgestürzt.\n" +"Wir empfehlen, diese zu löschen." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "Drücken Sie Strg+O, um sich anzumelden" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 #, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +msgid "%s" msgstr "" -"Ihre Fehlermeldung konnte leider *NICHT* an das\n" -"Qualitätsmanagementteam gesendet werden.\n" -"\n" -"Bitte melden Sie den Fehler manuell unter:\n" -"\t%s" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - # -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 499 -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Öffnen mit" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Ihre Firma:" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" +msgstr "%s Anfrage(n)" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Nein" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "Keine Anfrage" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "Der Inhalt des Miniprogramms oder Wertfehler, wenn nicht gültig" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr " - %s Anfrage(n) gesendet" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Grenze:" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Versatz:" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parameter:" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Der Inhalt der Form oder die Ausnahme ist ungültig" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "Der Inhalt eines Anzeigeelements oder einer Ausnahme im Fehlerfall" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" -"Spezielle Funktionen sind verfügbar: +, - or =.\n" -"Plus/minus erhöht/verringert das ausgewählte Datum. \n" -"Ist Gleich setzt einen Teil des ausgewählten Datums\n" -"Verfügbare Variablen: 12h = 12 Stunden, 8d = 8 Tage, 4w = 4 Wochen, 1m = 1 " -"Monat, 2y = 2 Jahre. \n" -"Einige Beispiele:\n" -"* +21d : addiert 21 Tage zum ausgewählten Jahr\n" -"* =23w : setzt das Datum auf die 23. Woche des Jahres\n" -"* -4m : vermindert das laufende Datum um 4 Monate\n" -"\"=\" setzt das aktuelle Datum/Zeit \n" -"'-' löscht das Feld." - +"Verbindungsfehler!\n" +"Konnte nicht zum Server verbinden!" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Anfangsdatum" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" +msgstr "" +"Fehler beid er Anmeldung!\n" +"Username oder Passwort falsch!" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Kalender Miniprogramm öffnen" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Form" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Enddatum" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Datumsauswahl" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" +msgstr "nicht mitprotokolliert!" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" -msgstr "Verbindung abgelehnt!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" # -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Verbindung abgelehnt!" - -#: bin/rpc.py:171 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" -"Kann den OpenERP Server nicht erreichen!\n" -"Bitte prüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und den OpenERP Server" - -# -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Verbindung abgelehnt!" - +"Sie können sich nicht am System anmelden!\n" +"Problem: Es wurde keine Aktion für den Benutzer definiert. Fragen Sie ihren " +"Administrator." # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 187 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 187 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 187 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" -msgstr "Anwendungsfehler" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "Wollen Sie dieses Programm beenden?" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" -msgstr "Zeige Details" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Zeiger" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "Open ERP Suche: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OPenERP Suche: %s(%%d Resultat(e))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "Die Datei ist leer!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "Import!" - +msgid "Attachments (%d)" +msgstr "Anhang/Anhänge (%d)" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "XML-RPC Fehler!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "Ein Objekt importiert!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "Anhänge" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "Importierte %d Objekte" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "Fehler beim Import!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" +msgstr "Eine Datenbank löschen" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Feld Name" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" +msgstr "Datenbank erfolgreich gelöscht!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." +msgstr "Konnte Datenbank nicht löschen" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" +msgstr "Konnte Datenbank nicht löschen" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Öffnen ..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" +msgstr "Datenbank erfolgreich wiederhergestellt!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." +msgstr "Kann Datebank nicht wiederherstellen." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" +msgstr "Kann Datebank nicht wiederherstellen." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "" -"Das folgende Feld konnte nicht automatisch erkannt werden und kann deshalb " -"nicht importiert werden: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "Sie haben keine zu importierenden Felder augewählt" - +"Die Kennwort Bestätigung entspricht nicht dem neuen Kennwort, Abbruch!." # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Name" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "Fehler beim Überprüfen" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Name der Quelle" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "Konnte das Super Administrator Kennwort nicht ändern" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Namen" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "Falsches Kennwort eingegeben!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "Fehler, Kennwort nicht geändert." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "Datenbank sichern" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Speichern unter ..." # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " Eintrag/Einträge gespeichert!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "Datanbank erfolgreich gesichert" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"Operation fehlgeschlagen!\n" -"E/A Fehler" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "Konnte Datenbank nicht sichern." # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Fehler beim Öffnen einer Exceldatei!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "Konnte Datenbank nicht sichern." # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "Die Funktionaltät ist nur ein MS Office verfügbar!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "Export Fehler!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "Keine Ressourcen-ID für dieses Objekt verfügbar!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" "Kein Datensatz ausgewählt! Anhänge können nur für bestehende Datensätze " "definiert werden." - # # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "Sie müssen eine Quelle angeben!" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 @@ -697,101 +763,133 @@ # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "ID" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "Benutzer anlegen" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "Erstellungsdatum" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "Letzte Veränderung durch" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "Datum der letzten Veränderung" - +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" "Eintrag bicht gespeichert! \n" " Wollen Sie den aktuellen Eintrag löschen?" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "Wollen Sie diesen Eintrag entfernen?" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "Wollen Sie diese Einträge löschen?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "Quellen gelöscht!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "Quellen erfolgreich entfernt." - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "Arbeite nun am duplizierten Dokument!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "Dokument gespeichert!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "ungültiges Formular, korrigieren Sie die roten Felder!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" msgstr "Fehler !" - +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 @@ -799,14 +897,16 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" "Dieser Eintrag wurde geändert\n" "Wollen Sie diesen speichern?" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 @@ -814,219 +914,482 @@ # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "Sie müssen eine Aufnahme auswählen, um diese Zurodnung zu verwenden!" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "Bildschirm ausdrucken" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "Keine Eintrag ausgewählt" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "Neues Dokument" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "Editiere Dokument (ID: " - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "Eintrag: " - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr " von " - +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "Die Datei ist leer!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Import!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "XML-RPC Fehler!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Ein Objekt importiert!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "Importierte %d Objekte" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Fehler beim Import!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Feld Name" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +"Das folgende Feld konnte nicht automatisch erkannt werden und kann deshalb " +"nicht importiert werden: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Fehler beim Import!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Sie haben keine zu importierenden Felder augewählt" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Erweiterungs Verwaltung" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Anwendungsfehler" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Dokumente ausdrucken" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Diese Dateierweiterung ist bereits definiert" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Erweiterungs Verwaltung" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Name" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Name der Quelle" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Namen" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Unbekanntes Fenster" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Einstellungen..." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +"Die Standardsprache dieser Oberfläche wurde verändert. Bitte starten Sie den " +"Client neu, um die Oberfläche in Ihrer Sprache zu sehen." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "Standardsprache geändert!" # # File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 msgid "Tree" msgstr "Baumansicht" - # # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" - # -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Unbekanntes Fenster" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Diese Dateierweiterung ist bereits definiert" - +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "Keine Quelle ausgewählt!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, daß\n" +"Sie diesen Eintrag löschen wollen?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "Fehler beim Entfernen der Quelle!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "Kann Ursprung nicht wechseln, keine Bausansicht gewählt." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " Eintrag/Einträge gespeichert!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"Operation fehlgeschlagen!\n" +"E/A Fehler" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Fehler beim Öffnen einer Exceldatei!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Export Fehler!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Zeiger" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "Open ERP Suche: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OPenERP Suche: %s(%%d Resultat(e))" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP Anwendung %s" +# +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "alternative Konfigurationsdatei angeben" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "Einfache Fehlerbehebung aktiviert. Alias für '--log-level=debug'" # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "Keine Quelle ausgewählt!" - +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "Log-Level auswählen : %s" # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, daß\n" -"Sie diesen Eintrag löschen wollen?" - +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "Benutzeranmeldung angeben" # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "Fehler beim Entfernen der Quelle!" - +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "Server Port angeben" # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "Kann Ursprung nicht wechseln, keine Bausansicht gewählt." - +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "Server IP/Name angeben" # -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Voreinstellungen" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Öffnen des aktuellen Feldes" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." msgstr "" -"Die Standardsprache dieser Oberfläche wurde verändert. Bitte starten Sie den " -"Client neu, um die Oberfläche in Ihrer Sprache zu sehen." - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "Standardsprache geändert!" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "Kann zum Server nicht verbinden!" - +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "Ändern" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "Tips" # -# File: bin/openerp.glade, line: 372 -# File: bin/openerp.glade, line: 372 -# File: bin/openerp.glade, line: 372 -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "Kennwort des Systemadmininstrators" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 msgid "OpenERP Computing" msgstr "OpenERP Berechnen" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 msgid "Operation in progress" msgstr "Vorgang läuft .." - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 @@ -1034,519 +1397,477 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 msgid "" "Please wait,\n" "this operation may take a while..." msgstr "" "Bitte warten,\n" "diese Operation kann eine Weile in Anspruch nehmen..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "Migrations-Skripte" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "Vertragsnummer:" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "Vertragspasswort:" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "Sie haben bereits die aktuellste Version" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "Die folgenden Aktualisierungen sind verfügbar:" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "Sie können jetzt Ihre Datenbanken migrieren." - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "Migriere Datenbank" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "Ihre Datenbank wurde aktualisiert." - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "Ihre Datenbanken wurden aktualisiert." - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "Keine Datenbank gefunden, es muß eine erzeugt werden!" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 #, python-format -msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" -"Server (%s) und Anwendungsversion(%s) passen nicht zusammen.\n" -"Die Anwendung könnte nicht richtig funktionieren.\n" -"Verwendung auf eigene Gefahr!" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" -msgstr "Entschulidigung,'" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" -msgstr "Falscher Name der Datenbank!" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -#: bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" msgstr "" -"Der Datenbankname darf nur aus normalen Zeichen und \"_\" bestehen.\n" -"Keine Akkzente, Leerstellen, oder Sonderzeichen." - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "OpenERP Datenbank Installation" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Arbeit im Fortschritt" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." -msgstr "Kann keine Datenbank erzeugen." - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" -msgstr "Datenbank existiert bereits!" - +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" -msgstr "Flasches Systemadministratorkennwort für die Datenbank!" - +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Supportanfrage gesendet!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" -msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datenbank" - +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ein unbekannter Fehler wurde gefunden\n" +"\n" +"Sie haben keinen gültigen OpenERP Wartungsvertrag\n" +"\n" +"Wenn Sie OpenERP in einem Produktionssystem verwenden sollten Sie einen " +"Wartungsvertrag abschliessen.\n" +"\n" +"Der OpenERP Wartungsvertrag beinhaltet eine Garantie zur Fehlerbehebung und " +"ein \n" +"automatisches Migrationssystem, so dass wir Ihre Probleme innerhalb weniger " +"Stunden beheben können.\n" +"Wenn Sie einen Wartungsvertrag hätten, wäre dieser Fehler an das " +"Qualitätsicherungsteam gesandt worden.\n" +"\n" +"Der Wartungsvertrag beietet:\n" +"* automatische Migration auf neue Versionen\n" +"* Garantie der Fehlerbehebung\n" +"* monatliche Mitteilung möglicher Fehler und deren Behebung\n" +"* Sicherheitsrelevante Warnungen per EMail und automatische Migration.\n" +"* Zugang zum Kundenportal\n" +"\n" +"Sie können den unten stehenden Link für weitere Information verwenden.\n" +"Die Einzelheiten des Fehlers werden auf dem 2. Reiter angezeigt.\n" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" -"Die Datenbank ist während der Installation abgestürzt.\n" -"Wir empfehlen, diese zu löschen." - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Die folgenden Benutzer wurden in Ihrer Datenbank installiert:" - +"\n" +"Ein unbekannter Fehler ist festgestellt worden.\n" +"\n" +"Detailinformationen zu diesem Fehler finden Sie auf dem zweiten TAB\n" +"dieses Fensters.\n" +"\n" +"Bitte beachten Sie:\n" +"Ihr Wartungsvertrag umfasst nicht alle installierten Module! Falls Sie " +"OpenERP\n" +"produktiv einsetzen empfiehlt sich eine Erweiterung Ihres Vertrages.\n" +"\n" +"Sollten Sie eigene Module entwickelt haben oder von Dritten erstellte Module " +"installiert\n" +"haben können wir Ihnen dafür einen erweiterten Wartungsvertrag anbieten. " +"Nach Prüfung \n" +"Ihrer Module wird unser Qualitätssicherungsteam sicherstellen, dass diese " +"ohne \n" +"Zusatzkosten automatisch auf alle künftigen Versionen von OpenERP migriert " +"werden.\n" +"\n" +"Es folgt die Liste der nicht von Ihrem Wartungsvertrag abgedeckten Module:\n" +"%s\n" +"\n" +"Unter dem untenstehenden Link finden Sie weitergehende Informationen:" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Sie können nun als Systemadmininstrator zur Datenbank verbinden." - +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." +msgstr "" +"Ihr Problem wurde an das Qualitätssciherungs Team geschickt!\n" +"Wir werden Sie nach der Analyse kontaktieren." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" -msgstr "Drücken Sie Strg+O, um sich anzumelden" - +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +"Ihre Fehlermeldung konnte leider *NICHT* an das\n" +"Qualitätsmanagementteam gesendet werden.\n" +"\n" +"Bitte melden Sie den Fehler manuell unter:\n" +"\t%s" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -#: bin/modules/gui/main.py:995 -#, python-format -msgid "%s request(s)" -msgstr "%s Anfrage(n)" - +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Öffnen mit" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" -msgstr "Keine Anfrage" - +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Kann locale %s nicht setzen" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -#: bin/modules/gui/main.py:999 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr " - %s Anfrage(n) gesendet" - +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Kann den Dateityp %s nicht verarbeiten" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -#: bin/modules/gui/main.py:1035 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" -msgstr "" -"Verbindungsfehler!\n" -"Konnte nicht zum Server verbinden!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" -"Fehler beid er Anmeldung!\n" -"Username oder Passwort falsch!" - +"Automatisches Drucken bei Linux nicht implementiert.Verwenden Sie die " +"Vorschau!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" -msgstr "nicht mitprotokolliert!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 -msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" msgstr "" -"Sie können sich nicht am System anmelden!\n" -"Problem: Es wurde keine Aktion für den Benutzer definiert. Fragen Sie ihren " -"Administrator." - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" -msgstr "Wollen Sie dieses Programm beenden?" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -#: bin/modules/gui/main.py:1232 -#, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "Anhang/Anhänge (%d)" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "Anhänge" - +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "Eine Datenbank löschen" - +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "Schließe OpenERP, Unterbrechung von der Tastatur" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "Datenbank erfolgreich gelöscht!" - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Der Inhalt des Miniprogramms oder Wertfehler, wenn nicht gültig" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." -msgstr "Konnte Datenbank nicht löschen" - +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Der Inhalt der Form oder die Ausnahme ist ungültig" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" -msgstr "Konnte Datenbank nicht löschen" - +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"Spezielle Funktionen sind verfügbar: +, - or =.\n" +"Plus/minus erhöht/verringert das ausgewählte Datum. \n" +"Ist Gleich setzt einen Teil des ausgewählten Datums\n" +"Verfügbare Variablen: 12h = 12 Stunden, 8d = 8 Tage, 4w = 4 Wochen, 1m = 1 " +"Monat, 2y = 2 Jahre. \n" +"Einige Beispiele:\n" +"* +21d : addiert 21 Tage zum ausgewählten Jahr\n" +"* =23w : setzt das Datum auf die 23. Woche des Jahres\n" +"* -4m : vermindert das laufende Datum um 4 Monate\n" +"\"=\" setzt das aktuelle Datum/Zeit \n" +"'-' löscht das Feld." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Öffnen ..." - +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "Der Inhalt eines Anzeigeelements oder einer Ausnahme im Fehlerfall" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" -msgstr "Datenbank erfolgreich wiederhergestellt!" - +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Fehler !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." -msgstr "Kann Datebank nicht wiederherstellen." - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Anfangsdatum" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" -msgstr "Kann Datebank nicht wiederherstellen." - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Kalender Miniprogramm öffnen" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Enddatum" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Datumsauswahl" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" msgstr "" -"Die Kennwort Bestätigung entspricht nicht dem neuen Kennwort, Abbruch!." - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." -msgstr "Fehler beim Überprüfen" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." -msgstr "Konnte das Super Administrator Kennwort nicht ändern" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" -msgstr "Falsches Kennwort eingegeben!" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." -msgstr "Fehler, Kennwort nicht geändert." - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" -msgstr "Datenbank sichern" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" -msgstr "Datanbank erfolgreich gesichert" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." -msgstr "Konnte Datenbank nicht sichern." - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." -msgstr "Konnte Datenbank nicht sichern." - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Nichts zu drucken!" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Ausdruck abgebrochen, zu lange Wartezeit!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Suchen" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Wählen Sie Ihren Arbeitsschritt aus." - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Gantt Ansicht ist noch nicht programmiert." - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" msgstr "" -"Die Gantt Ansicht ist noch nicht programmiert. Sie können die Web-Anwendunge " -"oder die Kalenderansicht verwenden." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." msgstr "" -"Drücken Sie '+', '-' or '=' für spezielle " -"Datumsberechnungen" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Abkürzungen %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Neu F2 Öffnen/Suchen" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Hinweis: Feld '%s' wird benötigt!" - # -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Kann keinen Graph erzeugen" - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Nein" # # File: bin/widget/view/form.py, line: 153 # File: bin/widget/view/form.py, line: 153 # File: bin/widget/view/form.py, line: 153 -#: bin/widget/view/form.py:170 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" "Sie müssen den Eintrag speichern, um die dazugehörige Schaltfläche benutzen " "zu können!" - +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Verbindung abgelehnt!" # # File: bin/widget/view/form.py, line: 165 # File: bin/widget/view/form.py, line: 165 # File: bin/widget/view/form.py, line: 165 -#: bin/widget/view/form.py:182 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" "Sie müssen einen Eintrag auswählen, um die dazugehörige Schaltfläche " "benutzen zu können!" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 183 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 @@ -1560,12 +1881,16 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "Keine weitere Sprache verfügbar!" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 190 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 @@ -1579,12 +1904,16 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "Übersetzung hinzufügen" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 241 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 @@ -1592,54 +1921,31 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 # File: bin/widget/view/form.py, line: 241 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "Bezeichnung übersetzen" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" -msgstr "Dieser Typ (%s) wird von der GTK Anwendung nicht unterstützt." - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" -msgstr "Keine gültige Sicht für dieses Objekt vorhanden." - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Immer anwendbar!" - +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Woche" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 -msgid "Create a new resource" -msgstr "Eine neue Quelle erzeugen" - +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Kalenderansicht Fehler!" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" -msgstr "Suchen / Öffnen einer Quelle" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 -msgid "Open this resource" -msgstr "Öffnen dieses Datensatzes" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 -msgid "Search a resource" -msgstr "Suchen eines Datensatzes" - +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +"Für die Benutzung des Kalenders muss die Bibliothek \"python-hippocanvas\" " +"muss installiert werden" # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 @@ -1647,180 +1953,464 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1356 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 -msgid "Action" +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" msgstr "Aktion" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 -msgid "Report" -msgstr "Bericht" - +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "wichtige Lesezeichen" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 -# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 -# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 -# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 -msgid "You must select a record to use the relation !" -msgstr "Sie müssen eine Aufnahme auswählen, um diese Zurodnung zu verwenden!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 -msgid "Select" -msgstr "Auswählen" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 -msgid "Open" -msgstr "Öffnen" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Diesen Eintrag löschen" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Abkürzungen %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Neu F2 Öffnen/Suchen" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Hinweis: Feld '%s' wird benötigt!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Drücken Sie '+', '-' or '=' für spezielle " +"Datumsberechnungen" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +msgstr "Dieser Typ (%s) wird von der GTK Anwendung nicht unterstützt." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" +msgstr "Keine gültige Sicht für dieses Objekt vorhanden." +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Kann keinen Graph erzeugen" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Speichern unter" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Leeren" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 -msgid "Unable to read the file data" -msgstr "Fehler beim Lesen der Datei" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 #, python-format -msgid "Error reading the file: %s" -msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 -msgid "All Files" -msgstr "Alle Dateien" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 -msgid "Select a file..." -msgstr "Datei auswählen" - +msgid "Close Current %s" +msgstr "" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 #, python-format -msgid "Error writing the file: %s" -msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "Ungültiger Datumswert. Das Jahr muß größer als 1899 sein!" - +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Dieses Gerät kann nur gelesen werden!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "Ungültiger Datums- oder Zeitwert. Das Jahr muß größer als 1899 sein!" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 -msgid "Hour:" -msgstr "Stunde:" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 -msgid "Minute:" -msgstr "Minute:" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" +msgstr "Eine neue Quelle erzeugen" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" +msgstr "Suchen / Öffnen einer Quelle" # # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 msgid "Wrong icon for the button !" msgstr "Falsches Piktogramm für diese Schaltfläche" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Feld Name" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" msgstr "" "Bitte geben Sie vor dem Hinzufügen von Übersetzungen Text im entsprechenden " "Feld ein!" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 msgid "You need to save resource before adding translations!" msgstr "" "Sie müssen die Quelle speichern, bevor Übersetzungen hinzugefügt werden" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 msgid "Translate view" msgstr "Ansicht der Übersetzung" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-Abbrechen" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Speichern und Fenster schliessen" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "auf die Voreinstellung zurücksetzen" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Als Standard verwenden" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Einen neuen Eintrag erzeugen" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Diesen Eintrag editieren" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Diesen Eintrag löschen" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Vorheriger Reiter" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Vorheriger Datensatz" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Nächster Datensatz" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Nächster Reiter" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Umschalten" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Sie müssen eine Quelle angeben!" # # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 msgid "Set Image" msgstr "Setzen Bild" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Speichern unter" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Leeren" # # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 msgid "Images" msgstr "Bilder" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +msgid "Open this resource" +msgstr "Öffnen dieses Datensatzes" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +msgid "Search a resource" +msgstr "Suchen eines Datensatzes" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +msgid "Report" +msgstr "Bericht" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +msgid "You must select a record to use the relation !" +msgstr "Sie müssen eine Aufnahme auswählen, um diese Zurodnung zu verwenden!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Als Vorgabewert setzen" # # File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 @@ -1828,101 +2418,151 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 # File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" msgstr "auf die Voreinstellung zurücksetzen" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Als Vorgabewert setzen" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Vorgang läuft .." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +msgid "Select" +msgstr "Auswählen" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +msgid "Unable to read the file data" +msgstr "Fehler beim Lesen der Datei" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +#, python-format +msgid "Error reading the file: %s" +msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: %s" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +msgid "All Files" +msgstr "Alle Dateien" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +msgid "Select a file..." +msgstr "Datei auswählen" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +#, python-format +msgid "Error writing the file: %s" +msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei: %s" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Immer anwendbar!" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Als Standard verwenden" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Ungültiger Datumswert. Das Jahr muß größer als 1899 sein!" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Einen neuen Eintrag erzeugen" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +msgid "Hour:" +msgstr "Stunde:" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Diesen Eintrag editieren" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +msgid "Minute:" +msgstr "Minute:" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Diesen Eintrag löschen" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Ungültiger Datums- oder Zeitwert. Das Jahr muß größer als 1899 sein!" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Zurück" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Gantt Ansicht ist noch nicht programmiert." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Nächste" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." +msgstr "" +"Die Gantt Ansicht ist noch nicht programmiert. Sie können die Web-Anwendunge " +"oder die Kalenderansicht verwenden." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Umschalten" - +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Sie müssen eine Quelle angeben!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Kalenderansicht Fehler!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Verbindung abgelehnt!" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" -"Für die Benutzung des Kalenders muss die Bibliothek \"python-hippocanvas\" " -"muss installiert werden" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Woche" - -#: bin/openerp.glade:6 +"Kann den OpenERP Server nicht erreichen!\n" +"Bitte prüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und den OpenERP Server" +# +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Verbindung abgelehnt!" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Anmelden" - # # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 @@ -1930,18 +2570,20 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8427 # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Datenbank:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 133 # File: bin/openerp.glade, line: 133 # File: bin/openerp.glade, line: 133 -#: bin/openerp.glade:131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Benutzer:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 8413 @@ -1952,222 +2594,229 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 8413 # File: bin/openerp.glade, line: 8713 -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Kennwort:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 257 # File: bin/openerp.glade, line: 257 # File: bin/openerp.glade, line: 257 -#: bin/openerp.glade:255 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Datei" - # # File: bin/openerp.glade, line: 264 # File: bin/openerp.glade, line: 264 # File: bin/openerp.glade, line: 264 -#: bin/openerp.glade:262 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Verbinden...." - # # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 280 -#: bin/openerp.glade:278 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "Verbin_dung trennen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 300 -#: bin/openerp.glade:298 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Datenbanken" - # # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 307 -#: bin/openerp.glade:305 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "Neue Datenbank" - # # File: bin/openerp.glade, line: 322 # File: bin/openerp.glade, line: 322 # File: bin/openerp.glade, line: 322 -#: bin/openerp.glade:320 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "Datenbank wiederherstellen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 337 # File: bin/openerp.glade, line: 337 # File: bin/openerp.glade, line: 337 -#: bin/openerp.glade:335 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "Datenbank sichern" - # # File: bin/openerp.glade, line: 352 # File: bin/openerp.glade, line: 352 # File: bin/openerp.glade, line: 352 -#: bin/openerp.glade:350 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "Datenbank löschen" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "_Download von Migrationsanweisungen" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "_Migriere Datenbank(en)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 372 # File: bin/openerp.glade, line: 372 # File: bin/openerp.glade, line: 372 -#: bin/openerp.glade:405 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Kennwort des Systemadmininstrators" - # # File: bin/openerp.glade, line: 417 # File: bin/openerp.glade, line: 417 # File: bin/openerp.glade, line: 417 -#: bin/openerp.glade:450 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Benutzer" - # # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 425 -#: bin/openerp.glade:458 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Einstellungen..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 445 # File: bin/openerp.glade, line: 445 # File: bin/openerp.glade, line: 445 -#: bin/openerp.glade:478 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "Anfrage senden" - # # File: bin/openerp.glade, line: 460 # File: bin/openerp.glade, line: 460 # File: bin/openerp.glade, line: 460 -#: bin/openerp.glade:493 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "Meine Anfragen lesen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 480 # File: bin/openerp.glade, line: 480 # File: bin/openerp.glade, line: 480 -#: bin/openerp.glade:513 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "Warte auf Anfragen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 493 -#: bin/openerp.glade:526 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "_Form" - # # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 501 -#: bin/openerp.glade:534 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "Neu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 517 -#: bin/openerp.glade:550 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "Speichern" - # # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 533 -#: bin/openerp.glade:566 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Diese Quelle kopieren" - # # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 -#: bin/openerp.glade:567 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "Duplizieren" - # # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 550 -#: bin/openerp.glade:583 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "Löschen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 -#: bin/openerp.glade:604 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Suchen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 587 # File: bin/openerp.glade, line: 587 # File: bin/openerp.glade, line: 587 -#: bin/openerp.glade:620 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "Nächste" - # # File: bin/openerp.glade, line: 603 # File: bin/openerp.glade, line: 603 # File: bin/openerp.glade, line: 603 -#: bin/openerp.glade:636 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "Vorherige" - # # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 619 -#: bin/openerp.glade:652 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Zur Liste/Form wechseln" - # # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 635 -#: bin/openerp.glade:668 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "Menü" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "Neuer Reiter für Hauptmenü" - # # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 @@ -2175,18 +2824,20 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7001 # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Unterfenster schließen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 688 -#: bin/openerp.glade:721 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Vorheriger Reiter" - # # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 7057 @@ -2194,242 +2845,255 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7057 # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 7057 -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Nächster Reiter" - # # File: bin/openerp.glade, line: 711 # File: bin/openerp.glade, line: 711 # File: bin/openerp.glade, line: 711 -#: bin/openerp.glade:744 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "_Protokolle anzeigen" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "Zur Resourcenquelle gehen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 -#: bin/openerp.glade:766 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Öffnen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 748 # File: bin/openerp.glade, line: 748 # File: bin/openerp.glade, line: 748 -#: bin/openerp.glade:781 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Neuladen / Rückgängig" - # # File: bin/openerp.glade, line: 769 # File: bin/openerp.glade, line: 769 # File: bin/openerp.glade, line: 769 -#: bin/openerp.glade:802 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Letzten Vorgang wiederholen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 783 # File: bin/openerp.glade, line: 783 # File: bin/openerp.glade, line: 783 -#: bin/openerp.glade:816 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "In PDF voranzeigen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 799 # File: bin/openerp.glade, line: 799 # File: bin/openerp.glade, line: 799 -#: bin/openerp.glade:832 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "_Vorschau im Editor" - # # File: bin/openerp.glade, line: 819 # File: bin/openerp.glade, line: 819 # File: bin/openerp.glade, line: 819 -#: bin/openerp.glade:852 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Daten _exportieren" - # # File: bin/openerp.glade, line: 834 # File: bin/openerp.glade, line: 834 # File: bin/openerp.glade, line: 834 -#: bin/openerp.glade:867 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "Daten _importieren" - # # File: bin/openerp.glade, line: 846 # File: bin/openerp.glade, line: 846 # File: bin/openerp.glade, line: 846 -#: bin/openerp.glade:879 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Optionen" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "_Erweiterungs Verwaltung" - # # File: bin/openerp.glade, line: 861 # File: bin/openerp.glade, line: 861 # File: bin/openerp.glade, line: 861 -#: bin/openerp.glade:894 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "_Menüleiste" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Text und Symbole" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "Nur _Symbole" - # # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 886 -#: bin/openerp.glade:919 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "Nur _Text" - # # File: bin/openerp.glade, line: 899 # File: bin/openerp.glade, line: 899 # File: bin/openerp.glade, line: 899 -#: bin/openerp.glade:932 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "Form" - # # File: bin/openerp.glade, line: 907 # File: bin/openerp.glade, line: 907 # File: bin/openerp.glade, line: 907 -#: bin/openerp.glade:940 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "rechte Menüleiste" - # # File: bin/openerp.glade, line: 915 # File: bin/openerp.glade, line: 915 # File: bin/openerp.glade, line: 915 -#: bin/openerp.glade:948 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "voreingestellte Position der Reiter" - # # File: bin/openerp.glade, line: 923 # File: bin/openerp.glade, line: 923 # File: bin/openerp.glade, line: 923 -#: bin/openerp.glade:956 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Oben" - # # File: bin/openerp.glade, line: 931 # File: bin/openerp.glade, line: 931 # File: bin/openerp.glade, line: 931 -#: bin/openerp.glade:964 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Links" - # # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 940 -#: bin/openerp.glade:973 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Rechts" - # # File: bin/openerp.glade, line: 949 # File: bin/openerp.glade, line: 949 # File: bin/openerp.glade, line: 949 -#: bin/openerp.glade:982 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Unten" - # # File: bin/openerp.glade, line: 962 # File: bin/openerp.glade, line: 962 # File: bin/openerp.glade, line: 962 -#: bin/openerp.glade:995 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "voreingestellte Orientierung der Reiter" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Waagrecht" - # # File: bin/openerp.glade, line: 978 # File: bin/openerp.glade, line: 978 # File: bin/openerp.glade, line: 978 -#: bin/openerp.glade:1011 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Senkrecht" - # # File: bin/openerp.glade, line: 995 # File: bin/openerp.glade, line: 995 # File: bin/openerp.glade, line: 995 -#: bin/openerp.glade:1028 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "_Drucken" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1002 # File: bin/openerp.glade, line: 1002 # File: bin/openerp.glade, line: 1002 -#: bin/openerp.glade:1035 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "Vorschau vor dem Drucken" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1026 # File: bin/openerp.glade, line: 1026 # File: bin/openerp.glade, line: 1026 -#: bin/openerp.glade:1059 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "Optionen speichern" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1046 # File: bin/openerp.glade, line: 1046 # File: bin/openerp.glade, line: 1046 -#: bin/openerp.glade:1079 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Plugins" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1054 # File: bin/openerp.glade, line: 1054 # File: bin/openerp.glade, line: 1054 -#: bin/openerp.glade:1087 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "Zusatzprogramm ausführen" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Lesezeichen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1082 -#: bin/openerp.glade:1115 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 6372 @@ -2437,146 +3101,165 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6372 # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 6372 -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Support-Anfrage" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1109 # File: bin/openerp.glade, line: 1109 # File: bin/openerp.glade, line: 1109 -#: bin/openerp.glade:1142 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "Benutzerhandbuch" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1124 # File: bin/openerp.glade, line: 1124 # File: bin/openerp.glade, line: 1124 -#: bin/openerp.glade:1157 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "Kontexthilfe" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "Tips" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1155 -#: bin/openerp.glade:1188 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatur Abkürzungen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1168 # File: bin/openerp.glade, line: 1168 # File: bin/openerp.glade, line: 1168 -#: bin/openerp.glade:1201 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Lizenz..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 1183 # File: bin/openerp.glade, line: 1183 # File: bin/openerp.glade, line: 1183 -#: bin/openerp.glade:1216 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_Über..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 1225 # File: bin/openerp.glade, line: 1225 # File: bin/openerp.glade, line: 1225 -#: bin/openerp.glade:1258 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Diese Quelle editieren/speichern" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1241 # File: bin/openerp.glade, line: 1241 # File: bin/openerp.glade, line: 1241 -#: bin/openerp.glade:1274 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Diese Quelle löschen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1254 # File: bin/openerp.glade, line: 1254 # File: bin/openerp.glade, line: 1254 -#: bin/openerp.glade:1287 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "zur vorherigen erfolreichen Suche zurückgehen" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Zurück" # # File: bin/openerp.glade, line: 1265 # File: bin/openerp.glade, line: 1265 # File: bin/openerp.glade, line: 1265 -#: bin/openerp.glade:1298 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Zur nächsten übereinstimmenden Quelle springen" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Nächste" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Liste" - # # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 493 -#: bin/openerp.glade:1323 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Form" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Kalendersicht" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Graphik" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1344 # File: bin/openerp.glade, line: 1344 # File: bin/openerp.glade, line: 1344 -#: bin/openerp.glade:1377 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Dokumente ausdrucken" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1355 # File: bin/openerp.glade, line: 1355 # File: bin/openerp.glade, line: 1355 -#: bin/openerp.glade:1388 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Vorgänge über diese Resource starten" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1368 # File: bin/openerp.glade, line: 1368 # File: bin/openerp.glade, line: 1368 -#: bin/openerp.glade:1401 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Einen Dateianhang zu dieser Quelle hinzufügen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1369 # File: bin/openerp.glade, line: 1369 # File: bin/openerp.glade, line: 1369 -#: bin/openerp.glade:1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Anhang" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 @@ -2584,10 +3267,12 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1385 # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Menü" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 @@ -2595,67 +3280,84 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1403 # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Neu laden" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Dieses Fenster schließen" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Ihre Firma:" # # File: bin/openerp.glade, line: 1448 # File: bin/openerp.glade, line: 1448 # File: bin/openerp.glade, line: 1448 -#: bin/openerp.glade:1497 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Anfragen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1471 # File: bin/openerp.glade, line: 1471 # File: bin/openerp.glade, line: 1471 -#: bin/openerp.glade:1520 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Meine Anfragen lesen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1492 # File: bin/openerp.glade, line: 1492 # File: bin/openerp.glade, line: 1492 -#: bin/openerp.glade:1541 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Eine Anfrage senden" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - Baumquellen" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Lesezeichen" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Form" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Status:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - Über" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "Über OpenERP\n" "Das fortschrittlichste Open-Source ERP & CRM!" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -2682,12 +3384,14 @@ "(c) 2003-TODAY, Tiny sprl\n" "\n" "Mehr Informationen auf www.OpenERP.org !" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -2714,143 +3418,154 @@ "Tel/Fax: +32.10.68.94.39\n" "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/openerp.glade, line: 1890 -#: bin/openerp.glade:1939 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1942 # File: bin/openerp.glade, line: 1942 # File: bin/openerp.glade, line: 1942 -#: bin/openerp.glade:1991 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "OpenERP - Formular Element" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Bestätigung" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Auswahl" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2212 # File: bin/openerp.glade, line: 2212 # File: bin/openerp.glade, line: 2212 -#: bin/openerp.glade:2263 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Ihre Auswahl" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Dialog" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP - Feld Standard Ziel" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2347 # File: bin/openerp.glade, line: 2347 # File: bin/openerp.glade, line: 2347 -#: bin/openerp.glade:2398 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "nur für _Sie" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2361 # File: bin/openerp.glade, line: 2361 # File: bin/openerp.glade, line: 2361 -#: bin/openerp.glade:2412 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "für _alle Benutzer" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2381 # File: bin/openerp.glade, line: 2381 # File: bin/openerp.glade, line: 2381 -#: bin/openerp.glade:2432 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Wert anwendbar für:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2417 # File: bin/openerp.glade, line: 2417 # File: bin/openerp.glade, line: 2417 -#: bin/openerp.glade:2468 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Wert anwendbar wenn:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2435 # File: bin/openerp.glade, line: 2435 # File: bin/openerp.glade, line: 2435 -#: bin/openerp.glade:2486 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "Feld_name:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2449 # File: bin/openerp.glade, line: 2449 # File: bin/openerp.glade, line: 2449 -#: bin/openerp.glade:2500 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_Domain:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2508 # File: bin/openerp.glade, line: 2508 # File: bin/openerp.glade, line: 2508 -#: bin/openerp.glade:2559 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "_Vorgabewert:" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - CSV-Export" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2611 # File: bin/openerp.glade, line: 2611 # File: bin/openerp.glade, line: 2611 -#: bin/openerp.glade:2662 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Liste speichern" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -#: bin/openerp.glade:2710 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Diesen Eintrag löschen" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Exporte Liste" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr " Vordefiniert Exporte" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "Import kompatibel" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "Wähle Option für Export" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Verfügbare Felder" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2819 # File: bin/openerp.glade, line: 7624 @@ -2858,10 +3573,12 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7624 # File: bin/openerp.glade, line: 2819 # File: bin/openerp.glade, line: 7624 -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "Hinzufügen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2866 # File: bin/openerp.glade, line: 7671 @@ -2869,127 +3586,135 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7671 # File: bin/openerp.glade, line: 2866 # File: bin/openerp.glade, line: 7671 -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2914 # File: bin/openerp.glade, line: 2914 # File: bin/openerp.glade, line: 2914 -#: bin/openerp.glade:3009 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Keine" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Felder zu exportieren" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2999 # File: bin/openerp.glade, line: 2999 # File: bin/openerp.glade, line: 2999 -#: bin/openerp.glade:3094 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Mit Excel öffnen\n" "Als CSV speichern" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3018 # File: bin/openerp.glade, line: 3018 # File: bin/openerp.glade, line: 3018 -#: bin/openerp.glade:3113 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "_Feldnamen hinzufügen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3035 # File: bin/openerp.glade, line: 3035 # File: bin/openerp.glade, line: 3035 -#: bin/openerp.glade:3130 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "_Optionen" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP Suche" - # # File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 # File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 # File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -#: bin/openerp.glade:3301 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP Voreinstellungen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4365 # File: bin/openerp.glade, line: 4365 # File: bin/openerp.glade, line: 4365 -#: bin/openerp.glade:3315 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Benutzer Voreinstellungen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4431 # File: bin/openerp.glade, line: 4431 # File: bin/openerp.glade, line: 4431 -#: bin/openerp.glade:3381 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Tipp des Tages" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4478 # File: bin/openerp.glade, line: 4478 # File: bin/openerp.glade, line: 4478 -#: bin/openerp.glade:3428 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "Beim nächsten Mal wieder _anzeigen?" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4531 # File: bin/openerp.glade, line: 4531 # File: bin/openerp.glade, line: 4531 -#: bin/openerp.glade:3481 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "_Vorheriger Tipp" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4577 # File: bin/openerp.glade, line: 4577 # File: bin/openerp.glade, line: 4577 -#: bin/openerp.glade:3527 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "_Nächster Tipp" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Lizenz" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERP Lizenz %s" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5336 # File: bin/openerp.glade, line: 5336 # File: bin/openerp.glade, line: 5336 -#: bin/openerp.glade:4286 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "Zu Datensatz ID gehen..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 5386 # File: bin/openerp.glade, line: 5386 # File: bin/openerp.glade, line: 5386 -#: bin/openerp.glade:4336 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "ID Suchen:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -3003,15 +3728,14 @@ "Ihre Anfrage wird an OpenERP gesendet und wir werden kurzfristig antworten.\n" "Möglicherweise werden wir jedoch nicht antworten, wenn Sie keinen " "Wartungsvertrag mit Tiny oder einem offizielen Partner haben." - # # File: bin/openerp.glade, line: 6457 # File: bin/openerp.glade, line: 6457 # File: bin/openerp.glade, line: 6457 -#: bin/openerp.glade:4474 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Telefonnummer:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4027 # File: bin/openerp.glade, line: 6470 @@ -3019,10 +3743,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6470 # File: bin/openerp.glade, line: 4027 # File: bin/openerp.glade, line: 6470 -#: bin/openerp.glade:4487 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Notfall:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4041 # File: bin/openerp.glade, line: 6484 @@ -3030,7 +3754,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6484 # File: bin/openerp.glade, line: 4041 # File: bin/openerp.glade, line: 6484 -#: bin/openerp.glade:4501 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -3041,39 +3766,38 @@ "Mittel\n" "Dringend\n" "Sehr dringend" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6517 # File: bin/openerp.glade, line: 6517 # File: bin/openerp.glade, line: 6517 -#: bin/openerp.glade:4534 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "Wartungsvertragsnummer:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6574 # File: bin/openerp.glade, line: 6574 # File: bin/openerp.glade, line: 6574 -#: bin/openerp.glade:4591 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Weitere Kommentare:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6588 # File: bin/openerp.glade, line: 6588 # File: bin/openerp.glade, line: 6588 -#: bin/openerp.glade:4605 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Beschreiben Sie Ihr Problem:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 6627 -#: bin/openerp.glade:4644 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "Ihre Email-Adresse:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4258 # File: bin/openerp.glade, line: 6641 @@ -3081,10 +3805,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6641 # File: bin/openerp.glade, line: 4258 # File: bin/openerp.glade, line: 6641 -#: bin/openerp.glade:4658 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "Ihre Firma:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4272 # File: bin/openerp.glade, line: 6655 @@ -3092,10 +3816,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6655 # File: bin/openerp.glade, line: 4272 # File: bin/openerp.glade, line: 6655 -#: bin/openerp.glade:4672 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "Ihr Name:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2149 # File: bin/openerp.glade, line: 6746 @@ -3106,542 +3830,544 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2149 # File: bin/openerp.glade, line: 6746 # File: bin/openerp.glade, line: 8132 -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Hallo Welt!" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6808 # File: bin/openerp.glade, line: 6808 # File: bin/openerp.glade, line: 6808 -#: bin/openerp.glade:4825 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturbefehle" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "Lesenzeichen für OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6844 # File: bin/openerp.glade, line: 6844 # File: bin/openerp.glade, line: 6844 -#: bin/openerp.glade:4861 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Schließe Fenster ohne zu Speichern" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6859 # File: bin/openerp.glade, line: 6859 # File: bin/openerp.glade, line: 6859 -#: bin/openerp.glade:4876 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 6873 # File: bin/openerp.glade, line: 6873 # File: bin/openerp.glade, line: 6873 -#: bin/openerp.glade:4890 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "Während Sie einen Datensatz in einem Popup-Fenster bearbeiten" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6889 # File: bin/openerp.glade, line: 6889 # File: bin/openerp.glade, line: 6889 -#: bin/openerp.glade:4906 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Speichern und Fenster schliessen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6904 # File: bin/openerp.glade, line: 6904 # File: bin/openerp.glade, line: 6904 -#: bin/openerp.glade:4921 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 6917 # File: bin/openerp.glade, line: 6917 # File: bin/openerp.glade, line: 6917 -#: bin/openerp.glade:4934 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Ansichtmodus umschalten" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6932 # File: bin/openerp.glade, line: 6932 # File: bin/openerp.glade, line: 6932 -#: bin/openerp.glade:4949 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6945 # File: bin/openerp.glade, line: 6945 # File: bin/openerp.glade, line: 6945 -#: bin/openerp.glade:4962 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Nächster Datensatz" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6960 # File: bin/openerp.glade, line: 6960 # File: bin/openerp.glade, line: 6960 -#: bin/openerp.glade:4977 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Vorheriger Datensatz" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6975 # File: bin/openerp.glade, line: 6975 # File: bin/openerp.glade, line: 6975 -#: bin/openerp.glade:4992 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6988 # File: bin/openerp.glade, line: 6988 # File: bin/openerp.glade, line: 6988 -#: bin/openerp.glade:5005 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7016 # File: bin/openerp.glade, line: 7016 # File: bin/openerp.glade, line: 7016 -#: bin/openerp.glade:5033 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Speichern" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7031 # File: bin/openerp.glade, line: 7031 # File: bin/openerp.glade, line: 7031 -#: bin/openerp.glade:5048 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7044 # File: bin/openerp.glade, line: 7044 # File: bin/openerp.glade, line: 7044 -#: bin/openerp.glade:5061 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7072 # File: bin/openerp.glade, line: 7072 # File: bin/openerp.glade, line: 7072 -#: bin/openerp.glade:5089 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7085 # File: bin/openerp.glade, line: 7085 # File: bin/openerp.glade, line: 7085 -#: bin/openerp.glade:5102 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Vorheriger Reiter" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7100 # File: bin/openerp.glade, line: 7100 # File: bin/openerp.glade, line: 7100 -#: bin/openerp.glade:5117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7113 # File: bin/openerp.glade, line: 7113 # File: bin/openerp.glade, line: 7113 -#: bin/openerp.glade:5130 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Neu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7128 # File: bin/openerp.glade, line: 7128 # File: bin/openerp.glade, line: 7128 -#: bin/openerp.glade:5145 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7141 # File: bin/openerp.glade, line: 7141 # File: bin/openerp.glade, line: 7141 -#: bin/openerp.glade:5158 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Löschen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7156 # File: bin/openerp.glade, line: 7156 # File: bin/openerp.glade, line: 7156 -#: bin/openerp.glade:5173 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7169 # File: bin/openerp.glade, line: 7169 # File: bin/openerp.glade, line: 7169 -#: bin/openerp.glade:5186 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Finden / Suchen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7184 # File: bin/openerp.glade, line: 7184 # File: bin/openerp.glade, line: 7184 -#: bin/openerp.glade:5201 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7197 # File: bin/openerp.glade, line: 7197 # File: bin/openerp.glade, line: 7197 -#: bin/openerp.glade:5214 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7212 # File: bin/openerp.glade, line: 7212 # File: bin/openerp.glade, line: 7212 -#: bin/openerp.glade:5229 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "wichtige Lesezeichen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7243 # File: bin/openerp.glade, line: 7243 # File: bin/openerp.glade, line: 7243 -#: bin/openerp.glade:5260 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7256 # File: bin/openerp.glade, line: 7256 # File: bin/openerp.glade, line: 7256 -#: bin/openerp.glade:5273 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Tastaturbefehle in Realtionen Eingabefeldern" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7271 # File: bin/openerp.glade, line: 7271 # File: bin/openerp.glade, line: 7271 -#: bin/openerp.glade:5288 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Tastaturbefehle in Texteingabefeldern" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 7284 -#: bin/openerp.glade:5301 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Öffnen des aktuellen Feldes" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7299 # File: bin/openerp.glade, line: 7299 # File: bin/openerp.glade, line: 7299 -#: bin/openerp.glade:5316 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Hinzufügen einer neuen Zeile/Feld" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 -#: bin/openerp.glade:5331 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7327 # File: bin/openerp.glade, line: 7327 # File: bin/openerp.glade, line: 7327 -#: bin/openerp.glade:5344 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Textfeld automatisch vervollständigen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7342 # File: bin/openerp.glade, line: 7342 # File: bin/openerp.glade, line: 7342 -#: bin/openerp.glade:5359 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7355 # File: bin/openerp.glade, line: 7355 # File: bin/openerp.glade, line: 7355 -#: bin/openerp.glade:5372 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Voriges bearbeitbares Eingabeelement" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7383 # File: bin/openerp.glade, line: 7383 # File: bin/openerp.glade, line: 7383 -#: bin/openerp.glade:5400 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Nächstes bearbeitbares Eingabeelement" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7398 # File: bin/openerp.glade, line: 7398 # File: bin/openerp.glade, line: 7398 -#: bin/openerp.glade:5415 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7411 # File: bin/openerp.glade, line: 7411 # File: bin/openerp.glade, line: 7411 -#: bin/openerp.glade:5428 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Ausgewählten Text einfügen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7426 # File: bin/openerp.glade, line: 7426 # File: bin/openerp.glade, line: 7426 -#: bin/openerp.glade:5443 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Ausgewählten Text kopieren" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7441 # File: bin/openerp.glade, line: 7441 # File: bin/openerp.glade, line: 7441 -#: bin/openerp.glade:5458 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Ausgewählten Text ausschneiden" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7456 # File: bin/openerp.glade, line: 7456 # File: bin/openerp.glade, line: 7456 -#: bin/openerp.glade:5473 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7469 # File: bin/openerp.glade, line: 7469 # File: bin/openerp.glade, line: 7469 -#: bin/openerp.glade:5486 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7482 # File: bin/openerp.glade, line: 7482 # File: bin/openerp.glade, line: 7482 -#: bin/openerp.glade:5499 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7499 # File: bin/openerp.glade, line: 7499 # File: bin/openerp.glade, line: 7499 -#: bin/openerp.glade:5516 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Miniprogramme" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7537 # File: bin/openerp.glade, line: 7537 # File: bin/openerp.glade, line: 7537 -#: bin/openerp.glade:5554 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "CSV Importieren" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7582 # File: bin/openerp.glade, line: 7582 # File: bin/openerp.glade, line: 7582 -#: bin/openerp.glade:5599 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Alle Felder" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7719 # File: bin/openerp.glade, line: 7719 # File: bin/openerp.glade, line: 7719 -#: bin/openerp.glade:5736 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "_Nichts" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7778 # File: bin/openerp.glade, line: 7778 # File: bin/openerp.glade, line: 7778 -#: bin/openerp.glade:5795 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Automatisch erkennen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7833 # File: bin/openerp.glade, line: 7833 # File: bin/openerp.glade, line: 7833 -#: bin/openerp.glade:5850 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "zu importierende Felder" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7868 # File: bin/openerp.glade, line: 7868 # File: bin/openerp.glade, line: 7868 -#: bin/openerp.glade:5885 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Datei zu Importieren:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7942 # File: bin/openerp.glade, line: 7942 # File: bin/openerp.glade, line: 7942 -#: bin/openerp.glade:5959 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Zu überspringende Zeilen:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7971 # File: bin/openerp.glade, line: 7971 # File: bin/openerp.glade, line: 7971 -#: bin/openerp.glade:5988 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Texttrenner:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7999 # File: bin/openerp.glade, line: 7999 # File: bin/openerp.glade, line: 7999 -#: bin/openerp.glade:6016 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Kodierung:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8012 # File: bin/openerp.glade, line: 8012 # File: bin/openerp.glade, line: 8012 -#: bin/openerp.glade:6029 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Feldtrenner:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8024 # File: bin/openerp.glade, line: 8024 # File: bin/openerp.glade, line: 8024 -#: bin/openerp.glade:6041 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "CSV-Einstellungen" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 8199 -#: bin/openerp.glade:6216 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Server" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Zu OpenERP Server verbinden" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8268 # File: bin/openerp.glade, line: 8268 # File: bin/openerp.glade, line: 8268 -#: bin/openerp.glade:6285 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Protokoll der Verbindung:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8314 # File: bin/openerp.glade, line: 8314 # File: bin/openerp.glade, line: 8314 -#: bin/openerp.glade:6331 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Anschluss/Port:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8366 # File: bin/openerp.glade, line: 8366 # File: bin/openerp.glade, line: 8366 -#: bin/openerp.glade:6383 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Datenbank Auswählen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8381 # File: bin/openerp.glade, line: 8381 # File: bin/openerp.glade, line: 8381 -#: bin/openerp.glade:6398 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Datenbank Sichern" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8612 # File: bin/openerp.glade, line: 8612 # File: bin/openerp.glade, line: 8612 -#: bin/openerp.glade:6629 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Datenbank Wiederherstellen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8625 # File: bin/openerp.glade, line: 8625 # File: bin/openerp.glade, line: 8625 -#: bin/openerp.glade:6642 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Datenbank Wiederherstellen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8669 # File: bin/openerp.glade, line: 8669 # File: bin/openerp.glade, line: 8669 -#: bin/openerp.glade:6686 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(darf keine Sonderzeichen beinhalten)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8698 # File: bin/openerp.glade, line: 8698 # File: bin/openerp.glade, line: 8698 -#: bin/openerp.glade:6715 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Neuer Datenbankname:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8798 # File: bin/openerp.glade, line: 8944 @@ -3652,27 +4378,33 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8798 # File: bin/openerp.glade, line: 8944 # File: bin/openerp.glade, line: 9443 -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8090" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8872 # File: bin/openerp.glade, line: 8872 # File: bin/openerp.glade, line: 8872 -#: bin/openerp.glade:6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Neue Datenbank erzeugen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8885 # File: bin/openerp.glade, line: 8885 # File: bin/openerp.glade, line: 8885 -#: bin/openerp.glade:6902 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Neue Datenbank erzeugen" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." @@ -3680,12 +4412,15 @@ "Das ist der URL des OpenERP Servers.\n" "localhost: wenn der Server auf Ihrem Rechner installiert ist\n" " Ansonst ändern sie bitte die Adresse" - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "OpenERP Server:" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -3694,36 +4429,47 @@ "Das ist das Kennwort des Systemverwalters. Das ist kein OpenERP " "Benutzer!.\n" "Wenn das Kennwort nicht geändert wurde ist es 'admin'." - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin, als Standard)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9091 # File: bin/openerp.glade, line: 9091 # File: bin/openerp.glade, line: 9091 -#: bin/openerp.glade:7108 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "Auswahl des Datenbanknamens. Der Name darf keine Sonderzeichen beinhalten.\n" "Beispiel: 'terp'." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 307 -# File: bin/openerp.glade, line: 307 -# File: bin/openerp.glade, line: 307 -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Neue Datenbank Name" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9117 # File: bin/openerp.glade, line: 9117 # File: bin/openerp.glade, line: 9117 -#: bin/openerp.glade:7134 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -3732,45 +4478,49 @@ "Auswahl der Standard Sprache für diese Datenbank. \n" "Im Menü 'Administration/Übersetzugen' können später andere Sprachen geladen " "werden." - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Standard-Sprache:" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" "Das ist das Kennwort für den 'admin' Benutzer, der in Ihrer neuen " "Datenbank erstellt wird." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 372 -# File: bin/openerp.glade, line: 372 -# File: bin/openerp.glade, line: 372 -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Kennwort des Systemadmininstrators" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "Das ist das Kennwort für den 'admin' Benutzer, der in Ihrer neuen " "Datenbank erstellt wird.\n" "Es muss mit dem obigen Feld ident sein." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 9299 -# File: bin/openerp.glade, line: 9299 -# File: bin/openerp.glade, line: 9299 -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Kennwort bestätigen" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " @@ -3779,109 +4529,72 @@ "Häckchen setzen, wenn Demo Daten in Ihrer neuen Datenbank erstellt werden " "sollen. Diese vordefinierten Daten werden Ihnen helfen OpenERP zu verstehen. " "(Partner, Produkte, etc..)" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Laden Demo Daten:" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 9299 -#: bin/openerp.glade:7316 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Kennwort ändern" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9316 # File: bin/openerp.glade, line: 9316 # File: bin/openerp.glade, line: 9316 -#: bin/openerp.glade:7333 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr " Super Administrator Kennwort ändern" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 9469 -#: bin/openerp.glade:7486 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Altes Kennwort:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9482 # File: bin/openerp.glade, line: 9482 # File: bin/openerp.glade, line: 9482 -#: bin/openerp.glade:7499 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Neues Kennwort:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9495 # File: bin/openerp.glade, line: 9495 -# File: bin/openerp.glade, line: 9495 -#: bin/openerp.glade:7512 -msgid "New password confirmation:" -msgstr "Neues Kennwort Bestätigung:" - -#: bin/openerp.glade:7571 -msgid "OpenERP Message" -msgstr "OpenERP Meldung" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Datenbank Erzeugung" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Datenbank erfolgreich erstellt!" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Die Anmledung an die neue Datenbank ist nun wie folgt möglich:\n" -" Systemverwalter: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "Später verbinden" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "Jetzt verbinden" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Erweiterungs Verwaltung" - +# File: bin/openerp.glade, line: 9495 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +msgid "New password confirmation:" +msgstr "Neues Kennwort Bestätigung:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +msgid "OpenERP Message" +msgstr "OpenERP Meldung" # # File: bin/openerp.glade, line: 9930 # File: bin/openerp.glade, line: 9930 # File: bin/openerp.glade, line: 9930 -#: bin/openerp.glade:7947 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Gleichzeitigkeit Fehler!" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9955 # File: bin/openerp.glade, line: 9955 # File: bin/openerp.glade, line: 9955 -#: bin/openerp.glade:7972 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -3898,61 +4611,119 @@ " \"Abbrechen\" keine Speicherung\n" " \"Vergleichen\" geänderte Version anzeigen\n" " \"Schreiben\" trotzdem aktuelle Version speichern.\n" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10018 # File: bin/openerp.glade, line: 10018 # File: bin/openerp.glade, line: 10018 -#: bin/openerp.glade:8035 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Vergleichen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10064 # File: bin/openerp.glade, line: 10064 # File: bin/openerp.glade, line: 10064 -#: bin/openerp.glade:8081 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Überschreiben" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "window1" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Heute" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "September 2008" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Tag" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Monat" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Diesen Eintrag löschen" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "Feld_name:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "Label" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "Klicken Sie hier für weitere Vorschläge für Wartungsverträge" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Wartung" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Service Vertrag.\n" @@ -3960,7 +4731,6 @@ "Ihre Anfrage wird an OpenERP gesendet und das Service Team wird kurzfristig " "antworten.\n" "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3362 # File: bin/openerp.glade, line: 4205 @@ -3968,10 +4738,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4205 # File: bin/openerp.glade, line: 3362 # File: bin/openerp.glade, line: 4205 -#: bin/win_error.glade:184 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Beschreiben Sie, was Sie gemacht haben" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3376 # File: bin/openerp.glade, line: 4191 @@ -3979,158 +4749,350 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4191 # File: bin/openerp.glade, line: 3376 # File: bin/openerp.glade, line: 4191 -#: bin/win_error.glade:196 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Weitere Kommentare:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Senden and das Service Team" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "_Anfrage" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Einzelheiten" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Einzelheiten" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "Schließen" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" -"Bitte füllen Sie das folgende Formular aus, um uns beid er Verbesserung von " -"Open ERP zu helfen und die " -"Weiterentwicklung zielgerichtet zu gestalten." - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "Ihre Firma" - +# +# +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Fehler: kein Report" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Danke für Ihre Rückmeldung!\n" +#~ "Ihre Kommentare wurden an OpenERP gesendet.\n" +#~ "Erzeugen Sie nun eine neue Datenbank oder\n" +#~ "melden Sie sich über das \"Datei\" Menü an." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Danke für die Testinstallation von OpenERP!\n" +#~ "Erzeugen Sie nun eine neue Datenbank oder\n" +#~ "melden Sie sich über das \"Datei\" Menü an." +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Grenze:" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Versatz:" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parameter:" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "Die Funktionaltät ist nur ein MS Office verfügbar!" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Voreinstellungen" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "OpenERP Datenbank Installation" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Arbeit im Fortschritt" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Die folgenden Benutzer wurden in Ihrer Datenbank installiert:" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Sie können nun als Systemadmininstrator zur Datenbank verbinden." +# +# +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Dieses Gerät kann nur gelesen werden!" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERP Server:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 307 +# File: bin/openerp.glade, line: 307 +# File: bin/openerp.glade, line: 307 +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Neue Datenbank Name" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Standard-Sprache:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 372 +# File: bin/openerp.glade, line: 372 +# File: bin/openerp.glade, line: 372 +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Kennwort des Systemadmininstrators" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9299 +# File: bin/openerp.glade, line: 9299 +# File: bin/openerp.glade, line: 9299 +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Kennwort bestätigen" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Laden Demo Daten:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Datenbank Erzeugung" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Datenbank erfolgreich erstellt!" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Die Anmledung an die neue Datenbank ist nun wie folgt möglich:\n" +#~ " Systemverwalter: admin / admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "Später verbinden" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "Jetzt verbinden" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Wartung" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "Schließen" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "Bitte füllen Sie das folgende Formular aus, um uns beid er Verbesserung " +#~ "von Open ERP zu helfen und " +#~ "die Weiterentwicklung zielgerichtet zu gestalten." +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "Ihre Firma" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5791 # File: bin/openerp.glade, line: 5791 # File: bin/openerp.glade, line: 5791 -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Öffnen Quelle:" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "Ihre Firma:" - +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Öffnen Quelle:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6051 # File: bin/openerp.glade, line: 6051 # File: bin/openerp.glade, line: 6051 -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Industrie/Branche:" - +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Industrie/Branche:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5937 # File: bin/openerp.glade, line: 5937 # File: bin/openerp.glade, line: 5937 -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Ihre Funktion:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "Beschäftigte:" - +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Ihre Funktion:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "Beschäftigte:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/openerp.glade, line: 5953 -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "Land:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "Stadt:" - +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Land:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Stadt:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5887 # File: bin/openerp.glade, line: 5887 # File: bin/openerp.glade, line: 5887 -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "System:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "Ihre Interessen" - +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "System:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "Ihre Interessen" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5831 # File: bin/openerp.glade, line: 5831 # File: bin/openerp.glade, line: 5831 -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Wie haben sie von uns gehört:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "Wir planen den Einsatz von OpenERP" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "Wir planen, Dienstleistungen zu OpenERP anzubieten" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" -"Bitte nennen Sie uns die derzeit bei Ihnen eingesetzte Software und den " -"Grund, warum Sie OpenERP testen:" - +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Wie haben sie von uns gehört:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "Wir planen den Einsatz von OpenERP" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "Wir planen, Dienstleistungen zu OpenERP anzubieten" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "Bitte nennen Sie uns die derzeit bei Ihnen eingesetzte Software und den " +#~ "Grund, warum Sie OpenERP testen:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6318 # File: bin/openerp.glade, line: 6318 # File: bin/openerp.glade, line: 6318 -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Bleiben sie informiert" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "Ich möchte das OpenERP ebook (PDF) per Email erhalten" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Telefon / Mobil:" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-Mail:" - +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Bleiben sie informiert" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "Ich möchte das OpenERP ebook (PDF) per Email erhalten" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Telefon / Mobil:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "E-Mail:" +# +# # # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Ihr Name" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-Abbrechen" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Ihr Name" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" +# +# # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 @@ -4141,21 +5103,24 @@ #~ msgstr "" #~ "Verbindungsfehler!\n" #~ "Falscher Benutzername oder Kennwort!" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 90 # File: bin/options.py, line: 90 # File: bin/options.py, line: 90 #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "grundlegende Fehlersuch einschalten" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 91 # File: bin/options.py, line: 91 # File: bin/options.py, line: 91 #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "Kanäle angeben, die mitprotokolliert werden sollen" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 92 # File: bin/options.py, line: 92 @@ -4164,75 +5129,88 @@ #~ msgstr "" #~ "Die Stufe für die Protokollierung angeben: Info, Debug, Warning, Error, " #~ "Critical" - +# +# # # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "Der Inhalt der Minianwendung oder die Ausnahme ist ungültig" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP Umfrage" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP Umfrage" - +# +# #~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." #~ msgstr "" -#~ "Bitte füllen sie das folgende Formular aus, um uns zu helfen OpenERP zu " -#~ "verbessern und gezielter weiterzuentwickeln." - +#~ "Bitte füllen sie das folgende Formular aus, um uns zu helfen OpenERP " +#~ "zu verbessern und gezielter weiterzuentwickeln." +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6038 # File: bin/openerp.glade, line: 6038 # File: bin/openerp.glade, line: 6038 #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "Anzahl der Mitarbeiter:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6065 # File: bin/openerp.glade, line: 6065 # File: bin/openerp.glade, line: 6065 #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "Ihre Firma:" - +# +# #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "Wir planen OpenERP bei uns einzusetzen." - +# +# #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "Wir planen Dienstleitungen mit OpenERP anzubieten." - +# +# #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" #~ msgstr "Warum testen Sie OpenERP und welche Software verwenden Sie derzeit:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6166 # File: bin/openerp.glade, line: 6166 # File: bin/openerp.glade, line: 6166 #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "Ihr Interessen:" - +# +# #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "Bitte mich wegen einer Vorführung zu kontaktieren" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6291 # File: bin/openerp.glade, line: 6291 # File: bin/openerp.glade, line: 6291 #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "E-Mail:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 7370 # File: bin/openerp.glade, line: 7370 # File: bin/openerp.glade, line: 7370 #~ msgid " + " #~ msgstr " + " - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" @@ -4240,28 +5218,32 @@ #~ "Ihr Problem konnte NICHT an das Qualitätssicherungs Team geschickt " #~ "werden !\n" #~ "Bitte berichten sie manuell hier %s" - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "\n" #~ "An unknown error has been reported.\n" #~ "\n" #~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " #~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" +#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " +#~ "upgrade your\n" #~ "contract.\n" #~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" +#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, " +#~ "we\n" +#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. " +#~ "After\n" #~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " #~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" +#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra " +#~ "cost.\n" #~ "\n" #~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the " +#~ "error\n" #~ "is displayed on the second tab." #~ msgstr "" #~ "\n" @@ -4274,13 +5256,13 @@ #~ " \n" #~ " Wenn Sie Ihre eigenen oder andere fremde Module installiert haben, \n" #~ " können wir Ihnen einen erweiterten Wartungsvertrag anbieten.\n" -#~ " Nach Überprüfung Ihrer Module wird unser Wartungsteam sicher stellen, dass " -#~ "Sie \n" +#~ " Nach Überprüfung Ihrer Module wird unser Wartungsteam sicher stellen, " +#~ "dass Sie \n" #~ " ohne weitere Kosten auf alle zukünftigen stabilen Versionen von OpenERP " #~ "migrieren können.\n" #~ " \n" -#~ " Hier ist eine Liste der Module, die NICHT duch den Wartungsvertrag gedeckt " -#~ "sind.\n" +#~ " Hier ist eine Liste der Module, die NICHT duch den Wartungsvertrag " +#~ "gedeckt sind.\n" #~ "%s\n" #~ "Sie können den unten stehenden Link für weitere Information verwenden.\n" #~ "Die Einzelheiten des Fehlers werden auf dem 2. Reiter angezeigt." diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/el.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/el.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/el.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/el.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,1569 +6,2441 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-25 10:00+0000\n" -"Last-Translator: Savas Hatzigeorgiou \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-07 09:08+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-27 03:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-08 04:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Εκτύπωση Εργασίας" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" -msgstr "Εκτύπωση Εργσασίας (Πολύπλοκο)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" +msgstr "Εκτύπωση Εργασίας (Πολύπλοκο)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" -msgstr "Κανένα διαθέσιμο επιπρόσθετο πρόγραμμα (plugin) για αυτόν τον πόρο!" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +msgstr "Κανένα διαθέσιμο πρόσθετο (plugin) για αυτόν τον πόρο !" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" -msgstr "Επιλέξτε επιπρόσθετο πρόγραμμα (plugin)" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Αδυναμία ορισμού περιοχής %s" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "Το OpenERP κλείνει, KeyboardInterrupt" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "Πελάτης OpenERP %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "δηλώστε εναλλακτικό αρχείο config" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "Επιτρέπει την αποσφαλμάτωση. Ψευδώνυμο του '--log-level=debug'" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "καθορίζει το επίπεδο καταγραφής: %s" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "δηλώστε την είσοδο χρήστη" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "δηλώστε την πύλη του εξυπηρετητή" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "δηλώστε το όνομα/ip του εξυπηρετητή" - -#: bin/printer/printer.py:185 +msgstr "Επιλέξτε πρόσθετο (plugin)" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "Άρνηση σύνδεσης !" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "Σφάλμα Προγράμματος" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "Λεπτομέρειες" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς εκτύπωση!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Η εκτύπωση ακυρώθηκε, μεγάλη καθυστέρηση!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Επιλέξτε ενέργεια" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με τον εξυπηρετητή !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Εξυπηρετητής:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Αλλαγή" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "Κωδικός Super Administrator:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Κωδικός Super Administrator:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "Εντολές αναβάθμισης" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "Αναγνωριστικό συμβολαίου:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "Κωδικός συμβολαίου:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "Έχετε ήδη την τελευταία έκδοση" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "Οι παρακάτω ενημρώσεις είναι διαθέσιμες:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "Τώρα μπορείτε να ανβαθμίσετε τις βάσεις δεδομένων σας." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "Αναβάθμιση βάσης δεδομένων" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Βάση Δεδομένων:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "Η βάσης δεδομένων σας αναβαθμίστηκε." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "Οι βάσεις δεδομένων σας αναβαθμίστηκαν." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Δεν επιλέξατε πεδία για εισαγωγή" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "Καμία βάση δεδομένων δεν βρέθηκε, θα πρέπει να δημιουργήσετε μία!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "Αδυναμία χειρισμού %s τυπου αρχείου" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"Αυτόματη εκτύπωση Linux δεν έχει υλοποιηθεί.\n" -"Χρησιμοποιήστε την επιλογή προεπισκόπησης!" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Σφάλμα καμία αναφορά" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Αποθήκευση ως..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Σφάλμα κατα την καταγραφή του αρχείο!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Ευχαριστούμε για τις πληροφορίες!\n" -"Τα σχόλιά σας στάλθηκαν στο OpenERP.\n" -"Τώρα θα πρέπει να συνεχίσετε δημιουργόντας μια νέα βάση δεδομένων ή\n" -"κάνοντας σύνδεση με έναν υπάρχον διακομιστή μέσα από το μενού \"Αρχείο\"." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Ευχαριστούμε που δοκιμάσατε το OpenERP!\n" -"Τώρα θα πρέπει να συνεχίσετε δημιουργόντας μια νέα βάση δεδομένων ή\n" -"κάνοντας σύνδεση με έναν υπάρχον διακομιστή μέσα από το μενού \"Αρχείο\"." - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Η αίτηση για υποστήριξη απεστάλη!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" -"\n" -"Αναφέρθηκε ένα άγνωστο λάθος.\n" -"\n" -"Δεν έχετε κάποιο έγκυρο συμβόλαιο συτήρησης του Open ERP!\n" -"Αν χρησιμοποιείτε το Open ERP στην παραγωγή, προτείνεται να εγγραφείτε\n" -"σε κάποιο πρόγραμμα συντήρησης.\n" -"\n" -"Το συμβόλαιο συντήρησης σας προμηθεύει με εγγύηση διόρθωσης σφαλμάτων και " -"ένα\n" -"αυτόματο σύστημα ολοκλήρωσης έτσι ώστε να μπορείτε να διορθώνετε τα " -"προβλήματά σας μέσα σε μερικές\n" -"ώρες. Αν είχατε συμβόλαιο συντήρησης, αυτό το σφάλμα θα είχε αποσταλεί\n" -"στην ομάδα ποιότητας του Open ERP editor.\n" -"\n" -"Το πρόγραμμα συντήρησης σας προσφέρει:\n" -"* Αυτόματη ολοκλήρωση σε νέες εκδόσεις,\n" -"* Εγγύηση διόρθωσης σφαλμάτων,\n" -"* Μηνιαίες δηλώσεις πιθανών σφαλμάτων και τις διορθώσεις τους,\n" -"* Ειδοποιήσεις ασφαλείας μέσω e-mail και αυτόματη ολοκλήρωση,\n" -"* Πρόσβαση στο portal των πελατών.\n" -"\n" -"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον παρακάτω σύνδεσμο για περισσότερες " -"πληροφορίες. Οι λεπτομέρειες του σφάλματος\n" -"εμφανίζονται στην δεύτερη καρτέλα.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format +"Οι εκδόσεις του εξυπηρετητή (%s) και του πελάτη (%s) δεν συμβαδίζουν. Ο " +"πελάτης μπορεί να μην λειτουργήσει σωστά. Προχωρήστε με δική σας ευθύνη." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "Λυπάμαι." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "Λανθασμένο όνομα βάσης δεδομένων!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" -"\n" -"Ένα άγνωστο λάθος αναθέρθηκε\n" -"\n" -"Το συμβόλαιο συντήρηση σας δεν καλύπτει όλα τα πρόσθετα που έχετε " -"εγκαταστήσει στο σύστημα σας!\n" -"Αν χρησιμοποιείτε την Open ERP στην παραγωγή, συνιστάται να αναβαθμίσετε το\n" -"συμβόλαιο σας.\n" -"\n" -"Αν έχετε αναπτύξει δικά σας πρόσθετα ή αν έχετε εγκαταστήσει πρόσθετα " -"τρίτων, μπορούμε\n" -"να σας προσφέρουμε πρόσθετο συμβόλαιο συντήρησης για αυτά. Αφού\n" -"τα εξετάσει, η ομάδα ποιότητας μας θα βεβαιώσει ότι θα μπορούν να " -"αναβαθμιστούν\n" -"αυτόματα για όλες τις επόμενες εκδόσεις της Open ERP χωρίς επιπλέον κόστος.\n" -"\n" -"Εδώ είναι μια λίστα με τα πρόσθετα που δεν καλύπτονται από το συμβόλαιο " -"σας:\n" -"%s\n" -"\n" -"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον σύνδεσμο παρακάτω για περισσότερες " -"πληροφορίες. Οι λεπτομέρειες\n" -"του λάθους εμφανίζονται στον επόμενο πίνακα." - -#: bin/common/common.py:443 +"Η βάση δεδομένων θα πρέπει να περιέχει μόνο κανονικούς χαρακτήρες ή \"_\".\n" +"Θα πρέπει να αποφεύγετε τονισμούς, κενά ή ειδικούς χαρακτήρες." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας βάσης δεδομένων" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "Η βάση δεδομένων υπάρχει ήδη!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "Λανθασμένος κωδικός διαχειριστή βάσης δεδομένων!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "Σφάλμα κατα την δημιουργία βάσης δεδομένων!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" -"Το πρόβλημά σας απεστάλη στην ομάδα ποιότητας!\n" -"Θα επικοινωνήσουμε μαζί σας μετά την ανάλυση του προβλήματος." - -#: bin/common/common.py:446 +"Ο εξυπηρετητής δεν ανταποκρίθηκε κατα την εγκατάσταση.\n" +"Προτείνουμε να διαγράψετε την βάση δεδομένων." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "Πληκτρολογήστε Ctrl+O για εισαγωγή στο σύστημα" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Η εταιρία σας:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format +msgid "%s request(s)" +msgstr "%s αιτήση(σεις)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "Καμία αίτηση" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr " - %s αιτήση(σεις) στάλθηκαν" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" -"Το πρόβλημα σας ΔΕΝ μπόρεσε να αποσταλεί στην ομάδα ποιότητας!\n" -"Παρακαλώ αναφέρατε το πρόβλημα μόνος σας στο:\n" -"\t%s" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Άνοιγμα με..." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Όχι" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "Το περιεχόμενο του Widget ή της τιμής σφάλματος δεν είναι έγκυρα" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Όριο" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Offset :" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Παράμετροι" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Το περιεχόμενο της φόρμας ή της εξαίρεσης δεν είναι έγκυρη" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "Το περιεχόμενο του widget ή εξαίρεση αν μη έγκυρο" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +"Σφάλμα σύνδεσης!\n" +"Αδυναμία σύνδεσης με τον εξυπηρετητή!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" -"Μπορείτε να χρησιμοποιείσετε ειδικές λειτουργίες πληκτρολογώντας +, - ή =. " -"Σύν/Πλήν αυξάνει/μειώνει την μεταβλητή στην επιλεγμένη ημερομηνία. Το ίσον " -"καθορίζει μέρος της επιλεγμένης ημερομηνίας. Διαθέσιμες παράμετροι: 12h = 12 " -"ώρες, 8d = 8 ημέρες, 4w = 4 εβδομάδες, 1m = 1 μήνας, 2y = 2 χρόνια. Μερικά " -"παραδείγματα:\n" -"* +21d : προσθέτει 21 ημέρες στο επιλεγμένο έτος\n" -"* =23w : ορίζει την ημερομηνία στην 23η εβδομάδα του έτους\n" -"* -4m : μειώνει 4 μήνες στην τρέχουσα ημερομηνία\n" -"Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιείσετε \"=\" για να ορίσετε την ημερομηνία στην " -"τρέχουσα ημερομηνία/ώρα και '-' για να καθαρίσετε το πεδίο." - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Ημερομηνία από" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Ανοίγμα του παράθυρου ημερολογίου" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Ημερομηνία έως" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Επιλογή ημερομηνίας" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" -msgstr "Άρνηση σύνδεσης!" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Άρνηση σύνδεσης!" - -#: bin/rpc.py:171 +"Λάθος πιστοποίησης!\n" +"Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Φόρμες" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" +msgstr "Δεν είστε συνδεμένος!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" -"Αδυναμία επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή OpenERP\n" -"Θα πρέπει να ελέγξετε τις συνδέσεις σας στο δίκτυο και τον εξυπηρετητή " -"OpenERP." - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Σφάλμα σύνδεσης" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" -msgstr "Σφάλμα Προγράμματος" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" -msgstr "Λεπτομέρειες" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Σύνδεσμος" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "Ανεύρεση OpenERP: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "Ανεύρεση OpenERP: %s (%%d αποτέλεσμα(τα))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "Το αρχείο είναι κενό!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "ΕΙσαγωγή!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "Σφάλμα XML-RPC!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "Εισήχθη ένα αντικείμενο!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "Εισαγωγή %d αντικειμένων!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "Λάθος εισαγωγής!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Όνομα πεδίου" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 +"Δεν μπορείτε να μπείτε στο σύστημα!\n" +"Ζητήστε απο τον διαχειριστή σας να ελέγξει\n" +"και να ορίσει μιά ενέργεια για τον χρήστη σας." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "Θέλετε να αποσυνδεθείτε;" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "" -"Δεν μπορείτε να εισάγετε αυτό το πεδίο %s, γιατί δεν μπορούμε να το " -"προσδιορίσουμε" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "Δεν επιλέξατε πεδία για εισαγωγή" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Όνομα Πόρου" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Ονόματα" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " εγγραφή(ες) αποθηκεύτηκαν!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"Η λειτουργία απέτυχε!\n" -"Σφάλμα I/O" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Σφάλμα ανοίγματος Excel!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +msgid "Attachments (%d)" +msgstr "Συνημμένα (%d)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "Συνημμένα" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" +msgstr "Διαγραφή μιάς βάσης δεδομένων" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" +msgstr "Η διαγραφή της βάσης δεδομένων έγινε με επιτυχία!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." +msgstr "Αδυναμία διαγραφής της βάσης δεδομένων." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" +msgstr "Αδυναμία διαγραφής της βάσης δεδομένων" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Άνοιγμα..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" +msgstr "Η βάση δεδομένων αποκαταστάθηκε με επιτυχία!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." +msgstr "Αδυναμία αποκατάστασης της βάσης δεδομένων." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" +msgstr "Αδυναμία αποκατάστασης της βάσης δεδομένων." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "" -"Η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνον για το MS Office!\n" -"Λυπάμαι, ΟΟο χρήστες :{" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "Λάθος εξαγωγής!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +"Ο κωδικός επαλήθευσης δεν ταιριάζει με τον νέο κωδικό, η λειτουργία " +"ακυρώθηκε!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "Σφάλμα επαλήθευσης." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "Αδυναμία αλλαγής του κωδικού πρόσβασης για τον χρήστη Super Admin." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "Παρασχέθηκε λανθασμένος κωδικός!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "Σφάλμα, ο κωδικός δεν άλλαξε" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας βάσης δεδομένων" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Αποθήκευση ως..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "Δημιουργήθηκε αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένων με επιτυχία!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αντίγραφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αντίγραφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "Δεν υπάρχει ο κωδικός του πόρου για αυτό το αντικείμενο!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" "Καμία εγγραφή δεν επιλέχθηκε! Μπορείτε μόνο σε υπάρχουσες εγγραφές να " "επισυνάψετε." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μιά εγγραφή!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "Αναγνωριστικό" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "Δημιουργία Χρήστη" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" -msgstr "Δημιουργία Ημερομηνίας" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "Τελευταία αλλαγή από" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" -msgstr "Τελευταία ημερομηνία αλλαγής" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +msgstr "Ημερομηνία τελευταίας αλλαγής" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" "Η εγγραφή δεν αποθηκεύτηκε!\n" " Θέλετε να διαγράψετε την τρέχουσα εγγραφή;" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε αυτήν την εγγραφή;" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε αυτές τις εγγραφές;" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "Οι πόροι καθαρίστηκαν" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "Οι πόροι διαγράφτηκαν με επιτυχία." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "Εργασία σε εξέλιξη για το διπλότυπο έγγραφο!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "Μη έγκυρη φόρμα, διορθώστε τα κόκκινα πεδία!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" msgstr "Σφάλμα !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" +msgstr "" +"Αυτή η εγγραφή έχει τροποποιηθει\n" +"θέλετε να την αποθηκεύσετε;" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "Θα πρέπει να επιλέξετε μία ή περισσότερες εγγραφές!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "Καμία εγγραφή επιλεγμένη" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "Νέο έγγραφο" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "Επεξεργασία εγγράφου (id: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "Εγγραφή: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " από " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "Το αρχείο είναι κενό!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "ΕΙσαγωγή!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "Σφάλμα XML-RPC!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Εισήχθη ένα αντικείμενο!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "Εισαγωγή %d αντικειμένων!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Λάθος εισαγωγής !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Όνομα πεδίου" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης του αρχείου: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +"Δεν μπορείτε να εισάγετε αυτό το πεδίο %s, γιατί δεν μπορούμε να το " +"προσδιορίσουμε" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Λάθος εισαγωγής !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Δεν επιλέξατε πεδία για εισαγωγή" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Διαχειριστής Επεκτάσεων" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Σφάλμα Προγράμματος" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Εκτύπωση εγγράφων" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Αυτή η επέκταση έχει ήδη καθοριστεί." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Διαχειριστής Επεκτάσεων" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Όνομα Πόρου" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Ονόματα" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Άγνωστο παράθυρο" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Π_ροτιμήσεις" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" msgstr "" -"Αυτή η εγγραφή έχει τροποποιηθει\n" -"θέλετε να την αποθηκεύσετε;" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "Θα πρέπει να επιλέξετε μία ή περισσότερες εγγραφές!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "Εκτύπωση οθόνης" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "Καμία εγγραφή επιλεγμένη" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "Νέο αρχείο" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "Επεξεργασία εγγράφου (id: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "Εγγραφή: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " απο " - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 +"Η προεπιλεγμένη γλώσσα του περιβάλλοντος έχει αλλαχθεί, μην ξεχάσετε να " +"επανεκκινήσετε το πελάτη-πρόγραμμα για να την ενεργοποιήσετε." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "Η προεπιλεγμένη γλώσσα τροποποιήθηκε !" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 msgid "Tree" msgstr "Δένδρο" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Άγνωστο παράθυρο" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Αυτή η επέκταση έχει ήδη καθοριστεί." - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 msgid "No resource selected!" msgstr "Κανένας πόρος δεν επιλέχθηκε!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 msgid "" "Are you sure you want\n" "to remove this record?" msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να \n" "αφαιρέσετε αυτήν την εγγραφή;" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 msgid "Error removing resource!" msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης πόρου!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "Αδυναμία λειτουργίας chroot: κανένας πόρος δένδρου δεν επιλέχθηκε" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Προτιμήσεις" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " εγγραφή(ες) αποθηκεύτηκαν!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" -"Η προεπιλεγμένη γλώσσα του περιβάλλοντος έχει αλλαχθεί, μην ξεχάσετε να " -"επανεκκινήσετε το πελάτη-πρόγραμμα για να την ενεργοποιήσετε." - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "Η γλώσσα τροποποιήθηκε!" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "Αδυναμία επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή!" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "Εξυπηρετητής:" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "Αλλαγή" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "Κωδικός Super Administrator:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 +"Η λειτουργία απέτυχε!\n" +"Σφάλμα I/O" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Σφάλμα ανοίγματος Excel!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Λάθος εξαγωγής!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Σύνδεσμος" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "Αναζήτηση OpenERP: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "Αναζήτηση OpenERP: %s (%%d αποτέλεσμα(τα))" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "Πελάτης OpenERP %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "δηλώστε εναλλακτικό αρχείο config" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "Επιτρέπει την αποσφαλμάτωση. Εναλλακτικό του '--log-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "καθορίζει το επίπεδο καταγραφής: %s" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "δηλώστε την είσοδο χρήστη" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "δηλώστε τη θύρα του εξυπηρετητή" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "δηλώστε το όνομα/ip του εξυπηρετητή" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Άνοιγμα τρέχοντος πεδίου" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "Συμ_βουλές" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 msgid "OpenERP Computing" msgstr "OpenERP Computing" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 msgid "Operation in progress" msgstr "Λειτουργία σε εξέλιξη" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 msgid "" "Please wait,\n" "this operation may take a while..." msgstr "" -"Παρακαλώ περιμένετε.\n" +"Παρακαλώ περιμένετε,\n" "αυτή η λειτουργία θα πάρει λίγο χρόνο..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "Εντολές αναβάθμισης" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "Ταυτότητα συμβολαίου" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "Κωδικός συμβολαίου" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "Έχετε ήδη την τελευταία έκδοση" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "Οι παρακάτω ενημρώσεις είναι διαθέσιμες" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "Τώρα μπορείτε να ανβαθμίσετε τα αρχεία σας." - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "Αναβάθμιση αρχείων" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "Το αρχείο σας αναβαθμίστηκε." - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "Τα αρχεία σας αναβαθμίστηκαν." - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "Καμία βάση δεδομένων δεν βρέθηκε, θα πρέπει να δημιουργήσετε μία!" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 -#, python-format -msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." -msgstr "" -"Οι εκδόσεις του εξυπηρετητή (%s) και του πελάτη (%s) δεν συμβαδίζουν. Ο " -"πελάτης μπορεί να μην λειτουργήσει σωστά. Προχωρήστε με δική σας ευθύνη." - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" -msgstr "Λυπάμαι." - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" -msgstr "Λανθασμένο όνομα βάσης δεδομένων!" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." -msgstr "" -"Η βάση δεδομένων θα πρέπει να περιέχει μόνο κανονικούς χαρακτήρες ή \"_\"\n" -"Θα πρέπει να αποφεύγετε τονισμούς, κενά ή ειδικούς χαρακτήρες." - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "Εγκατάσταση βάσης δεδομένων OpenERP" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Λειτουργία σε εξέλιξη" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας βάσης δεδομένων" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" -msgstr "Η βάση δεδομένων υπάρχει ήδη!" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" -msgstr "Λανθασμένος κωδικός διαχειριστή βάσης δεδομένων!" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" -msgstr "Σφάλμα κατα την δημιουργία βάσης δεδομένων!" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." -msgstr "" -"Ο εξυπηρετητής δεν ανταποκρίθηκε κατα την εγκατάσταση.\n" -"Προτείνουμε να διαγράψετε την βάση δεδομένων." - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Οι ακόλουθοι χρήστες έχουν εγκατασταθεί στην βάση δεδομένων σας." - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Μπορείτε τώρα να συνδεθείτε στην βάση δεδομένων σαν διαχειριστής." - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" -msgstr "Πληκτρολογήστε Ctrl+O για εισαγωγή στο σύστημα" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 -#, python-format -msgid "%s request(s)" -msgstr "%s αιτήση/σεις" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" -msgstr "Καμία αίτηση" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr " - %s αιτήση/σεις στάλθηκαν" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Η αίτηση για υποστήριξη απεστάλη!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" -"Σφάλμα σύνδεσης!\n" -"Αδυναμία σύνδεσης με τον εξυπηρετητή!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +"\n" +"Αναφέρθηκε ένα άγνωστο λάθος.\n" +"\n" +"Δεν έχετε κάποιο έγκυρο συμβόλαιο συτήρησης του Open ERP!\n" +"Αν χρησιμοποιείτε το Open ERP στην παραγωγή, προτείνεται να εγγραφείτε\n" +"σε κάποιο πρόγραμμα συντήρησης.\n" +"\n" +"Το συμβόλαιο συντήρησης σας προμηθεύει με εγγύηση διόρθωσης σφαλμάτων και " +"ένα\n" +"αυτόματο σύστημα ολοκλήρωσης έτσι ώστε να μπορείτε να διορθώνετε τα " +"προβλήματά σας μέσα σε μερικές\n" +"ώρες. Αν είχατε συμβόλαιο συντήρησης, αυτό το σφάλμα θα είχε αποσταλεί\n" +"στην ομάδα ποιότητας του Open ERP editor.\n" +"\n" +"Το πρόγραμμα συντήρησης σας προσφέρει:\n" +"* Αυτόματη ολοκλήρωση σε νέες εκδόσεις,\n" +"* Εγγύηση διόρθωσης σφαλμάτων,\n" +"* Μηνιαίες δηλώσεις πιθανών σφαλμάτων και τις διορθώσεις τους,\n" +"* Ειδοποιήσεις ασφαλείας μέσω e-mail και αυτόματη ολοκλήρωση,\n" +"* Πρόσβαση στο portal των πελατών.\n" +"\n" +"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον παρακάτω σύνδεσμο για περισσότερες " +"πληροφορίες. Οι λεπτομέρειες του σφάλματος\n" +"εμφανίζονται στην δεύτερη καρτέλα.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" -"Λάθος πιστοποίησης!\n" -"Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" -msgstr "Δεν είστε συνδεμένος!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +"\n" +"Ένα άγνωστο λάθος αναθέρθηκε\n" +"\n" +"Το συμβόλαιο συντήρηση σας δεν καλύπτει όλα τα πρόσθετα που έχετε " +"εγκαταστήσει στο σύστημα σας!\n" +"Αν χρησιμοποιείτε την Open ERP στην παραγωγή, συνιστάται να αναβαθμίσετε το\n" +"συμβόλαιο σας.\n" +"\n" +"Αν έχετε αναπτύξει δικά σας πρόσθετα ή αν έχετε εγκαταστήσει πρόσθετα " +"τρίτων, μπορούμε\n" +"να σας προσφέρουμε πρόσθετο συμβόλαιο συντήρησης για αυτά. Αφού\n" +"τα εξετάσει, η ομάδα ποιότητας μας θα βεβαιώσει ότι θα μπορούν να " +"αναβαθμιστούν\n" +"αυτόματα για όλες τις επόμενες εκδόσεις της Open ERP χωρίς επιπλέον κόστος.\n" +"\n" +"Εδώ είναι μια λίστα με τα πρόσθετα που δεν καλύπτονται από το συμβόλαιο " +"σας:\n" +"%s\n" +"\n" +"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον σύνδεσμο παρακάτω για περισσότερες " +"πληροφορίες. Οι λεπτομέρειες\n" +"του λάθους εμφανίζονται στον επόμενο πίνακα." +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" -"Δεν μπορείτε να μπείτε στο σύστημα!\n" -"Ζητήστε απο τον διαχειριστή σας να ελέγξει\n" -"και να ορίσει μιά ενέργεια για τον χρήστη σας." - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" -msgstr "Θέλετε να αποσυνδεθείτε;" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 -#, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "Επισυνάψεις (%d)" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "Επισυνάψεις" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "Διαγραφή μιάς βάσης δεδομένων" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "Η διαγραφή της βάσης δεδομένων έγινε με επιτυχία!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." -msgstr "Αδυναμία διαγραφής της βάσης δεδομένων" - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" -msgstr "Αδυναμία διαγραφής της βάσης δεδομένων." - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Άνοιγμα..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" -msgstr "Η βάση δεδομένων αποκαταστάθηκε με επιτυχία!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." -msgstr "Αδυναμία αποκατάστασης της βάσης δεδομένων." - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" -msgstr "Αδυναμία αποκατάστασης της βάσης δεδομένων." - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 +"Το πρόβλημά σας απεστάλη στην ομάδα ποιότητας!\n" +"Θα επικοινωνήσουμε μαζί σας μετά την ανάλυση του προβλήματος." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" -"Ο κωδικός επαλήθευσης δεν ταιριάζει με τον νέο κωδικό, η λειτουργία " -"ακυρώθηκε!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." -msgstr "Σφάλμα επαλήθευσης." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." -msgstr "Αδυναμία αλλαγής του κωδικού πρόσβασης για τον χρήστη Super Admin." - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" -msgstr "Παρασχέθηκε λανθασμένος κωδικός!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." -msgstr "Σφάλμα, ο κωδικός δεν άλλαξε" - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" -msgstr "Αντιγραφή ασφαλείας βάσης δεδομένων" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" -msgstr "Έγινε αντιγραφή ασφαλείας της βάσης δεδομένων με επιτυχία!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." -msgstr "Αδυναμία αντιγραφής ασφαλείας της βάσης δεδομένων." - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." -msgstr "Αδυναμία αντιγραφής ασφαλείας της βάσης δεδομένων." - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Δεν υπάρχει τίποτα προς εκτύπωση!" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Η εκτύπωση ακυρώθηκε, μεγάλη καθυστέρηση!" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Επιλέξτε ενέργεια" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Η λειτουργία Gantt δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα!" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 +"Το πρόβλημα σας ΔΕΝ μπόρεσε να αποσταλεί στην ομάδα ποιότητας!\n" +"Παρακαλώ αναφέρατε το πρόβλημα μόνος σας στο:\n" +"\t%s" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Άνοιγμα με..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Αδυναμία ορισμού περιοχής %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Αδυναμία χειρισμού %s τυπου αρχείου" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" -"Η όψη gantt δεν είναι διαθέσιμη στον πελάτη GTK, θα πρέπει να " -"χρησιμοποιήσετε το περιβάλλον web ή την όψη ημερολογίου." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +"Αυτόματη εκτύπωση Linux δεν έχει υλοποιηθεί.\n" +"Χρησιμοποιήστε την επιλογή προεπισκόπησης!" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του αρχείου!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "Το OpenERP κλείνει, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Το περιεχόμενο του Widget ή της τιμής σφάλματος δεν είναι έγκυρα" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Το περιεχόμενο της φόρμας ή της εξαίρεσης δεν είναι έγκυρη" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" -"Πληκτρολογήστε '+', '-' ή '=' για ειδικές λειτουργίες " -"ημερομηνίας." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Συντόμευση: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Νέο - F2 Άνοιγμα/Αναζήτηση" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Προσοχή: Το πεδίο %s απαιτείται!" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας γραφήματος!" - -#: bin/widget/view/form.py:170 +"Μπορείτε να χρησιμοποιείσετε ειδικές λειτουργίες πληκτρολογώντας +, - ή =. " +"Σύν/Πλήν αυξάνει/μειώνει την μεταβλητή στην επιλεγμένη ημερομηνία. Το ίσον " +"καθορίζει μέρος της επιλεγμένης ημερομηνίας. Διαθέσιμες παράμετροι: 12h = 12 " +"ώρες, 8d = 8 ημέρες, 4w = 4 εβδομάδες, 1m = 1 μήνας, 2y = 2 χρόνια. Μερικά " +"παραδείγματα:\n" +"* +21d : προσθέτει 21 ημέρες στο επιλεγμένο έτος\n" +"* =23w : ορίζει την ημερομηνία στην 23η εβδομάδα του έτους\n" +"* -4m : μειώνει 4 μήνες στην τρέχουσα ημερομηνία\n" +"Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιείσετε \"=\" για να ορίσετε την ημερομηνία στην " +"τρέχουσα ημερομηνία/ώρα και '-' για να καθαρίσετε το πεδίο." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "Το περιεχόμενο του widget ή εξαίρεση αν μη έγκυρο" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Σφάλμα !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Ημερομηνία από" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Ανοίγμα του παράθυρου ημερολογίου" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Ημερομηνία έως" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Επιλογή ημερομηνίας" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Εύρεση" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Όχι" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" "Θα πρέπει να αποθηκεύσετε την τρέχουσα εγγραφή για να χρησιμοποιήσετε το " "πλήκτρο συσχετισμού!" - -#: bin/widget/view/form.py:182 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Άρνηση σύνδεσης !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" "Θα πρέπει να επιλέξετε μια εγγραφή για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το " "πλήκτρο συσχετισμού!" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "Δεν υπάρχει άλλη διαθέσιμη γλώσσα!" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "Προσθήκη Μετάφρασης" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" -msgstr "Ετικέττα μετάφρασης" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +msgstr "Μετάφραση ετικέτας" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Εβδομάδα" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Σφάλμα Εμφάνισης Ημερολογίου!" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +"Πρέπει να εγκαταστήσετε την βιβλιοθήκη python-hippocanvas για να " +"χρησιμοποιήσετε τα ημερολόγια." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Ενέργεια" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Κύριες Συντομεύσεις" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Αφαίρεση Λίστας" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Συντόμευση: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Νέο - F2 Άνοιγμα/Αναζήτηση" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Προσοχή: Το πεδίο %s απαιτείται!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Πληκτρολογήστε '+', '-' ή '=' για ειδικές λειτουργίες " +"ημερομηνίας." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" -msgstr "Ο τύπος %s δέν υποστηρίζεται από τον πελάτη GTK!" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +msgstr "Αυτός ο τύπος (%s) δεν υποστηρίζεται από τον πελάτη GTK !" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "Καμία έγκυρη όψη δεν βρέθηκε για αυτό το αντικείμενο!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Always applicable !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας γραφήματος!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Δημιουργία νέου πόρου" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "Ανεύρεση / Άνοιγμα ενός πόρου" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Λάθος εικονίδιο για το κουμπί!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Όνομα πεδίου" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "Εισάγετε κάποιο κείμενο στο σχετικό πεδίο πριν προσθέσετε μεταφράσεις!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Πρέπει να αποθηκεύσετε τους πόρους πρίν προσθέσετε μεταφράσεις!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Μετάφραση καρτέλας" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-άκυρο" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο παραθύρου" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένης τιμής" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Ορισμός ως Προεπιλογή" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Δημιουργία νέας εγγραφής" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Επεξεργασία τρέχουσας εγγραφής" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εγγραφής" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Προηγούμενη Καρτέλα" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Προηγούμενη εγγραφή" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Επόμενη εγγραφή" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Επόμενη Καρτέλα" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Αλλαγή" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Πρέπει να επιλέξετε έναν πόρο!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Ορισμός Εικόνας" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Αποθήκευση ως" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Εκκαθάριση" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Όλα τα αρχεία" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Εικόνες" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Άνοιγμα αυτού του πόρου" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Αναζήτηση πόρου" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Αναφορά" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια εγγραφή για να χρησιμοποιήσετε τη σχέση!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Ορισμός ως προεπιλογή" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένης τιμής" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Λειτουργία σε εξέλιξη" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Αποθήκευση ως" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Εκκαθάριση" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης δεδομένων αρχείου" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης του αρχείου: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Όλα τα Αρχεία" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Επιλογή αρχείου..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Σφάλμα εγγραφής του αρχείου: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Πάντα σε ισχύει !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" -"Λανθασμένη ημερομηνία! Το έτος πρέπει να είναι μαγλύτερο από το 1899!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Αυτό το widget είναι μόνο για ανάγνωση!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "Λανθασμένη ώρα! Το έτος πρέπει να είναι μαγλύτερο από το 1899!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +"Λανθασμένη ημερομηνία! Το έτος πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Ώρα:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Λεπτό:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Λάθος εικονίδιο για το κουμπί!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" -"Εισάγετε κάποιο κείμενο στο σχετικό πεδίο πριν προσθέσετε μεταφράσεις!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Πρέπει να αποθηκεύσετε τους πόρους πρίν προσθέσετε μεταφράσεις!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Όψη μετάφρασης" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Ορισμός Εικόνας" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Όλα τα αρχεία" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Εικόνες" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Ορισμός αρχικής τιμής" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Ορισμός ως προεπιλογή" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Ορισμός ως Προεπιλογή" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Δημιουργία νέας εγγραφής" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Επεξεργασία τρέχουσας εγγραφής" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εγγραφής" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Προηγούμενο" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Επόμενο" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Αλλαγή" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Πρέπει να επιλέξετε έναν πόρο!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Σφάλμα Εμφάνισης Ημερολογίου!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +"Λανθασμένη ημερομηνία! Το έτος πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Η λειτουργία Gantt δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα!" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" -"Πρέπει να εγκαταστήσετε την βιβλιοθήκη python-hippocanvas για να " -"χρησιμοποιήσετε τα ημερολόγια." - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Εβδομάδα" - -#: bin/openerp.glade:6 +"Η όψη gantt δεν είναι διαθέσιμη στον πελάτη GTK, θα πρέπει να " +"χρησιμοποιήσετε το περιβάλλον web ή την όψη ημερολογίου." +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Άρνηση σύνδεσης!" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +"Αδυναμία επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή OpenERP !\n" +"Θα πρέπει να ελέγξετε τη σύνδεσή σας στο δίκτυο και τον εξυπηρετητή OpenERP." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Σφάλμα Σύνδεσης" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Είσοδος" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Βάση Δεδομένων:" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Χρήστης:" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός:" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" -msgstr "...Αρχείο" - -#: bin/openerp.glade:262 +msgstr "_Αρχείο" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." -msgstr "...Σύνδεση..." - -#: bin/openerp.glade:278 +msgstr "_Σύνδεση..." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" -msgstr "...Αποσύνδεση" - -#: bin/openerp.glade:298 +msgstr "Απο_σύνδεση" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Βάσεις Δεδομένων" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" -msgstr "...Νέα Βάση Δεδομένων" - -#: bin/openerp.glade:320 +msgstr "_Νέα Βάση Δεδομένων" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" -msgstr "...Αποκατάσταση Βάσης Δεδομένων" - -#: bin/openerp.glade:335 +msgstr "_Επαναφορά Βάσης Δεδομένων" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" -msgstr "...Αντιγραφή Ασφαλείας Βάσης Δεδομένων" - -#: bin/openerp.glade:350 +msgstr "Αντίγραφα Ασφαλείας _Βάσης Δεδομένων" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" -msgstr "Διαγραφή Βάσης Δεδομένων" - -#: bin/openerp.glade:370 +msgstr "_Διαγραφή Βάσης Δεδομένων" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "_Κατεβάστε τον κώδικα αναβάθμίσης" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "_Αναβαθμiστε τα αρχεία" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Κωδικός Διαχειριστή" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" -msgstr "...Χρήστης" - -#: bin/openerp.glade:458 +msgstr "_Χρήστης" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" -msgstr "...Προτιμήσεις" - -#: bin/openerp.glade:478 +msgstr "Π_ροτιμήσεις" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" -msgstr "...Αποστολή μιάς αίτησης" - -#: bin/openerp.glade:493 +msgstr "Αποστολή _μιας αίτησης" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" -msgstr "...Προβολή των αιτήσεων μου" - -#: bin/openerp.glade:513 +msgstr "Προ_βολή των αιτήσεων μου" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" -msgstr "...Αιτήσεις σε αναμονή" - -#: bin/openerp.glade:526 +msgstr "Αι_τήσεις σε αναμονή" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" -msgstr "For_m" - -#: bin/openerp.glade:534 +msgstr "_Φόρμα" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" -msgstr "...Νέο" - -#: bin/openerp.glade:550 +msgstr "_Νέο" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" -msgstr "...Αποθήκευση" - -#: bin/openerp.glade:566 +msgstr "Απο_θήκευση" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Αντιγραφή αυτού του πόρου" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" -msgstr "...Διπλοτυπία" - -#: bin/openerp.glade:583 +msgstr "Διπ_λότυπο" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" -msgstr "...Διαγραφή" - -#: bin/openerp.glade:604 +msgstr "_Διαγραφή" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Εύρεση" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" -msgstr "Επόμενο" - -#: bin/openerp.glade:636 +msgstr "Επό_μενο" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" -msgstr "Προηγούμενο" - -#: bin/openerp.glade:652 +msgstr "Προη_γούμενο" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Εναλλαγή σε λίστα/φόρμα" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" -msgstr "...Μενού" - -#: bin/openerp.glade:689 +msgstr "_Μενού" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" -msgstr "_New Home Tab" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +msgstr "Νέα Αρχική _Καρτέλα" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" -msgstr "Close Tab" - -#: bin/openerp.glade:721 +msgstr "Κλείσιμο Καρτέλας" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" -msgstr "Previous Tab" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +msgstr "Προηγούμενη Καρτέλα" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" -msgstr "Next Tab" - -#: bin/openerp.glade:744 +msgstr "Επόμενη Καρτέλα" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" -msgstr "Προβολή καταγραφών" - -#: bin/openerp.glade:752 +msgstr "Προβολή καταγρα_φών" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "_Μετάβαση στο αναγνωριστικό πόρου..." - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" -msgstr "...Άνοιγμα" - -#: bin/openerp.glade:781 +msgstr "Ά_νοιγμα" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" -msgstr "Reloa_d / Undo" - -#: bin/openerp.glade:802 +msgstr "Επαναφό_ρτωση / Αναίρεση" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" -msgstr "Επανάληψη τελευταίας ενέργειας" - -#: bin/openerp.glade:816 +msgstr "Επ_ανάληψη τελευταίας ενέργειας" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" -msgstr "Προεπισκόπηση σε PDF" - -#: bin/openerp.glade:832 +msgstr "Προεπισκόπηση σε _PDF" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" -msgstr "Προεπισκόπηση σε επεξεργαστή" - -#: bin/openerp.glade:852 +msgstr "Προεπισκόπηση σε _επεξεργαστή" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." -msgstr "Εξαγωγή δεδομένων..." - -#: bin/openerp.glade:867 +msgstr "Ε_ξαγωγή δεδομένων..." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." -msgstr "Εισαγωγή δεδομένων..." - -#: bin/openerp.glade:879 +msgstr "Ε_ισαγωγή δεδομένων..." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" -msgstr "...Επιλογές" - -#: bin/openerp.glade:886 +msgstr "Επι_λογές" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" -msgstr "...Διαχειριστής Επεκτάσεων" - -#: bin/openerp.glade:894 +msgstr "Δια_χειριστής Επεκτάσεων" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" -msgstr "...Μπάρα Εργαλείων" - -#: bin/openerp.glade:902 +msgstr "_Μπάρα Μενού" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" -msgstr "Κείμενο και Εικονίδια" - -#: bin/openerp.glade:910 +msgstr "Κείμενο _και Εικονίδια" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" -msgstr "...Μόνο Εικονίδια" - -#: bin/openerp.glade:919 +msgstr "_Εικονίδια μόνο" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" -msgstr "...Μόνο Κείμενο" - -#: bin/openerp.glade:932 +msgstr "_Κείμενο μόνο" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" -msgstr "...Φόρμες" - -#: bin/openerp.glade:940 +msgstr "Φόρ_μες" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Δεξιά μπάρα εργαλείων" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" -msgstr "Tabs default position" - -#: bin/openerp.glade:956 +msgstr "Προεπιλεγμένη θέση καρτελών" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Πάνω" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" -msgstr "Tabs default orientation" - -#: bin/openerp.glade:1003 +msgstr "Προεπιλεγμένος προσανατολισμός καρτελών" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" -msgstr "...Εκτύπωση" - -#: bin/openerp.glade:1035 +msgstr "Εκτύ_πωση" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "Προεπισκόπηση πριν την εκτύπωση" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" -msgstr "...Αποθήκευση επιλογών" - -#: bin/openerp.glade:1079 +msgstr "Αποθήκευση _επιλογών" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" -msgstr "_Plugins" - -#: bin/openerp.glade:1087 +msgstr "Πρόσ_θετα" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" -msgstr "_Execute a plugin" - -#: bin/openerp.glade:1107 +msgstr "_Λειτουργήσετε ένα πρόσθετο" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" -msgstr "Συντομεύσεις" - -#: bin/openerp.glade:1115 +msgstr "_Συντομεύσεις" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" -msgstr "Βοήθεια" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +msgstr "_Βοήθεια" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Αίτηση Υποστήριξης" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" -msgstr "Οδηγίες Χρήσης" - -#: bin/openerp.glade:1157 +msgstr "Οδηγίες _Χρήσης" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" -msgstr "_Contextual Help" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "_Tips" - -#: bin/openerp.glade:1188 +msgstr "Εξ_ειδικευμένη Βοήθεια" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" -msgstr "Άδεια" - -#: bin/openerp.glade:1216 +msgstr "Ά_δεια χρήσης" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." -msgstr "Περί..." - -#: bin/openerp.glade:1258 +msgstr "_Περί..." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Επεξεργασία/Αποθήκευση αυτού του πόρου" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Διαγραφή αυτού του πόρου" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" -msgstr "Μετάβαση στα προηγούμενα αποτελέσματα αναζήτησης" - -#: bin/openerp.glade:1298 +msgstr "Μετάβαση στα προηγούμενο αποτελέσμα αναζήτησης" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Προηγούμενο" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" -msgstr "Μετάβαση στα επόμενα αποτελέσματα αναζήτησης" - -#: bin/openerp.glade:1311 +msgstr "Μετάβαση στο επόμενο αποτελέσμα αναζήτησης" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Λίστα" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Φόρμα" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Ημερολόγιο" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Γράφημα" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Εκτύπωση εγγράφων" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Εκτέλεση ενεργειών για αυτόν τον πόρο" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" -msgstr "Επισύναψη σε αυτόν τον πόρο" - -#: bin/openerp.glade:1402 +msgstr "Συνημμένα σε αυτόν τον πόρο" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" -msgstr "Επισύναψη" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +msgstr "Συνημμένα" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Μενού" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" -msgstr "Reload" - -#: bin/openerp.glade:1453 +msgstr "Ανανέωση" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Κλείσιμο του παραθύρου" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Η εταιρία σας:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Αιτήσεις:" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Ανάγνωση των αιτήσεων μου" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Αποστολή νέας αίτησης" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - Πόροι δένδρου" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Φόρμες" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Κατάσταση:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - Περί" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "Περί του OpenERP\n" "Το πιό αναπτυγμένο ERP ανοιχτού κώδικα & CRM !" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1592,15 +2464,17 @@ "Ολόκληρος ο πηγαίος κώδικας διανέμεται υπό \n" "τους όρους της άδειας GNU Public Licence.\n" "\n" -"(c) 2003-TODAY, Tiny sprl\n" +"(c) 2003-ΣΗΜΕΡΑ, Tiny sprl\n" "\n" "Περισσότερες πληροφορίες στο www.openerp.com !" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1616,7 +2490,7 @@ "Web: http://tiny.be" msgstr "" "\n" -"(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" +"(c) 2003-ΣΗΜΕΡΑ - Tiny sprl\n" "Το OpenERP είναι ένα προϊόν της Tiny sprl:\n" "\n" "Tiny sprl\n" @@ -1627,172 +2501,219 @@ "Τηλέφωνο : (+32)81.81.37.00\n" "Mail: sales@tiny.be\n" "Ιστότοπος: http://tiny.be" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" -msgstr "...Επαφή" - -#: bin/openerp.glade:1991 +msgstr "Επα_φή" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "Open ERP - Forms widget" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Επιβεβαίωση" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Επιλογή" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Η επιλογή σας:" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Διάλογος" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, Στόχος Προτίμησης Πεδίου" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" -msgstr "_only for you" - -#: bin/openerp.glade:2412 +msgstr "_μόνο για τον χρήστη σας" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" -msgstr "για όλους τους χρήστες" - -#: bin/openerp.glade:2432 +msgstr "για _όλους τους χρήστες" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Η τιμή εφαρμόζεται για:" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Οι τιμές εφαρμόζονται αν:" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" -msgstr "Όνομα Πεδίου:" - -#: bin/openerp.glade:2500 +msgstr "_Όνομα Πεδίου:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" -msgstr "...Τομέας:" - -#: bin/openerp.glade:2559 +msgstr "_Τομέας:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" -msgstr "Προκαθορισμένη τιμή:" - -#: bin/openerp.glade:2614 +msgstr "Προκαθορισμένη _τιμή:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Εξαγωγή σε CSV" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Αποθήκευση Λίστας" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Αφαίρεση Λίστας" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Εξαγωγή Λίστας" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Προκαθορισμένες Εξαγωγές" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "Συμβατή εισαγωγή" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "Κάντε μια επιλογή για εξαγωγή" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Διαθεσιμα Πεδία" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Πρόσθεση" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Αφαίρεση" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Nothing" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Πεδία για Εξαγωγή" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Άνοιγμα σε Excel\n" "Αποθήκευση σε CSV" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" -msgstr "Add _field names" - -#: bin/openerp.glade:3130 +msgstr "Πρόσθεσε ονόματα _πεδίων" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" -msgstr "Opti_ons" - -#: bin/openerp.glade:3189 +msgstr "_Επιλογές" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" -msgstr "OpenERP - Εύρεση" - -#: bin/openerp.glade:3301 +msgstr "OpenERP - Αναζήτηση" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Προτιμήσεις" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Προτιμήσεις χρήστη" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" -msgstr "Βοήθεια της ημέρας" - -#: bin/openerp.glade:3428 +msgstr "Συμβουλή της ημέρας" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" -msgstr "_Εμφάνιση νέας βοήθειας την επόμενη φορά;" - -#: bin/openerp.glade:3481 +msgstr "_Εμφάνιση νέας συμβουλής της ημέρας την επόμενη φορά;" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" -msgstr "Pre_vious Tip" - -#: bin/openerp.glade:3527 +msgstr "_Προηγούμενη συμβουλή της ημέρας" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" -msgstr "Ne_xt Tip" - -#: bin/openerp.glade:3573 +msgstr "_Επόμενη συμβουλή της ημέρας" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Άδεια" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERP άδεια" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "Μετάβαση σε ID πόρου" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "ID εύρεσης:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1807,16 +2728,19 @@ "σύντομα.\n" "Σημειώστε ότι μπορεί να μην απαντήσουμε εάν δεν έχετε συμβόλαιο συντήρησης " "με την Tiny ή με κάποιον επίσημο συνεργάτη μας." - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Αριθμός τηλεφώνου:" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" -msgstr "Επείγον:" - -#: bin/openerp.glade:4501 +msgstr "Προτεραιότητα:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -1827,337 +2751,421 @@ "Μέτριο\n" "Επείγον\n" "Πολύ Επείγον" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "Αριθμός Σύμβασης:" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Άλλα σχόλια:" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Εξηγήστε το πρόβλημα σας:" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "Το email σας:" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "Η εταιρία σας:" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "Το όνομα σας:" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Hello World!" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "Συντομεύσεις του OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Κλείσιμο παραθύρου χωρίς αποθήκευση" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "Όταν επεξεργάζεστε έναν πόρο μέσα σε ένα αναδυόμενο παράθυρο" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Αποθήκευση και Κλείσιμο παραθύρου" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Εναλλαγή σε κατάσταση προβολής" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" -msgstr "Νέα εγγραφή" - -#: bin/openerp.glade:4977 +msgstr "Επόμενη εγγραφή" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Προηγούμενη εγγραφή" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" -msgstr "Previous tab" - -#: bin/openerp.glade:5117 +msgstr "Προηγούμενη καρτέλα" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Νέο" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" -msgstr "Εύρεση" - -#: bin/openerp.glade:5201 +msgstr "Εύρεση / Αναζήτηση" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Κύριες Συντομεύσεις" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Συντομεύσεις σε πεδία σχετισμού" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Συντομεύσεις σε εγγραφές κειμένου" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Άνοιγμα τρέχοντος πεδίου" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Πρόσθεση νέας γραμμής/πεδίου" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Αυτοσυμπληρούμενα πεδία κειμένου" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" -msgstr "Previous editable widget" - -#: bin/openerp.glade:5387 +msgstr "Προηγούμενο επεξεργάσιμο widget" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" -msgstr "Next editable widget" - -#: bin/openerp.glade:5415 +msgstr "Επόμενο επεξεργάσιμο widget" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Επικόλληση επιλεγμένου κειμένου" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου κειμένου" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Αποκοπή επιλεγμένου κειμένου" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Edition Widgets" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" -msgstr "Εισαγωγή απο CSV" - -#: bin/openerp.glade:5599 +msgstr "Εισαγωγή από CSV" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Όλα τα πεδία" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "N_othing" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Αυτόματη ανίχνευση" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Πεδία προς εισαγωγή" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Αρχείο προς Εισαγωγή:" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Γραμμές προς παράβλεψη:" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Διαχωριστής Κειμένου:" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Κωδικοποίηση:" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" -msgstr "Διαχωριστής Πεδίου:" - -#: bin/openerp.glade:6041 +msgstr "Διαχωριστής Πεδίων:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "Παράμετροι CSV" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Διακομιστής" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Σύνδεση με έναν διακομιστή OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Πρωτόκολλο σύνδεσης:" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" -msgstr "Πύλη:" - -#: bin/openerp.glade:6383 +msgstr "Θύρα:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Επιλογή βάσης δεδομένων..." - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" -msgstr "Αντιγραφή ασφαλείας βάσης δεδομένων" - -#: bin/openerp.glade:6629 +msgstr "Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" -msgstr "Αποκατάσταση βάσης δεδομένων" - -#: bin/openerp.glade:6642 +msgstr "Επαναφορά αντίγραφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" -msgstr "Αποκατάσταση βάσης δεδομένων" - -#: bin/openerp.glade:6686 +msgstr "Επαναφορά αντίγραφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(δεν πρέπει να περιέχει ειδικούς χαρακτήρες)" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Νέο όνομα βάσης δεδομένων:" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Δημιουργία νέας βάσης δεδομένων" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Δημιουργία μιάς νέας βάσης δεδομένων" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" "Αυτό είναι το URL του διακομιστή OpenERP. Χρησιμοποιήστε 'localhost' εάν ο " -"διακομιστής είναι εγκατεστημένος σε αυτόν τον υπολογιστή. Πιέστε το 'Αλλαγή " +"διακομιστής είναι εγκατεστημένος σε αυτόν τον υπολογιστή. Πιέστε το 'Αλλαγή' " "για αλλαγή της διεύθυνσης." - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "Διακομιστής OpenERP:" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -2166,24 +3174,41 @@ "Αυτός είναι ο κωδικός εισόδου του χρήστη που έχει δικαίωμα επιτήρησης των " "βάσεων δεδομένων. Δεν είναι χρήστης του OpenERP, απλά ένας υπερχρήστης. Εάν " "δεν το αλλάξατε, ο κωδικός 'admin' θα ισχύει μετά την εγκατάσταση." - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin, απο προεπιλογή)" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" -"Επιλέξτε το όνομα της βασης που θέλετε να δημιουργήσετε. Το όνομα της βάσης " -"δεν πρέπει να περιέχει ειδικούς χαρακτήρες" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Όνομα Νέας Βάσης Δεδομένων:" - -#: bin/openerp.glade:7134 +"Επιλέξτε το όνομα της βάσης που θέλετε να δημιουργήσετε. Το όνομα της βάσης " +"δεν πρέπει να περιέχει ειδικούς χαρακτήρες. Παράδειγμα : 'demo'." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -2192,110 +3217,102 @@ "Επιλέξτε την προκαθορισμένη γλώσσα που θα εγκατασταθεί για αυτήν την βάση " "δεδομένων. Θα είστε σε θέση να εγκαταστήσετε νέες γλώσσες και μετά την λήξη " "της εγκατάστασης μέσω του μενού διαχείρισης" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Προεπιλεγμένη Γλώσσα:" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" -"Αυτός ο κωδικός προορίζεται για τον χρήστη 'admin' ο οποίος θα " +"Αυτός είναι ο κωδικός πρόσβασης του χρήστη 'admin' ο οποίος θα " "δημιουργηθεί στην νέα βάση δεδομένων σας." - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Κωδικός Διαχειριστή:" - -#: bin/openerp.glade:7163 -msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." -msgstr "" -"Αυτός είναι ο κωδικός πρόσβασης του χρήστη 'admin' που θα " -"δημιουργηθεί στην βάση δεδομένων σας. Θα πρέπει να είναι ίδιο με το παραπάνω " -"πεδίο." - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Επιβεβαίωση Κωδικού:" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." +msgstr "" +"Αυτός είναι ο κωδικός πρόσβασης του χρήστη 'admin' ο οποίος θα " +"δημιουργηθεί στην βάση δεδομένων σας. Θα πρέπει να είναι ίδιος με το " +"παραπάνω πεδίο." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" -"Ελέγξτε αυτό το παράθυρο εάν θέλετε να εγκαταστήσετε δεδομένα επίδειξης στην " +"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο εάν θέλετε να εγκαταστήσετε δεδομένα επίδειξης στην " "βάση δεδομένων. Αυτά τα δεδομένα θα σας βοηθήσουν να κατανοήσετε το OpenERP " "με προκαθορισμένα προϊόντα, συνεργάτες κλπ." - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Φόρτωση δεδομένων επίδειξης:" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Αλλαγή κωδικού" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό του super admin" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Παλιός κωδικός:" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Νέος κωδικός:" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Επιβεβαίωση νέου κωδικού:" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "Μήνυμα OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Δημιουργία βάσης δεδομένων" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Η βάση δεδομένων δημιουργήθηκε με επιτυχία!" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Μπορείτε να συνδεθείτε στην νέα βάση δεδομένων χρησιμοποιώντας έναν απο τους " -"παρακάτω λογαριασμούς:\n" -"\n" -" Διαχειριστής: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "Συνδεθείτε αργότερα" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "Συνδεθείτε τώρα" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Διαχειριστής Επεκτάσεων" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" -msgstr "Concurrency exception" - -#: bin/openerp.glade:7972 +msgstr "Ταυτόχρονη χρήση" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2307,60 +3324,114 @@ " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" "\n" -"Εγγραφή συνεχόμενης προειδοποίησης:\n" +"Προειδοποίηση Ταυτόχρονης χρήσης:\n" "\n" -"Αυτό το έγγραφο έχει τροποποιηθεί την ώρα που εσείς το τροποποιούσατε.\n" +"Αυτό το έγγραφο έχει τροποποιηθεί την ώρα που εσείς το επεξεργαζόσασταν.\n" " Επιλέξτε:\n" " - \"Άκυρο\" για να ακυρώσετε την αποθήκευση.\n" " - \"Σύγκριση\" για να δείτε την τροποποιημένη έκδοση.\n" " - \"Εγγραφή παρόλα αυτά\" για να αποθηκεύσετε την τρέχουσα έκδοση.\n" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Σύγκριση" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Εγγραφή παρόλα αυτά" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "παράθυρο1" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "Σεπτέμβριος 2008" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Ημέρα" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Μήνας" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Αφαίρεση Λίστας" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "_Όνομα Πεδίου:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "ετικέττα" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "Κάντε κλίκ εδώ για λεπτομέρειες στην πρόταση συντήρησης" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Συντήρηση" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Συμβόλαιο Συντήρησης.\n" @@ -2368,203 +3439,351 @@ "Η αίτηση σας θα αποσταλλεί στο OpenERP και το τμήμα συντήρησης θα σας " "απαντήσουν σύντομα.\n" "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Εξηγήστε τί κάνατε:" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Σχόλια Άλλων:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Αποστολή στην Ομάδα Συντήρησης" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "_Αίτηση Υποστήριξης" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Λεπτομέρειες" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "Κλείσιμο" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" -"Παρακαλώ συμπληρώστε την ακόλουθη φόρμα για να μας βοηθήσετε να εξελίξουμε " -"την Open ERP και να " -"στοχεύσουμε καλύτερα την εξέλιξη της." - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "Η εταιρεία σας" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Ανοιχτός Κώδικας:" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "Η εταιρία σας:" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Είδος Επιχείρησης:" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Ο Ρόλος σας:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "Εργαζόμενοι:" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "Χώρα:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "Πόλη:" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Σύστημα:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "Το ενδiαφέρον σας" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Πως μάθατε για εμάς:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "Σκοπεύουμε να χρησιμοποιήσουμε την Open ERP" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "Σκοπεύουμε να προσφέρουμε υπηρεσίες στην Open ERP" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" -"Πείτε μας γιατί δοκιμάζετε την Open ERP και ποιές εφαρμογές έχετε τώρα:" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Keep Informed" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "Θέλω να λάβω το βιβλίο (PDF) της Open ERP με email" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Τηλέφωνο / Κινητό:" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Το Όνομα σας:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "Άκυρο" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "ΟΚ" - +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Σφάλμα καμία αναφορά" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Ευχαριστούμε για τις πληροφορίες!\n" +#~ "Τα σχόλιά σας στάλθηκαν στο OpenERP.\n" +#~ "Τώρα θα πρέπει να συνεχίσετε δημιουργόντας μια νέα βάση δεδομένων ή\n" +#~ "κάνοντας σύνδεση με έναν υπάρχον διακομιστή μέσα από το μενού \"Αρχείο\"." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Ευχαριστούμε που δοκιμάσατε το OpenERP!\n" +#~ "Τώρα θα πρέπει να συνεχίσετε δημιουργόντας μια νέα βάση δεδομένων ή\n" +#~ "κάνοντας σύνδεση με έναν υπάρχον διακομιστή μέσα από το μενού \"Αρχείο\"." +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Όριο:" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Περιθώριο :" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Παράμετροι:" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνον για το MS Office!\n" +#~ "Λυπάμαι, ΟΟο χρήστες :{" +# +# +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Προτίμηση" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "Εγκατάσταση βάσης δεδομένων OpenERP" +# +# +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Λειτουργία σε εξέλιξη" +# +# +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Οι ακόλουθοι χρήστες έχουν εγκατασταθεί στην βάση δεδομένων σας:" +# +# +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Μπορείτε τώρα να συνδεθείτε στην βάση δεδομένων σαν διαχειριστής." +# +# +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Αυτό το widget είναι μόνο για ανάγνωση!" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "Διακομιστής OpenERP:" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Όνομα Νέας Βάσης Δεδομένων:" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Προεπιλεγμένη Γλώσσα:" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Κωδικός Διαχειριστή:" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Επιβεβαίωση Κωδικού:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Φόρτωση δεδομένων επίδειξης:" +# +# +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Δημιουργία βάσης δεδομένων" +# +# +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Η βάση δεδομένων δημιουργήθηκε με επιτυχία!" +# +# +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Μπορείτε να συνδεθείτε στην νέα βάση δεδομένων χρησιμοποιώντας έναν απο " +#~ "τους παρακάτω λογαριασμούς:\n" +#~ "\n" +#~ " Διαχειριστής: admin / admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "Συνδεθείτε αργότερα" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "Συνδεθείτε τώρα" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Συντήρηση" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-κλείσιμο" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "Παρακαλώ συμπληρώστε την ακόλουθη φόρμα για να μας βοηθήσετε να " +#~ "βελτιώσουμε Open ERP και να " +#~ "στοχεύσουμε καλύτερα τις νέες εξελίξεις." +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "Η εταιρεία σας" +# +# +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Ανοιχτός Κώδικας:" +# +# +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Είδος Επιχείρησης:" +# +# +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Ο Ρόλος σας:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "Εργαζόμενοι:" +# +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Χώρα:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Πόλη:" +# +# +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Σύστημα:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "Το ενδiαφέρον σας" +# +# +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Πως μάθατε για εμάς:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "Σκοπεύουμε να χρησιμοποιήσουμε την Open ERP" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "Σκοπεύουμε να προσφέρουμε υπηρεσίες στην Open ERP" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "Πείτε μας γιατί δοκιμάζετε την Open ERP και ποιές εφαρμογές έχετε τώρα:" +# +# +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Keep Informed" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "Θέλω να λάβω το βιβλίο (PDF) της Open ERP με email" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Τηλέφωνο / Κινητό:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "E-mail:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Το Όνομα σας:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" +# +# #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" -#~ msgstr "δηλώστε το επίπεδο καταγραφής: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" - +#~ msgstr "" +#~ "δηλώστε το επίπεδο καταγραφής: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" +# +# #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "δηλώστε κανάλια για καταγραφή" - +# +# #~ msgid "" #~ "Connection error !\n" #~ "Bad username or password !" #~ msgstr "" #~ "Σφάλμα σύνδεσης!\n" #~ "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης!" - +# +# #~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." #~ msgstr "" #~ "Παρακαλούμε συμπληρώστε την παρακάτω φόρμα για να μας βοηθήσετε να " #~ "βελτιώσουμε το OpenERP και να στοχεύσουμε σε νέες αναπτύξεις του." - +# +# #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "# Υπαλλήλων:" - +# +# #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "Σκοπεύουμε να χρησιμοποιήσουμε το OpenERP" - +# +# #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" #~ msgstr "" -#~ "Πείτε μας γιατί δοκιμάζετε το OpenERP και ποιά είναι τα τρέχοντα λογισμικά " -#~ "σας:" - +#~ "Πείτε μας γιατί δοκιμάζετε το OpenERP και ποιά είναι τα τρέχοντα " +#~ "λογισμικά σας:" +# +# #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "Σκοπεύουμε να παρέχουμε υπηρεσίες πάνω στο OpenERP" - +# +# #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "Η εταιρία σας:" - +# +# #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "Θα ήθελα να μου παρέχουν μιά επίδειξη" - +# +# #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "Τα ενδιαφέροντα σας:" - +# +# #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "E-Mail:" - +# +# #~ msgid " + " #~ msgstr " + " - +# +# #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "ενεργοποίηση βασικής αποσφαλμάτωσης" - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "\n" #~ "An unknown error has been reported.\n" #~ "\n" #~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " #~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" +#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " +#~ "upgrade your\n" #~ "contract.\n" #~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" +#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, " +#~ "we\n" +#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. " +#~ "After\n" #~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " #~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" +#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra " +#~ "cost.\n" #~ "\n" #~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the " +#~ "error\n" #~ "is displayed on the second tab." #~ msgstr "" #~ "\n" @@ -2575,32 +3794,37 @@ #~ "Εάν χρησιμοποιείτε το Open ERP παραγωγικά, προτείνεται να αναβαθμίσετε το " #~ "συμβόλαιο σας.\n" #~ "\n" -#~ "Εάν έχετε αναπτύξει δικές σας ενότητες ή έχετε εγκαταστήσει ενότητες τρίτων " -#~ "κατασκευαστών, μπορούμε να σας παρέχουμε ένα επιπλέον συμβόλαιο συντήρησης " -#~ "για αυτές τις ενότητες. Εφόσον έχουμε ελέγξει τις ενότητες σας , η ομάδα " -#~ "ποιότητας θα διασφαλίσει την αυτόματη μετάβαση για όλες τις μελλοντικές " -#~ "σταθερές αναβαθμίσεις του Open ERP χωρίς καμία επιπλέον επιβάρυνση.\n" +#~ "Εάν έχετε αναπτύξει δικές σας ενότητες ή έχετε εγκαταστήσει ενότητες " +#~ "τρίτων κατασκευαστών, μπορούμε να σας παρέχουμε ένα επιπλέον συμβόλαιο " +#~ "συντήρησης για αυτές τις ενότητες. Εφόσον έχουμε ελέγξει τις ενότητες " +#~ "σας , η ομάδα ποιότητας θα διασφαλίσει την αυτόματη μετάβαση για όλες τις " +#~ "μελλοντικές σταθερές αναβαθμίσεις του Open ERP χωρίς καμία επιπλέον " +#~ "επιβάρυνση.\n" #~ "\n" #~ "Εδω είναι μια λίστα ενοτήτων που δεν καλύπτονται απο το τρέχων συμβόλαιο " #~ "συντήρησης που έχετε:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την παρακάτω σύνδεση για να δείτε περισσότερες " -#~ "πληροφορίες. Η λεπτομέρειες του σφάλματος εμφανίζεται στο δεύτερο tab." - -#, python-format +#~ "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την παρακάτω σύνδεση για να δείτε " +#~ "περισσότερες πληροφορίες. Η λεπτομέρειες του σφάλματος εμφανίζεται στο " +#~ "δεύτερο tab." +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" #~ msgstr "" #~ "Το πρόβλημα σας ΔΕΝ αποστάλθηκε στην ομάδα ποιότητας!\n" #~ "Παρακαλώ αναφέρετε το σφάλμα χειροκίνητα στο %s" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP Survey" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP Survey" - +# +# #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "Το περιεχόμενο της εξαίρεσης ή του Widget δεν είναι έγκυρα" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/en_GB.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/en_GB.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/en_GB.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/en_GB.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,1449 +6,2301 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-19 04:28+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-04 06:32+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-20 03:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Print Workflow" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" -msgstr "Print Workflow (Complex)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" +msgstr "Print Workflow (with subflows)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" -msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +msgstr "No available plugin for this resource!" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" +msgstr "Choose a Plugin" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" msgstr "" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" msgstr "" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" msgstr "" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" msgstr "" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" msgstr "" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "specify the log level: %s" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" msgstr "" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "specify the server port" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "specify the server ip/name" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Error no report" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Save As..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Error writing the file!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +msgid "Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +msgid "You have not selected a database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +msgid "No Company" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP Client %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgid "Attachments (%d)" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Save As..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Error writing the file!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +msgid "Import Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Application" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Print Processor" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +msgid "Preferences" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 -#, python-format +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP Client %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "specify alternate configuration file" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "specify the log level: %s" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "specify the user login" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "specify the server port" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "specify the server ip/name" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +msgid "Tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 #, python-format -msgid "%s request(s)" +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "" +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Unable to set locale %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Unable to handle %s filetype" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Error writing the file!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 -#, python-format -msgid "Attachments (%d)" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +msgid "Error: " +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +msgid "in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "No" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +msgid "Action not defined !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "--Actions--" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Filter" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 -msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Field" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" msgstr "" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +msgid "Save & Close" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +msgid "Previous Page" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +msgid "Previous Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +msgid "Next Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +msgid "Next Page" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 -msgid "Create a new resource" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "Operation not permited" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +msgid "Company:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1463,12 +2315,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1483,170 +2337,217 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1654,468 +2555,566 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2126,171 +3125,163 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +msgid "Remove Filter" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Error no report" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/es_EC.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/es_EC.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/es_EC.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/es_EC.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,1561 +6,2433 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-27 01:03+0000\n" -"Last-Translator: Cristian Salamea (GnuThink) \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-08 16:48+0000\n" +"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-28 04:50+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Imprimir Flujo de Trabajo" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Imprimir Flujo de Trabajo (Completo)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "¡No hay conectores disponibles para este recurso!" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Escoge un Conector" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "No es posible establecer la configuración local %s" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "Cerrando OpenERP, interrupción de teclado" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "Cliente OpenERP %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "especifica archivo de configuración alterno" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "Activar depuración básica. Alias para '--log-level=debug'" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "indica el nivel de registro: %s" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "especifica el nombre de usuario" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "especifica el puerto del servidor" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "especifica IP/nombre del servidor" - -#: bin/printer/printer.py:185 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "¡Conexión rechazada!" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "Error de Aplicación" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "Ver detalles" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "¡Nada para imprimir!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "¡Impresión cancelada, demasiado tiempo en espera!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Seleccione su acción" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "¡No se puede conectar al servidor!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "Contraseña del super-administrador:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Contraseña del super-administrador:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "Script de migración" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "ID del contrato:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "Contraseña del contrato:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "Ya tiene la última versión." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "Las siguientes actualizaciones están disponibles:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "Usted ahora puede migrar sus bases de datos." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "Migrar base de datos" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Base de datos:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "Su base de datos ha sido actualizada." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "Sus bases de datos han sido actualizadas" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "No ha seleccionado ningún campo para importar" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "¡Base de datos no encontrada, debe crear una!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "No es posible gestionar el tipo de archivo %s" - -#: bin/printer/printer.py:190 msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" -"Impresión automática Linux no implementada\n" -"¡Usar la opción previsualizar!" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Error no reportado" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Guardar como..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "¡Error escribiendo el archivo!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"¡Gracias por su opinión!\n" -"Sus comentarios han sido enviados a OpenERP.\n" -"Usted debería empezar creando una nueva base de datos o\n" -"conectando a un servidor existente mediante el menú Archivo." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"¡Gracias por probar OpenERP!\n" -"Usted debería empezar creando una nueva base de datos o\n" -"conectando a un servidor existente mediante el menú Archivo." - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "¡Solicitud de soporte enviada!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 +"Las versiones del servidor (%s) y del cliente (%s) no coinciden. El cliente " +"puede no funcionar correctamente. Utilícelo bajo su responsabilidad." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "Lo siento,'" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "¡Nombre de base de datos incorrecto!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" -"\n" -"Un error desconocido ha sido comunicado.\n" -"\n" -"¡No dispone de un contrato válido de mantenimiento de OpenERP!\n" -"Si está utilizando OpenERP en producción, se recomienda\n" -"subscribir un programa de mantenimiento.\n" -"\n" -"El contrato de mantenimiento de OpenERP le proporciona una garantía\n" -"de solución de errores y un sistema de migración automático para que\n" -"podamos arreglar sus problemas en pocas horas. Si tuviera un contrato\n" -"de mantenimiento, este error se habría enviado al equipo de calidad del\n" -"editor de OpenERP.\n" -"\n" -"El programa de mantenimiento le ofrece:\n" -"* Migraciones automáticas a nuevas versiones,\n" -"* Garantía de corrección de errores,\n" -"* Comunicados mensuales de errores potenciales y sus soluciones,\n" -"* Alertas de seguridad por correo electrónico y migraciones automáticas,\n" -"* Acceso al portal de cliente.\n" -"\n" -"Puede utilizar el enlace inferior para más información. El detalle del\n" -"error se muestra en la segunda pestaña.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format +"El nombre de la base de datos debe contener sólo caracteres normales o \"_" +"\".\n" +"Debe evitar todos los acentos, espacio o los caracteres especiales." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "No se pudo crear la base de datos." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "¡La base de datos ya existe!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "¡Contraseña de administrador de base de datos incorrecta!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "¡Error durante la creación de la base de datos!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" -"\n" -"Un error desconocido ha sido comunicado.\n" -"\n" -"¡Su contrato de mantenimiento no cubre todos los módulos instalados en su " -"sistema!\n" -"Si está utilizando OpenERP en producción, es recomendable actualizar su " -"contrato.\n" -"\n" -"Si ha desarrollado sus propios módulos o instalado módulos de terceros, " -"podemos\n" -"ofrecerle un contrato de mantenimiento adicional para estos módulos. Después " -"de\n" -"revisar los módulos, nuestro equipo de calidad se asegurará que van a " -"migrar\n" -"automáticamente para todas las futuras versiones estables de OpenERP sin " -"costo adicional.\n" -"\n" -"Esta es la lista de módulos que no están cubiertos por su contrato de " -"mantenimiento:\n" -"%s\n" -"\n" -"Puede utilizar el enlace inferior para más información. El detalle del " -"error\n" -"se muestra en la segunda pestaña." - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +"El servidor ha fallado durante la instalación.\n" +"Le sugerimos eliminar la base de datos." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "Presione Ctrl+O para conectarse" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" msgstr "" -"¡Su problema ha sido enviado al equipo de calidad!\n" -"Nos volveremos a poner en contacto después de analizar el problema." - -#: bin/common/common.py:446 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Su Empresa:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format +msgid "%s request(s)" +msgstr "%s solicitud(es)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "Sin solicitudes" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr " - % solicitud(es) enviada(s)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" -"¡Su problema *NO* puede ser enviado al equipo de calidad!\n" -"Informe de este error manualmente a:\n" -"\t%s" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Abrir con..." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "El contenido del campo o ValueError si no es válido" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Límite :" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Desajuste :" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parámetros :" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "El contenido del formulario o excepción si no es válido" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "El contenido del widget o excepción si no es válido" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +"¡Error de conexión!\n" +"¡Imposible conectarse con el servidor!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" -"Puede utilizar una operación especial pulsando +, - o =. Más/menos " -"incrementa/decrementa la variable a la fecha seleccionada actual. Igual fija " -"parte de la fecha seleccionada. Variables disponibles: 12h = 12 horas, 8d = " -"8 días, 4w = 4 semanas, 1m = 1 mes, 2y = 2 años. Algunos ejemplos:\n" -"* +21d : Incrementa 21 días a la fecha actual\n" -"* =23w : Fija la fecha a la 23ª semana del año\n" -"* -4m : Decrementa 4 meses a la fecha actual\n" -"Puede utilizar también '=' para fijar la fecha a la actual fecha/hora y '-' " -"para vaciar el campo." - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Fecha inicial" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Abrir el calendario" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Fecha final" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Selección de fecha" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" -msgstr "¡Conexión rechazada!" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "¡Conexión rechazada!" - -#: bin/rpc.py:171 +"Error de autenticación !\n" +"ombre de usuario o contraseña errónea !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Formularios" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" +msgstr "¡No conectado!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" -"¡No es posible conectar al servidor OpenERP!\n" -"Debería comprobar su conexión de red y el servidor OpenERP." - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Error de conexión" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" -msgstr "Error de Aplicación" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" -msgstr "Ver detalles" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Enlace" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "Búsqueda OpenERP: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "Búsqueda OpenERP: %s (%%d resultado(s))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "El fichero está vacío !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "Importación !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "¡Error de XML-RPC!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "Un objeto importado !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "¡Se ha importado %d objetos!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "Error de importación !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Nombre del campo" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 +"¡No puede entrar en el sistema!\n" +"Pregunte al administrador que verifique\n" +"que tiene una acción definida para su usuario." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "¿Realmente desea salir?" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "" -"No se puede importar este campo %s, por que no podemos autodetectarlo." - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "No ha seleccionado ningún campo para importar" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Nombre registro" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Nombres" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " registro(s) guardado(s)!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +msgid "Attachments (%d)" +msgstr "Adjuntos (%d)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "Archivos adjuntos" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" +msgstr "Eliminar base de datos" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" +msgstr "¡Base de datos eliminada!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." +msgstr "No se puede eliminar la base de datos." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" +msgstr "No se puede eliminar la base de datos" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Abrir…" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" +msgstr "¡Base de datos restaurada satisfactoriamente!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." +msgstr "No se puede restaurar la base de datos." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" +msgstr "No se puede restaurar la base de datos" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "" -"¡La operación ha fallado!\n" -"Error Entrada/Salida" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "¡Error abriendo Excel!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +"¡La contraseña de confirmación no concuerda con la contraseña nueva, " +"operación cancelada!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "Error de validación." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "No se ha podido cambiar la contraseña del super administrador." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "¡Ha introducido una contraseña errónea!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "Error, la clave no fue cambiada." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "Copia de seguridad de base de datos" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Guardar como..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" msgstr "" -"¡Función sólo disponible para MS Office!\n" -"Lo sentimos, usuarios de OpenOffice :(" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "Error de exportación !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +"¡Se ha realizado la copia de seguridad de la base de datos correctamente!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "No se ha podido realizar la copia de seguridad de la base de datos." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "No se ha podido crear la copia de seguridad de la base de datos." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "No existe un recurso con este ID para este objeto !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" "¡No ha seleccionado un registro! Sólo puede adjuntar a un registro en " "concreto." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "¡Debe seleccionar un registro!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "ID" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "Creacion Usuario" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "Fecha Creación" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "Última Modificación por" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "Fecha Última Modificación" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" "¡El registro no ha sido guardado! \n" " ¿Quiere recuperar el registro actual?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar este registro?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "Registros vaciados." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "Registros eliminados correctamente." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "¡Trabajando en el registro duplicado!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "Documento guardado." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "!Formulario inválido, corrija los campos en rojo!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" msgstr "Error !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" "Este registro ha sido modificado.\n" "¿Desea guardar los cambios?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "¡Debe seleccionar uno o varios registros!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "Imprimir Pantalla" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "Ningún registro seleccionado" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "Nuevo documento" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "Editando documento (id: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "Registro: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr " de " - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "El fichero está vacío !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Importación !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "¡Error de XML-RPC!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Un objeto importado !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "¡Se ha importado %d objetos!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Error de importación !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Nombre del campo" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Error leyendo el archivo: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "No se puede importar este campo %s, por que no podemos autodetectarlo." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Error de importación !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "No ha seleccionado ningún campo para importar" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Gestor de extensiones" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Error de Aplicación" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Imprimir documentos" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Esta extensión ya está definida" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Gestor de extensiones" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Nombre registro" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Nombres" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Ventana Desconocida" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Preferencias" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +"El idioma por defecto de la interfaz ha sido modificado, no olvide reiniciar " +"el cliente para tener la interfaz en su idioma." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "Idioma por defecto modificado !" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 msgid "Tree" msgstr "Árbol" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 msgid "Description" msgstr "Descripción" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Ventana Desconocida" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Esta extensión ya está definida" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 msgid "No resource selected!" msgstr "¡No ha seleccionado ningún registro!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 msgid "" "Are you sure you want\n" "to remove this record?" msgstr "" "¿Está seguro que quiere\n" "eliminar este registro?" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 msgid "Error removing resource!" msgstr "¡Error eliminando el registro!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "Imposible hacer chroot: ningún registro de árbol seleccionado" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferencia" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " registro(s) guardado(s)!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" -"El idioma por defecto de la interfaz ha sido modificado, no olvide reiniciar " -"el cliente para tener la interfaz en su idioma." - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "Idioma por defecto modificado !" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "¡No se puede conectar al servidor!" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "Contraseña del super-administrador:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 +"¡La operación ha fallado!\n" +"Error Entrada/Salida" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "¡Error abriendo Excel!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Error de exportación !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Enlace" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "Búsqueda OpenERP: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "Búsqueda OpenERP: %s (%%d resultado(s))" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "Cliente OpenERP %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "especifica archivo de configuración alterno" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "Activar depuración básica. Alias para '--log-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "indica el nivel de registro: %s" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "especifica el nombre de usuario" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "especifica el puerto del servidor" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "especifica IP/nombre del servidor" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Abre campo actual" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "Consejos" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 msgid "OpenERP Computing" msgstr "Cálculo de OpenERP" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 msgid "Operation in progress" msgstr "Operación en progreso" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 msgid "" "Please wait,\n" "this operation may take a while..." msgstr "" "Por favor espere,\n" "esta operación puede tardar un rato..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "Script de migración" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "ID del contrato:" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "Contraseña del contrato:" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "Ya tiene la última versión." - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "Las siguientes actualizaciones están disponibles:" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "Usted ahora puede migrar sus bases de datos." - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "Migrar base de datos" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "Su base de datos ha sido actualizada." - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "Sus bases de datos han sido actualizadas" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "¡Base de datos no encontrada, debe crear una!" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 -#, python-format -msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." -msgstr "" -"Las versiones del servidor (%s) y del cliente (%s) no coinciden. El cliente " -"puede no funcionar correctamente. Utilícelo bajo su responsabilidad." - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" -msgstr "Lo siento,'" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" -msgstr "¡Nombre de base de datos incorrecto!" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." -msgstr "" -"El nombre de la base de datos debe contener sólo caracteres normales o " -"\"_\".\n" -"Debe evitar todos los acentos, espacio o los caracteres especiales." - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "Instalación base de datos OpenERP" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operación en progreso" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." -msgstr "No se pudo crear la base de datos." - -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" -msgstr "¡La base de datos ya existe!" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" -msgstr "¡Contraseña de administrador de base de datos incorrecta!" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" -msgstr "¡Error durante la creación de la base de datos!" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." -msgstr "" -"El servidor ha fallado durante la instalación.\n" -"Le sugerimos eliminar la base de datos." - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Los siguientes usuarios han sido creados en su base de datos:" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Ahora puede conectarse a la base de datos como administrador." - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" -msgstr "Presione Ctrl+O para conectarse" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 -#, python-format -msgid "%s request(s)" -msgstr "%s solicitud(es)" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" -msgstr "Sin solicitudes" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 #, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr " - % solicitud(es) enviada(s)" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" -"¡Error de conexión!\n" -"¡Imposible conectarse con el servidor!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 -msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" -msgstr "" -"Error de autenticación !\n" -"ombre de usuario o contraseña errónea !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" -msgstr "¡No conectado!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "¡Solicitud de soporte enviada!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" -"¡No puede entrar en el sistema!\n" -"Pregunte al administrador que verifique\n" -"que tiene una acción definida para su usuario." - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" -msgstr "¿Realmente desea salir?" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 -#, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "Adjuntos (%d)" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "Archivos adjuntos" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "Eliminar base de datos" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "¡Base de datos eliminada!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." -msgstr "No se puede eliminar la base de datos." - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" -msgstr "No se puede eliminar la base de datos" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Abrir…" - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" -msgstr "¡Base de datos restaurada satisfactoriamente!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." -msgstr "No se puede restaurar la base de datos." - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" -msgstr "No se puede restaurar la base de datos" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 +"\n" +"Un error desconocido ha sido comunicado.\n" +"\n" +"¡No dispone de un contrato válido de mantenimiento de OpenERP!\n" +"Si está utilizando OpenERP en producción, se recomienda\n" +"subscribir un programa de mantenimiento.\n" +"\n" +"El contrato de mantenimiento de OpenERP le proporciona una garantía\n" +"de solución de errores y un sistema de migración automático para que\n" +"podamos arreglar sus problemas en pocas horas. Si tuviera un contrato\n" +"de mantenimiento, este error se habría enviado al equipo de calidad del\n" +"editor de OpenERP.\n" +"\n" +"El programa de mantenimiento le ofrece:\n" +"* Migraciones automáticas a nuevas versiones,\n" +"* Garantía de corrección de errores,\n" +"* Comunicados mensuales de errores potenciales y sus soluciones,\n" +"* Alertas de seguridad por correo electrónico y migraciones automáticas,\n" +"* Acceso al portal de cliente.\n" +"\n" +"Puede utilizar el enlace inferior para más información. El detalle del\n" +"error se muestra en la segunda pestaña.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "" -"¡La contraseña de confirmación no concuerda con la contraseña nueva, " -"operación cancelada!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." -msgstr "Error de validación." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." -msgstr "No se ha podido cambiar la contraseña del super administrador." - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" -msgstr "¡Ha introducido una contraseña errónea!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." -msgstr "Error, la clave no fue cambiada." - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" -msgstr "Copia de seguridad de base de datos" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" -"¡Se ha realizado la copia de seguridad de la base de datos correctamente!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." -msgstr "No se ha podido realizar la copia de seguridad de la base de datos." - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." -msgstr "No se ha podido crear la copia de seguridad de la base de datos." - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "¡Nada para imprimir!" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "¡Impresión cancelada, demasiado tiempo en espera!" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Seleccione su acción" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "¡La vista de Gantt no está aún implementada!" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 +"\n" +"Un error desconocido ha sido comunicado.\n" +"\n" +"¡Su contrato de mantenimiento no cubre todos los módulos instalados en su " +"sistema!\n" +"Si está utilizando OpenERP en producción, es recomendable actualizar su " +"contrato.\n" +"\n" +"Si ha desarrollado sus propios módulos o instalado módulos de terceros, " +"podemos\n" +"ofrecerle un contrato de mantenimiento adicional para estos módulos. Después " +"de\n" +"revisar los módulos, nuestro equipo de calidad se asegurará que van a " +"migrar\n" +"automáticamente para todas las futuras versiones estables de OpenERP sin " +"costo adicional.\n" +"\n" +"Esta es la lista de módulos que no están cubiertos por su contrato de " +"mantenimiento:\n" +"%s\n" +"\n" +"Puede utilizar el enlace inferior para más información. El detalle del " +"error\n" +"se muestra en la segunda pestaña." +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" -"La vista de Gantt no está disponible en este cliente GTK. Debería utilizar " -"el cliente web o cambiar a la vista calendario." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +"¡Su problema ha sido enviado al equipo de calidad!\n" +"Nos volveremos a poner en contacto después de analizar el problema." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" -"Presione '+', '-' o '=' para operaciones especiales de " -"fecha." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Atajo: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Nuevo - F2 Abrir/Buscar" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +"¡Su problema *NO* puede ser enviado al equipo de calidad!\n" +"Informe de este error manualmente a:\n" +"\t%s" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Error" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Abrir con..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "No es posible establecer la configuración local %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "¡Atención, el campo %s es necesario!" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "¡No se puede generar gráfico!" - -#: bin/widget/view/form.py:170 +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "No es posible gestionar el tipo de archivo %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +"Impresión automática Linux no implementada\n" +"¡Usar la opción previsualizar!" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "¡Error escribiendo el archivo!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "Cerrando OpenERP, interrupción de teclado" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "El contenido del campo o ValueError si no es válido" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "El contenido del formulario o excepción si no es válido" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"Puede utilizar una operación especial pulsando +, - o =. Más/menos " +"incrementa/decrementa la variable a la fecha seleccionada actual. Igual fija " +"parte de la fecha seleccionada. Variables disponibles: 12h = 12 horas, 8d = " +"8 días, 4w = 4 semanas, 1m = 1 mes, 2y = 2 años. Algunos ejemplos:\n" +"* +21d : Incrementa 21 días a la fecha actual\n" +"* =23w : Fija la fecha a la 23ª semana del año\n" +"* -4m : Decrementa 4 meses a la fecha actual\n" +"Puede utilizar también '=' para fijar la fecha a la actual fecha/hora y '-' " +"para vaciar el campo." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "El contenido del widget o excepción si no es válido" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Error !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Fecha inicial" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Abrir el calendario" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Fecha final" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Selección de fecha" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Buscar" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "No" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "¡Debe guardar el registro para usar este botón!" - -#: bin/widget/view/form.py:182 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "¡Conexión rechazada!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "¡Debe seleccionar un registro para usar este botón!" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "¡No hay otro idioma disponible!" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "Agregar Traducción" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "Traducir etiqueta" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Semana" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "¡Error vista calendario!" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "Debe instalar la librería python-hippocanvas para usar calendarios." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Acción" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Atajos de teclado principales" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Eliminar lista" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Atajo: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Nuevo - F2 Abrir/Buscar" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "¡Atención, el campo %s es necesario!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Presione '+', '-' o '=' para operaciones especiales de " +"fecha." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "¡Este tipo (%s) no está soportado por el cliente GTK!" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "¡La vista no es válida para este objeto!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "¡Siempre aplicable!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "¡No se puede generar gráfico!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Crear un nuevo registro" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "Buscar / Abrir un registro" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "¡Icono erróneo para el botón!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Nombre del campo" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +"Ingrese algún texto relacionado al campo antesde de agregar traducciones." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "¡Debe guardar el registro antes de añadir las traducciones!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Traducir vista" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Guardar y cerrar ventana" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Fijar valor Predeterminado" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Fijar Predeterminado" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Crear una nueva entrada" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Editar esta entrada" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Eliminar esta entrada" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Pestaña anterior" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Registro anterior" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Registro siguiente" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Pestaña siguiente" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Cambiar" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "¡Debe seleccionar un registro!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Establecer Imagen" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Guardar Como" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Limpiar" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Todos los archivos" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Imágenes" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Abrir este registro" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Buscar un registro" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Acción" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Reporte" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "¡Debe seleccionar un registro para usar esta relación!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Fijar como Predeterminado" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Fijar valor Predeterminado" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Operación en progreso" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Abrir" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Guardar Como" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "No es posible leer el archivo de datos" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Error leyendo el archivo: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Selecciona un archivo..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Error escribiendo el archivo: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "¡Siempre aplicable!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "Valor de fecha erróneo ! El año debe ser mayor que 1899." - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "¡Este control es de sólo lectura!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "Valor de fecha-hora erróneo ! El año debe ser mayor que 1899." - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Hora:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minuto:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "¡Icono erróneo para el botón!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Valor de fecha-hora erróneo ! El año debe ser mayor que 1899." +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "¡La vista de Gantt no está aún implementada!" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" -"Ingrese algún texto relacionado al campo antesde de agregar traducciones." - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "¡Debe guardar el registro antes de añadir las traducciones!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Traducir vista" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Establecer Imagen" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Todos los archivos" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Imágenes" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Fijar valor Predeterminado" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Fijar como Predeterminado" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Fijar Predeterminado" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Crear una nueva entrada" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Editar esta entrada" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Eliminar esta entrada" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Cambiar" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "¡Debe seleccionar un registro!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "¡Error vista calendario!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." -msgstr "Debe instalar la librería python-hippocanvas para usar calendarios." - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: bin/openerp.glade:6 +"La vista de Gantt no está disponible en este cliente GTK. Debería utilizar " +"el cliente web o cambiar a la vista calendario." +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "¡Conexión rechazada!" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +"¡No es posible conectar al servidor OpenERP!\n" +"Debería comprobar su conexión de red y el servidor OpenERP." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Error de conexión" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Entrada" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Base de datos:" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Usuario:" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Archivo" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Conectar..." - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconectar" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Bases de Datos" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_Nueva base de datos" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Restaurar la base de datos" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "Copia de seguridad de la _base de datos" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "_Eliminar la base de datos" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "_Descargar aplicación para migraciones" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "_Migrar Base(s) de datos" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Contraseña del administrador" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Usuario" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "Enviar una _solicitud" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "Lee_r mis solicitudes" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "Solicitudes en _espera" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "For_mulario" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Nuevo" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Guardar" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Copiar este registro" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Buscar" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "_Siguiente" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "_Anterior" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Cambiar a lista/formulario" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Menú" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "_Nuevo menú principal" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Cerrar pestaña" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Pestaña anterior" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Pestaña siguiente" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Ver _logs" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "_Ir al ID del registro..." - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Refrescar / _Deshacer" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Repetir última _acción" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_Previsualizar en PDF" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Vista previa en editor" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Expor_tar datos..." - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "I_mportar datos..." - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "Opciones" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "Gestor de _extensiones" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de _Menú" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Texto e iconos" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "Sólo _iconos" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "Sólo _texto" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_Formularios" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Barra de herramientas de la derecha" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Posición Predeterminada Pestañas" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Arriba" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Izquierda" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Derecha" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Orientación Predeterminada Pestañas" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "Im_primir" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "_Vista previa antes de imprimir" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "_Guardar opciones" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Conectores" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "_Ejecutar un conector" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "Atajo_s" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Enviar solicitud de soporte" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "_Manual de usuario" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "Ayuda _contextual" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "Consejos" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Licencia" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_Acerca de ..." - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Editar / Guardar este registro" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Eliminar este registro" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Ir al anterior registro relacionado" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Ir al siguiente registro relacionado" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Lista" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Formulario" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Gráfico" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Imprimir documentos" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Ejecutar acciones sobre este registro" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Agregar un fichero adjunto a este registro" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Adjunto" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Menú" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Refrescar" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Su Empresa:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Solicitudes:" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Leer mis solicitudes" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Enviar una nueva solicitud" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - Árbol de registros" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Formularios" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Estado:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - Acerca" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "Acerca OpenERP\n" "¡El ERP y CRM de código abierto más avanzado del mundo!" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1587,12 +2459,14 @@ "(c) 2003-HOY, Tiny sprl\n" "\n" "¡Más información en www.OpenERP.com!" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1619,172 +2493,219 @@ "Tel : (+32)81.81.37.00\n" "Correo electrónico: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Contacto" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "OpenERP - Control formulario" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Confirmación" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Selección" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Su selección:" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Diálogo" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, ventana de preferencia de campo" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "s_ólo para usted" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "para todos los usu_arios" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Valor aplicable para:" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Valor aplicable si:" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "_Nombre de campo" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_Dominio" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "Valor predeterminado" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Exportar a CSV" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Guardar lista" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Eliminar lista" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Exportar lista" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Exportaciones predefinidas" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "Importación Compatible" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "Seleccione una Opción para Exportar" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Campos disponibles" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Añadir" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "Elimina_r" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Nada" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Campos a exportar" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Abrir en Excel\n" "Guardar como CSV" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "Añadir nombres de los campos" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "Opci_ones" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Búsqueda" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Preferencias" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Preferencias de usuario" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Consejo del día" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "¿_Mostrar un nuevo consejo la próxima vez?" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Consejo _anterior" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "Consejo _siguiente" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Licencia" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "Licencia de OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "Ir al ID del registro" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "ID de búsqueda:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1799,16 +2720,19 @@ "posible.\n" "Tenga en cuenta que es posible que no obtenga respuesta si su empresa no " "tiene un contrato de soporte con Tiny o con un socio oficial." - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Teléfono:" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Urgencia:" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -1819,336 +2743,420 @@ "Normal\n" "Urgente\n" "Muy Urgente" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "ID de contrato de soporte:" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Otros comentarios:" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Explique su problema:" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "Su correo electrónico:" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "Su Empresa:" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "Su nombre:" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "¡Hola Mundo!" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "Atajos para OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Cerrar la ventana sin salvar los cambios" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "Cuando se edita un registro en una ventana emergente" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Guardar y cerrar ventana" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Cambiar modo de vista" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Registro siguiente" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Registro anterior" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Guardar" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Pestaña anterior" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Nuevo" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Buscar" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Conectar" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Atajos de teclado principales" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Atajos en campos relacionados" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Atajos en entradas de texto" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Abre campo actual" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Añade una nueva línea/campo" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Auto completar campo de texto" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Control editable anterior" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Control editable siguiente" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Pegar texto seleccionado" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Copiar texto seleccionado" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Cortar texto seleccionado" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Controles de edición" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Importar desde CSV" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Todos los campos" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "N_ada" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Auto-Detección" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Campos a importar" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Fichero a importar:" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Líneas omitidas:" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Delimitador de texto:" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Codificación:" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Separador de campos:" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "Parámetros CSV" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Servidor" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Conectar a un servidor OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Protocolo de conexión:" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Elija una base de datos..." - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Copia de seguridad de la base de datos" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Restaurar una base de datos" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Restaurar una base de datos" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(no debe contener ningún caracter especial)" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Nuevo nombre de la base de datos:" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Crear una nueva base de datos" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Crear nueva base de datos" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" "Ésta es la URL del servidor de OpenERP. Use 'localhost' si el servidor está " "instalado en su ordenador. Pulse en 'Cambiar' para cambiar esta dirección." - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "Servidor OpenERP:" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -2158,24 +3166,41 @@ "datos. No se trata de un usuario de OpenERP, solamente de un super-" "administrador. Si no la cambia, la contraseña será 'admin' tras la " "instalación." - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin, por defecto)" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "Escoja el nombre de la base de datos que será creada. No debe contener " "caracteres especiales. Ejemplo: 'terp'." - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Nuevo nombre de la base de datos:" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -2184,109 +3209,101 @@ "Escoja el idioma por defecto que será instalado en esta base de datos. Usted " "podrá instalar nuevos idiomas después de la instalación desde el menú " "Administración." - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Idioma por defecto:" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" "Esta es la contraseña del usuario 'admin' que se creará en su nueva " "base de datos." - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Contraseña del administrador:" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "Esta es la contraseña del usuario 'admin' que se creará en su nueva " "base de datos. Debe ser la misma que la del campo anterior." - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Confirmar contraseña:" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" "Marque esta caja si desea instalar datos de ejemplo en su nueva base de " -"datos. Estos datos le ayudarán a entender OpenERP, con productos, empresas, " -"... predefinidos." - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Cargar datos de demostración:" - -#: bin/openerp.glade:7316 +"datos. Estos datos le ayudarán a entender OpenERP, con productos, " +"empresas, ... predefinidos." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "Cambiar su contraseña de administrador de la base de datos" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Contraseña antigua:" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Nueva contraseña:" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Confirmación de la nueva contraseña:" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "Mensaje de OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Creación Base de Datos" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "¡Base de datos creada correctamente!" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Puede conectarse a la nueva base de datos utilizando una de las siguientes " -"cuentas:\n" -"\n" -" Administrador: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "Conectar más tarde" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "Conectar ahora" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Gestor de extensiones" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Excepción de concurrencia" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2305,53 +3322,107 @@ " - \"Cancelar\" para cancelar la escritura.\n" " - \"Comparar\" para ver la versión modificada.\n" " - \"Escribir de todos modos\" para guardar su versión actual.\n" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Comparar" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Escribir de todos modos" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "ventana1" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Hoy" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "Septiembre 2008" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Día" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Mes" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Eliminar lista" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "_Nombre de campo" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "etiqueta" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "Clicar aquí para detalles sobre la propuesta de mantenimiento" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Mantenimiento" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Contrato de mantenimiento.\n" @@ -2359,125 +3430,254 @@ "Su solicitud será enviada a OpenERP y un equipo de mantenimiento le " "contestará en poco tiempo.\n" "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Explique lo que hizo:" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Otros comentarios:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Enviar al equipo de mantenimiento" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "_Solicitud de soporte" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Detalles" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "Cerrar" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" -"Por favor rellene el siguiente formulario para ayudarnos a mejorar Open ERP y orientar mejor los nuevos " -"desarrollos." - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "Su empresa" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Código abierto:" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "Su Empresa:" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Sector:" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Su cargo:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "Empleados:" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "País" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "Ciudad:" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Sistema:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "Su interés" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Como nos ha conocido:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "Planeamos utilizar OpenERP" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "Queremos ofrecer servicios sobre OpenERP" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "Dínos por qué esta usando OpenERP y que software usa actualmente:" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Mantenerse informado" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "Quiero recibir el libro de OpenERP (PDF) por correo electrónico" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Teléfono / Móvil:" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-Mail:" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Su nombre:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "Ok" +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Error no reportado" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "¡Gracias por su opinión!\n" +#~ "Sus comentarios han sido enviados a OpenERP.\n" +#~ "Usted debería empezar creando una nueva base de datos o\n" +#~ "conectando a un servidor existente mediante el menú Archivo." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "¡Gracias por probar OpenERP!\n" +#~ "Usted debería empezar creando una nueva base de datos o\n" +#~ "conectando a un servidor existente mediante el menú Archivo." +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Límite :" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Desajuste :" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parámetros :" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "¡Función sólo disponible para MS Office!\n" +#~ "Lo sentimos, usuarios de OpenOffice :(" +# +# +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Preferencia" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "Instalación base de datos OpenERP" +# +# +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Operación en progreso" +# +# +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Los siguientes usuarios han sido creados en su base de datos:" +# +# +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Ahora puede conectarse a la base de datos como administrador." +# +# +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "¡Este control es de sólo lectura!" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "Servidor OpenERP:" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Nuevo nombre de la base de datos:" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Idioma por defecto:" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Contraseña del administrador:" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Confirmar contraseña:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Cargar datos de demostración:" +# +# +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Creación Base de Datos" +# +# +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "¡Base de datos creada correctamente!" +# +# +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Puede conectarse a la nueva base de datos utilizando una de las " +#~ "siguientes cuentas:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrador: admin / admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "Conectar más tarde" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "Conectar ahora" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Mantenimiento" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "Cerrar" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor rellene el siguiente formulario para ayudarnos a mejorar " +#~ "Open ERP y orientar mejor " +#~ "los nuevos desarrollos." +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "Su empresa" +# +# +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Código abierto:" +# +# +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Sector:" +# +# +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Su cargo:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "Empleados:" +# +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "País" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Ciudad:" +# +# +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Sistema:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "Su interés" +# +# +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Como nos ha conocido:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "Planeamos utilizar OpenERP" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "Queremos ofrecer servicios sobre OpenERP" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "Dínos por qué esta usando OpenERP y que software usa actualmente:" +# +# +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Mantenerse informado" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "Quiero recibir el libro de OpenERP (PDF) por correo electrónico" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Teléfono / Móvil:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "E-Mail:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Su nombre:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "Ok" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/es.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/es.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/es.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/es.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,231 +7,1516 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-07 06:00+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com " -"\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-29 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) \n" "Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-08 04:39+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Imprimir Flujo de Trabajo" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Imprimir Flujo de Trabajo (Completo)" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "¡No hay conectores disponibles para este recurso!" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Escoge un Conector" - # -# File: bin/translate.py, line: 183 -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "No es posible establecer la configuración local %s" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "¡Conexión rechazada!" # -# File: bin/openerp-client.py, line: 128 -# File: bin/openerp-client.py, line: 128 -# File: bin/openerp-client.py, line: 128 -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "Cerrando OpenERP, interrupción de teclado" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "Error de Aplicación" # -# File: bin/options.py, line: 88 -# File: bin/options.py, line: 88 -# File: bin/options.py, line: 88 -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "Cliente OpenERP %s" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "Ver detalles" # -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 89 -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "especifica archivo de configuración alterno" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "Activar depuración básica. Alias para '--log-level=debug'" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "indica el nivel de log: %s" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "¡Nada para imprimir!" # -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 93 -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "especifica el nombre de usuario" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "¡Impresión cancelada, demasiado tiempo en espera!" # -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "especifica el puerto del servidor" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Seleccione su acción" # -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "especifica IP/nombre del servidor" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "¡No se puede conectar al servidor!" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 172 -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "No es posible gestionar el tipo de archivo %s" - +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"Impresión automática Linux no implementada\n" -"¡Usar la opción previsualizar!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Error no reportado" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8994 +# File: bin/openerp.glade, line: 8994 +# File: bin/openerp.glade, line: 8994 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "Contraseña del super-administrador:" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Guardar como..." - +# File: bin/openerp.glade, line: 8994 +# File: bin/openerp.glade, line: 8994 +# File: bin/openerp.glade, line: 8994 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Contraseña del super-administrador:" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "¡Error escribiendo el archivo!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "Programas (scripts) de migración" # -# File: bin/common/common.py, line: 177 -# File: bin/common/common.py, line: 177 -# File: bin/common/common.py, line: 177 -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"¡Gracias por su opinión!\n" -"Sus comentarios han sido enviados a OpenERP.\n" -"Usted debería empezar creando una nueva base de datos o\n" -"conectando a un servidor existente mediante el menú Archivo." - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "ID del contrato:" # -# File: bin/common/common.py, line: 184 -# File: bin/common/common.py, line: 184 -# File: bin/common/common.py, line: 184 -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"¡Gracias por probar OpenERP!\n" -"Usted debería empezar creando una nueva base de datos o\n" -"conectando a un servidor existente mediante el menú Archivo." - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "Contraseña del contrato:" # -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "¡Solicitud de soporte enviada!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "Ya tiene la última versión." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "Las siguientes actualizaciones están disponibles:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "Ahora puede migrar sus bases de datos." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "Migrar base de datos" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Base de datos:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "Su base de datos ha sido actualizada." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "Sus bases de datos han sido actualizadas." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "No ha seleccionado ningún campo a importar" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "¡Base de datos no encontrada, debe crear una!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +#, python-format msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." +msgstr "" +"Las versiones del servidor (%s) y del cliente (%s) no coinciden. El cliente " +"puede no funcionar correctamente. Utilícelo bajo su responsabilidad." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "Lo siento,'" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "¡Nombre de base de datos incorrecto!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." +msgstr "" +"El nombre de la base de datos debe contener sólo caracteres normales o \"_" +"\".\n" +"Debe evitar todos los acentos, espacio o los caracteres especiales." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "No se pudo crear la base de datos." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "¡La base de datos ya existe!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "¡Contraseña de administrador de base de datos incorrecta!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "¡Error durante la creación de la base de datos!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "" +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." +msgstr "" +"El servidor ha fallado durante la instalación.\n" +"Le sugerimos eliminar la base de datos." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "Presione Ctrl+O para conectarse" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6304 +# File: bin/openerp.glade, line: 6304 +# File: bin/openerp.glade, line: 6304 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Su Empresa:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" +msgstr "%s solicitud(es)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "Sin solicitudes" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr " - % solicitud(es) enviada(s)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +msgid "" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" +msgstr "" +"¡Error de conexión!\n" +"¡Imposible conectarse con el servidor!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" +msgstr "" +"¡Error de autenticación!\n" +"¡Nombre de usuario o contraseña errónea!" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1694 +# File: bin/openerp.glade, line: 1694 +# File: bin/openerp.glade, line: 1694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Formularios" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" +msgstr "¡No conectado!" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8103 +# File: bin/openerp.glade, line: 8103 +# File: bin/openerp.glade, line: 8103 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." +msgstr "" +"¡No puede entrar en el sistema!\n" +"Pregunte al administrador que verifique\n" +"que tiene una acción definida para su usuario." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "¿Realmente desea salir?" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +#, python-format +msgid "Attachments (%d)" +msgstr "Adjuntos (%d)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "Archivos adjuntos" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" +msgstr "Eliminar base de datos" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" +msgstr "¡Base de datos eliminada!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." +msgstr "No se puede eliminar la base de datos." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" +msgstr "No se puede eliminar la base de datos" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Abrir…" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" +msgstr "¡Base de datos restaurada satisfactoriamente!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." +msgstr "No se puede restaurar la base de datos." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" +msgstr "No se puede restaurar la base de datos" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +"¡La contraseña de confirmación no concuerda con la contraseña nueva, " +"operación cancelada!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "Error de validación." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "No se ha podido cambiar la contraseña del super administrador." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "¡Ha introducido una contraseña errónea!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "Error, la contraseña no ha sido cambiada." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "Copia de seguridad de base de datos" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Guardar como..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "" +"¡Se ha realizado la copia de seguridad de la base de datos correctamente!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "No se ha podido realizar la copia de seguridad de la base de datos." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "No se ha podido crear la copia de seguridad de la base de datos." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "¡No existe un recurso con este ID para este objeto!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 197 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "" +"¡No ha seleccionado un registro! Sólo puede adjuntar a un registro en " +"concreto." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "¡Debe seleccionar un registro!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "ID" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "Creacion Usuario" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "Fecha Creación" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "Última modificación realizada por" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "Fecha Última Modificación" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +msgid "" +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" +msgstr "" +"¡El registro no ha sido guardado! \n" +" ¿Quiere recuperar el registro actual?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar este registro?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 239 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 239 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 239 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "Registros vaciados." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "Registros eliminados correctamente." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "¡Trabajando en el registro duplicado!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "Documento guardado." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 283 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 129 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 283 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 129 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 283 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 129 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "!Formulario inválido, corrija los campos en rojo!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "¡Error!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" +msgstr "" +"Este registro ha sido modificado.\n" +"¿Desea guardar los cambios?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 349 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 349 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 349 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "¡Debe seleccionar uno o varios registros!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "Imprimir Pantalla" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "Ningún registro seleccionado" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "Nuevo documento" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "Editando documento (id: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "Registro: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " de " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "¡El fichero está vacío!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "¡Importación!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "¡Error de XML-RPC!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "¡Importado un objeto!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "¡Se ha importado %d objetos!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "¡Error de importación!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Nombre del campo" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Error leyendo el archivo: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +"No se puede importar este campo %s, porqué no se puede auto detectarlo." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "¡Error de importación!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "No ha seleccionado ningún campo a importar" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9826 +# File: bin/openerp.glade, line: 9826 +# File: bin/openerp.glade, line: 9826 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Gestor de extensiones" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Error de Aplicación" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Imprimir documentos" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Esta extensión ya está definida" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9826 +# File: bin/openerp.glade, line: 9826 +# File: bin/openerp.glade, line: 9826 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Gestor de extensiones" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Nombre recurso" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Nombres" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Ventana Desconocida" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Preferencias" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +"El idioma por defecto de la interfaz ha sido modificado, no olvide " +"rearrancar el cliente para tener la interfaz en su idioma." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "¡Idioma por defecto modificado!" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Árbol" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "¡No ha seleccionado ningún registro!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" +"¿Está seguro que quiere\n" +"eliminar este registro?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "¡Error eliminando el registro!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "Imposible hacer chroot: ningún registro de árbol seleccionado" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " registro(s) guardado(s)!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"¡La operación ha fallado!\n" +"Error Entrada/Salida" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "¡Error abriendo Excel!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "¡Error de exportación!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Enlace" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "Búsqueda OpenERP: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "Búsqueda OpenERP: %s (%%d resultado(s))" +# +# File: bin/options.py, line: 88 +# File: bin/options.py, line: 88 +# File: bin/options.py, line: 88 +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "Cliente OpenERP %s" +# +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "especifica archivo de configuración alterno" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "Activar depuración básica. Alias para '--log-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "indica el nivel de log: %s" +# +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "especifica el nombre de usuario" +# +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "especifica el puerto del servidor" +# +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "especifica IP/nombre del servidor" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Abre campo actual" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "Consejos" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "Cálculo de OpenERP" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "Operación en progreso" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +"Por favor espere,\n" +"esta operación puede tardar un rato..." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "¡Solicitud de soporte enviada!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" "* Security alerts by email and automatic migration,\n" "* Access to the customer portal.\n" "\n" @@ -260,26 +1545,29 @@ "\n" "Puede utilizar el enlace inferior para más información. El detalle del\n" "error se muestra en la segunda pestaña.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format msgid "" "\n" "An unknown error has been reported.\n" "\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " "your\n" "contract.\n" "\n" "If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " "migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" "\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" "%s\n" "\n" "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" @@ -309,16 +1597,18 @@ "Puede utilizar el enlace inferior para más información. El detalle del " "error\n" "se muestra en la segunda pestaña." - -#: bin/common/common.py:443 +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" "Your problem has been sent to the quality team !\n" "We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" "¡Su problema ha sido enviado al equipo de calidad!\n" "Nos volveremos a poner en contacto después de analizar el problema." - -#: bin/common/common.py:446 +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format msgid "" "Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" @@ -328,38 +1618,66 @@ "¡Su problema *NO* puede ser enviado al equipo de calidad!\n" "Informe de este error manualmente a:\n" "\t%s" - -#: bin/common/common.py:446 +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 msgid "Error" msgstr "Error" - # # File: bin/common/common.py, line: 499 # File: bin/common/common.py, line: 499 # File: bin/common/common.py, line: 499 -#: bin/common/common.py:599 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 msgid "Open with..." msgstr "Abrir con..." - # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "No es posible establecer la configuración local %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 172 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "No es posible gestionar el tipo de archivo %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +"Impresión automática Linux no implementada\n" +"¡Usar la opción previsualizar!" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "¡Error escribiendo el archivo!" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "No" - +# File: bin/openerp-client.py, line: 128 +# File: bin/openerp-client.py, line: 128 +# File: bin/openerp-client.py, line: 128 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "Cerrando OpenERP, interrupción de teclado" # # File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 # File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 @@ -379,56 +1697,48 @@ # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 # File: bin/widget_search/char.py, line: 47 # File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" msgstr "El contenido del campo o ValueError si no es válido" - -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Límite :" - -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Desajuste :" - -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parámetros :" - # # File: bin/widget_search/form.py, line: 298 # File: bin/widget_search/form.py, line: 298 # File: bin/widget_search/form.py, line: 298 -#: bin/widget_search/form.py:301 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 msgid "The content of the form or exception if not valid" msgstr "El contenido del formulario o excepción si no es válido" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "El contenido del widget o excepción si no es válido" - # # File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 65 # File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 65 -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " "selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " "weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" "* +21d : adds 21 days to selected year\n" @@ -437,202 +1747,470 @@ "You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " "clear the field." msgstr "" -"Puede utilizar una operación especial pulsando +, - o =. Más/menos " -"incrementa/decrementa la variable a la fecha seleccionada actual. Igual fija " -"parte de la fecha seleccionada. Variables disponibles: 12h = 12 horas, 8d = " -"8 días, 4w = 4 semanas, 1m = 1 mes, 2y = 2 años. Algunos ejemplos:\n" -"* +21d : Incrementa 21 días a la fecha actual\n" -"* =23w : Fija la fecha a la 23ª semana del año\n" -"* -4m : Decrementa 4 meses a la fecha actual\n" -"Puede utilizar también '=' para fijar la fecha a la actual fecha/hora y '-' " -"para vaciar el campo." - +"Puede utilizar una operación especial pulsando +, - o =. Más/menos " +"incrementa/decrementa la variable a la fecha seleccionada actual. Igual fija " +"parte de la fecha seleccionada. Variables disponibles: 12h = 12 horas, 8d = " +"8 días, 4w = 4 semanas, 1m = 1 mes, 2y = 2 años. Algunos ejemplos:\n" +"* +21d : Incrementa 21 días a la fecha actual\n" +"* =23w : Fija la fecha a la 23ª semana del año\n" +"* -4m : Decrementa 4 meses a la fecha actual\n" +"Puede utilizar también '=' para fijar la fecha a la actual fecha/hora y '-' " +"para vaciar el campo." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "El contenido del widget o excepción si no es válido" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "¡Error!" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Fecha inicial" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Abre el calendario" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Fecha final" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 109 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 121 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 241 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 109 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 121 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 241 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 109 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 121 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 241 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Selección de fecha" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Buscar" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "No" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" +msgstr "¡Debe guardar el registro para usar este botón!" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "¡Conexión rechazada!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" +msgstr "¡Debe seleccionar un registro para usar este botón!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" +msgstr "¡No hay otro idioma disponible!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" +msgstr "Agregar Traduccion" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" +msgstr "Traducir etiqueta" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244 +# File: bin/openerp.glade, line: 10237 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244 +# File: bin/openerp.glade, line: 10237 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244 +# File: bin/openerp.glade, line: 10237 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Semana" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "¡Error vista calendario!" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "Debe instalar la librería python-hippocanvas para usar calendarios." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Acción" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Atajos de teclado principales" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Eliminar lista" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Atajo: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Nuevo - F2 Abrir/Buscar" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "¡Atención, el campo %s es necesario!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 200 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Presione '+', '-' o '=' para operaciones especiales de " +"fecha." # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Fecha inicial" - +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +msgstr "¡Este tipo (%s) no está soportado por el cliente GTK!" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Abre el calendario" - +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" +msgstr "¡La vista no es válida para este objeto!" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Fecha final" - +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "¡No se puede generar gráfico!" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 109 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 121 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 241 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 109 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 121 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 241 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 109 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 121 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 241 -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Selección de fecha" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" -msgstr "¡Conexión rechazada!" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" # -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "¡Conexión rechazada!" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" # -# File: bin/rpc.py, line: 173 -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" msgstr "" -"¡No es posible conectar al servidor OpenERP!\n" -"Debería comprobar su conexión de red y el servidor OpenERP." - # -# File: bin/rpc.py, line: 172 -# File: bin/rpc.py, line: 172 -# File: bin/rpc.py, line: 172 -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Error de conexión" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 187 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 187 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 187 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" -msgstr "Error de Aplicación" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" -msgstr "Ver detalles" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 54 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Enlace" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "Búsqueda OpenERP: %s" - +msgid "Close Current %s" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "Búsqueda OpenERP: %s (%%d resultado(s))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "¡El fichero está vacío!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "¡Importación!" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "¡Error de XML-RPC!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "¡Importado un objeto!" - +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 #, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "¡Se ha importado %d objetos!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "¡Error de importación!" - +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" +msgstr "Crear un nuevo registro" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" +msgstr "Buscar / Abrir un registro" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "¡Icono erróneo para el botón!" # # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 @@ -640,3854 +2218,3158 @@ # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" msgstr "Nombre del campo" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" msgstr "" -"No se puede importar este campo %s, porqué no se puede auto detectarlo." - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "No ha seleccionado ningún campo a importar" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "¡Introduzca algún texto en el campo antes de añadir traducciones!" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Nombre recurso" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "¡Debe guardar el registro antes de añadir las traducciones!" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Nombres" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Traducir vista" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " registro(s) guardado(s)!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Guardar y cerrar ventana" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" msgstr "" -"¡La operación ha fallado!\n" -"Error Entrada/Salida" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "¡Error abriendo Excel!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Fijar valor Predeterminado" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Fijar Predeterminado" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -"¡Función sólo disponible para MS Office!\n" -"Lo sentimos, usuarios de OpenOffice :(" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "¡Error de exportación!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 -msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "¡No existe un recurso con este ID para este objeto!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Crear una nueva entrada" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 197 -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." -msgstr "" -"¡No ha seleccionado un registro! Sólo puede adjuntar a un registro en " -"concreto." - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Editar esta entrada" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 209 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 209 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 209 -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "You have to select a record !" -msgstr "¡Debe seleccionar un registro!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Eliminar esta entrada" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -msgid "ID" -msgstr "ID" - +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Pestaña anterior" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 -msgid "Creation User" -msgstr "Creacion Usuario" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Registro anterior" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Creation Date" -msgstr "Fecha Creación" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Registro siguiente" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "Última Modificación por" - +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Pestaña siguiente" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "Fecha Última Modificación" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Cambiar" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" msgstr "" -"¡El registro no ha sido guardado! \n" -" ¿Quiere recuperar el registro actual?" - # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar este registro?" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "¡Debe seleccionar un registro!" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Establecer Imagen" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 239 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 239 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 239 -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 -msgid "Resources cleared." -msgstr "Registros vaciados." - +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Guardar Como" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241 -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "Registros eliminados correctamente." - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Limpiar" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "¡Trabajando en el registro duplicado!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Todos los archivos" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 281 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 281 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 281 -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 -msgid "Document Saved." -msgstr "Documento guardado." - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Imágenes" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 283 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 129 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 283 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 129 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 283 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 129 -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "!Formulario inválido, corrija los campos en rojo!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -msgid "Error !" -msgstr "¡Error!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" msgstr "" -"Este registro ha sido modificado.\n" -"¿Desea guardar los cambios?" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 349 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 349 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 349 -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "¡Debe seleccionar uno o varios registros!" - # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "Imprimir Pantalla" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "Ningún registro seleccionado" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +msgid "Open this resource" +msgstr "Abrir este recurso" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "Nuevo documento" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +msgid "Search a resource" +msgstr "Buscar un recurso" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "Editando documento (id: " - +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +msgid "Action" +msgstr "Acción" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "Registro: " - +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +msgid "Report" +msgstr "Informe" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " de " - +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +msgid "You must select a record to use the relation !" +msgstr "¡Debe seleccionar un registro para usar esta relación!" # -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "Árbol" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Fijar como Predeterminado" # -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Fijar valor Predeterminado" # -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Ventana Desconocida" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Operación en progreso" # -# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Esta extensión ya está definida" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "¡No ha seleccionado ningún registro!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" -msgstr "" -"¿Está seguro que quiere\n" -"eliminar este registro?" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +msgid "Unable to read the file data" +msgstr "No es posible leer el archivo de datos" # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "¡Error eliminando el registro!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +#, python-format +msgid "Error reading the file: %s" +msgstr "Error leyendo el archivo: %s" # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "Imposible hacer chroot: ningún registro de árbol seleccionado" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +msgid "All Files" +msgstr "Todos los archivos" # -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferencia" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" -"El idioma por defecto de la interfaz ha sido modificado, no olvide " -"rearrancar el cliente para tener la interfaz en su idioma." - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "¡Idioma por defecto modificado!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +msgid "Select a file..." +msgstr "Selecciona un archivo..." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "¡No se puede conectar al servidor!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +#, python-format +msgid "Error writing the file: %s" +msgstr "Error escribiendo el archivo: %s" # -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "¡Siempre aplicable!" # -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "¡Valor de fecha erróneo! El año debe ser mayor que 1899." # -# File: bin/openerp.glade, line: 8994 -# File: bin/openerp.glade, line: 8994 -# File: bin/openerp.glade, line: 8994 -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "Contraseña del super-administrador:" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +msgid "Hour:" +msgstr "Hora:" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133 -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "Cálculo de OpenERP" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +msgid "Minute:" +msgstr "Minuto:" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operación en progreso" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "¡Valor de fecha-hora erróneo! El año debe ser mayor que 1899." # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "¡La vista de Gantt no está aún implementada!" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" -"Por favor espere,\n" -"esta operación puede tardar un rato..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "Programas (scripts) de migración" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "ID del contrato:" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "Contraseña del contrato:" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "Ya tiene la última versión." - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "Las siguientes actualizaciones están disponibles:" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "Ahora puede migrar sus bases de datos." - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "Migrar base de datos" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "Su base de datos ha sido actualizada." - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "Sus bases de datos han sido actualizadas." - +"La vista de Gantt no está disponible en este cliente GTK. Debería utilizar " +"el cliente web o cambiar a la vista calendario." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141 -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "¡Base de datos no encontrada, debe crear una!" - +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "¡Conexión rechazada!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 178 -#: bin/modules/gui/main.py:467 -#, python-format +# File: bin/rpc.py, line: 173 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" -"Las versiones del servidor (%s) y del cliente (%s) no coinciden. El cliente " -"puede no funcionar correctamente. Utilícelo bajo su responsabilidad." - +"¡No es posible conectar al servidor OpenERP!\n" +"Debería comprobar su conexión de red y el servidor OpenERP." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" -msgstr "Lo siento,'" - +# File: bin/rpc.py, line: 172 +# File: bin/rpc.py, line: 172 +# File: bin/rpc.py, line: 172 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Error de conexión" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8 +# File: bin/openerp.glade, line: 8 +# File: bin/openerp.glade, line: 8 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +msgid "OpenERP - Login" +msgstr "OpenERP - Entrada" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" -msgstr "¡Nombre de base de datos incorrecto!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +msgid "Database:" +msgstr "Base de datos:" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -#: bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." -msgstr "" -"El nombre de la base de datos debe contener sólo caracteres normales o " -"\"_\".\n" -"Debe evitar todos los acentos, espacio o los caracteres especiales." - +# File: bin/openerp.glade, line: 133 +# File: bin/openerp.glade, line: 133 +# File: bin/openerp.glade, line: 133 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +msgid "User:" +msgstr "Usuario:" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327 -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "Instalación base de datos OpenERP" - +# File: bin/openerp.glade, line: 148 +# File: bin/openerp.glade, line: 8413 +# File: bin/openerp.glade, line: 8713 +# File: bin/openerp.glade, line: 148 +# File: bin/openerp.glade, line: 8413 +# File: bin/openerp.glade, line: 8713 +# File: bin/openerp.glade, line: 148 +# File: bin/openerp.glade, line: 8413 +# File: bin/openerp.glade, line: 8713 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operación en progreso" - +# File: bin/openerp.glade, line: 257 +# File: bin/openerp.glade, line: 257 +# File: bin/openerp.glade, line: 257 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +msgid "_File" +msgstr "_Archivo" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." -msgstr "No se pudo crear la base de datos." - +# File: bin/openerp.glade, line: 264 +# File: bin/openerp.glade, line: 264 +# File: bin/openerp.glade, line: 264 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +msgid "_Connect..." +msgstr "_Conectar..." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" -msgstr "¡La base de datos ya existe!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 280 +# File: bin/openerp.glade, line: 280 +# File: bin/openerp.glade, line: 280 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +msgid "_Disconnect" +msgstr "_Desconectar" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" -msgstr "¡Contraseña de administrador de base de datos incorrecta!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 300 +# File: bin/openerp.glade, line: 300 +# File: bin/openerp.glade, line: 300 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +msgid "Databases" +msgstr "Bases de Datos" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" -msgstr "¡Error durante la creación de la base de datos!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 307 +# File: bin/openerp.glade, line: 307 +# File: bin/openerp.glade, line: 307 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +msgid "_New database" +msgstr "_Nueva base de datos" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -#: bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." -msgstr "" -"El servidor ha fallado durante la instalación.\n" -"Le sugerimos eliminar la base de datos." - +# File: bin/openerp.glade, line: 322 +# File: bin/openerp.glade, line: 322 +# File: bin/openerp.glade, line: 322 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +msgid "_Restore database" +msgstr "_Restaurar la base de datos" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Los siguientes usuarios han sido creados en su base de datos:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 337 +# File: bin/openerp.glade, line: 337 +# File: bin/openerp.glade, line: 337 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +msgid "_Backup database" +msgstr "Copia de seguridad de la _base de datos" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Ahora puede conectarse a la base de datos como administrador." - +# File: bin/openerp.glade, line: 352 +# File: bin/openerp.glade, line: 352 +# File: bin/openerp.glade, line: 352 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +msgid "Dro_p database" +msgstr "_Eliminar la base de datos" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" -msgstr "Presione Ctrl+O para conectarse" - +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +msgid "_Download Migrations Code" +msgstr "_Descargar código de migraciones" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +msgid "_Migrate Database(s)" +msgstr "_Migrar base(s) de datos" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -#: bin/modules/gui/main.py:995 -#, python-format -msgid "%s request(s)" -msgstr "%s solicitud(es)" - +# File: bin/openerp.glade, line: 372 +# File: bin/openerp.glade, line: 372 +# File: bin/openerp.glade, line: 372 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +msgid "Administrator Password" +msgstr "Contraseña del administrador" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" -msgstr "Sin solicitudes" - +# File: bin/openerp.glade, line: 417 +# File: bin/openerp.glade, line: 417 +# File: bin/openerp.glade, line: 417 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +msgid "_User" +msgstr "_Usuario" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr " - % solicitud(es) enviada(s)" - +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferencias" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -#: bin/modules/gui/main.py:1035 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" -msgstr "" -"¡Error de conexión!\n" -"¡Imposible conectarse con el servidor!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 -msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" -msgstr "" -"¡Error de autenticación!\n" -"¡Nombre de usuario o contraseña errónea!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 445 +# File: bin/openerp.glade, line: 445 +# File: bin/openerp.glade, line: 445 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +msgid "_Send a request" +msgstr "Enviar una _solicitud" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" -msgstr "¡No conectado!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +msgid "_Read my requests" +msgstr "Lee_r mis solicitudes" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 -#: bin/modules/gui/main.py:1138 -msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." -msgstr "" -"¡No puede entrar en el sistema!\n" -"Pregunte al administrador que verifique\n" -"que tiene una acción definida para su usuario." - +# File: bin/openerp.glade, line: 480 +# File: bin/openerp.glade, line: 480 +# File: bin/openerp.glade, line: 480 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +msgid "_Waiting Requests" +msgstr "Solicitudes en _espera" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" -msgstr "¿Realmente desea salir?" - +# File: bin/openerp.glade, line: 493 +# File: bin/openerp.glade, line: 493 +# File: bin/openerp.glade, line: 493 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +msgid "For_m" +msgstr "For_mulario" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -#: bin/modules/gui/main.py:1232 -#, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "Adjuntos (%d)" - +# File: bin/openerp.glade, line: 501 +# File: bin/openerp.glade, line: 501 +# File: bin/openerp.glade, line: 501 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +msgid "_New" +msgstr "_Nuevo" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "Archivos adjuntos" - +# File: bin/openerp.glade, line: 517 +# File: bin/openerp.glade, line: 517 +# File: bin/openerp.glade, line: 517 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +msgid "_Save" +msgstr "_Guardar" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "Eliminar base de datos" - +# File: bin/openerp.glade, line: 533 +# File: bin/openerp.glade, line: 533 +# File: bin/openerp.glade, line: 533 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +msgid "Copy this resource" +msgstr "Copiar este registro" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "¡Base de datos eliminada!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 534 +# File: bin/openerp.glade, line: 534 +# File: bin/openerp.glade, line: 534 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +msgid "_Duplicate" +msgstr "_Duplicar" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." -msgstr "No se puede eliminar la base de datos." - +# File: bin/openerp.glade, line: 550 +# File: bin/openerp.glade, line: 550 +# File: bin/openerp.glade, line: 550 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +msgid "_Delete" +msgstr "_Eliminar" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" -msgstr "No se puede eliminar la base de datos" - +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +msgid "Find" +msgstr "Buscar" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Abrir…" - +# File: bin/openerp.glade, line: 587 +# File: bin/openerp.glade, line: 587 +# File: bin/openerp.glade, line: 587 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +msgid "Ne_xt" +msgstr "_Siguiente" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" -msgstr "¡Base de datos restaurada satisfactoriamente!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 603 +# File: bin/openerp.glade, line: 603 +# File: bin/openerp.glade, line: 603 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +msgid "Pre_vious" +msgstr "_Anterior" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." -msgstr "No se puede restaurar la base de datos." - +# File: bin/openerp.glade, line: 619 +# File: bin/openerp.glade, line: 619 +# File: bin/openerp.glade, line: 619 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +msgid "Switch to list/form" +msgstr "Cambiar a lista/formulario" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" -msgstr "No se puede restaurar la base de datos" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "" -"¡La contraseña de confirmación no concuerda con la contraseña nueva, " -"operación cancelada!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 635 +# File: bin/openerp.glade, line: 635 +# File: bin/openerp.glade, line: 635 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +msgid "_Menu" +msgstr "_Menú" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." -msgstr "Error de validación." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." -msgstr "No se ha podido cambiar la contraseña del super administrador." - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" -msgstr "¡Ha introducido una contraseña errónea!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 656 +# File: bin/openerp.glade, line: 656 +# File: bin/openerp.glade, line: 656 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +msgid "_New Home Tab" +msgstr "_Nuevo menú principal" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." -msgstr "Error, la clave no fue cambiada." - +# File: bin/openerp.glade, line: 672 +# File: bin/openerp.glade, line: 7001 +# File: bin/openerp.glade, line: 672 +# File: bin/openerp.glade, line: 7001 +# File: bin/openerp.glade, line: 672 +# File: bin/openerp.glade, line: 7001 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +msgid "Close Tab" +msgstr "Cerrar pestaña" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" -msgstr "Copia de seguridad de base de datos" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" -msgstr "" -"¡Se ha realizado la copia de seguridad de la base de datos correctamente!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." -msgstr "No se ha podido realizar la copia de seguridad de la base de datos." - +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +msgid "Previous Tab" +msgstr "Pestaña anterior" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." -msgstr "No se ha podido crear la copia de seguridad de la base de datos." - +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +msgid "Next Tab" +msgstr "Pestaña siguiente" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "¡Nada para imprimir!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 711 +# File: bin/openerp.glade, line: 711 +# File: bin/openerp.glade, line: 711 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +msgid "View _logs" +msgstr "Ver _logs" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "¡Impresión cancelada, demasiado tiempo en espera!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 719 +# File: bin/openerp.glade, line: 719 +# File: bin/openerp.glade, line: 719 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +msgid "_Go to resource ID..." +msgstr "_Ir al ID del registro..." # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Seleccione su acción" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "¡La vista de Gantt no está aún implementada!" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." -msgstr "" -"La vista de Gantt no está disponible en este cliente GTK. Debería utilizar " -"el cliente web o cambiar a la vista calendario." - +# File: bin/openerp.glade, line: 733 +# File: bin/openerp.glade, line: 733 +# File: bin/openerp.glade, line: 733 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +msgid "_Open" +msgstr "_Abrir" # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 200 -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 -msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." -msgstr "" -"Presione '+', '-' o '=' para operaciones especiales de " -"fecha." - +# File: bin/openerp.glade, line: 748 +# File: bin/openerp.glade, line: 748 +# File: bin/openerp.glade, line: 748 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +msgid "Reloa_d / Undo" +msgstr "Refrescar / _Deshacer" # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Atajo: %s" - +# File: bin/openerp.glade, line: 769 +# File: bin/openerp.glade, line: 769 +# File: bin/openerp.glade, line: 769 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +msgid "Repeat latest _action" +msgstr "Repetir última _acción" # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Nuevo - F2 Abrir/Buscar" - +# File: bin/openerp.glade, line: 783 +# File: bin/openerp.glade, line: 783 +# File: bin/openerp.glade, line: 783 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +msgid "_Preview in PDF" +msgstr "_Previsualizar en PDF" # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "¡Atención, el campo %s es necesario!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 799 +# File: bin/openerp.glade, line: 799 +# File: bin/openerp.glade, line: 799 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +msgid "Previe_w in editor" +msgstr "Vista previa en editor" # -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "¡No se puede generar gráfico!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 819 +# File: bin/openerp.glade, line: 819 +# File: bin/openerp.glade, line: 819 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +msgid "Expor_t data..." +msgstr "Expor_tar datos..." # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" -msgstr "¡Debe guardar el registro para usar este botón!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 834 +# File: bin/openerp.glade, line: 834 +# File: bin/openerp.glade, line: 834 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +msgid "I_mport data..." +msgstr "I_mportar datos..." # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" -msgstr "¡Debe seleccionar un registro para usar este botón!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 846 +# File: bin/openerp.glade, line: 846 +# File: bin/openerp.glade, line: 846 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +msgid "_Options" +msgstr "Opciones" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" -msgstr "¡No hay otro idioma disponible!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 853 +# File: bin/openerp.glade, line: 853 +# File: bin/openerp.glade, line: 853 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +msgid "_Extension Manager" +msgstr "Gestor de _extensiones" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" -msgstr "Agregar Traduccion" - +# File: bin/openerp.glade, line: 861 +# File: bin/openerp.glade, line: 861 +# File: bin/openerp.glade, line: 861 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +msgid "_Menubar" +msgstr "Barra de _Menú" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" -msgstr "Traducir etiqueta" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" -msgstr "¡Este tipo (%s) no está soportado por el cliente GTK!" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" -msgstr "¡La vista no es válida para este objeto!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 869 +# File: bin/openerp.glade, line: 869 +# File: bin/openerp.glade, line: 869 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +msgid "Text _and Icons" +msgstr "Texto e iconos" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "¡Siempre aplicable!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +msgid "_Icons only" +msgstr "Sólo _iconos" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 -msgid "Create a new resource" -msgstr "Crear un nuevo registro" - +# File: bin/openerp.glade, line: 886 +# File: bin/openerp.glade, line: 886 +# File: bin/openerp.glade, line: 886 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +msgid "_Text only" +msgstr "Sólo _texto" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" -msgstr "Buscar / Abrir un registro" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 -msgid "Open this resource" -msgstr "Abrir este recurso" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 -msgid "Search a resource" -msgstr "Buscar un recurso" - +# File: bin/openerp.glade, line: 899 +# File: bin/openerp.glade, line: 899 +# File: bin/openerp.glade, line: 899 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +msgid "_Forms" +msgstr "_Formularios" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 -# File: bin/openerp.glade, line: 1356 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 -# File: bin/openerp.glade, line: 1356 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 -# File: bin/openerp.glade, line: 1356 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 -msgid "Action" -msgstr "Acción" - +# File: bin/openerp.glade, line: 907 +# File: bin/openerp.glade, line: 907 +# File: bin/openerp.glade, line: 907 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +msgid "Right Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas de la derecha" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 -msgid "Report" -msgstr "Informe" - +# File: bin/openerp.glade, line: 915 +# File: bin/openerp.glade, line: 915 +# File: bin/openerp.glade, line: 915 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +msgid "Tabs default position" +msgstr "Posición Predeterminada Pestañas" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 -# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 -# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 -# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 -msgid "You must select a record to use the relation !" -msgstr "¡Debe seleccionar un registro para usar esta relación!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 923 +# File: bin/openerp.glade, line: 923 +# File: bin/openerp.glade, line: 923 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +msgid "Top" +msgstr "Arriba" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - +# File: bin/openerp.glade, line: 931 +# File: bin/openerp.glade, line: 931 +# File: bin/openerp.glade, line: 931 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - +# File: bin/openerp.glade, line: 940 +# File: bin/openerp.glade, line: 940 +# File: bin/openerp.glade, line: 940 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +msgid "Right" +msgstr "Derecha" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Guardar Como" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" - +# File: bin/openerp.glade, line: 949 +# File: bin/openerp.glade, line: 949 +# File: bin/openerp.glade, line: 949 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +msgid "Bottom" +msgstr "Abajo" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 -msgid "Unable to read the file data" -msgstr "No es posible leer el archivo de datos" - +# File: bin/openerp.glade, line: 962 +# File: bin/openerp.glade, line: 962 +# File: bin/openerp.glade, line: 962 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +msgid "Tabs default orientation" +msgstr "Orientación Predeterminada Pestañas" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 -#, python-format -msgid "Error reading the file: %s" -msgstr "Error leyendo el archivo: %s" - +# File: bin/openerp.glade, line: 970 +# File: bin/openerp.glade, line: 970 +# File: bin/openerp.glade, line: 970 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 -msgid "All Files" -msgstr "Todos los archivos" - +# File: bin/openerp.glade, line: 978 +# File: bin/openerp.glade, line: 978 +# File: bin/openerp.glade, line: 978 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 -msgid "Select a file..." -msgstr "Selecciona un archivo..." - +# File: bin/openerp.glade, line: 995 +# File: bin/openerp.glade, line: 995 +# File: bin/openerp.glade, line: 995 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +msgid "_Print" +msgstr "Im_primir" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 -#, python-format -msgid "Error writing the file: %s" -msgstr "Error escribiendo el archivo: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "¡Valor de fecha erróneo! El año debe ser mayor que 1899." - +# File: bin/openerp.glade, line: 1002 +# File: bin/openerp.glade, line: 1002 +# File: bin/openerp.glade, line: 1002 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +msgid "Previe_w before print" +msgstr "_Vista previa antes de imprimir" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "¡Este control es de sólo lectura!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "¡Valor de fecha-hora erróneo! El año debe ser mayor que 1899." - +# File: bin/openerp.glade, line: 1026 +# File: bin/openerp.glade, line: 1026 +# File: bin/openerp.glade, line: 1026 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +msgid "_Save options" +msgstr "_Guardar opciones" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 -msgid "Hour:" -msgstr "Hora:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1046 +# File: bin/openerp.glade, line: 1046 +# File: bin/openerp.glade, line: 1046 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +msgid "_Plugins" +msgstr "_Conectores" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 -msgid "Minute:" -msgstr "Minuto:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1054 +# File: bin/openerp.glade, line: 1054 +# File: bin/openerp.glade, line: 1054 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +msgid "_Execute a plugin" +msgstr "_Ejecutar un conector" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "¡Icono erróneo para el botón!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "¡Introduzca algún texto en el campo antes de añadir traducciones!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1074 +# File: bin/openerp.glade, line: 1074 +# File: bin/openerp.glade, line: 1074 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +msgid "_Shortcuts" +msgstr "Atajo_s" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "¡Debe guardar el registro antes de añadir las traducciones!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1082 +# File: bin/openerp.glade, line: 1082 +# File: bin/openerp.glade, line: 1082 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +msgid "_Help" +msgstr "A_yuda" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Traducir vista" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Establecer Imagen" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 6372 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 6372 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 6372 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +msgid "Support Request" +msgstr "Enviar solicitud de soporte" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Todos los archivos" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1109 +# File: bin/openerp.glade, line: 1109 +# File: bin/openerp.glade, line: 1109 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +msgid "User _Manual" +msgstr "_Manual de usuario" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Imágenes" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1124 +# File: bin/openerp.glade, line: 1124 +# File: bin/openerp.glade, line: 1124 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +msgid "_Contextual Help" +msgstr "Ayuda _contextual" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Fijar valor Predeterminado" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1155 +# File: bin/openerp.glade, line: 1155 +# File: bin/openerp.glade, line: 1155 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Fijar como Predeterminado" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +msgid "_License" +msgstr "_Licencia" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Fijar Predeterminado" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1183 +# File: bin/openerp.glade, line: 1183 +# File: bin/openerp.glade, line: 1183 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +msgid "_About..." +msgstr "_Acerca de ..." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Crear una nueva entrada" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1225 +# File: bin/openerp.glade, line: 1225 +# File: bin/openerp.glade, line: 1225 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +msgid "Edit / Save this resource" +msgstr "Editar / Guardar este registro" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Editar esta entrada" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +msgid "Delete this resource" +msgstr "Elimina este registro" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Eliminar esta entrada" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1254 +# File: bin/openerp.glade, line: 1254 +# File: bin/openerp.glade, line: 1254 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +msgid "Go to previous matched search" +msgstr "Ir al anterior registro relacionado" # # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 msgid "Previous" msgstr "Anterior" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1265 +# File: bin/openerp.glade, line: 1265 +# File: bin/openerp.glade, line: 1265 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +msgid "Go to next matched resource" +msgstr "Ir al siguiente registro relacionado" # # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 msgid "Next" msgstr "Siguiente" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Cambiar" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1278 +# File: bin/openerp.glade, line: 1278 +# File: bin/openerp.glade, line: 1278 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +msgid "List" +msgstr "Lista" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "¡Debe seleccionar un registro!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +msgid "Form" +msgstr "Formulario" # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "¡Error vista calendario!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." -msgstr "Debe instalar la librería python-hippocanvas para usar calendarios." - +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244 -# File: bin/openerp.glade, line: 10237 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244 -# File: bin/openerp.glade, line: 10237 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244 -# File: bin/openerp.glade, line: 10237 -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1313 +# File: bin/openerp.glade, line: 1313 +# File: bin/openerp.glade, line: 1313 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +msgid "Graph" +msgstr "Gráfico" # -# File: bin/openerp.glade, line: 8 -# File: bin/openerp.glade, line: 8 -# File: bin/openerp.glade, line: 8 -#: bin/openerp.glade:6 -msgid "OpenERP - Login" -msgstr "OpenERP - Entrada" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1326 +# File: bin/openerp.glade, line: 1326 +# File: bin/openerp.glade, line: 1326 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +msgid "Gantt" +msgstr "Gantt" # -# File: bin/openerp.glade, line: 118 -# File: bin/openerp.glade, line: 8427 -# File: bin/openerp.glade, line: 118 -# File: bin/openerp.glade, line: 8427 -# File: bin/openerp.glade, line: 118 -# File: bin/openerp.glade, line: 8427 -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 -msgid "Database:" -msgstr "Base de datos:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +msgid "Print documents" +msgstr "Imprimir documentos" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1355 +# File: bin/openerp.glade, line: 1355 +# File: bin/openerp.glade, line: 1355 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +msgid "Launch actions about this resource" +msgstr "Ejecutar acciones sobre este registro" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1368 +# File: bin/openerp.glade, line: 1368 +# File: bin/openerp.glade, line: 1368 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +msgid "Add an attachment to this resource" +msgstr "Agregar un fichero adjunto a este registro" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1369 +# File: bin/openerp.glade, line: 1369 +# File: bin/openerp.glade, line: 1369 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +msgid "Attachment" +msgstr "Adjunto" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1384 +# File: bin/openerp.glade, line: 1385 +# File: bin/openerp.glade, line: 1384 +# File: bin/openerp.glade, line: 1385 +# File: bin/openerp.glade, line: 1384 +# File: bin/openerp.glade, line: 1385 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +msgid "Reload" +msgstr "Refrescar" # -# File: bin/openerp.glade, line: 133 -# File: bin/openerp.glade, line: 133 -# File: bin/openerp.glade, line: 133 -#: bin/openerp.glade:131 -msgid "User:" -msgstr "Usuario:" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 148 -# File: bin/openerp.glade, line: 8413 -# File: bin/openerp.glade, line: 8713 -# File: bin/openerp.glade, line: 148 -# File: bin/openerp.glade, line: 8413 -# File: bin/openerp.glade, line: 8713 -# File: bin/openerp.glade, line: 148 -# File: bin/openerp.glade, line: 8413 -# File: bin/openerp.glade, line: 8713 -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 -msgid "Password:" -msgstr "Contraseña:" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 257 -# File: bin/openerp.glade, line: 257 -# File: bin/openerp.glade, line: 257 -#: bin/openerp.glade:255 -msgid "_File" -msgstr "_Archivo" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1420 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +msgid "Close this window" +msgstr "Cerrar esta ventana" # -# File: bin/openerp.glade, line: 264 -# File: bin/openerp.glade, line: 264 -# File: bin/openerp.glade, line: 264 -#: bin/openerp.glade:262 -msgid "_Connect..." -msgstr "_Conectar..." - +# File: bin/openerp.glade, line: 6304 +# File: bin/openerp.glade, line: 6304 +# File: bin/openerp.glade, line: 6304 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Su Empresa:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 280 -# File: bin/openerp.glade, line: 280 -# File: bin/openerp.glade, line: 280 -#: bin/openerp.glade:278 -msgid "_Disconnect" -msgstr "_Desconectar" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1448 +# File: bin/openerp.glade, line: 1448 +# File: bin/openerp.glade, line: 1448 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +msgid "Requests:" +msgstr "Solicitudes:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 300 -# File: bin/openerp.glade, line: 300 -# File: bin/openerp.glade, line: 300 -#: bin/openerp.glade:298 -msgid "Databases" -msgstr "Bases de Datos" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1471 +# File: bin/openerp.glade, line: 1471 +# File: bin/openerp.glade, line: 1471 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +msgid "Read my Requests" +msgstr "Leer mis solicitudes" # -# File: bin/openerp.glade, line: 307 -# File: bin/openerp.glade, line: 307 -# File: bin/openerp.glade, line: 307 -#: bin/openerp.glade:305 -msgid "_New database" -msgstr "_Nueva base de datos" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1492 +# File: bin/openerp.glade, line: 1492 +# File: bin/openerp.glade, line: 1492 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +msgid "Send a new request" +msgstr "Enviar una nueva solicitud" # -# File: bin/openerp.glade, line: 322 -# File: bin/openerp.glade, line: 322 -# File: bin/openerp.glade, line: 322 -#: bin/openerp.glade:320 -msgid "_Restore database" -msgstr "_Restaurar la base de datos" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1532 +# File: bin/openerp.glade, line: 1532 +# File: bin/openerp.glade, line: 1532 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +msgid "OpenERP - Tree Resources" +msgstr "OpenERP - Árbol de registros" # -# File: bin/openerp.glade, line: 337 -# File: bin/openerp.glade, line: 337 -# File: bin/openerp.glade, line: 337 -#: bin/openerp.glade:335 -msgid "_Backup database" -msgstr "Copia de seguridad de la _base de datos" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1585 +# File: bin/openerp.glade, line: 1585 +# File: bin/openerp.glade, line: 1585 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Atajos" # -# File: bin/openerp.glade, line: 352 -# File: bin/openerp.glade, line: 352 -# File: bin/openerp.glade, line: 352 -#: bin/openerp.glade:350 -msgid "Dro_p database" -msgstr "_Eliminar la base de datos" - -#: bin/openerp.glade:370 -msgid "_Download Migrations Code" -msgstr "_Descargar código de migraciones" - -#: bin/openerp.glade:385 -msgid "_Migrate Database(s)" -msgstr "_Migrar base(s) de datos" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1694 +# File: bin/openerp.glade, line: 1694 +# File: bin/openerp.glade, line: 1694 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +msgid "OpenERP - Forms" +msgstr "OpenERP - Formularios" # -# File: bin/openerp.glade, line: 372 -# File: bin/openerp.glade, line: 372 -# File: bin/openerp.glade, line: 372 -#: bin/openerp.glade:405 -msgid "Administrator Password" -msgstr "Contraseña del administrador" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1718 +# File: bin/openerp.glade, line: 1718 +# File: bin/openerp.glade, line: 1718 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +msgid "State:" +msgstr "Estado:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 417 -# File: bin/openerp.glade, line: 417 -# File: bin/openerp.glade, line: 417 -#: bin/openerp.glade:450 -msgid "_User" -msgstr "_Usuario" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1750 +# File: bin/openerp.glade, line: 1750 +# File: bin/openerp.glade, line: 1750 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +msgid "OpenERP - About" +msgstr "OpenERP - Acerca" # -# File: bin/openerp.glade, line: 425 -# File: bin/openerp.glade, line: 425 -# File: bin/openerp.glade, line: 425 -#: bin/openerp.glade:458 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Preferencias" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1764 +# File: bin/openerp.glade, line: 1764 +# File: bin/openerp.glade, line: 1764 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +msgid "" +"About OpenERP\n" +"The most advanced Open Source ERP & CRM !" +msgstr "" +"Acerca OpenERP\n" +"¡El ERP y CRM de código abierto más avanzado del mundo!" # -# File: bin/openerp.glade, line: 445 -# File: bin/openerp.glade, line: 445 -# File: bin/openerp.glade, line: 445 -#: bin/openerp.glade:478 -msgid "_Send a request" -msgstr "Enviar una _solicitud" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1803 +# File: bin/openerp.glade, line: 1803 +# File: bin/openerp.glade, line: 1803 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +msgid "" +"\n" +"OpenERP - GTK Client - v%s\n" +"\n" +"OpenERP is an Open Source ERP+CRM\n" +"for small to medium businesses.\n" +"\n" +"The whole source code is distributed under\n" +"the terms of the GNU Public Licence.\n" +"\n" +"(c) 2003-TODAY, Tiny sprl\n" +"\n" +"More Info on www.openerp.com !" +msgstr "" +"\n" +"OpenERP - Cliente GTK - v%s\n" +"\n" +"OpenERP es un ERP+CRM de código abierto/libre para\n" +"la pequeña y mediana empresa.\n" +"\n" +"El código se distribuye en su totalidad bajo los términos\n" +"de la licencia pública GNU.\n" +"\n" +"(c) 2003-HOY, Tiny sprl\n" +"\n" +"¡Más información en www.OpenERP.com!" # -# File: bin/openerp.glade, line: 460 -# File: bin/openerp.glade, line: 460 -# File: bin/openerp.glade, line: 460 -#: bin/openerp.glade:493 -msgid "_Read my requests" -msgstr "Lee_r mis solicitudes" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1831 +# File: bin/openerp.glade, line: 1831 +# File: bin/openerp.glade, line: 1831 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +msgid "_OpenERP" +msgstr "_OpenERP" # -# File: bin/openerp.glade, line: 480 -# File: bin/openerp.glade, line: 480 -# File: bin/openerp.glade, line: 480 -#: bin/openerp.glade:513 -msgid "_Waiting Requests" -msgstr "Solicitudes en _espera" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1859 +# File: bin/openerp.glade, line: 1859 +# File: bin/openerp.glade, line: 1859 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +msgid "" +"\n" +"(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" +"OpenERP is a product of Tiny sprl:\n" +"\n" +"Tiny sprl\n" +"40 Chaussée de Namur\n" +"1367 Gérompont\n" +"Belgium\n" +"\n" +"Tel : (+32)81.81.37.00\n" +"Mail: sales@tiny.be\n" +"Web: http://tiny.be" +msgstr "" +"\n" +"(c) 2003-HOY - Tiny sprl\n" +"OpenERP es un producto de Tiny sprl:\n" +"\n" +"Tiny sprl\n" +"40 Chaussée de Namur\n" +"1367 Gérompont\n" +"Bélgica\n" +"\n" +"Tel : (+32)81.81.37.00\n" +"Correo electrónico: sales@tiny.be\n" +"Web: http://tiny.be" # -# File: bin/openerp.glade, line: 493 -# File: bin/openerp.glade, line: 493 -# File: bin/openerp.glade, line: 493 -#: bin/openerp.glade:526 -msgid "For_m" -msgstr "For_mulario" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +msgid "_Contact" +msgstr "_Contacto" # -# File: bin/openerp.glade, line: 501 -# File: bin/openerp.glade, line: 501 -# File: bin/openerp.glade, line: 501 -#: bin/openerp.glade:534 -msgid "_New" -msgstr "_Nuevo" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +msgid "Open ERP - Forms widget" +msgstr "OpenERP - Control formulario" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2121 +# File: bin/openerp.glade, line: 6718 +# File: bin/openerp.glade, line: 2121 +# File: bin/openerp.glade, line: 6718 +# File: bin/openerp.glade, line: 2121 +# File: bin/openerp.glade, line: 6718 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +msgid "OpenERP - Confirmation" +msgstr "OpenERP - Confirmación" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2198 +# File: bin/openerp.glade, line: 2198 +# File: bin/openerp.glade, line: 2198 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +msgid "OpenERP - Selection" +msgstr "OpenERP - Selección" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2212 +# File: bin/openerp.glade, line: 2212 +# File: bin/openerp.glade, line: 2212 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +msgid "Your selection:" +msgstr "Su selección:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2292 +# File: bin/openerp.glade, line: 2292 +# File: bin/openerp.glade, line: 2292 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +msgid "OpenERP - Dialog" +msgstr "OpenERP - Diálogo" # -# File: bin/openerp.glade, line: 517 -# File: bin/openerp.glade, line: 517 -# File: bin/openerp.glade, line: 517 -#: bin/openerp.glade:550 -msgid "_Save" -msgstr "_Guardar" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2316 +# File: bin/openerp.glade, line: 2316 +# File: bin/openerp.glade, line: 2316 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +msgid "OpenERP, Field Preference target" +msgstr "OpenERP, ventana de preferencia de campo" # -# File: bin/openerp.glade, line: 533 -# File: bin/openerp.glade, line: 533 -# File: bin/openerp.glade, line: 533 -#: bin/openerp.glade:566 -msgid "Copy this resource" -msgstr "Copiar este registro" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2347 +# File: bin/openerp.glade, line: 2347 +# File: bin/openerp.glade, line: 2347 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +msgid "_only for you" +msgstr "s_ólo para usted" # -# File: bin/openerp.glade, line: 534 -# File: bin/openerp.glade, line: 534 -# File: bin/openerp.glade, line: 534 -#: bin/openerp.glade:567 -msgid "_Duplicate" -msgstr "_Duplicar" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2361 +# File: bin/openerp.glade, line: 2361 +# File: bin/openerp.glade, line: 2361 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +msgid "for _all users" +msgstr "para todos los usu_arios" # -# File: bin/openerp.glade, line: 550 -# File: bin/openerp.glade, line: 550 -# File: bin/openerp.glade, line: 550 -#: bin/openerp.glade:583 -msgid "_Delete" -msgstr "_Eliminar" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +msgid "Value applicable for:" +msgstr "Valor aplicable para:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 571 -# File: bin/openerp.glade, line: 571 -# File: bin/openerp.glade, line: 571 -#: bin/openerp.glade:604 -msgid "Find" -msgstr "Buscar" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2417 +# File: bin/openerp.glade, line: 2417 +# File: bin/openerp.glade, line: 2417 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +msgid "Value applicable if:" +msgstr "Valor aplicable si:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 587 -# File: bin/openerp.glade, line: 587 -# File: bin/openerp.glade, line: 587 -#: bin/openerp.glade:620 -msgid "Ne_xt" -msgstr "_Siguiente" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +msgid "Field _Name:" +msgstr "_Nombre de campo" # -# File: bin/openerp.glade, line: 603 -# File: bin/openerp.glade, line: 603 -# File: bin/openerp.glade, line: 603 -#: bin/openerp.glade:636 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Anterior" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2449 +# File: bin/openerp.glade, line: 2449 +# File: bin/openerp.glade, line: 2449 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +msgid "_Domain:" +msgstr "_Dominio" # -# File: bin/openerp.glade, line: 619 -# File: bin/openerp.glade, line: 619 -# File: bin/openerp.glade, line: 619 -#: bin/openerp.glade:652 -msgid "Switch to list/form" -msgstr "Cambiar a lista/formulario" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2508 +# File: bin/openerp.glade, line: 2508 +# File: bin/openerp.glade, line: 2508 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +msgid "Default _value:" +msgstr "Valor predeterminado" # -# File: bin/openerp.glade, line: 635 -# File: bin/openerp.glade, line: 635 -# File: bin/openerp.glade, line: 635 -#: bin/openerp.glade:668 -msgid "_Menu" -msgstr "_Menú" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2563 +# File: bin/openerp.glade, line: 2563 +# File: bin/openerp.glade, line: 2563 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +msgid "OpenERP - Export to CSV" +msgstr "OpenERP - Exportar a CSV" # -# File: bin/openerp.glade, line: 656 -# File: bin/openerp.glade, line: 656 -# File: bin/openerp.glade, line: 656 -#: bin/openerp.glade:689 -msgid "_New Home Tab" -msgstr "_Nuevo menú principal" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2611 +# File: bin/openerp.glade, line: 2611 +# File: bin/openerp.glade, line: 2611 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +msgid "Save List" +msgstr "Guardar lista" # -# File: bin/openerp.glade, line: 672 -# File: bin/openerp.glade, line: 7001 -# File: bin/openerp.glade, line: 672 -# File: bin/openerp.glade, line: 7001 -# File: bin/openerp.glade, line: 672 -# File: bin/openerp.glade, line: 7001 -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 -msgid "Close Tab" -msgstr "Cerrar pestaña" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +msgid "Remove List" +msgstr "Eliminar lista" # -# File: bin/openerp.glade, line: 688 -# File: bin/openerp.glade, line: 688 -# File: bin/openerp.glade, line: 688 -#: bin/openerp.glade:721 -msgid "Previous Tab" -msgstr "Pestaña anterior" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2714 +# File: bin/openerp.glade, line: 2714 +# File: bin/openerp.glade, line: 2714 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +msgid "Exports List" +msgstr "Exportar lista" # -# File: bin/openerp.glade, line: 697 -# File: bin/openerp.glade, line: 7057 -# File: bin/openerp.glade, line: 697 -# File: bin/openerp.glade, line: 7057 -# File: bin/openerp.glade, line: 697 -# File: bin/openerp.glade, line: 7057 -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 -msgid "Next Tab" -msgstr "Pestaña siguiente" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2731 +# File: bin/openerp.glade, line: 2731 +# File: bin/openerp.glade, line: 2731 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +msgid "Predefined Exports" +msgstr "Exportaciones predefinidas" # -# File: bin/openerp.glade, line: 711 -# File: bin/openerp.glade, line: 711 -# File: bin/openerp.glade, line: 711 -#: bin/openerp.glade:744 -msgid "View _logs" -msgstr "Ver _logs" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +msgid "Import Compatible" +msgstr "Importación compatible" # -# File: bin/openerp.glade, line: 719 -# File: bin/openerp.glade, line: 719 -# File: bin/openerp.glade, line: 719 -#: bin/openerp.glade:752 -msgid "_Go to resource ID..." -msgstr "_Ir al ID del registro..." - +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +msgid "Select an Option to Export" +msgstr "Seleccione una opción para exportar" # -# File: bin/openerp.glade, line: 733 -# File: bin/openerp.glade, line: 733 -# File: bin/openerp.glade, line: 733 -#: bin/openerp.glade:766 -msgid "_Open" -msgstr "_Abrir" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2776 +# File: bin/openerp.glade, line: 2776 +# File: bin/openerp.glade, line: 2776 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +msgid "Available Fields" +msgstr "Campos disponibles" # -# File: bin/openerp.glade, line: 748 -# File: bin/openerp.glade, line: 748 -# File: bin/openerp.glade, line: 748 -#: bin/openerp.glade:781 -msgid "Reloa_d / Undo" -msgstr "Refrescar / _Deshacer" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2819 +# File: bin/openerp.glade, line: 7624 +# File: bin/openerp.glade, line: 2819 +# File: bin/openerp.glade, line: 7624 +# File: bin/openerp.glade, line: 2819 +# File: bin/openerp.glade, line: 7624 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +msgid "_Add" +msgstr "_Añadir" # -# File: bin/openerp.glade, line: 769 -# File: bin/openerp.glade, line: 769 -# File: bin/openerp.glade, line: 769 -#: bin/openerp.glade:802 -msgid "Repeat latest _action" -msgstr "Repetir última _acción" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2866 +# File: bin/openerp.glade, line: 7671 +# File: bin/openerp.glade, line: 2866 +# File: bin/openerp.glade, line: 7671 +# File: bin/openerp.glade, line: 2866 +# File: bin/openerp.glade, line: 7671 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +msgid "_Remove" +msgstr "Elimina_r" # -# File: bin/openerp.glade, line: 783 -# File: bin/openerp.glade, line: 783 -# File: bin/openerp.glade, line: 783 -#: bin/openerp.glade:816 -msgid "_Preview in PDF" -msgstr "_Previsualizar en PDF" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2914 +# File: bin/openerp.glade, line: 2914 +# File: bin/openerp.glade, line: 2914 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +msgid "_Nothing" +msgstr "_Nada" # -# File: bin/openerp.glade, line: 799 -# File: bin/openerp.glade, line: 799 -# File: bin/openerp.glade, line: 799 -#: bin/openerp.glade:832 -msgid "Previe_w in editor" -msgstr "Vista previa en editor" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2969 +# File: bin/openerp.glade, line: 2969 +# File: bin/openerp.glade, line: 2969 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +msgid "Fields to Export" +msgstr "Campos a exportar" # -# File: bin/openerp.glade, line: 819 -# File: bin/openerp.glade, line: 819 -# File: bin/openerp.glade, line: 819 -#: bin/openerp.glade:852 -msgid "Expor_t data..." -msgstr "Expor_tar datos..." - +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +msgid "" +"Open in Excel\n" +"Save as CSV" +msgstr "" +"Abrir en Excel\n" +"Guardar como CSV" # -# File: bin/openerp.glade, line: 834 -# File: bin/openerp.glade, line: 834 -# File: bin/openerp.glade, line: 834 -#: bin/openerp.glade:867 -msgid "I_mport data..." -msgstr "I_mportar datos..." - +# File: bin/openerp.glade, line: 3018 +# File: bin/openerp.glade, line: 3018 +# File: bin/openerp.glade, line: 3018 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +msgid "Add _field names" +msgstr "Añadir nombres de los campos" # -# File: bin/openerp.glade, line: 846 -# File: bin/openerp.glade, line: 846 -# File: bin/openerp.glade, line: 846 -#: bin/openerp.glade:879 -msgid "_Options" -msgstr "Opciones" - +# File: bin/openerp.glade, line: 3035 +# File: bin/openerp.glade, line: 3035 +# File: bin/openerp.glade, line: 3035 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +msgid "Opti_ons" +msgstr "Opci_ones" # -# File: bin/openerp.glade, line: 853 -# File: bin/openerp.glade, line: 853 -# File: bin/openerp.glade, line: 853 -#: bin/openerp.glade:886 -msgid "_Extension Manager" -msgstr "Gestor de _extensiones" - +# File: bin/openerp.glade, line: 3094 +# File: bin/openerp.glade, line: 3094 +# File: bin/openerp.glade, line: 3094 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +msgid "OpenERP - Search" +msgstr "OpenERP - Búsqueda" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4351 +# File: bin/openerp.glade, line: 4351 +# File: bin/openerp.glade, line: 4351 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +msgid "OpenERP - Preferences" +msgstr "OpenERP - Preferencias" # -# File: bin/openerp.glade, line: 861 -# File: bin/openerp.glade, line: 861 -# File: bin/openerp.glade, line: 861 -#: bin/openerp.glade:894 -msgid "_Menubar" -msgstr "Barra de _Menú" - +# File: bin/openerp.glade, line: 4365 +# File: bin/openerp.glade, line: 4365 +# File: bin/openerp.glade, line: 4365 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +msgid "User preferences" +msgstr "Preferencias de usuario" # -# File: bin/openerp.glade, line: 869 -# File: bin/openerp.glade, line: 869 -# File: bin/openerp.glade, line: 869 -#: bin/openerp.glade:902 -msgid "Text _and Icons" -msgstr "Texto e iconos" - +# File: bin/openerp.glade, line: 4431 +# File: bin/openerp.glade, line: 4431 +# File: bin/openerp.glade, line: 4431 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Consejo del día" # -# File: bin/openerp.glade, line: 877 -# File: bin/openerp.glade, line: 877 -# File: bin/openerp.glade, line: 877 -#: bin/openerp.glade:910 -msgid "_Icons only" -msgstr "Sólo _iconos" - +# File: bin/openerp.glade, line: 4478 +# File: bin/openerp.glade, line: 4478 +# File: bin/openerp.glade, line: 4478 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +msgid "_Display a new tip next time?" +msgstr "¿_Mostrar un nuevo consejo la próxima vez?" # -# File: bin/openerp.glade, line: 886 -# File: bin/openerp.glade, line: 886 -# File: bin/openerp.glade, line: 886 -#: bin/openerp.glade:919 -msgid "_Text only" -msgstr "Sólo _texto" - +# File: bin/openerp.glade, line: 4531 +# File: bin/openerp.glade, line: 4531 +# File: bin/openerp.glade, line: 4531 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +msgid "Pre_vious Tip" +msgstr "Consejo _anterior" # -# File: bin/openerp.glade, line: 899 -# File: bin/openerp.glade, line: 899 -# File: bin/openerp.glade, line: 899 -#: bin/openerp.glade:932 -msgid "_Forms" -msgstr "_Formularios" - +# File: bin/openerp.glade, line: 4577 +# File: bin/openerp.glade, line: 4577 +# File: bin/openerp.glade, line: 4577 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +msgid "Ne_xt Tip" +msgstr "Consejo _siguiente" # -# File: bin/openerp.glade, line: 907 -# File: bin/openerp.glade, line: 907 -# File: bin/openerp.glade, line: 907 -#: bin/openerp.glade:940 -msgid "Right Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas de la derecha" - +# File: bin/openerp.glade, line: 4623 +# File: bin/openerp.glade, line: 4623 +# File: bin/openerp.glade, line: 4623 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +msgid "OpenERP - License" +msgstr "OpenERP - Licencia" # -# File: bin/openerp.glade, line: 915 -# File: bin/openerp.glade, line: 915 -# File: bin/openerp.glade, line: 915 -#: bin/openerp.glade:948 -msgid "Tabs default position" -msgstr "Posición Predeterminada Pestañas" - +# File: bin/openerp.glade, line: 4638 +# File: bin/openerp.glade, line: 4638 +# File: bin/openerp.glade, line: 4638 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +msgid "OpenERP license" +msgstr "Licencia de OpenERP" # -# File: bin/openerp.glade, line: 923 -# File: bin/openerp.glade, line: 923 -# File: bin/openerp.glade, line: 923 -#: bin/openerp.glade:956 -msgid "Top" -msgstr "Arriba" - +# File: bin/openerp.glade, line: 5336 +# File: bin/openerp.glade, line: 5336 +# File: bin/openerp.glade, line: 5336 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +msgid "Go to resource ID" +msgstr "Ir al ID del registro" # -# File: bin/openerp.glade, line: 931 -# File: bin/openerp.glade, line: 931 -# File: bin/openerp.glade, line: 931 -#: bin/openerp.glade:964 -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" - +# File: bin/openerp.glade, line: 5386 +# File: bin/openerp.glade, line: 5386 +# File: bin/openerp.glade, line: 5386 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +msgid "Search ID:" +msgstr "ID de búsqueda:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 940 -# File: bin/openerp.glade, line: 940 -# File: bin/openerp.glade, line: 940 -#: bin/openerp.glade:973 -msgid "Right" -msgstr "Derecha" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6398 +# File: bin/openerp.glade, line: 6398 +# File: bin/openerp.glade, line: 6398 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +msgid "" +"Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" +"\n" +"Your request will be sent to the OpenERP team and we will reply shortly.\n" +"Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " +"or an official partner." +msgstr "" +"Complete este formulario para enviar el informe de error y/o una " +"solicitud de soporte.\n" +"\n" +"Su solicitud será enviada a OpenERP y será contestada lo más pronto " +"posible.\n" +"Tenga en cuenta que es posible que no obtenga respuesta si su empresa no " +"tiene un contrato de soporte con Tiny o con un socio oficial." # -# File: bin/openerp.glade, line: 949 -# File: bin/openerp.glade, line: 949 -# File: bin/openerp.glade, line: 949 -#: bin/openerp.glade:982 -msgid "Bottom" -msgstr "Abajo" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6457 +# File: bin/openerp.glade, line: 6457 +# File: bin/openerp.glade, line: 6457 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +msgid "Phone number:" +msgstr "Teléfono:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 962 -# File: bin/openerp.glade, line: 962 -# File: bin/openerp.glade, line: 962 -#: bin/openerp.glade:995 -msgid "Tabs default orientation" -msgstr "Orientación Predeterminada Pestañas" - +# File: bin/openerp.glade, line: 4027 +# File: bin/openerp.glade, line: 6470 +# File: bin/openerp.glade, line: 4027 +# File: bin/openerp.glade, line: 6470 +# File: bin/openerp.glade, line: 4027 +# File: bin/openerp.glade, line: 6470 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +msgid "Emergency:" +msgstr "Urgencia:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 970 -# File: bin/openerp.glade, line: 970 -# File: bin/openerp.glade, line: 970 -#: bin/openerp.glade:1003 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - +# File: bin/openerp.glade, line: 4041 +# File: bin/openerp.glade, line: 6484 +# File: bin/openerp.glade, line: 4041 +# File: bin/openerp.glade, line: 6484 +# File: bin/openerp.glade, line: 4041 +# File: bin/openerp.glade, line: 6484 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +msgid "" +"Not Urgent\n" +"Medium\n" +"Urgent\n" +"Very Urgent" +msgstr "" +"No urgente\n" +"Normal\n" +"Urgente\n" +"Muy Urgente" # -# File: bin/openerp.glade, line: 978 -# File: bin/openerp.glade, line: 978 -# File: bin/openerp.glade, line: 978 -#: bin/openerp.glade:1011 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6517 +# File: bin/openerp.glade, line: 6517 +# File: bin/openerp.glade, line: 6517 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +msgid "Support contract id:" +msgstr "ID de contrato de soporte:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 995 -# File: bin/openerp.glade, line: 995 -# File: bin/openerp.glade, line: 995 -#: bin/openerp.glade:1028 -msgid "_Print" -msgstr "Im_primir" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6574 +# File: bin/openerp.glade, line: 6574 +# File: bin/openerp.glade, line: 6574 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +msgid "Other comments:" +msgstr "Otros comentarios:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1002 -# File: bin/openerp.glade, line: 1002 -# File: bin/openerp.glade, line: 1002 -#: bin/openerp.glade:1035 -msgid "Previe_w before print" -msgstr "_Vista previa antes de imprimir" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6588 +# File: bin/openerp.glade, line: 6588 +# File: bin/openerp.glade, line: 6588 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +msgid "Explain your problem:" +msgstr "Explique su problema:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1026 -# File: bin/openerp.glade, line: 1026 -# File: bin/openerp.glade, line: 1026 -#: bin/openerp.glade:1059 -msgid "_Save options" -msgstr "_Guardar opciones" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6627 +# File: bin/openerp.glade, line: 6627 +# File: bin/openerp.glade, line: 6627 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +msgid "Your email:" +msgstr "Su correo electrónico:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1046 -# File: bin/openerp.glade, line: 1046 -# File: bin/openerp.glade, line: 1046 -#: bin/openerp.glade:1079 -msgid "_Plugins" -msgstr "_Conectores" - +# File: bin/openerp.glade, line: 4258 +# File: bin/openerp.glade, line: 6641 +# File: bin/openerp.glade, line: 4258 +# File: bin/openerp.glade, line: 6641 +# File: bin/openerp.glade, line: 4258 +# File: bin/openerp.glade, line: 6641 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +msgid "Your Company:" +msgstr "Su Empresa:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1054 -# File: bin/openerp.glade, line: 1054 -# File: bin/openerp.glade, line: 1054 -#: bin/openerp.glade:1087 -msgid "_Execute a plugin" -msgstr "_Ejecutar un conector" - +# File: bin/openerp.glade, line: 4272 +# File: bin/openerp.glade, line: 6655 +# File: bin/openerp.glade, line: 4272 +# File: bin/openerp.glade, line: 6655 +# File: bin/openerp.glade, line: 4272 +# File: bin/openerp.glade, line: 6655 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +msgid "Your name:" +msgstr "Su nombre:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1074 -# File: bin/openerp.glade, line: 1074 -# File: bin/openerp.glade, line: 1074 -#: bin/openerp.glade:1107 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "Atajo_s" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2149 +# File: bin/openerp.glade, line: 6746 +# File: bin/openerp.glade, line: 8132 +# File: bin/openerp.glade, line: 2149 +# File: bin/openerp.glade, line: 6746 +# File: bin/openerp.glade, line: 8132 +# File: bin/openerp.glade, line: 2149 +# File: bin/openerp.glade, line: 6746 +# File: bin/openerp.glade, line: 8132 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +msgid "Hello World!" +msgstr "¡Hola Mundo!" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1082 -# File: bin/openerp.glade, line: 1082 -# File: bin/openerp.glade, line: 1082 -#: bin/openerp.glade:1115 -msgid "_Help" -msgstr "A_yuda" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6808 +# File: bin/openerp.glade, line: 6808 +# File: bin/openerp.glade, line: 6808 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6830 +# File: bin/openerp.glade, line: 6830 +# File: bin/openerp.glade, line: 6830 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +msgid "Shortcuts for OpenERP" +msgstr "Atajos para OpenERP" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1089 -# File: bin/openerp.glade, line: 6372 -# File: bin/openerp.glade, line: 1089 -# File: bin/openerp.glade, line: 6372 -# File: bin/openerp.glade, line: 1089 -# File: bin/openerp.glade, line: 6372 -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 -msgid "Support Request" -msgstr "Enviar solicitud de soporte" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6844 +# File: bin/openerp.glade, line: 6844 +# File: bin/openerp.glade, line: 6844 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +msgid "Close window without saving" +msgstr "Cerrar la ventana sin salvar los cambios" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1109 -# File: bin/openerp.glade, line: 1109 -# File: bin/openerp.glade, line: 1109 -#: bin/openerp.glade:1142 -msgid "User _Manual" -msgstr "_Manual de usuario" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6859 +# File: bin/openerp.glade, line: 6859 +# File: bin/openerp.glade, line: 6859 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +msgid " + " +msgstr " + " # -# File: bin/openerp.glade, line: 1124 -# File: bin/openerp.glade, line: 1124 -# File: bin/openerp.glade, line: 1124 -#: bin/openerp.glade:1157 -msgid "_Contextual Help" -msgstr "Ayuda _contextual" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6873 +# File: bin/openerp.glade, line: 6873 +# File: bin/openerp.glade, line: 6873 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +msgid "When editing a resource in a popup window" +msgstr "Cuando se edita un registro en una ventana emergente" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "Consejos" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +msgid "Save and Close window" +msgstr "Guardar y cerrar ventana" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1155 -# File: bin/openerp.glade, line: 1155 -# File: bin/openerp.glade, line: 1155 -#: bin/openerp.glade:1188 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atajos de teclado" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6904 +# File: bin/openerp.glade, line: 6904 +# File: bin/openerp.glade, line: 6904 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +msgid " + " +msgstr " + " # -# File: bin/openerp.glade, line: 1168 -# File: bin/openerp.glade, line: 1168 -# File: bin/openerp.glade, line: 1168 -#: bin/openerp.glade:1201 -msgid "_License" -msgstr "_Licencia" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6917 +# File: bin/openerp.glade, line: 6917 +# File: bin/openerp.glade, line: 6917 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +msgid "Switch view mode" +msgstr "Cambiar modo de vista" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1183 -# File: bin/openerp.glade, line: 1183 -# File: bin/openerp.glade, line: 1183 -#: bin/openerp.glade:1216 -msgid "_About..." -msgstr "_Acerca de ..." - +# File: bin/openerp.glade, line: 6932 +# File: bin/openerp.glade, line: 6932 +# File: bin/openerp.glade, line: 6932 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +msgid " + L" +msgstr " + L" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1225 -# File: bin/openerp.glade, line: 1225 -# File: bin/openerp.glade, line: 1225 -#: bin/openerp.glade:1258 -msgid "Edit / Save this resource" -msgstr "Editar / Guardar este registro" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +msgid "Next record" +msgstr "Registro siguiente" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1241 -# File: bin/openerp.glade, line: 1241 -# File: bin/openerp.glade, line: 1241 -#: bin/openerp.glade:1274 -msgid "Delete this resource" -msgstr "Eliminar este registro" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +msgid "Previous record" +msgstr "Registro anterior" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1254 -# File: bin/openerp.glade, line: 1254 -# File: bin/openerp.glade, line: 1254 -#: bin/openerp.glade:1287 -msgid "Go to previous matched search" -msgstr "Ir al anterior registro relacionado" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6975 +# File: bin/openerp.glade, line: 6975 +# File: bin/openerp.glade, line: 6975 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +msgid "" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1265 -# File: bin/openerp.glade, line: 1265 -# File: bin/openerp.glade, line: 1265 -#: bin/openerp.glade:1298 -msgid "Go to next matched resource" -msgstr "Ir al siguiente registro relacionado" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6988 +# File: bin/openerp.glade, line: 6988 +# File: bin/openerp.glade, line: 6988 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +msgid "" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1278 -# File: bin/openerp.glade, line: 1278 -# File: bin/openerp.glade, line: 1278 -#: bin/openerp.glade:1311 -msgid "List" -msgstr "Lista" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7016 +# File: bin/openerp.glade, line: 7016 +# File: bin/openerp.glade, line: 7016 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1290 -# File: bin/openerp.glade, line: 1290 -# File: bin/openerp.glade, line: 1290 -#: bin/openerp.glade:1323 -msgid "Form" -msgstr "Formulario" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7031 +# File: bin/openerp.glade, line: 7031 +# File: bin/openerp.glade, line: 7031 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +msgid " + W" +msgstr " + W" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1303 -# File: bin/openerp.glade, line: 1303 -# File: bin/openerp.glade, line: 1303 -#: bin/openerp.glade:1336 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendario" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7044 +# File: bin/openerp.glade, line: 7044 +# File: bin/openerp.glade, line: 7044 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +msgid " + S" +msgstr " + S" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1313 -# File: bin/openerp.glade, line: 1313 -# File: bin/openerp.glade, line: 1313 -#: bin/openerp.glade:1346 -msgid "Graph" -msgstr "Gráfico" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7072 +# File: bin/openerp.glade, line: 7072 +# File: bin/openerp.glade, line: 7072 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +msgid " + " +msgstr " + " # -# File: bin/openerp.glade, line: 1326 -# File: bin/openerp.glade, line: 1326 -# File: bin/openerp.glade, line: 1326 -#: bin/openerp.glade:1359 -msgid "Gantt" -msgstr "Gantt" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7085 +# File: bin/openerp.glade, line: 7085 +# File: bin/openerp.glade, line: 7085 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +msgid "Previous tab" +msgstr "Pestaña anterior" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1344 -# File: bin/openerp.glade, line: 1344 -# File: bin/openerp.glade, line: 1344 -#: bin/openerp.glade:1377 -msgid "Print documents" -msgstr "Imprimir documentos" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7100 +# File: bin/openerp.glade, line: 7100 +# File: bin/openerp.glade, line: 7100 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +msgid " + " +msgstr " + " # -# File: bin/openerp.glade, line: 1355 -# File: bin/openerp.glade, line: 1355 -# File: bin/openerp.glade, line: 1355 -#: bin/openerp.glade:1388 -msgid "Launch actions about this resource" -msgstr "Ejecutar acciones sobre este registro" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7113 +# File: bin/openerp.glade, line: 7113 +# File: bin/openerp.glade, line: 7113 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1368 -# File: bin/openerp.glade, line: 1368 -# File: bin/openerp.glade, line: 1368 -#: bin/openerp.glade:1401 -msgid "Add an attachment to this resource" -msgstr "Agregar un fichero adjunto a este registro" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7128 +# File: bin/openerp.glade, line: 7128 +# File: bin/openerp.glade, line: 7128 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +msgid " + N" +msgstr " + N" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1369 -# File: bin/openerp.glade, line: 1369 -# File: bin/openerp.glade, line: 1369 -#: bin/openerp.glade:1402 -msgid "Attachment" -msgstr "Adjunto" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7141 +# File: bin/openerp.glade, line: 7141 +# File: bin/openerp.glade, line: 7141 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1384 -# File: bin/openerp.glade, line: 1385 -# File: bin/openerp.glade, line: 1384 -# File: bin/openerp.glade, line: 1385 -# File: bin/openerp.glade, line: 1384 -# File: bin/openerp.glade, line: 1385 -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +msgid " + D" +msgstr " + D" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1402 -# File: bin/openerp.glade, line: 1403 -# File: bin/openerp.glade, line: 1402 -# File: bin/openerp.glade, line: 1403 -# File: bin/openerp.glade, line: 1402 -# File: bin/openerp.glade, line: 1403 -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 -msgid "Reload" -msgstr "Refrescar" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +msgid "Find / Search" +msgstr "Buscar" # +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +msgid " + F" +msgstr " + F" # +# File: bin/openerp.glade, line: 7197 +# File: bin/openerp.glade, line: 7197 +# File: bin/openerp.glade, line: 7197 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1420 -#: bin/openerp.glade:1453 -msgid "Close this window" -msgstr "Cerrar esta ventana" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7212 +# File: bin/openerp.glade, line: 7212 +# File: bin/openerp.glade, line: 7212 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +msgid " + O" +msgstr " + O" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1448 -# File: bin/openerp.glade, line: 1448 -# File: bin/openerp.glade, line: 1448 -#: bin/openerp.glade:1497 -msgid "Requests:" -msgstr "Solicitudes:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado principales" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7243 +# File: bin/openerp.glade, line: 7243 +# File: bin/openerp.glade, line: 7243 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +msgid "F2" +msgstr "F2" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1471 -# File: bin/openerp.glade, line: 1471 -# File: bin/openerp.glade, line: 1471 -#: bin/openerp.glade:1520 -msgid "Read my Requests" -msgstr "Leer mis solicitudes" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7256 +# File: bin/openerp.glade, line: 7256 +# File: bin/openerp.glade, line: 7256 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +msgid "Shortcuts in relation fields" +msgstr "Atajos en campos relacionados" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1492 -# File: bin/openerp.glade, line: 1492 -# File: bin/openerp.glade, line: 1492 -#: bin/openerp.glade:1541 -msgid "Send a new request" -msgstr "Enviar una nueva solicitud" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7271 +# File: bin/openerp.glade, line: 7271 +# File: bin/openerp.glade, line: 7271 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +msgid "Shortcuts in text entries" +msgstr "Atajos en entradas de texto" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1532 -# File: bin/openerp.glade, line: 1532 -# File: bin/openerp.glade, line: 1532 -#: bin/openerp.glade:1581 -msgid "OpenERP - Tree Resources" -msgstr "OpenERP - Árbol de registros" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +msgid "Open current field" +msgstr "Abre campo actual" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1585 -# File: bin/openerp.glade, line: 1585 -# File: bin/openerp.glade, line: 1585 -#: bin/openerp.glade:1634 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Atajos" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7299 +# File: bin/openerp.glade, line: 7299 +# File: bin/openerp.glade, line: 7299 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +msgid "Add a new line/field" +msgstr "Añade una nueva línea/campo" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1694 -# File: bin/openerp.glade, line: 1694 -# File: bin/openerp.glade, line: 1694 -#: bin/openerp.glade:1743 -msgid "OpenERP - Forms" -msgstr "OpenERP - Formularios" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7314 +# File: bin/openerp.glade, line: 7314 +# File: bin/openerp.glade, line: 7314 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +msgid "F1" +msgstr "F1" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1718 -# File: bin/openerp.glade, line: 1718 -# File: bin/openerp.glade, line: 1718 -#: bin/openerp.glade:1767 -msgid "State:" -msgstr "Estado:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7327 +# File: bin/openerp.glade, line: 7327 +# File: bin/openerp.glade, line: 7327 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +msgid "Auto-Complete text field" +msgstr "Auto completar campo de texto" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1750 -# File: bin/openerp.glade, line: 1750 -# File: bin/openerp.glade, line: 1750 -#: bin/openerp.glade:1799 -msgid "OpenERP - About" -msgstr "OpenERP - Acerca" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7342 +# File: bin/openerp.glade, line: 7342 +# File: bin/openerp.glade, line: 7342 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +msgid "" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1764 -# File: bin/openerp.glade, line: 1764 -# File: bin/openerp.glade, line: 1764 -#: bin/openerp.glade:1813 -msgid "" -"About OpenERP\n" -"The most advanced Open Source ERP & CRM !" -msgstr "" -"Acerca OpenERP\n" -"¡El ERP y CRM de código abierto más avanzado del mundo!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7355 +# File: bin/openerp.glade, line: 7355 +# File: bin/openerp.glade, line: 7355 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +msgid "Previous editable widget" +msgstr "Control editable anterior" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1803 -# File: bin/openerp.glade, line: 1803 -# File: bin/openerp.glade, line: 1803 -#: bin/openerp.glade:1852 -msgid "" -"\n" -"OpenERP - GTK Client - v%s\n" -"\n" -"OpenERP is an Open Source ERP+CRM\n" -"for small to medium businesses.\n" -"\n" -"The whole source code is distributed under\n" -"the terms of the GNU Public Licence.\n" -"\n" -"(c) 2003-TODAY, Tiny sprl\n" -"\n" -"More Info on www.openerp.com !" -msgstr "" -"\n" -"OpenERP - Cliente GTK - v%s\n" -"\n" -"OpenERP es un ERP+CRM de código abierto/libre para\n" -"la pequeña y mediana empresa.\n" -"\n" -"El código se distribuye en su totalidad bajo los términos\n" -"de la licencia pública GNU.\n" -"\n" -"(c) 2003-HOY, Tiny sprl\n" -"\n" -"¡Más información en www.OpenERP.com!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +msgid " + " +msgstr " + " # -# File: bin/openerp.glade, line: 1831 -# File: bin/openerp.glade, line: 1831 -# File: bin/openerp.glade, line: 1831 -#: bin/openerp.glade:1880 -msgid "_OpenERP" -msgstr "_OpenERP" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7383 +# File: bin/openerp.glade, line: 7383 +# File: bin/openerp.glade, line: 7383 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +msgid "Next editable widget" +msgstr "Control editable siguiente" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1859 -# File: bin/openerp.glade, line: 1859 -# File: bin/openerp.glade, line: 1859 -#: bin/openerp.glade:1908 -msgid "" -"\n" -"(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" -"OpenERP is a product of Tiny sprl:\n" -"\n" -"Tiny sprl\n" -"40 Chaussée de Namur\n" -"1367 Gérompont\n" -"Belgium\n" -"\n" -"Tel : (+32)81.81.37.00\n" -"Mail: sales@tiny.be\n" -"Web: http://tiny.be" -msgstr "" -"\n" -"(c) 2003-HOY - Tiny sprl\n" -"OpenERP es un producto de Tiny sprl:\n" -"\n" -"Tiny sprl\n" -"40 Chaussée de Namur\n" -"1367 Gérompont\n" -"Bélgica\n" -"\n" -"Tel : (+32)81.81.37.00\n" -"Correo electrónico: sales@tiny.be\n" -"Web: http://tiny.be" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7398 +# File: bin/openerp.glade, line: 7398 +# File: bin/openerp.glade, line: 7398 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +msgid "" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1890 -# File: bin/openerp.glade, line: 1890 -# File: bin/openerp.glade, line: 1890 -#: bin/openerp.glade:1939 -msgid "_Contact" -msgstr "_Contacto" - -#: bin/openerp.glade:1991 -msgid "Open ERP - Forms widget" -msgstr "OpenERP - Control formulario" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7411 +# File: bin/openerp.glade, line: 7411 +# File: bin/openerp.glade, line: 7411 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +msgid "Paste selected text" +msgstr "Pegar texto seleccionado" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2121 -# File: bin/openerp.glade, line: 6718 -# File: bin/openerp.glade, line: 2121 -# File: bin/openerp.glade, line: 6718 -# File: bin/openerp.glade, line: 2121 -# File: bin/openerp.glade, line: 6718 -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 -msgid "OpenERP - Confirmation" -msgstr "OpenERP - Confirmación" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7426 +# File: bin/openerp.glade, line: 7426 +# File: bin/openerp.glade, line: 7426 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +msgid "Copy selected text" +msgstr "Copiar texto seleccionado" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2198 -# File: bin/openerp.glade, line: 2198 -# File: bin/openerp.glade, line: 2198 -#: bin/openerp.glade:2249 -msgid "OpenERP - Selection" -msgstr "OpenERP - Selección" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7441 +# File: bin/openerp.glade, line: 7441 +# File: bin/openerp.glade, line: 7441 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +msgid "Cut selected text" +msgstr "Cortar texto seleccionado" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2212 -# File: bin/openerp.glade, line: 2212 -# File: bin/openerp.glade, line: 2212 -#: bin/openerp.glade:2263 -msgid "Your selection:" -msgstr "Su selección:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7456 +# File: bin/openerp.glade, line: 7456 +# File: bin/openerp.glade, line: 7456 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +msgid " + V" +msgstr " + V" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2292 -# File: bin/openerp.glade, line: 2292 -# File: bin/openerp.glade, line: 2292 -#: bin/openerp.glade:2343 -msgid "OpenERP - Dialog" -msgstr "OpenERP - Diálogo" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7469 +# File: bin/openerp.glade, line: 7469 +# File: bin/openerp.glade, line: 7469 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +msgid " + C" +msgstr " + C" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2316 -# File: bin/openerp.glade, line: 2316 -# File: bin/openerp.glade, line: 2316 -#: bin/openerp.glade:2367 -msgid "OpenERP, Field Preference target" -msgstr "OpenERP, ventana de preferencia de campo" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7482 +# File: bin/openerp.glade, line: 7482 +# File: bin/openerp.glade, line: 7482 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +msgid " + X" +msgstr " + X" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2347 -# File: bin/openerp.glade, line: 2347 -# File: bin/openerp.glade, line: 2347 -#: bin/openerp.glade:2398 -msgid "_only for you" -msgstr "s_ólo para usted" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7499 +# File: bin/openerp.glade, line: 7499 +# File: bin/openerp.glade, line: 7499 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +msgid "Edition Widgets" +msgstr "Controles de edición" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2361 -# File: bin/openerp.glade, line: 2361 -# File: bin/openerp.glade, line: 2361 -#: bin/openerp.glade:2412 -msgid "for _all users" -msgstr "para todos los usu_arios" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7537 +# File: bin/openerp.glade, line: 7537 +# File: bin/openerp.glade, line: 7537 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +msgid "Import from CSV" +msgstr "Importar desde CSV" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2381 -# File: bin/openerp.glade, line: 2381 -# File: bin/openerp.glade, line: 2381 -#: bin/openerp.glade:2432 -msgid "Value applicable for:" -msgstr "Valor aplicable para:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7582 +# File: bin/openerp.glade, line: 7582 +# File: bin/openerp.glade, line: 7582 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +msgid "All fields" +msgstr "Todos los campos" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2417 -# File: bin/openerp.glade, line: 2417 -# File: bin/openerp.glade, line: 2417 -#: bin/openerp.glade:2468 -msgid "Value applicable if:" -msgstr "Valor aplicable si:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7719 +# File: bin/openerp.glade, line: 7719 +# File: bin/openerp.glade, line: 7719 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +msgid "N_othing" +msgstr "N_ada" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2435 -# File: bin/openerp.glade, line: 2435 -# File: bin/openerp.glade, line: 2435 -#: bin/openerp.glade:2486 -msgid "Field _Name:" -msgstr "_Nombre de campo" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7778 +# File: bin/openerp.glade, line: 7778 +# File: bin/openerp.glade, line: 7778 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +msgid "Auto-Detect" +msgstr "Auto-Detección" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2449 -# File: bin/openerp.glade, line: 2449 -# File: bin/openerp.glade, line: 2449 -#: bin/openerp.glade:2500 -msgid "_Domain:" -msgstr "_Dominio" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7833 +# File: bin/openerp.glade, line: 7833 +# File: bin/openerp.glade, line: 7833 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +msgid "Fields to import" +msgstr "Campos a importar" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2508 -# File: bin/openerp.glade, line: 2508 -# File: bin/openerp.glade, line: 2508 -#: bin/openerp.glade:2559 -msgid "Default _value:" -msgstr "Valor predeterminado" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7868 +# File: bin/openerp.glade, line: 7868 +# File: bin/openerp.glade, line: 7868 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +msgid "File to Import:" +msgstr "Fichero a importar:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2563 -# File: bin/openerp.glade, line: 2563 -# File: bin/openerp.glade, line: 2563 -#: bin/openerp.glade:2614 -msgid "OpenERP - Export to CSV" -msgstr "OpenERP - Exportar a CSV" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7942 +# File: bin/openerp.glade, line: 7942 +# File: bin/openerp.glade, line: 7942 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +msgid "Lines to Skip:" +msgstr "Líneas omitidas:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2611 -# File: bin/openerp.glade, line: 2611 -# File: bin/openerp.glade, line: 2611 -#: bin/openerp.glade:2662 -msgid "Save List" -msgstr "Guardar lista" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7971 +# File: bin/openerp.glade, line: 7971 +# File: bin/openerp.glade, line: 7971 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +msgid "Text Delimiter:" +msgstr "Delimitador de texto:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2659 -# File: bin/openerp.glade, line: 2659 -# File: bin/openerp.glade, line: 2659 -#: bin/openerp.glade:2710 -msgid "Remove List" -msgstr "Eliminar lista" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7999 +# File: bin/openerp.glade, line: 7999 +# File: bin/openerp.glade, line: 7999 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +msgid "Encoding:" +msgstr "Codificación:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2714 -# File: bin/openerp.glade, line: 2714 -# File: bin/openerp.glade, line: 2714 -#: bin/openerp.glade:2765 -msgid "Exports List" -msgstr "Exportar lista" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8012 +# File: bin/openerp.glade, line: 8012 +# File: bin/openerp.glade, line: 8012 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +msgid "Field Separater:" +msgstr "Separador de campos:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2731 -# File: bin/openerp.glade, line: 2731 -# File: bin/openerp.glade, line: 2731 -#: bin/openerp.glade:2782 -msgid "Predefined Exports" -msgstr "Exportaciones predefinidas" - -#: bin/openerp.glade:2807 -msgid "Import Compatible" -msgstr "Importación compatible" - -#: bin/openerp.glade:2824 -msgid "Select an Option to Export" -msgstr "Seleccione una opción para exportar" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8024 +# File: bin/openerp.glade, line: 8024 +# File: bin/openerp.glade, line: 8024 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +msgid "CSV Parameters" +msgstr "Parámetros CSV" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2776 -# File: bin/openerp.glade, line: 2776 -# File: bin/openerp.glade, line: 2776 -#: bin/openerp.glade:2871 -msgid "Available Fields" -msgstr "Campos disponibles" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8199 +# File: bin/openerp.glade, line: 8199 +# File: bin/openerp.glade, line: 8199 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2819 -# File: bin/openerp.glade, line: 7624 -# File: bin/openerp.glade, line: 2819 -# File: bin/openerp.glade, line: 7624 -# File: bin/openerp.glade, line: 2819 -# File: bin/openerp.glade, line: 7624 -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 -msgid "_Add" -msgstr "_Añadir" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8209 +# File: bin/openerp.glade, line: 8209 +# File: bin/openerp.glade, line: 8209 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +msgid "Connect to a OpenERP server" +msgstr "Conectar a un servidor OpenERP" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2866 -# File: bin/openerp.glade, line: 7671 -# File: bin/openerp.glade, line: 2866 -# File: bin/openerp.glade, line: 7671 -# File: bin/openerp.glade, line: 2866 -# File: bin/openerp.glade, line: 7671 -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 -msgid "_Remove" -msgstr "Elimina_r" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8268 +# File: bin/openerp.glade, line: 8268 +# File: bin/openerp.glade, line: 8268 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +msgid "Protocol connection:" +msgstr "Protocolo de conexión:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2914 -# File: bin/openerp.glade, line: 2914 -# File: bin/openerp.glade, line: 2914 -#: bin/openerp.glade:3009 -msgid "_Nothing" -msgstr "_Nada" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8314 +# File: bin/openerp.glade, line: 8314 +# File: bin/openerp.glade, line: 8314 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +msgid "Port:" +msgstr "Puerto:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2969 -# File: bin/openerp.glade, line: 2969 -# File: bin/openerp.glade, line: 2969 -#: bin/openerp.glade:3064 -msgid "Fields to Export" -msgstr "Campos a exportar" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8366 +# File: bin/openerp.glade, line: 8366 +# File: bin/openerp.glade, line: 8366 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +msgid "Choose a database..." +msgstr "Elija una base de datos..." # -# File: bin/openerp.glade, line: 2999 -# File: bin/openerp.glade, line: 2999 -# File: bin/openerp.glade, line: 2999 -#: bin/openerp.glade:3094 -msgid "" -"Open in Excel\n" -"Save as CSV" -msgstr "" -"Abrir en Excel\n" -"Guardar como CSV" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8381 +# File: bin/openerp.glade, line: 8381 +# File: bin/openerp.glade, line: 8381 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +msgid "Backup a database" +msgstr "Copia de seguridad de la base de datos" # -# File: bin/openerp.glade, line: 3018 -# File: bin/openerp.glade, line: 3018 -# File: bin/openerp.glade, line: 3018 -#: bin/openerp.glade:3113 -msgid "Add _field names" -msgstr "Añadir nombres de los campos" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8612 +# File: bin/openerp.glade, line: 8612 +# File: bin/openerp.glade, line: 8612 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +msgid "Restore a database" +msgstr "Restaurar una base de datos" # -# File: bin/openerp.glade, line: 3035 -# File: bin/openerp.glade, line: 3035 -# File: bin/openerp.glade, line: 3035 -#: bin/openerp.glade:3130 -msgid "Opti_ons" -msgstr "Opci_ones" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8625 +# File: bin/openerp.glade, line: 8625 +# File: bin/openerp.glade, line: 8625 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +msgid "Restore a database" +msgstr "Restaurar una base de datos" # -# File: bin/openerp.glade, line: 3094 -# File: bin/openerp.glade, line: 3094 -# File: bin/openerp.glade, line: 3094 -#: bin/openerp.glade:3189 -msgid "OpenERP - Search" -msgstr "OpenERP - Búsqueda" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8669 +# File: bin/openerp.glade, line: 8669 +# File: bin/openerp.glade, line: 8669 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +msgid "(must not contain any special char)" +msgstr "(no debe contener ningún caracter especial)" # -# File: bin/openerp.glade, line: 4351 -# File: bin/openerp.glade, line: 4351 -# File: bin/openerp.glade, line: 4351 -#: bin/openerp.glade:3301 -msgid "OpenERP - Preferences" -msgstr "OpenERP - Preferencias" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8698 +# File: bin/openerp.glade, line: 8698 +# File: bin/openerp.glade, line: 8698 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +msgid "New database name:" +msgstr "Nuevo nombre de la base de datos:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 4365 -# File: bin/openerp.glade, line: 4365 -# File: bin/openerp.glade, line: 4365 -#: bin/openerp.glade:3315 -msgid "User preferences" -msgstr "Preferencias de usuario" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8798 +# File: bin/openerp.glade, line: 8944 +# File: bin/openerp.glade, line: 9443 +# File: bin/openerp.glade, line: 8798 +# File: bin/openerp.glade, line: 8944 +# File: bin/openerp.glade, line: 9443 +# File: bin/openerp.glade, line: 8798 +# File: bin/openerp.glade, line: 8944 +# File: bin/openerp.glade, line: 9443 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +msgid "http://localhost:8069" +msgstr "http://localhost:8069" # -# File: bin/openerp.glade, line: 4431 -# File: bin/openerp.glade, line: 4431 -# File: bin/openerp.glade, line: 4431 -#: bin/openerp.glade:3381 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Consejo del día" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8872 +# File: bin/openerp.glade, line: 8872 +# File: bin/openerp.glade, line: 8872 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +msgid "Create a new database" +msgstr "Crear una nueva base de datos" # -# File: bin/openerp.glade, line: 4478 -# File: bin/openerp.glade, line: 4478 -# File: bin/openerp.glade, line: 4478 -#: bin/openerp.glade:3428 -msgid "_Display a new tip next time?" -msgstr "¿_Mostrar un nuevo consejo la próxima vez?" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8885 +# File: bin/openerp.glade, line: 8885 +# File: bin/openerp.glade, line: 8885 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +msgid "Create a new database" +msgstr "Crear nueva base de datos" # -# File: bin/openerp.glade, line: 4531 -# File: bin/openerp.glade, line: 4531 -# File: bin/openerp.glade, line: 4531 -#: bin/openerp.glade:3481 -msgid "Pre_vious Tip" -msgstr "Consejo _anterior" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8956 +# File: bin/openerp.glade, line: 8956 +# File: bin/openerp.glade, line: 8956 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +msgid "" +"This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " +"installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." +msgstr "" +"Ésta es la URL del servidor de OpenERP. Use 'localhost' si el servidor está " +"instalado en su ordenador. Pulse en 'Cambiar' para cambiar esta dirección." # -# File: bin/openerp.glade, line: 4577 -# File: bin/openerp.glade, line: 4577 -# File: bin/openerp.glade, line: 4577 -#: bin/openerp.glade:3527 -msgid "Ne_xt Tip" -msgstr "Consejo _siguiente" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 4623 -# File: bin/openerp.glade, line: 4623 -# File: bin/openerp.glade, line: 4623 -#: bin/openerp.glade:3573 -msgid "OpenERP - License" -msgstr "OpenERP - Licencia" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8990 +# File: bin/openerp.glade, line: 8990 +# File: bin/openerp.glade, line: 8990 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +msgid "" +"This is the password of the user that have the rights to administer " +"databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " +"did not changed it, the password is 'admin' after installation." +msgstr "" +"Ésta es la contraseña del usuario con permisos de administración de base de " +"datos. No se trata de un usuario de OpenERP, solamente de un super-" +"administrador. Si no la cambia, la contraseña será 'admin' tras la " +"instalación." # -# File: bin/openerp.glade, line: 4638 -# File: bin/openerp.glade, line: 4638 -# File: bin/openerp.glade, line: 4638 -#: bin/openerp.glade:3588 -msgid "OpenERP license" -msgstr "Licencia de OpenERP" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 5336 -# File: bin/openerp.glade, line: 5336 -# File: bin/openerp.glade, line: 5336 -#: bin/openerp.glade:4286 -msgid "Go to resource ID" -msgstr "Ir al ID del registro" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 5386 -# File: bin/openerp.glade, line: 5386 -# File: bin/openerp.glade, line: 5386 -#: bin/openerp.glade:4336 -msgid "Search ID:" -msgstr "ID de búsqueda:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7897 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +msgid "(admin, by default)" +msgstr "(admin, por defecto)" # -# File: bin/openerp.glade, line: 6398 -# File: bin/openerp.glade, line: 6398 -# File: bin/openerp.glade, line: 6398 -#: bin/openerp.glade:4415 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" -"Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" -"\n" -"Your request will be sent to the OpenERP team and we will reply shortly.\n" -"Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " -"or an official partner." +"Choose the name of the database that will be created. The name must not " +"contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" -"Complete este formulario para enviar el informe de error y/o una " -"solicitud de soporte.\n" -"\n" -"Su solicitud será enviada a OpenERP y será contestada lo más pronto " -"posible.\n" -"Tenga en cuenta que es posible que no obtenga respuesta si su empresa no " -"tiene un contrato de soporte con Tiny o con un socio oficial." - +"Introduzca el nombre de la base de datos que se creará. No debe contener " +"caracteres especiales. Ejemplo: 'oerp'." # -# File: bin/openerp.glade, line: 6457 -# File: bin/openerp.glade, line: 6457 -# File: bin/openerp.glade, line: 6457 -#: bin/openerp.glade:4474 -msgid "Phone number:" -msgstr "Teléfono:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 4027 -# File: bin/openerp.glade, line: 6470 -# File: bin/openerp.glade, line: 4027 -# File: bin/openerp.glade, line: 6470 -# File: bin/openerp.glade, line: 4027 -# File: bin/openerp.glade, line: 6470 -#: bin/openerp.glade:4487 -msgid "Emergency:" -msgstr "Urgencia:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +msgid "" +"Choose the default language that will be installed for this database. You " +"will be able to install new languages after installation through the " +"administration menu." +msgstr "" +"Seleccione el idioma por defecto que será instalado en esta base de datos. " +"Podrá instalar nuevos idiomas después de la instalación desde el menú " +"Administración." # -# File: bin/openerp.glade, line: 4041 -# File: bin/openerp.glade, line: 6484 -# File: bin/openerp.glade, line: 4041 -# File: bin/openerp.glade, line: 6484 -# File: bin/openerp.glade, line: 4041 -# File: bin/openerp.glade, line: 6484 -#: bin/openerp.glade:4501 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 msgid "" -"Not Urgent\n" -"Medium\n" -"Urgent\n" -"Very Urgent" +"?Default Language:" msgstr "" -"No urgente\n" -"Normal\n" -"Urgente\n" -"Muy Urgente" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 6517 -# File: bin/openerp.glade, line: 6517 -# File: bin/openerp.glade, line: 6517 -#: bin/openerp.glade:4534 -msgid "Support contract id:" -msgstr "ID de contrato de soporte:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8003 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." +msgstr "" +"Esta es la contraseña del usuario 'admin' que se creará en su nueva " +"base de datos." # -# File: bin/openerp.glade, line: 6574 -# File: bin/openerp.glade, line: 6574 -# File: bin/openerp.glade, line: 6574 -#: bin/openerp.glade:4591 -msgid "Other comments:" -msgstr "Otros comentarios:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 6588 -# File: bin/openerp.glade, line: 6588 -# File: bin/openerp.glade, line: 6588 -#: bin/openerp.glade:4605 -msgid "Explain your problem:" -msgstr "Explique su problema:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8017 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." +msgstr "" +"Esta es la contraseña del usuario 'admin' que se creará en su nueva " +"base de datos. Debe ser la misma que la del campo anterior." # -# File: bin/openerp.glade, line: 6627 -# File: bin/openerp.glade, line: 6627 -# File: bin/openerp.glade, line: 6627 -#: bin/openerp.glade:4644 -msgid "Your email:" -msgstr "Su correo electrónico:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 4258 -# File: bin/openerp.glade, line: 6641 -# File: bin/openerp.glade, line: 4258 -# File: bin/openerp.glade, line: 6641 -# File: bin/openerp.glade, line: 4258 -# File: bin/openerp.glade, line: 6641 -#: bin/openerp.glade:4658 -msgid "Your Company:" -msgstr "Su Empresa:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +msgid "" +"Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " +"database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " +"products, partners, etc." +msgstr "" +"Marque esta opción si desea instalar datos de ejemplo en su nueva base de " +"datos. Estos datos le ayudarán a entender OpenERP, con productos, " +"empresas, ... predefinidos." # -# File: bin/openerp.glade, line: 4272 -# File: bin/openerp.glade, line: 6655 -# File: bin/openerp.glade, line: 4272 -# File: bin/openerp.glade, line: 6655 -# File: bin/openerp.glade, line: 4272 -# File: bin/openerp.glade, line: 6655 -#: bin/openerp.glade:4672 -msgid "Your name:" -msgstr "Su nombre:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2149 -# File: bin/openerp.glade, line: 6746 -# File: bin/openerp.glade, line: 8132 -# File: bin/openerp.glade, line: 2149 -# File: bin/openerp.glade, line: 6746 -# File: bin/openerp.glade, line: 8132 -# File: bin/openerp.glade, line: 2149 -# File: bin/openerp.glade, line: 6746 -# File: bin/openerp.glade, line: 8132 -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 -msgid "Hello World!" -msgstr "¡Hola Mundo!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 9299 +# File: bin/openerp.glade, line: 9299 +# File: bin/openerp.glade, line: 9299 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +msgid "Change password" +msgstr "Cambiar contraseña" # -# File: bin/openerp.glade, line: 6808 -# File: bin/openerp.glade, line: 6808 -# File: bin/openerp.glade, line: 6808 -#: bin/openerp.glade:4825 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Atajos de teclado" - +# File: bin/openerp.glade, line: 9316 +# File: bin/openerp.glade, line: 9316 +# File: bin/openerp.glade, line: 9316 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +msgid "Change your super admin password" +msgstr "Cambiar su contraseña de administrador de la base de datos" # -# File: bin/openerp.glade, line: 6830 -# File: bin/openerp.glade, line: 6830 -# File: bin/openerp.glade, line: 6830 -#: bin/openerp.glade:4847 -msgid "Shortcuts for OpenERP" -msgstr "Atajos para OpenERP" - +# File: bin/openerp.glade, line: 9469 +# File: bin/openerp.glade, line: 9469 +# File: bin/openerp.glade, line: 9469 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +msgid "Old password:" +msgstr "Contraseña antigua:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 6844 -# File: bin/openerp.glade, line: 6844 -# File: bin/openerp.glade, line: 6844 -#: bin/openerp.glade:4861 -msgid "Close window without saving" -msgstr "Cerrar la ventana sin salvar los cambios" - +# File: bin/openerp.glade, line: 9482 +# File: bin/openerp.glade, line: 9482 +# File: bin/openerp.glade, line: 9482 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +msgid "New password:" +msgstr "Nueva contraseña:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 6859 -# File: bin/openerp.glade, line: 6859 -# File: bin/openerp.glade, line: 6859 -#: bin/openerp.glade:4876 -msgid " + " -msgstr " + " - +# File: bin/openerp.glade, line: 9495 +# File: bin/openerp.glade, line: 9495 +# File: bin/openerp.glade, line: 9495 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +msgid "New password confirmation:" +msgstr "Confirmación de la nueva contraseña:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 6873 -# File: bin/openerp.glade, line: 6873 -# File: bin/openerp.glade, line: 6873 -#: bin/openerp.glade:4890 -msgid "When editing a resource in a popup window" -msgstr "Cuando se edita un registro en una ventana emergente" - +# File: bin/openerp.glade, line: 9554 +# File: bin/openerp.glade, line: 9554 +# File: bin/openerp.glade, line: 9554 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +msgid "OpenERP Message" +msgstr "Mensaje de OpenERP" # -# File: bin/openerp.glade, line: 6889 -# File: bin/openerp.glade, line: 6889 -# File: bin/openerp.glade, line: 6889 -#: bin/openerp.glade:4906 -msgid "Save and Close window" -msgstr "Guardar y cerrar ventana" - +# File: bin/openerp.glade, line: 9930 +# File: bin/openerp.glade, line: 9930 +# File: bin/openerp.glade, line: 9930 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +msgid "Concurrency exception" +msgstr "Excepción de concurrencia" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9955 +# File: bin/openerp.glade, line: 9955 +# File: bin/openerp.glade, line: 9955 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +msgid "" +"\n" +"Write concurrency warning:\n" +"\n" +"This document has been modified while you were editing it.\n" +" Choose:\n" +" - \"Cancel\" to cancel saving.\n" +" - \"Compare\" to see the modified version.\n" +" - \"Write anyway\" to save your current version.\n" +msgstr "" +"\n" +"Aviso de concurrencia de escritura:\n" +"\n" +"Este registro ha sido modificado mientras lo estaba editando.\n" +" Escoja:\n" +" - \"Cancelar\" para cancelar la escritura.\n" +" - \"Comparar\" para ver la versión modificada.\n" +" - \"Escribir de todos modos\" para guardar su versión actual.\n" # -# File: bin/openerp.glade, line: 6904 -# File: bin/openerp.glade, line: 6904 -# File: bin/openerp.glade, line: 6904 -#: bin/openerp.glade:4921 -msgid " + " -msgstr " + " - +# File: bin/openerp.glade, line: 10018 +# File: bin/openerp.glade, line: 10018 +# File: bin/openerp.glade, line: 10018 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +msgid "Compare" +msgstr "Comparar" # -# File: bin/openerp.glade, line: 6917 -# File: bin/openerp.glade, line: 6917 -# File: bin/openerp.glade, line: 6917 -#: bin/openerp.glade:4934 -msgid "Switch view mode" -msgstr "Cambiar modo de vista" - +# File: bin/openerp.glade, line: 10064 +# File: bin/openerp.glade, line: 10064 +# File: bin/openerp.glade, line: 10064 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +msgid "Write anyway" +msgstr "Escribir de todos modos" # -# File: bin/openerp.glade, line: 6932 -# File: bin/openerp.glade, line: 6932 -# File: bin/openerp.glade, line: 6932 -#: bin/openerp.glade:4949 -msgid " + L" -msgstr " + L" - +# File: bin/openerp.glade, line: 10093 +# File: bin/openerp.glade, line: 10093 +# File: bin/openerp.glade, line: 10093 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +msgid "window1" +msgstr "ventana1" # -# File: bin/openerp.glade, line: 6945 -# File: bin/openerp.glade, line: 6945 -# File: bin/openerp.glade, line: 6945 -#: bin/openerp.glade:4962 -msgid "Next record" -msgstr "Registro siguiente" - +# File: bin/openerp.glade, line: 10165 +# File: bin/openerp.glade, line: 10165 +# File: bin/openerp.glade, line: 10165 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +msgid "Today" +msgstr "Hoy" # -# File: bin/openerp.glade, line: 6960 -# File: bin/openerp.glade, line: 6960 -# File: bin/openerp.glade, line: 6960 -#: bin/openerp.glade:4977 -msgid "Previous record" -msgstr "Registro anterior" - +# File: bin/openerp.glade, line: 10211 +# File: bin/openerp.glade, line: 10211 +# File: bin/openerp.glade, line: 10211 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +msgid "September 2008" +msgstr "Setiembre 2008" # -# File: bin/openerp.glade, line: 6975 -# File: bin/openerp.glade, line: 6975 -# File: bin/openerp.glade, line: 6975 -#: bin/openerp.glade:4992 -msgid "" -msgstr "" - +# File: bin/openerp.glade, line: 10225 +# File: bin/openerp.glade, line: 10225 +# File: bin/openerp.glade, line: 10225 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +msgid "Day" +msgstr "Día" # -# File: bin/openerp.glade, line: 6988 -# File: bin/openerp.glade, line: 6988 -# File: bin/openerp.glade, line: 6988 -#: bin/openerp.glade:5005 -msgid "" -msgstr "" - +# File: bin/openerp.glade, line: 10249 +# File: bin/openerp.glade, line: 10249 +# File: bin/openerp.glade, line: 10249 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +msgid "Month" +msgstr "Mes" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7016 -# File: bin/openerp.glade, line: 7016 -# File: bin/openerp.glade, line: 7016 -#: bin/openerp.glade:5033 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7031 -# File: bin/openerp.glade, line: 7031 -# File: bin/openerp.glade, line: 7031 -#: bin/openerp.glade:5048 -msgid " + W" -msgstr " + W" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7044 -# File: bin/openerp.glade, line: 7044 -# File: bin/openerp.glade, line: 7044 -#: bin/openerp.glade:5061 -msgid " + S" -msgstr " + S" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7072 -# File: bin/openerp.glade, line: 7072 -# File: bin/openerp.glade, line: 7072 -#: bin/openerp.glade:5089 -msgid " + " -msgstr " + " - +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7085 -# File: bin/openerp.glade, line: 7085 -# File: bin/openerp.glade, line: 7085 -#: bin/openerp.glade:5102 -msgid "Previous tab" -msgstr "Pestaña anterior" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Eliminar lista" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7100 -# File: bin/openerp.glade, line: 7100 -# File: bin/openerp.glade, line: 7100 -#: bin/openerp.glade:5117 -msgid " + " -msgstr " + " - +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7113 -# File: bin/openerp.glade, line: 7113 -# File: bin/openerp.glade, line: 7113 -#: bin/openerp.glade:5130 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "_Nombre de campo" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7128 -# File: bin/openerp.glade, line: 7128 -# File: bin/openerp.glade, line: 7128 -#: bin/openerp.glade:5145 -msgid " + N" -msgstr " + N" - +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7141 -# File: bin/openerp.glade, line: 7141 -# File: bin/openerp.glade, line: 7141 -#: bin/openerp.glade:5158 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "Clicar aquí para detalles sobre la propuesta de mantenimiento" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7156 -# File: bin/openerp.glade, line: 7156 -# File: bin/openerp.glade, line: 7156 -#: bin/openerp.glade:5173 -msgid " + D" -msgstr " + D" - +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7169 -# File: bin/openerp.glade, line: 7169 -# File: bin/openerp.glade, line: 7169 -#: bin/openerp.glade:5186 -msgid "Find / Search" -msgstr "Buscar" - +# File: bin/win_error.glade, line: 150 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy +msgid "" +"Publisher Warranty Contract.\n" +"\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" +"" +msgstr "" +"Contrato de mantenimiento.\n" +"\n" +"Su solicitud será enviada a OpenERP y un equipo de mantenimiento le " +"contestará en poco tiempo.\n" +"" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7184 -# File: bin/openerp.glade, line: 7184 -# File: bin/openerp.glade, line: 7184 -#: bin/openerp.glade:5201 -msgid " + F" -msgstr " + F" - +# File: bin/openerp.glade, line: 3362 +# File: bin/openerp.glade, line: 4205 +# File: bin/openerp.glade, line: 3362 +# File: bin/openerp.glade, line: 4205 +# File: bin/openerp.glade, line: 3362 +# File: bin/openerp.glade, line: 4205 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +msgid "Explain what you did:" +msgstr "Explique lo que hizo:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7197 -# File: bin/openerp.glade, line: 7197 -# File: bin/openerp.glade, line: 7197 -#: bin/openerp.glade:5214 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - +# File: bin/openerp.glade, line: 3376 +# File: bin/openerp.glade, line: 4191 +# File: bin/openerp.glade, line: 3376 +# File: bin/openerp.glade, line: 4191 +# File: bin/openerp.glade, line: 3376 +# File: bin/openerp.glade, line: 4191 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +msgid "Others Comments:" +msgstr "Otros comentarios:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7212 -# File: bin/openerp.glade, line: 7212 -# File: bin/openerp.glade, line: 7212 -#: bin/openerp.glade:5229 -msgid " + O" -msgstr " + O" - +# File: bin/win_error.glade, line: 278 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "Enviar al equipo de mantenimiento" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7226 -# File: bin/openerp.glade, line: 7226 -# File: bin/openerp.glade, line: 7226 -#: bin/openerp.glade:5243 -msgid "Main Shortcuts" -msgstr "Atajos de teclado principales" - +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7243 -# File: bin/openerp.glade, line: 7243 -# File: bin/openerp.glade, line: 7243 -#: bin/openerp.glade:5260 -msgid "F2" -msgstr "F2" - +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +msgid "_Support Request" +msgstr "_Solicitud de soporte" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7256 -# File: bin/openerp.glade, line: 7256 -# File: bin/openerp.glade, line: 7256 -#: bin/openerp.glade:5273 -msgid "Shortcuts in relation fields" -msgstr "Atajos en campos relacionados" - +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7271 -# File: bin/openerp.glade, line: 7271 -# File: bin/openerp.glade, line: 7271 -#: bin/openerp.glade:5288 -msgid "Shortcuts in text entries" -msgstr "Atajos en entradas de texto" - +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +msgid "_Details" +msgstr "_Detalles" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7284 -# File: bin/openerp.glade, line: 7284 -# File: bin/openerp.glade, line: 7284 -#: bin/openerp.glade:5301 -msgid "Open current field" -msgstr "Abre campo actual" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7299 -# File: bin/openerp.glade, line: 7299 -# File: bin/openerp.glade, line: 7299 -#: bin/openerp.glade:5316 -msgid "Add a new line/field" -msgstr "Añade una nueva línea/campo" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7314 -# File: bin/openerp.glade, line: 7314 -# File: bin/openerp.glade, line: 7314 -#: bin/openerp.glade:5331 -msgid "F1" -msgstr "F1" - +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Error no reportado" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7327 -# File: bin/openerp.glade, line: 7327 -# File: bin/openerp.glade, line: 7327 -#: bin/openerp.glade:5344 -msgid "Auto-Complete text field" -msgstr "Auto completar campo de texto" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7342 -# File: bin/openerp.glade, line: 7342 -# File: bin/openerp.glade, line: 7342 -#: bin/openerp.glade:5359 -msgid "" -msgstr "" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7355 -# File: bin/openerp.glade, line: 7355 -# File: bin/openerp.glade, line: 7355 -#: bin/openerp.glade:5372 -msgid "Previous editable widget" -msgstr "Control editable anterior" - -#: bin/openerp.glade:5387 -msgid " + " -msgstr " + " - +# File: bin/common/common.py, line: 177 +# File: bin/common/common.py, line: 177 +# File: bin/common/common.py, line: 177 +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "¡Gracias por su opinión!\n" +#~ "Sus comentarios han sido enviados a OpenERP.\n" +#~ "Usted debería empezar creando una nueva base de datos o\n" +#~ "conectando a un servidor existente mediante el menú Archivo." # -# File: bin/openerp.glade, line: 7383 -# File: bin/openerp.glade, line: 7383 -# File: bin/openerp.glade, line: 7383 -#: bin/openerp.glade:5400 -msgid "Next editable widget" -msgstr "Control editable siguiente" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7398 -# File: bin/openerp.glade, line: 7398 -# File: bin/openerp.glade, line: 7398 -#: bin/openerp.glade:5415 -msgid "" -msgstr "" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7411 -# File: bin/openerp.glade, line: 7411 -# File: bin/openerp.glade, line: 7411 -#: bin/openerp.glade:5428 -msgid "Paste selected text" -msgstr "Pegar texto seleccionado" - +# File: bin/common/common.py, line: 184 +# File: bin/common/common.py, line: 184 +# File: bin/common/common.py, line: 184 +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "¡Gracias por probar OpenERP!\n" +#~ "Usted debería empezar creando una nueva base de datos o\n" +#~ "conectando a un servidor existente mediante el menú Archivo." # -# File: bin/openerp.glade, line: 7426 -# File: bin/openerp.glade, line: 7426 -# File: bin/openerp.glade, line: 7426 -#: bin/openerp.glade:5443 -msgid "Copy selected text" -msgstr "Copiar texto seleccionado" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7441 -# File: bin/openerp.glade, line: 7441 -# File: bin/openerp.glade, line: 7441 -#: bin/openerp.glade:5458 -msgid "Cut selected text" -msgstr "Cortar texto seleccionado" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7456 -# File: bin/openerp.glade, line: 7456 -# File: bin/openerp.glade, line: 7456 -#: bin/openerp.glade:5473 -msgid " + V" -msgstr " + V" - +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Límite :" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7469 -# File: bin/openerp.glade, line: 7469 -# File: bin/openerp.glade, line: 7469 -#: bin/openerp.glade:5486 -msgid " + C" -msgstr " + C" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7482 -# File: bin/openerp.glade, line: 7482 -# File: bin/openerp.glade, line: 7482 -#: bin/openerp.glade:5499 -msgid " + X" -msgstr " + X" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7499 -# File: bin/openerp.glade, line: 7499 -# File: bin/openerp.glade, line: 7499 -#: bin/openerp.glade:5516 -msgid "Edition Widgets" -msgstr "Controles de edición" - +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Desajuste :" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7537 -# File: bin/openerp.glade, line: 7537 -# File: bin/openerp.glade, line: 7537 -#: bin/openerp.glade:5554 -msgid "Import from CSV" -msgstr "Importar desde CSV" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7582 -# File: bin/openerp.glade, line: 7582 -# File: bin/openerp.glade, line: 7582 -#: bin/openerp.glade:5599 -msgid "All fields" -msgstr "Todos los campos" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7719 -# File: bin/openerp.glade, line: 7719 -# File: bin/openerp.glade, line: 7719 -#: bin/openerp.glade:5736 -msgid "N_othing" -msgstr "N_ada" - +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parámetros :" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7778 -# File: bin/openerp.glade, line: 7778 -# File: bin/openerp.glade, line: 7778 -#: bin/openerp.glade:5795 -msgid "Auto-Detect" -msgstr "Auto-Detección" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7833 -# File: bin/openerp.glade, line: 7833 -# File: bin/openerp.glade, line: 7833 -#: bin/openerp.glade:5850 -msgid "Fields to import" -msgstr "Campos a importar" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7868 -# File: bin/openerp.glade, line: 7868 -# File: bin/openerp.glade, line: 7868 -#: bin/openerp.glade:5885 -msgid "File to Import:" -msgstr "Fichero a importar:" - +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "¡Función sólo disponible para MS Office!\n" +#~ "Lo sentimos, usuarios de OpenOffice :(" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7942 -# File: bin/openerp.glade, line: 7942 -# File: bin/openerp.glade, line: 7942 -#: bin/openerp.glade:5959 -msgid "Lines to Skip:" -msgstr "Líneas omitidas:" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7971 -# File: bin/openerp.glade, line: 7971 -# File: bin/openerp.glade, line: 7971 -#: bin/openerp.glade:5988 -msgid "Text Delimiter:" -msgstr "Delimitador de texto:" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7999 -# File: bin/openerp.glade, line: 7999 -# File: bin/openerp.glade, line: 7999 -#: bin/openerp.glade:6016 -msgid "Encoding:" -msgstr "Codificación:" - +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Preferencia" # -# File: bin/openerp.glade, line: 8012 -# File: bin/openerp.glade, line: 8012 -# File: bin/openerp.glade, line: 8012 -#: bin/openerp.glade:6029 -msgid "Field Separater:" -msgstr "Separador de campos:" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8024 -# File: bin/openerp.glade, line: 8024 -# File: bin/openerp.glade, line: 8024 -#: bin/openerp.glade:6041 -msgid "CSV Parameters" -msgstr "Parámetros CSV" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8103 -# File: bin/openerp.glade, line: 8103 -# File: bin/openerp.glade, line: 8103 -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327 +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "Instalación base de datos OpenERP" # -# File: bin/openerp.glade, line: 8199 -# File: bin/openerp.glade, line: 8199 -# File: bin/openerp.glade, line: 8199 -#: bin/openerp.glade:6216 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8209 -# File: bin/openerp.glade, line: 8209 -# File: bin/openerp.glade, line: 8209 -#: bin/openerp.glade:6226 -msgid "Connect to a OpenERP server" -msgstr "Conectar a un servidor OpenERP" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8268 -# File: bin/openerp.glade, line: 8268 -# File: bin/openerp.glade, line: 8268 -#: bin/openerp.glade:6285 -msgid "Protocol connection:" -msgstr "Protocolo de conexión:" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Operación en progreso" # -# File: bin/openerp.glade, line: 8314 -# File: bin/openerp.glade, line: 8314 -# File: bin/openerp.glade, line: 8314 -#: bin/openerp.glade:6331 -msgid "Port:" -msgstr "Puerto:" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8366 -# File: bin/openerp.glade, line: 8366 -# File: bin/openerp.glade, line: 8366 -#: bin/openerp.glade:6383 -msgid "Choose a database..." -msgstr "Elija una base de datos..." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8381 -# File: bin/openerp.glade, line: 8381 -# File: bin/openerp.glade, line: 8381 -#: bin/openerp.glade:6398 -msgid "Backup a database" -msgstr "Copia de seguridad de la base de datos" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Los siguientes usuarios han sido creados en su base de datos:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 8612 -# File: bin/openerp.glade, line: 8612 -# File: bin/openerp.glade, line: 8612 -#: bin/openerp.glade:6629 -msgid "Restore a database" -msgstr "Restaurar una base de datos" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8625 -# File: bin/openerp.glade, line: 8625 -# File: bin/openerp.glade, line: 8625 -#: bin/openerp.glade:6642 -msgid "Restore a database" -msgstr "Restaurar una base de datos" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8669 -# File: bin/openerp.glade, line: 8669 -# File: bin/openerp.glade, line: 8669 -#: bin/openerp.glade:6686 -msgid "(must not contain any special char)" -msgstr "(no debe contener ningún caracter especial)" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Ahora puede conectarse a la base de datos como administrador." # -# File: bin/openerp.glade, line: 8698 -# File: bin/openerp.glade, line: 8698 -# File: bin/openerp.glade, line: 8698 -#: bin/openerp.glade:6715 -msgid "New database name:" -msgstr "Nuevo nombre de la base de datos:" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8798 -# File: bin/openerp.glade, line: 8944 -# File: bin/openerp.glade, line: 9443 -# File: bin/openerp.glade, line: 8798 -# File: bin/openerp.glade, line: 8944 -# File: bin/openerp.glade, line: 9443 -# File: bin/openerp.glade, line: 8798 -# File: bin/openerp.glade, line: 8944 -# File: bin/openerp.glade, line: 9443 -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 -msgid "http://localhost:8069" -msgstr "http://localhost:8069" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8872 -# File: bin/openerp.glade, line: 8872 -# File: bin/openerp.glade, line: 8872 -#: bin/openerp.glade:6889 -msgid "Create a new database" -msgstr "Crear una nueva base de datos" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "¡Este control es de sólo lectura!" # -# File: bin/openerp.glade, line: 8885 -# File: bin/openerp.glade, line: 8885 -# File: bin/openerp.glade, line: 8885 -#: bin/openerp.glade:6902 -msgid "Create a new database" -msgstr "Crear nueva base de datos" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8956 -# File: bin/openerp.glade, line: 8956 -# File: bin/openerp.glade, line: 8956 -#: bin/openerp.glade:6973 -msgid "" -"This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " -"installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." -msgstr "" -"Ésta es la URL del servidor de OpenERP. Use 'localhost' si el servidor está " -"instalado en su ordenador. Pulse en 'Cambiar' para cambiar esta dirección." - # # File: bin/openerp.glade, line: 8960 # File: bin/openerp.glade, line: 8960 # File: bin/openerp.glade, line: 8960 -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "Servidor OpenERP:" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 8990 -# File: bin/openerp.glade, line: 8990 -# File: bin/openerp.glade, line: 8990 -#: bin/openerp.glade:7007 -msgid "" -"This is the password of the user that have the rights to administer " -"databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " -"did not changed it, the password is 'admin' after installation." -msgstr "" -"Ésta es la contraseña del usuario con permisos de administración de base de " -"datos. No se trata de un usuario de OpenERP, solamente de un super-" -"administrador. Si no la cambia, la contraseña será 'admin' tras la " -"instalación." - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 7897 -#: bin/openerp.glade:7043 -msgid "(admin, by default)" -msgstr "(admin, por defecto)" - +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "Servidor OpenERP:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9091 -# File: bin/openerp.glade, line: 9091 -# File: bin/openerp.glade, line: 9091 -#: bin/openerp.glade:7108 -msgid "" -"Choose the name of the database that will be created. The name must not " -"contain any special character. Exemple: 'terp'." -msgstr "" -"Escoja el nombre de la base de datos que será creada. No debe contener " -"caracteres especiales. Ejemplo: 'terp'." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 9093 -# File: bin/openerp.glade, line: 9093 -# File: bin/openerp.glade, line: 9093 -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Nuevo nombre de la base de datos:" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 9117 -# File: bin/openerp.glade, line: 9117 -# File: bin/openerp.glade, line: 9117 -#: bin/openerp.glade:7134 -msgid "" -"Choose the default language that will be installed for this database. You " -"will be able to install new languages after installation through the " -"administration menu." -msgstr "" -"Escoja el idioma por defecto que será instalado en esta base de datos. Usted " -"podrá instalar nuevos idiomas después de la instalación desde el menú " -"Administración." - +# File: bin/openerp.glade, line: 9093 +# File: bin/openerp.glade, line: 9093 +# File: bin/openerp.glade, line: 9093 +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Nuevo nombre de la base de datos:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 9119 # File: bin/openerp.glade, line: 9119 # File: bin/openerp.glade, line: 9119 -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Idioma por defecto:" - +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Idioma por defecto:" +# # -# File: bin/openerp.glade, line: 8003 -#: bin/openerp.glade:7149 -msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." -msgstr "" -"Esta es la contraseña del usuario 'admin' que se creará en su nueva " -"base de datos." - # # File: bin/openerp.glade, line: 9134 # File: bin/openerp.glade, line: 9134 # File: bin/openerp.glade, line: 9134 -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Contraseña del administrador:" - +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Contraseña del administrador:" +# # -# File: bin/openerp.glade, line: 8017 -#: bin/openerp.glade:7163 -msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." -msgstr "" -"Esta es la contraseña del usuario 'admin' que se creará en su nueva " -"base de datos. Debe ser la misma que la del campo anterior." - # # File: bin/openerp.glade, line: 9148 # File: bin/openerp.glade, line: 9148 # File: bin/openerp.glade, line: 9148 -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Confirmar contraseña:" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9239 -# File: bin/openerp.glade, line: 9239 -# File: bin/openerp.glade, line: 9239 -#: bin/openerp.glade:7256 -msgid "" -"Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " -"database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " -"products, partners, etc." -msgstr "" -"Marque esta caja si desea instalar datos de ejemplo en su nueva base de " -"datos. Estos datos le ayudarán a entender OpenERP, con productos, empresas, " -"... predefinidos." - +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Confirmar contraseña:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 9242 # File: bin/openerp.glade, line: 9242 # File: bin/openerp.glade, line: 9242 -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Cargar datos de demostración:" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9299 -# File: bin/openerp.glade, line: 9299 -# File: bin/openerp.glade, line: 9299 -#: bin/openerp.glade:7316 -msgid "Change password" -msgstr "Cambiar contraseña" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9316 -# File: bin/openerp.glade, line: 9316 -# File: bin/openerp.glade, line: 9316 -#: bin/openerp.glade:7333 -msgid "Change your super admin password" -msgstr "Cambiar su contraseña de administrador de la base de datos" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9469 -# File: bin/openerp.glade, line: 9469 -# File: bin/openerp.glade, line: 9469 -#: bin/openerp.glade:7486 -msgid "Old password:" -msgstr "Contraseña antigua:" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9482 -# File: bin/openerp.glade, line: 9482 -# File: bin/openerp.glade, line: 9482 -#: bin/openerp.glade:7499 -msgid "New password:" -msgstr "Nueva contraseña:" - +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Cargar datos de demostración:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9495 -# File: bin/openerp.glade, line: 9495 -# File: bin/openerp.glade, line: 9495 -#: bin/openerp.glade:7512 -msgid "New password confirmation:" -msgstr "Confirmación de la nueva contraseña:" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 9554 -# File: bin/openerp.glade, line: 9554 -# File: bin/openerp.glade, line: 9554 -#: bin/openerp.glade:7571 -msgid "OpenERP Message" -msgstr "Mensaje de OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9633 # File: bin/openerp.glade, line: 9633 # File: bin/openerp.glade, line: 9633 -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Creación Base de Datos" - +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Creación Base de Datos" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 9666 # File: bin/openerp.glade, line: 9666 # File: bin/openerp.glade, line: 9666 -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "¡Base de datos creada correctamente!" - +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "¡Base de datos creada correctamente!" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 9698 # File: bin/openerp.glade, line: 9698 # File: bin/openerp.glade, line: 9698 -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Puede conectarse a la nueva base de datos utilizando una de las siguientes " -"cuentas:\n" -"\n" -" Administrador: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "Conectar más tarde" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "Conectar ahora" - +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Puede conectarse a la nueva base de datos utilizando una de las " +#~ "siguientes cuentas:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrador: admin / admin " # -# File: bin/openerp.glade, line: 9826 -# File: bin/openerp.glade, line: 9826 -# File: bin/openerp.glade, line: 9826 -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Gestor de extensiones" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 9930 -# File: bin/openerp.glade, line: 9930 -# File: bin/openerp.glade, line: 9930 -#: bin/openerp.glade:7947 -msgid "Concurrency exception" -msgstr "Excepción de concurrencia" - +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "Conectar más tarde" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9955 -# File: bin/openerp.glade, line: 9955 -# File: bin/openerp.glade, line: 9955 -#: bin/openerp.glade:7972 -msgid "" -"\n" -"Write concurrency warning:\n" -"\n" -"This document has been modified while you were editing it.\n" -" Choose:\n" -" - \"Cancel\" to cancel saving.\n" -" - \"Compare\" to see the modified version.\n" -" - \"Write anyway\" to save your current version.\n" -msgstr "" -"\n" -"Aviso de concurrencia de escritura:\n" -"\n" -"Este registro ha sido modificado mientras lo estaba editando.\n" -" Escoja:\n" -" - \"Cancelar\" para cancelar la escritura.\n" -" - \"Comparar\" para ver la versión modificada.\n" -" - \"Escribir de todos modos\" para guardar su versión actual.\n" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 10018 -# File: bin/openerp.glade, line: 10018 -# File: bin/openerp.glade, line: 10018 -#: bin/openerp.glade:8035 -msgid "Compare" -msgstr "Comparar" - +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "Conectar ahora" # -# File: bin/openerp.glade, line: 10064 -# File: bin/openerp.glade, line: 10064 -# File: bin/openerp.glade, line: 10064 -#: bin/openerp.glade:8081 -msgid "Write anyway" -msgstr "Escribir de todos modos" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 10093 -# File: bin/openerp.glade, line: 10093 -# File: bin/openerp.glade, line: 10093 -#: bin/openerp.glade:8110 -msgid "window1" -msgstr "ventana1" - +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Mantenimiento" # -# File: bin/openerp.glade, line: 10165 -# File: bin/openerp.glade, line: 10165 -# File: bin/openerp.glade, line: 10165 -#: bin/openerp.glade:8182 -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 10211 -# File: bin/openerp.glade, line: 10211 -# File: bin/openerp.glade, line: 10211 -#: bin/openerp.glade:8228 -msgid "September 2008" -msgstr "Setiembre 2008" - +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "Cerrar" # -# File: bin/openerp.glade, line: 10225 -# File: bin/openerp.glade, line: 10225 -# File: bin/openerp.glade, line: 10225 -#: bin/openerp.glade:8242 -msgid "Day" -msgstr "Día" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 10249 -# File: bin/openerp.glade, line: 10249 -# File: bin/openerp.glade, line: 10249 -#: bin/openerp.glade:8266 -msgid "Month" -msgstr "Mes" - -#: bin/win_error.glade:40 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "Clicar aquí para detalles sobre la propuesta de mantenimiento" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Mantenimiento" - +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor rellene el siguiente formulario para ayudarnos a mejorar " +#~ "Open ERP y afrontar mejora " +#~ "nuevos desarrollos." # -# File: bin/win_error.glade, line: 150 -#: bin/win_error.glade:150 -msgid "" -"Maintenance Contract.\n" -"\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" -"" -msgstr "" -"Contrato de mantenimiento.\n" -"\n" -"Su solicitud será enviada a OpenERP y un equipo de mantenimiento le " -"contestará en poco tiempo.\n" -"" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 3362 -# File: bin/openerp.glade, line: 4205 -# File: bin/openerp.glade, line: 3362 -# File: bin/openerp.glade, line: 4205 -# File: bin/openerp.glade, line: 3362 -# File: bin/openerp.glade, line: 4205 -#: bin/win_error.glade:184 -msgid "Explain what you did:" -msgstr "Explique lo que hizo:" - +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "Su empresa/organización" # -# File: bin/openerp.glade, line: 3376 -# File: bin/openerp.glade, line: 4191 -# File: bin/openerp.glade, line: 3376 -# File: bin/openerp.glade, line: 4191 -# File: bin/openerp.glade, line: 3376 -# File: bin/openerp.glade, line: 4191 -#: bin/win_error.glade:196 -msgid "Others Comments:" -msgstr "Otros comentarios:" - # -# File: bin/win_error.glade, line: 278 -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "Enviar al equipo de mantenimiento" - -#: bin/win_error.glade:326 -msgid "_Support Request" -msgstr "_Solicitud de soporte" - -#: bin/win_error.glade:353 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: bin/win_error.glade:369 -msgid "_Details" -msgstr "_Detalles" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "Cerrar" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" -"Por favor rellene el siguiente formulario para ayudarnos a mejorar Open ERP y afrontar mejora nuevos " -"desarrollos." - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "Su empresa/organización" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5791 # File: bin/openerp.glade, line: 5791 # File: bin/openerp.glade, line: 5791 -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Código abierto:" - +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Código abierto:" +# # -# File: bin/openerp.glade, line: 6304 -# File: bin/openerp.glade, line: 6304 -# File: bin/openerp.glade, line: 6304 -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "Su Empresa:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6051 # File: bin/openerp.glade, line: 6051 # File: bin/openerp.glade, line: 6051 -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Sector:" - +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Sector:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5937 # File: bin/openerp.glade, line: 5937 # File: bin/openerp.glade, line: 5937 -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Su cargo:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "Empleados:" - +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Su cargo:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "Empleados:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/openerp.glade, line: 5953 -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "País" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "Ciudad:" - +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "País" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Ciudad:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5887 # File: bin/openerp.glade, line: 5887 # File: bin/openerp.glade, line: 5887 -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Sistema:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "Su interés" - +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Sistema:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "Su interés" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5831 # File: bin/openerp.glade, line: 5831 # File: bin/openerp.glade, line: 5831 -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Como nos ha conocido:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "Queremos utilizar OpenERP" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "Queremos ofrecer servicios sobre OpenERP" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" -"Indíquenos porqué está probando OpenERP y cuales son sus programas actuales:" - +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Como nos ha conocido:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "Queremos utilizar OpenERP" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "Queremos ofrecer servicios sobre OpenERP" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "Indíquenos porqué está probando OpenERP y cuales son sus programas " +#~ "actuales:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6318 # File: bin/openerp.glade, line: 6318 # File: bin/openerp.glade, line: 6318 -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Mantenerse informado" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "Quiero recibir el libro de OpenERP (PDF) por correo electrónico" - +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Mantenerse informado" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "Quiero recibir el libro de OpenERP (PDF) por correo electrónico" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6238 # File: bin/openerp.glade, line: 6238 # File: bin/openerp.glade, line: 6238 -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Teléfono / Móvil:" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "Correo electrónico:" - +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Teléfono / Móvil:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "Correo electrónico:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6253 # File: bin/openerp.glade, line: 6253 # File: bin/openerp.glade, line: 6253 -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Su nombre:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "Aceptar" - +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Su nombre:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "Aceptar" +# +# # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 @@ -4498,21 +5380,24 @@ #~ msgstr "" #~ "¡Error de conexión!\n" #~ "¡Nombre o contraseña inválidos!" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 90 # File: bin/options.py, line: 90 # File: bin/options.py, line: 90 #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "activa depuración básica" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 91 # File: bin/options.py, line: 91 # File: bin/options.py, line: 91 #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "especifica los canales a depurar" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 92 # File: bin/options.py, line: 92 @@ -4520,121 +5405,138 @@ #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "" #~ "especifica el nivel de depuración: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" - +# +# # # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "El contenido del campo o excepción si no es válido" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5440 # File: bin/openerp.glade, line: 5440 # File: bin/openerp.glade, line: 5440 #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "Cuestionario sobre OpenERP" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5456 # File: bin/openerp.glade, line: 5456 # File: bin/openerp.glade, line: 5456 #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "Cuestionario OpenERP" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5469 # File: bin/openerp.glade, line: 5469 # File: bin/openerp.glade, line: 5469 #~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." #~ msgstr "" #~ "Por favor, complete el siguiente formulario para ayudarnos a mejorar " #~ "OpenERP y futuros desarrollos." - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6038 # File: bin/openerp.glade, line: 6038 # File: bin/openerp.glade, line: 6038 #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "# Empleados:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6065 # File: bin/openerp.glade, line: 6065 # File: bin/openerp.glade, line: 6065 #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "Su empresa:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6097 # File: bin/openerp.glade, line: 6097 # File: bin/openerp.glade, line: 6097 #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "Planeamos utilizar OpenERP" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6111 # File: bin/openerp.glade, line: 6111 # File: bin/openerp.glade, line: 6111 #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "Planeamos ofrecer servicios sobre OpenERP" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6132 # File: bin/openerp.glade, line: 6132 # File: bin/openerp.glade, line: 6132 #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" #~ msgstr "Por qué está probando OpenERP y cuales son sus softwares actuales:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6166 # File: bin/openerp.glade, line: 6166 # File: bin/openerp.glade, line: 6166 #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "Su interés:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6291 # File: bin/openerp.glade, line: 6291 # File: bin/openerp.glade, line: 6291 #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "Correo electrónico:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 7370 # File: bin/openerp.glade, line: 7370 # File: bin/openerp.glade, line: 7370 #~ msgid " + " #~ msgstr " + " - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5094 #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "Quiero que se pongan en contacto para una demostración" - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "\n" #~ "An unknown error has been reported.\n" #~ "\n" #~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " #~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" +#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " +#~ "upgrade your\n" #~ "contract.\n" #~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" +#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, " +#~ "we\n" +#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. " +#~ "After\n" #~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " #~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" +#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra " +#~ "cost.\n" #~ "\n" #~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the " +#~ "error\n" #~ "is displayed on the second tab." #~ msgstr "" #~ "\n" @@ -4651,16 +5553,18 @@ #~ "módulos.\n" #~ "Después de haber revisado sus módulos, nuestro equipo de calidad le " #~ "asegurará\n" -#~ "que sean migrados automáticamente para todas las futuras versiones estables\n" +#~ "que sean migrados automáticamente para todas las futuras versiones " +#~ "estables\n" #~ "de OpenERP sin ningún coste extra.\n" #~ "\n" -#~ "Esta es la lista de módulos no incluidos en su contrato de mantenimiento:\n" +#~ "Esta es la lista de módulos no incluidos en su contrato de " +#~ "mantenimiento:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Puede utilizar el enlace inferior para más información. El detalle del\n" #~ "error se muestra en la segunda pestaña." - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/et.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/et.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/et.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/et.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,1356 +7,1682 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-25 13:22+0000\n" -"Last-Translator: Ahti Hinnov \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 09:51+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-26 04:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Trüki Töövoog" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Trüki Töövoog (Kompleksne)" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Puudub plugin sellele vahendile !" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Vali Plugin" - # -# File: bin/translate.py, line: 183 -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Viga lokaali %s seadmisel" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "Ühendusest keelduti !" # -# File: bin/openerp-client.py, line: 130 -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "OpenERP-i sulgemine. Klaviatuuri katkestus" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "Rakenduse Viga" # -# File: bin/options.py, line: 107 -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP klient %s" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "Vaata detaile" # -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 89 -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "määratle alternatiivne seadete fail" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Pole midagi printida." # -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 93 -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "määratle kasutajanimi" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Printimine katkestatud, liiga pikk viivitus !" # -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "määratle serveri port" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Vali toiming" # -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "määratle serveri ip/nimi" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "Ei saa serveriga ühendust !" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 172 -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "Ei suuda käsitleda %s failitüüpi" - +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"Linuxi Automaatne Printimine ei ole teostatud.\n" -"Kasuta eelvaate valikut !" - +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Muuda" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Viga, puudub raport" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "Superadministraatori parool:" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Salvestamine kui..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Viga faili kirjutamisel!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Superadministraatori parool:" # -# File: bin/common/common.py, line: 186 -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Täname teid tagasiside eest !\n" -"Teie kommentaarid on saadetud OpenERP-i.\n" -"Te peaksite alustama uue andmebaasi loomisega või\n" -"ühenduma olemasolevasse serverisse läbi \"Fail\" menüü." - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "Migratsiooni skriptid" # -# File: bin/common/common.py, line: 193 -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Täname teid OpenERP-i testimise eest !\n" -"Te peaksite alustama uue andmebaasi loomisega või\n" -"ühenduma olemasolevasse serverisse läbi \"Fail\" menüü." - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "Kontakti ID:" # -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Tehnilise toe päring saadetud !" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tundmatu viga on teatatud.\n" -"\n" -"Sul pole kehtivat Open ERP hoolduslepingut!\n" -"Kui sa kasutad Open ERP-i tootmises siis on eriti soovituslik \n" -"tellida hooldusprogramm.\n" -"\n" -"Open ERP hooldusleping tagab sulle vigade parandamise ja \n" -"automaatse migreerumissüsteemi, mis võimaldab meil \n" -"parandada su probleemid mõne tunniga. Kui sul oleks \n" -"hooldusleping siis oleks see viga saadetud Open ERP kvaliteeditiimile.\n" -"\n" -"See hooldusprogramm pakub sulle:\n" -"* Automaatse migreerumise uutele versioonidele,\n" -"* Vigade parandamise garantii,\n" -"* Igakuised teated võimalike vigade ja nende parandamise kohta,\n" -"* Turvalisust puudutavad hoiatused e-posti ja automaatse migreerumise " -"kaudu,\n" -"* Ligipääsu kliendiportaali.\n" -"\n" -"Sa saad kasutada allolevat viita, et saada rohkem informatsiooni. \n" -"Üksikasjad vea kohta on kuvatud teisel kaardil.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"Sinu probleem on saadetud kvaliteeditiimile!\n" -"Me võtame sinuga ühendust pärast probleemi analüüsimist." - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "Kontakti parool:" # -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 499 -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Ava rakendusega..." - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "Sul juba on viimane versioon" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Jah" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "Järgmised uuendused on saadaval:" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Ei" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "Sa ei saa migreerida oma andmebaase." # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "Vidina või Väärtuse Vea sisu on kehtetu" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "Migreeri andmebaas" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Limiit:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Andmebaas:" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Tolerants:" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "Sinu andmebaas on uuendatud." # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parameetrid:" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Vormi sisu või if erand pole tõene" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "Sinu andmebaasid on uuendatud." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Sa ei valinud ühtegi välja importimiseks" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "Andmebaasi ei leitud, sa pead looma uue !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 154 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Tundmatu" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +#, python-format msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" -"Sa saad kasutada spetsiaaltoiminguid vajutades +, - või =. Pluss/miinus " -"suurendab/vähendab hetkel valitud kuupäeva muutujat. Võrdus muudab osa " -"valitud kuupäevast. Saadaolevad muutujad on: 12h = 12 tundi, 8d = 8 päeva, " -"4w = 4 nädalat, 1m = 1 kuu, 2y = 2 aastat. Mõned näited:\n" -"* +21d: lisab 21 päeva valitud aastale\n" -"* =23w: määra kuupäev käesoleva aasta 23. nädalaks\n" -"* -4m: vähenda käesolevat kuupäeva 4 kuu võrra\n" -"Sa saad kasutada ka \"=\" kuupäeva/aja muutmiseks praeguseks ja \"-\" välja " -"puhastamiseks," - +"Serveri (%s) ja kliendi (%s) versioonid ei kattu. Klient ei pruugi töötada " +"korrektselt. Kasutada omal vastutusel." # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Alguskuupäev" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 309 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "Vabandust,'" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Ava kalendri vidin" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "Vale andmebaasi nimi !" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Lõppkuupäev" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." +msgstr "" +"Andmebaasi nimi peab sisaldama ainult normaalseid märke või \"_\".\n" +"Sa pead vältima kõiki rõhumärke, tühikud või erimärke." # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 120 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 133 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 263 -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Kuupäeva valik" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "Ei saanud andmebaasi luua." # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" -msgstr "Ühendusest keelduti !" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "Andmebaas on juba olemas !" # -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Ühendusest keelduti!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "Vale andmebaasi administraatori parool !" # -# File: bin/rpc.py, line: 173 -#: bin/rpc.py:171 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "Viga andmebaasi loomisel !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" -"Ei saa ühendust OpenERP serveriga.\n" -"Sa peaksid kontrollima ühendust võrgu ja OpenERP serveriga." - +"Server krahhis paigaldamise ajal.\n" +"Me soovitame sul see andmebaas hüljata." # -# File: bin/rpc.py, line: 173 -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Ühenduse viga" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "Vajuta Ctrl+O, et sisse logida" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 187 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 187 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" -msgstr "Rakenduse Viga" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "Muuda" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" -msgstr "Vaata detaile" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Viit" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Sinu ettevõte:" # -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP Otsing: %s" - +msgid "%s request(s)" +msgstr "%s päring(ut)" # -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP Otsing: %s (%%d tulemus(t))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "Päringuid pole" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr " - %s päring(ut) saadetud" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." msgstr "" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "XML-RPC viga !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" msgstr "" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "Imporditud %d objekti !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +msgid "" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" - +"Ühendumise viga !\n" +"Ei saa serveriga ühendust !" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Välja nimi" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" +"Autoriseerimise viga !\n" +"Vale kasutajanimi või parool !" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1710 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Vormid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" +msgstr "Ei ole sisenetud !" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6974 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" - +"Sa ei saa süsteemi siseneda.\n" +"Lase administraatoril kontrollida, et sinu\n" +"kasutajal on selle toimingu jaoks vajalikud õigused." # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "Kas sa tõesti tahad lõpetada ?" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Vahendi nimi" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +#, python-format +msgid "Attachments (%d)" +msgstr "Manuseid (%d)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "Manused" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" +msgstr "Kustuta Andmebaas" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" +msgstr "Andmebaas hüljatud edukalt!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." +msgstr "Ei saanud andmebaasi hüljata." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" +msgstr "Ei saanud andmebaasi hüljata" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Ava..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" +msgstr "Andmebaas taastatud edukalt !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." +msgstr "Ei saanud andmebaasi taastada." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" +msgstr "Ei saanud andmebaasi taastada." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "Uus parool ja kordusparool ei ühildu, operatsioon tühistatud!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "Kinnitamise Viga." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "Ei saanud muuta Superadministraatori parooli." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "Vale parool !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "Viga, parooli ei muudetud." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "Varunda andmebaas" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Nimed" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Salvestamine kui..." # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " kirje(d) salvestatud !" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "Andmebaas varundatud edukalt!" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"Toiming nurjunud !\n" -"I/O viga" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "Ei saanud varundada andmebaasi." # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Viga Exceli avamisel !" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "Ei saanud andmebaasi varundada." # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -"Funktsioon on saadaval ainult MS Office jaoks !\n" -"Vabandame. OOo kasutajad :(" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "" - +msgstr "Ressursi ID ei eksisteeri selle objektijaoks!" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 197 -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" "Ühtegi kirjet pole valitud ! Sa saad kinnitada ainult olemasolevale kirjele." - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 209 -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "Sa pead valima kirje !" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "ID" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "Kasutaja Loomine" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "Loomise kuupäev" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "Viimane Muutja:" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "Viimane Muutmise Kuupäev" - +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" "Kirje ei ole salvestatud ! \n" " Kas sa tahad puhastada Käesoleva Kirje?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "Oled kindel, et tahad eemaldada seda kirjet?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "Oled kindel, et soovid eemaldada need kirjed?" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 239 -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "Vahendid puhastatud." - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241 -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "Vahendid edukalt eemaldatud." - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "Töötan hetkel paljundatud dokumendiga !" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 281 -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "Dokument salvestatud." - # # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 134 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 283 -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "Vigane vorm, korrasta punased väljad !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" +msgstr "Viga !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" "Seda kirjet on muudetud.\n" "Kas soovid seda salvestada ?" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 349 -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "Sa pead valima ühe või mitu kirjet !" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "Printimise Eelvaade" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "Ühtegi kirjet pole valitud" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "Uus dokument" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "Muudan dokumenti (id: " - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "Kirje: " - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr " , kokku " - +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "Fail on tühi !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Importimine !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "XML-RPC viga !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Üks objekt imporditud !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "Imporditud %d objekti !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Importimise viga !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Välja nimi" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Viga faili %s lugemisel" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "Sa ei saa importida %s välja, sest me ei suuda seda auto-tedektida" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Importimise viga !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Sa ei valinud ühtegi välja importimiseks" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8697 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Laienduste haldur" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Rakenduse Viga" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Prindi dokumendid" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "See laiend on juba määratletud" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8697 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Laienduste haldur" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Vahendi nimi" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Nimed" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Tundmatu aken" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Eelistused" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +"Vaikimisi keel on muudetud, ära unusta muudatuste nägemiseks klienti " +"restartida" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "Vaikimisi keel muudetud !" # # File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 msgid "Tree" msgstr "Puu" - # # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" - # -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Tundmatu aken" - +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "Ühtegi vahendit pole valitud!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" +"Oled kindel, et tahad\n" +"eemaldada seda kirjet?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "Viga vahendi eemaldamisel!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "Võimatu chrootida: puu vahendit pole valitud" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " kirje(d) salvestatud !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"Toiming nurjunud !\n" +"I/O viga" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Viga Exceli avamisel !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Eksportimise viga !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Viit" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP Otsing: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP Otsing: %s (%%d tulemus(t))" +# +# File: bin/options.py, line: 107 +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP klient %s" +# +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "määratle alternatiivne seadete fail" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "määratle kasutajanimi" +# +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "määratle serveri port" # -# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "See laiend on juba määratletud" - +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "määratle serveri ip/nimi" # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "Ühtegi vahendit pole valitud!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Ava praegune väli" # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." msgstr "" -"Oled kindel, et tahad\n" -"eemaldada seda kirjet?" - -# -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "Viga vahendi eemaldamisel!" - # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "Võimatu chrootida: puu vahendit pole valitud" - +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Eelistus" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "Ei saa serveriga ühendust !" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "Muuda" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "Nõuanded" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7865 -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "Superadministraatori parool:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 msgid "OpenERP Computing" msgstr "OpenERP Töötleb" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 msgid "Operation in progress" msgstr "Operatsioon on töös" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 msgid "" "Please wait,\n" "this operation may take a while..." msgstr "" "Palun oota.\n" "see operatsioon võib aega võtta..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" msgstr "" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 154 -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" - +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "Andmebaasi ei leitud, sa pead looma uue !" - +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Tehnilise toe päring saadetud !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 178 -#: bin/modules/gui/main.py:467 -#, python-format +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" -"Serveri (%s) ja kliendi (%s) versioonid ei kattu. Klient ei pruugi töötada " -"korrektselt. Kasutada omal vastutusel." - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 309 -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" -msgstr "Vabandust,'" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" -msgstr "Vale andmebaasi nimi !" - +"\n" +"Tundmatu viga on teatatud.\n" +"\n" +"Sul pole kehtivat Open ERP hoolduslepingut!\n" +"Kui sa kasutad Open ERP-i tootmises siis on eriti soovituslik \n" +"tellida hooldusprogramm.\n" +"\n" +"Open ERP hooldusleping tagab sulle vigade parandamise ja \n" +"automaatse migreerumissüsteemi, mis võimaldab meil \n" +"parandada su probleemid mõne tunniga. Kui sul oleks \n" +"hooldusleping siis oleks see viga saadetud Open ERP kvaliteeditiimile.\n" +"\n" +"See hooldusprogramm pakub sulle:\n" +"* Automaatse migreerumise uutele versioonidele,\n" +"* Vigade parandamise garantii,\n" +"* Igakuised teated võimalike vigade ja nende parandamise kohta,\n" +"* Turvalisust puudutavad hoiatused e-posti ja automaatse migreerumise " +"kaudu,\n" +"* Ligipääsu kliendiportaali.\n" +"\n" +"Sa saad kasutada allolevat viita, et saada rohkem informatsiooni. \n" +"Üksikasjad vea kohta on kuvatud teisel kaardil.\n" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" -"Andmebaasi nimi peab sisaldama ainult normaalseid märke või \"_\".\n" -"Sa pead vältima kõiki rõhumärke, tühikud või erimärke." - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "OpenERP Andmebaasi Paigaldamine" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operatsioon teoksil" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." -msgstr "Ei saanud andmebaasi luua." - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" -msgstr "Andmebaas on juba olemas !" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" -msgstr "Vale andmebaasi administraatori parool !" - +"\n" +"Tundmatu viga on teatatud-\n" +"\n" +"Sinu hooldusleping ei kata kõiki paigaldatud mooduleid!\n" +"Kui sa kasutad Open ERP-i tootmises siis on eriti soovituslik\n" +"täiendada oma lepingut.\n" +"\n" +"Kui sa oled arendanud oma enda mooduleid või paigaldanud kolmanda osapoole\n" +"mooduleid saame me pakkuda lisa hoolduslepingule nende moodulite jaoks.\n" +"Pärast moodulite üle vaatamist kinnitab meie kvaliteeditiim, et need " +"migreeruvad \n" +"automaatselt uute stabiilsete Open ERP versioonidega lisakuluta.\n" +"\n" +"Siin on nimekiri moodulitest, mis pole sinu hoolduslepinguga kaetud:\n" +"%s\n" +"\n" +"Sa saad kasutada all olevat viita lisainfoks. Vea detailid\n" +"kuvatakse teisel kaardil." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" -msgstr "Viga andmebaasi loomisel !" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" -"Server krahhis paigaldamise ajal.\n" -"Me soovitame sul see andmebaas hüljata." - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Järgnevad kasutajad on paigaldatud sinu andmebaasi:" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Sa saad nüüd ühenduda andmebaasi administraatorina." - +"Sinu probleem on saadetud kvaliteeditiimile!\n" +"Me võtame sinuga ühendust pärast probleemi analüüsimist." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" -msgstr "Vajuta Ctrl+O, et sisse logida" - +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" -msgstr "Muuda" - +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Viga" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -#: bin/modules/gui/main.py:995 -#, python-format -msgid "%s request(s)" -msgstr "%s päring(ut)" - +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Ava rakendusega..." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" -msgstr "Päringuid pole" - +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Viga lokaali %s seadmisel" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -#: bin/modules/gui/main.py:999 +# File: bin/printer/printer.py, line: 172 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr " - %s päring(ut) saadetud" - +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Ei suuda käsitleda %s failitüüpi" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" -"Ühendumise viga !\n" -"Ei saa serveriga ühendust !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 -msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" +"Linuxi Automaatne Printimine ei ole teostatud.\n" +"Kasuta eelvaate valikut !" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" msgstr "" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" -msgstr "Ei ole sisenetud !" - +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Viga faili kirjutamisel!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# File: bin/openerp-client.py, line: 130 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "OpenERP-i sulgemine. Klaviatuuri katkestus" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Vidina või Väärtuse Vea sisu on kehtetu" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Vormi sisu või if erand pole tõene" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" -"Sa ei saa süsteemi siseneda.\n" -"Lase administraatoril kontrollida, et sinu\n" -"kasutajal on selle toimingu jaoks vajalikud õigused." - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" -msgstr "Kas sa tõesti tahad lõpetada ?" - +"Sa saad kasutada spetsiaaltoiminguid vajutades +, - või =. Pluss/miinus " +"suurendab/vähendab hetkel valitud kuupäeva muutujat. Võrdus muudab osa " +"valitud kuupäevast. Saadaolevad muutujad on: 12h = 12 tundi, 8d = 8 päeva, " +"4w = 4 nädalat, 1m = 1 kuu, 2y = 2 aastat. Mõned näited:\n" +"* +21d: lisab 21 päeva valitud aastale\n" +"* =23w: määra kuupäev käesoleva aasta 23. nädalaks\n" +"* -4m: vähenda käesolevat kuupäeva 4 kuu võrra\n" +"Sa saad kasutada ka \"=\" kuupäeva/aja muutmiseks praeguseks ja \"-\" välja " +"puhastamiseks," # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -#: bin/modules/gui/main.py:1232 -#, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "Manuseid (%d)" - +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "Manused" - +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Viga !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "Kustuta Andmebaas" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "Andmebaas hüljatud edukalt!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." -msgstr "Ei saanud andmebaasi hüljata." - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" -msgstr "Ei saanud andmebaasi hüljata" - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Alguskuupäev" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Ava..." - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Ava kalendri vidin" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" -msgstr "Andmebaas taastatud edukalt !" - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Lõppkuupäev" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." -msgstr "Ei saanud andmebaasi taastada." - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 120 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 263 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Kuupäeva valik" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" -msgstr "Ei saanud andmebaasi taastada." - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "Uus parool ja kordusparool ei ühildu, operatsioon tühistatud!" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." -msgstr "Kinnitamise Viga." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." -msgstr "Ei saanud muuta Superadministraatori parooli." - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" -msgstr "Vale parool !" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." -msgstr "Viga, parooli ei muudetud." - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" -msgstr "Varunda andmebaas" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" -msgstr "Andmebaas varundatud edukalt!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." -msgstr "Ei saanud varundada andmebaasi." - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." -msgstr "Ei saanud andmebaasi varundada." - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Pole midagi printida." - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Printimine katkestatud, liiga pikk viivitus !" - +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Otsi" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Vali toiming" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Gantt vaade pole veel teostatud !" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" msgstr "" -"Gantt vaade pole saadaval selles GTK kliendis, sa peaksid kasutama " -"veebiliidest või lülituma kalendervaatesse." - # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 200 -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." msgstr "" -"Vajuta '+', '-' või '=' spetsiaalsete kuupäeva " -"operatsioonide jaoks." - # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Otsetee: %s" - -# -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Uus - F2 Ava/Otsi" - -# -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Hoiatus; väli %s on nõutud!" - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Jah" # -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Ei saa genereerida graafikut !" - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Ei" # # File: bin/widget/view/form.py, line: 153 # File: bin/widget/view/form.py, line: 153 -#: bin/widget/view/form.py:170 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "Sa pead salvestama selle kirje, et kasutada seose nuppu !" - +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Ühendusest keelduti !" # # File: bin/widget/view/form.py, line: 165 # File: bin/widget/view/form.py, line: 165 -#: bin/widget/view/form.py:182 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "Sa pead valima kirje, et kasutada seose nuppu !" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 183 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 @@ -1366,12 +1692,16 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "Teisi keeli pole saadaval!" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 190 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 @@ -1381,345 +1711,643 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "Lisa tõlge" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 241 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 # File: bin/widget/view/form.py, line: 241 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "Tõlgi silt" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 239 +# File: bin/openerp.glade, line: 9108 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Nädal" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Kalendri vaate viga !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "Sa pead paigaldama python-hippocanvas teeki, et kasutada kalendreid." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Toiming" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Peamised Otseteed" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2675 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Eemalda loend" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Otsetee: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Uus - F2 Ava/Otsi" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Hoiatus; väli %s on nõutud!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 200 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Vajuta '+', '-' või '=' spetsiaalsete kuupäeva " +"operatsioonide jaoks." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "See tüüp %s ei ole toetatud GTK kliendi poolt!" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "Ei leidnud kehtivat vaadet sellele objektile!" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Alati rakendatav !" - +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Ei saa genereerida graafikut !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" # # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 # File: bin/openerp.glade, line: 1214 # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 # File: bin/openerp.glade, line: 1214 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Loo uus vahend" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "Otsi / Ava vahend" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Vale ikoon nupu jaoks !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Välja nimi" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "Sisesta tekst seotud väljale enne tõlgete lisamist!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Sa pead salvestama vahendi enne tõlgete lisamist!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Tõlke vaade" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Salvesta ja Sulge aken" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Sea vaikeväärtuseks" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Sea vaikeväärtus" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Loo uus kirje" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Muuda seda kirjet" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Eemalda see kirje" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Eelmine Kaart" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Eelmine kirje" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Järgmine kirje" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Järgmine Kaart" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Lülita" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Sa pead valima vahendi !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Määra pilt" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Salvesta nimega" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Kustuta" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Kõik failid" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Pildid" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Ava see vahend" - # # -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Otsi vahend" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Toiming" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Aruanne" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "Sa pead valima kirje, et kasutada seost !" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 -msgid "Select" -msgstr "Vali" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 -msgid "Open" -msgstr "Ava" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Määra vaikimisi" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Salvesta nimega" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Sea vaikeväärtuseks" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Kustuta" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Operatsioon on töös" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +msgid "Select" +msgstr "Vali" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +msgid "Open" +msgstr "Ava" # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Viga faili andmete lugemisel" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Viga faili %s lugemisel" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Kõik failid" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Vali fail..." - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Viga faili %s kirjutamisel" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "See vidin on kirjutuskaitsutud !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Alati rakendatav !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Vigane kuupäeva väärtus! Aasta peab olema suurem kui 1899 !" # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Tunnid:" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minutid:" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Vale ikoon nupu jaoks !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Sa pead salvestama vahendi enne tõlgete lisamist!" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Tõlke vaade" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Määra pilt" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Kõik failid" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Pildid" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Sea vaikeväärtuseks" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Määra vaikimisi" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Sea vaikeväärtus" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Loo uus kirje" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Muuda seda kirjet" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Eemalda see kirje" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Eelmine" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Järgmine" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Gantt vaade pole veel teostatud !" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Lülita" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." +msgstr "" +"Gantt vaade pole saadaval selles GTK kliendis, sa peaksid kasutama " +"veebiliidest või lülituma kalendervaatesse." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Sa pead valima vahendi !" - +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Kalendri vaate viga !" - +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Ühendusest keelduti!" # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." -msgstr "Sa pead paigaldama python-hippocanvas teeki, et kasutada kalendreid." - +# File: bin/rpc.py, line: 173 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +"Ei saa ühendust OpenERP serveriga.\n" +"Sa peaksid kontrollima ühendust võrgu ja OpenERP serveriga." # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 239 -# File: bin/openerp.glade, line: 9108 -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Nädal" - +# File: bin/rpc.py, line: 173 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Ühenduse viga" # # File: bin/openerp.glade, line: 8 -#: bin/openerp.glade:6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Sisene" - # # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Andmebaas:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 133 # File: bin/openerp.glade, line: 133 -#: bin/openerp.glade:131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Kasutaja:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 8413 @@ -1727,667 +2355,710 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 8413 # File: bin/openerp.glade, line: 8713 -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Parool:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 257 # File: bin/openerp.glade, line: 257 -#: bin/openerp.glade:255 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Fail" - # # File: bin/openerp.glade, line: 264 # File: bin/openerp.glade, line: 264 -#: bin/openerp.glade:262 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Ühendu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 280 -#: bin/openerp.glade:278 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Katkesta ühendus" - # # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 300 -#: bin/openerp.glade:298 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Andmebaasid" - # # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 307 -#: bin/openerp.glade:305 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_Uus andmebaas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 322 # File: bin/openerp.glade, line: 322 -#: bin/openerp.glade:320 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Taasta andmebaas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 337 # File: bin/openerp.glade, line: 337 -#: bin/openerp.glade:335 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "_Varunda andmebaas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 352 # File: bin/openerp.glade, line: 352 -#: bin/openerp.glade:350 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "_Eemalda andmebaas" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +msgstr "_Laadi alla migratsiooni kood" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" -msgstr "" - +msgstr "_Migreeri andmebaas(id)" # # File: bin/openerp.glade, line: 372 # File: bin/openerp.glade, line: 372 -#: bin/openerp.glade:405 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Administraatori Parool" - # # File: bin/openerp.glade, line: 417 # File: bin/openerp.glade, line: 417 -#: bin/openerp.glade:450 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Kasutaja" - # # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 425 -#: bin/openerp.glade:458 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Eelistused" - # # File: bin/openerp.glade, line: 445 # File: bin/openerp.glade, line: 445 -#: bin/openerp.glade:478 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "Saada _päring" - # # File: bin/openerp.glade, line: 460 # File: bin/openerp.glade, line: 460 -#: bin/openerp.glade:493 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "Vaata _minu päringuid" - # # File: bin/openerp.glade, line: 480 # File: bin/openerp.glade, line: 480 -#: bin/openerp.glade:513 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "_Ootel päringud" - # # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 493 -#: bin/openerp.glade:526 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "_Vorm" - # # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 501 -#: bin/openerp.glade:534 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Uus" - # # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 517 -#: bin/openerp.glade:550 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Salvesta" - # # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 533 -#: bin/openerp.glade:566 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Kopeeri see vahend" - # # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 -#: bin/openerp.glade:567 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Paljunda" - # # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 550 -#: bin/openerp.glade:583 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Kustuta" - # # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 -#: bin/openerp.glade:604 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Otsi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 587 # File: bin/openerp.glade, line: 587 -#: bin/openerp.glade:620 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "_Järgmine" - # # File: bin/openerp.glade, line: 603 # File: bin/openerp.glade, line: 603 -#: bin/openerp.glade:636 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "_Eelmine" - # # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 619 -#: bin/openerp.glade:652 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Lülitu nimekirja/vormi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 635 -#: bin/openerp.glade:668 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Menüü" - # # File: bin/openerp.glade, line: 656 # File: bin/openerp.glade, line: 656 -#: bin/openerp.glade:689 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "Uus _Pealehe Kaart" - # # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Sulge kaart" - # # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 688 -#: bin/openerp.glade:721 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Eelmine Kaart" - # # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 7057 # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 7057 -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Järgmine Kaart" - # # File: bin/openerp.glade, line: 711 # File: bin/openerp.glade, line: 711 -#: bin/openerp.glade:744 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Vaata _logiraamatut" - # # File: bin/openerp.glade, line: 719 # File: bin/openerp.glade, line: 719 -#: bin/openerp.glade:752 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "_Mine vahendile ID..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 -#: bin/openerp.glade:766 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Ava" - # # File: bin/openerp.glade, line: 748 # File: bin/openerp.glade, line: 748 -#: bin/openerp.glade:781 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Taaslae/Ennista" - # # File: bin/openerp.glade, line: 769 # File: bin/openerp.glade, line: 769 -#: bin/openerp.glade:802 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Korda viimast toimingut" - # # File: bin/openerp.glade, line: 783 # File: bin/openerp.glade, line: 783 -#: bin/openerp.glade:816 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_Eelvaade PDF-ina" - # # File: bin/openerp.glade, line: 799 # File: bin/openerp.glade, line: 799 -#: bin/openerp.glade:832 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Eelvaade redaktoris" - # # File: bin/openerp.glade, line: 819 # File: bin/openerp.glade, line: 819 -#: bin/openerp.glade:852 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Ekspordi andmed..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 834 # File: bin/openerp.glade, line: 834 -#: bin/openerp.glade:867 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "Impordi andmed..." - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "V_alikud" - # # File: bin/openerp.glade, line: 853 -#: bin/openerp.glade:886 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "_Laienduste Haldaja" - # # File: bin/openerp.glade, line: 861 # File: bin/openerp.glade, line: 861 -#: bin/openerp.glade:894 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "Menüüriba" - # # File: bin/openerp.glade, line: 869 # File: bin/openerp.glade, line: 869 -#: bin/openerp.glade:902 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Tekst ja Ikoonid" - # # File: bin/openerp.glade, line: 877 # File: bin/openerp.glade, line: 877 -#: bin/openerp.glade:910 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "Ainult _ikoonid" - # # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 886 -#: bin/openerp.glade:919 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "Ainult _tekst" - # # File: bin/openerp.glade, line: 899 # File: bin/openerp.glade, line: 899 -#: bin/openerp.glade:932 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_Blanketid" - # # File: bin/openerp.glade, line: 907 # File: bin/openerp.glade, line: 907 -#: bin/openerp.glade:940 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Parem Tööriistariba" - # # File: bin/openerp.glade, line: 915 # File: bin/openerp.glade, line: 915 -#: bin/openerp.glade:948 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Kaartide vaikeasukohad" - # # File: bin/openerp.glade, line: 923 # File: bin/openerp.glade, line: 923 -#: bin/openerp.glade:956 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Üleval" - # # File: bin/openerp.glade, line: 931 # File: bin/openerp.glade, line: 931 -#: bin/openerp.glade:964 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Vasakul" - # # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 940 -#: bin/openerp.glade:973 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Paremal" - # # File: bin/openerp.glade, line: 949 # File: bin/openerp.glade, line: 949 -#: bin/openerp.glade:982 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "All" - # # File: bin/openerp.glade, line: 962 # File: bin/openerp.glade, line: 962 -#: bin/openerp.glade:995 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Kaartide vaikeorientatsioon" - # # File: bin/openerp.glade, line: 970 # File: bin/openerp.glade, line: 970 -#: bin/openerp.glade:1003 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaalne" - # # File: bin/openerp.glade, line: 978 # File: bin/openerp.glade, line: 978 -#: bin/openerp.glade:1011 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Vertikaalne" - # # File: bin/openerp.glade, line: 995 # File: bin/openerp.glade, line: 995 -#: bin/openerp.glade:1028 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "_Prindi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1002 # File: bin/openerp.glade, line: 1002 -#: bin/openerp.glade:1035 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "Eelvaade enne printimist" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1026 # File: bin/openerp.glade, line: 1026 -#: bin/openerp.glade:1059 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "Salvesta valikud" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1046 # File: bin/openerp.glade, line: 1046 -#: bin/openerp.glade:1079 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Pluginad" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1054 # File: bin/openerp.glade, line: 1054 -#: bin/openerp.glade:1087 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "Käivita plugin" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Otseteed" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1082 -#: bin/openerp.glade:1115 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "A_bi" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 6372 # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 6372 -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Toe Päring" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1109 # File: bin/openerp.glade, line: 1109 -#: bin/openerp.glade:1142 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "Kasutajajuhis" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1124 # File: bin/openerp.glade, line: 1124 -#: bin/openerp.glade:1157 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "Kontekstuaalne Abi" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "Nõuanded" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1155 -#: bin/openerp.glade:1188 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Kiirklahvid" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1168 # File: bin/openerp.glade, line: 1168 -#: bin/openerp.glade:1201 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Litsents" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1183 # File: bin/openerp.glade, line: 1183 -#: bin/openerp.glade:1216 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_Programmist..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 1225 # File: bin/openerp.glade, line: 1225 -#: bin/openerp.glade:1258 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Muuda/Salvesta see vahend" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1241 # File: bin/openerp.glade, line: 1241 -#: bin/openerp.glade:1274 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Kustuta see vahend" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1254 # File: bin/openerp.glade, line: 1254 -#: bin/openerp.glade:1287 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Mine eelmisele otsinguvastele" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Eelmine" # # File: bin/openerp.glade, line: 1265 # File: bin/openerp.glade, line: 1265 -#: bin/openerp.glade:1298 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Mine järgmisele vahendi vastele" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Järgmine" # # File: bin/openerp.glade, line: 1278 -#: bin/openerp.glade:1311 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Loend" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1290 -#: bin/openerp.glade:1323 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Vorm" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1303 -#: bin/openerp.glade:1336 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 1313 -#: bin/openerp.glade:1346 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Graafik" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1326 -#: bin/openerp.glade:1359 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1344 # File: bin/openerp.glade, line: 1344 -#: bin/openerp.glade:1377 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Prindi dokumendid" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1355 # File: bin/openerp.glade, line: 1355 -#: bin/openerp.glade:1388 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Käivita selle vahendiga seotud toimingud" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1368 # File: bin/openerp.glade, line: 1368 -#: bin/openerp.glade:1401 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Lisa manus sellele vahendile" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1369 # File: bin/openerp.glade, line: 1369 -#: bin/openerp.glade:1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Manus" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Menüü" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Uuenda" - # # -#: bin/openerp.glade:1453 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Sulge see aken" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Sinu ettevõte:" # # File: bin/openerp.glade, line: 1448 # File: bin/openerp.glade, line: 1448 -#: bin/openerp.glade:1497 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Päringud:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1471 # File: bin/openerp.glade, line: 1471 -#: bin/openerp.glade:1520 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Vaata minu Päringuid" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1492 # File: bin/openerp.glade, line: 1492 -#: bin/openerp.glade:1541 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Saada uus päring" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1548 -#: bin/openerp.glade:1581 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - Puu Vahendid" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1585 # File: bin/openerp.glade, line: 1585 -#: bin/openerp.glade:1634 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Otseteed" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1710 -#: bin/openerp.glade:1743 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Vormid" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1718 # File: bin/openerp.glade, line: 1718 -#: bin/openerp.glade:1767 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Olek:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1766 -#: bin/openerp.glade:1799 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP-ist" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1780 -#: bin/openerp.glade:1813 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "OpenERP-ist\n" "Kõige arenenum Avatud Lähtekoodiga ERP & CRM !" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -2414,16 +3085,16 @@ "(c)2003-TÄNA, Tiny sprl\n" "\n" "Rohkem infot www.openerp.com !" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1847 -#: bin/openerp.glade:1880 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1875 -#: bin/openerp.glade:1908 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -2449,276 +3120,285 @@ "Tel : (+32)81.81.37.00\n" "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/openerp.glade, line: 1890 -#: bin/openerp.glade:1939 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "K_ontakt" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "Open ERP - Vormide vidin" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2137 # File: bin/openerp.glade, line: 5589 -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Kinnitus" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2214 -#: bin/openerp.glade:2249 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Valik" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2212 # File: bin/openerp.glade, line: 2212 -#: bin/openerp.glade:2263 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Sinu valik:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2308 -#: bin/openerp.glade:2343 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Dialoog" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2332 -#: bin/openerp.glade:2367 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, Välja Eelistuse siht" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2347 # File: bin/openerp.glade, line: 2347 -#: bin/openerp.glade:2398 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "ainult sulle" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2361 # File: bin/openerp.glade, line: 2361 -#: bin/openerp.glade:2412 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "kõigile kasutajatele" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2381 # File: bin/openerp.glade, line: 2381 -#: bin/openerp.glade:2432 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Väärtus rakendatav:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2417 # File: bin/openerp.glade, line: 2417 -#: bin/openerp.glade:2468 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Väärtus rakendatav kui:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2435 # File: bin/openerp.glade, line: 2435 -#: bin/openerp.glade:2486 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "Välja Nimi:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2449 # File: bin/openerp.glade, line: 2449 -#: bin/openerp.glade:2500 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_Domeen:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2508 # File: bin/openerp.glade, line: 2508 -#: bin/openerp.glade:2559 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "Vaikimisi väärtus:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2579 -#: bin/openerp.glade:2614 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Ekspordi CSV-na" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2611 # File: bin/openerp.glade, line: 2611 -#: bin/openerp.glade:2662 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Salvesta loend" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2675 -#: bin/openerp.glade:2710 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Eemalda loend" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2730 -#: bin/openerp.glade:2765 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Eksportide loend" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2747 -#: bin/openerp.glade:2782 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Eelmääratletud ekspordid" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +msgstr "Importimiseks ühilduv" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2792 -#: bin/openerp.glade:2871 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Saadaolevad väljad" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2819 # File: bin/openerp.glade, line: 7624 # File: bin/openerp.glade, line: 2819 # File: bin/openerp.glade, line: 7624 -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Lisa" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2866 # File: bin/openerp.glade, line: 7671 # File: bin/openerp.glade, line: 2866 # File: bin/openerp.glade, line: 7671 -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Eemalda" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2914 # File: bin/openerp.glade, line: 2914 -#: bin/openerp.glade:3009 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "Midagi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2985 -#: bin/openerp.glade:3064 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Väljad eksportimiseks" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2999 # File: bin/openerp.glade, line: 2999 -#: bin/openerp.glade:3094 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Ava Excelis\n" "Salvesta CSV-na" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3018 # File: bin/openerp.glade, line: 3018 -#: bin/openerp.glade:3113 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "Lisa väljade nimed" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3035 # File: bin/openerp.glade, line: 3035 -#: bin/openerp.glade:3130 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "Valikud" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3110 -#: bin/openerp.glade:3189 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Otsing" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3222 -#: bin/openerp.glade:3301 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Eelistused" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4365 # File: bin/openerp.glade, line: 4365 -#: bin/openerp.glade:3315 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Kasutaja eelistused" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4431 # File: bin/openerp.glade, line: 4431 -#: bin/openerp.glade:3381 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Päeva nõuanne" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4478 # File: bin/openerp.glade, line: 4478 -#: bin/openerp.glade:3428 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "Kuvada uus nõuanne järgmine kord?" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4531 # File: bin/openerp.glade, line: 4531 -#: bin/openerp.glade:3481 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Eelmine Nõuanne" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4577 # File: bin/openerp.glade, line: 4577 -#: bin/openerp.glade:3527 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "Järgmine Nõuanne" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3494 -#: bin/openerp.glade:3573 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Litsents" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3509 -#: bin/openerp.glade:3588 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERP litsents" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5336 # File: bin/openerp.glade, line: 5336 -#: bin/openerp.glade:4286 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "Hangi vahendi ID" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5386 # File: bin/openerp.glade, line: 5386 -#: bin/openerp.glade:4336 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "Otsi ID:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5269 -#: bin/openerp.glade:4415 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -2732,29 +3412,29 @@ "Me ei pruugi vastata, kui teie Ettevõttel pole lepingut Tinyga või te pole " "ametlik partner.\n" "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6457 # File: bin/openerp.glade, line: 6457 -#: bin/openerp.glade:4474 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Telefoninumber" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4027 # File: bin/openerp.glade, line: 6470 # File: bin/openerp.glade, line: 4027 # File: bin/openerp.glade, line: 6470 -#: bin/openerp.glade:4487 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Hädaabi:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4041 # File: bin/openerp.glade, line: 6484 # File: bin/openerp.glade, line: 4041 # File: bin/openerp.glade, line: 6484 -#: bin/openerp.glade:4501 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -2765,48 +3445,48 @@ "Keskmine\n" "Pakiline\n" "Väga Pakiline" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6517 # File: bin/openerp.glade, line: 6517 -#: bin/openerp.glade:4534 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "Toe lepingu id:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6574 # File: bin/openerp.glade, line: 6574 -#: bin/openerp.glade:4591 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Muud kommentaarid:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6588 # File: bin/openerp.glade, line: 6588 -#: bin/openerp.glade:4605 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Selgita oma probleemi:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 6627 -#: bin/openerp.glade:4644 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "Sinu E-Post:" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "Sinu ettevõte:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4272 # File: bin/openerp.glade, line: 6655 # File: bin/openerp.glade, line: 4272 # File: bin/openerp.glade, line: 6655 -#: bin/openerp.glade:4672 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "Sinu nimi:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2149 # File: bin/openerp.glade, line: 6746 @@ -2814,487 +3494,484 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2149 # File: bin/openerp.glade, line: 6746 # File: bin/openerp.glade, line: 8132 -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Tere Maailm!" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6808 # File: bin/openerp.glade, line: 6808 -#: bin/openerp.glade:4825 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klaviatuuri kiirklahvid" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5701 -#: bin/openerp.glade:4847 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "Otseteed OpenERP-ile" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6844 # File: bin/openerp.glade, line: 6844 -#: bin/openerp.glade:4861 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Sulge aken salvestamata" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6859 # File: bin/openerp.glade, line: 6859 -#: bin/openerp.glade:4876 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 6873 # File: bin/openerp.glade, line: 6873 -#: bin/openerp.glade:4890 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "Muutes vahendit hüpikaknas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6889 # File: bin/openerp.glade, line: 6889 -#: bin/openerp.glade:4906 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Salvesta ja Sulge aken" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6904 # File: bin/openerp.glade, line: 6904 -#: bin/openerp.glade:4921 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 6917 # File: bin/openerp.glade, line: 6917 -#: bin/openerp.glade:4934 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Muuda vaate viisi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6932 # File: bin/openerp.glade, line: 6932 -#: bin/openerp.glade:4949 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6945 # File: bin/openerp.glade, line: 6945 -#: bin/openerp.glade:4962 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Järgmine kirje" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6960 # File: bin/openerp.glade, line: 6960 -#: bin/openerp.glade:4977 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Eelmine kirje" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6975 # File: bin/openerp.glade, line: 6975 -#: bin/openerp.glade:4992 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6988 # File: bin/openerp.glade, line: 6988 -#: bin/openerp.glade:5005 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7016 # File: bin/openerp.glade, line: 7016 -#: bin/openerp.glade:5033 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Salvesta" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7031 # File: bin/openerp.glade, line: 7031 -#: bin/openerp.glade:5048 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7044 # File: bin/openerp.glade, line: 7044 -#: bin/openerp.glade:5061 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7072 # File: bin/openerp.glade, line: 7072 -#: bin/openerp.glade:5089 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7085 # File: bin/openerp.glade, line: 7085 -#: bin/openerp.glade:5102 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Eelmine kaart" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7100 # File: bin/openerp.glade, line: 7100 -#: bin/openerp.glade:5117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7113 # File: bin/openerp.glade, line: 7113 -#: bin/openerp.glade:5130 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Uus" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7128 # File: bin/openerp.glade, line: 7128 -#: bin/openerp.glade:5145 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7141 # File: bin/openerp.glade, line: 7141 -#: bin/openerp.glade:5158 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7156 # File: bin/openerp.glade, line: 7156 -#: bin/openerp.glade:5173 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7169 # File: bin/openerp.glade, line: 7169 -#: bin/openerp.glade:5186 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Leia / Otsi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7184 # File: bin/openerp.glade, line: 7184 -#: bin/openerp.glade:5201 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7197 # File: bin/openerp.glade, line: 7197 -#: bin/openerp.glade:5214 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Ühendu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7212 # File: bin/openerp.glade, line: 7212 -#: bin/openerp.glade:5229 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7226 # File: bin/openerp.glade, line: 7226 -#: bin/openerp.glade:5243 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Peamised Otseteed" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7243 # File: bin/openerp.glade, line: 7243 -#: bin/openerp.glade:5260 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7256 # File: bin/openerp.glade, line: 7256 -#: bin/openerp.glade:5273 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Otseteed seotud väljadel" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7271 # File: bin/openerp.glade, line: 7271 -#: bin/openerp.glade:5288 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Otseteed tekstisisestustes" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 7284 -#: bin/openerp.glade:5301 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Ava praegune väli" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7299 # File: bin/openerp.glade, line: 7299 -#: bin/openerp.glade:5316 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Lisa uus rida/väli" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 -#: bin/openerp.glade:5331 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7327 # File: bin/openerp.glade, line: 7327 -#: bin/openerp.glade:5344 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Automaattäida tekstiväli" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7342 # File: bin/openerp.glade, line: 7342 -#: bin/openerp.glade:5359 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7355 # File: bin/openerp.glade, line: 7355 -#: bin/openerp.glade:5372 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Eelmine muudetav vidin" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " -msgstr "" - +msgstr " + " # # File: bin/openerp.glade, line: 7383 # File: bin/openerp.glade, line: 7383 -#: bin/openerp.glade:5400 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Järgmine muudetav vidin" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7398 # File: bin/openerp.glade, line: 7398 -#: bin/openerp.glade:5415 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7411 # File: bin/openerp.glade, line: 7411 -#: bin/openerp.glade:5428 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Kleebi valitud tekst" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7426 # File: bin/openerp.glade, line: 7426 -#: bin/openerp.glade:5443 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Kopeeri valitud tekst" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7441 # File: bin/openerp.glade, line: 7441 -#: bin/openerp.glade:5458 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Lõika valitud tekst" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7456 # File: bin/openerp.glade, line: 7456 -#: bin/openerp.glade:5473 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7469 # File: bin/openerp.glade, line: 7469 -#: bin/openerp.glade:5486 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7482 # File: bin/openerp.glade, line: 7482 -#: bin/openerp.glade:5499 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7499 # File: bin/openerp.glade, line: 7499 -#: bin/openerp.glade:5516 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Vidinate Muutmine" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7537 # File: bin/openerp.glade, line: 7537 -#: bin/openerp.glade:5554 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Impordi CSV failist" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7582 # File: bin/openerp.glade, line: 7582 -#: bin/openerp.glade:5599 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Kõik väljad" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7719 # File: bin/openerp.glade, line: 7719 -#: bin/openerp.glade:5736 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "Midagi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7778 # File: bin/openerp.glade, line: 7778 -#: bin/openerp.glade:5795 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Automaattuvastus" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7833 # File: bin/openerp.glade, line: 7833 -#: bin/openerp.glade:5850 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Väljad importimiseks" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7868 # File: bin/openerp.glade, line: 7868 -#: bin/openerp.glade:5885 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Fail Importimiseks:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7942 # File: bin/openerp.glade, line: 7942 -#: bin/openerp.glade:5959 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Read Vahele Jätmiseks" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7971 # File: bin/openerp.glade, line: 7971 -#: bin/openerp.glade:5988 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Teksti Eraldaja:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7999 # File: bin/openerp.glade, line: 7999 -#: bin/openerp.glade:6016 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Kodeering:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8012 # File: bin/openerp.glade, line: 8012 -#: bin/openerp.glade:6029 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Välja Eraldaja:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8024 # File: bin/openerp.glade, line: 8024 -#: bin/openerp.glade:6041 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "CSV Parameetrid" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 6974 -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 8199 -#: bin/openerp.glade:6216 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Server" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7080 -#: bin/openerp.glade:6226 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Ühendu OpenERP serverisse" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8268 # File: bin/openerp.glade, line: 8268 -#: bin/openerp.glade:6285 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Ühenduse Protokoll:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8314 # File: bin/openerp.glade, line: 8314 -#: bin/openerp.glade:6331 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Port:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8366 # File: bin/openerp.glade, line: 8366 -#: bin/openerp.glade:6383 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Vali andmebaas:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8381 # File: bin/openerp.glade, line: 8381 -#: bin/openerp.glade:6398 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Varunda andmebaas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8612 # File: bin/openerp.glade, line: 8612 -#: bin/openerp.glade:6629 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Taasta andmebaas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8625 # File: bin/openerp.glade, line: 8625 -#: bin/openerp.glade:6642 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Taasta andmebaas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8669 # File: bin/openerp.glade, line: 8669 -#: bin/openerp.glade:6686 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(ei tohi sisaldada erimärke)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8698 # File: bin/openerp.glade, line: 8698 -#: bin/openerp.glade:6715 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Uue andmebaasi nimi:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8798 # File: bin/openerp.glade, line: 8944 @@ -3302,43 +3979,48 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8798 # File: bin/openerp.glade, line: 8944 # File: bin/openerp.glade, line: 9443 -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8872 # File: bin/openerp.glade, line: 8872 -#: bin/openerp.glade:6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Loo uus andmebaas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8885 # File: bin/openerp.glade, line: 8885 -#: bin/openerp.glade:6902 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Loo uus andmebaas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7827 -#: bin/openerp.glade:6973 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" "See on Tiny ERP serveri link. Kasuta 'localhost', kui server on paigaldatud " "sellesse arvutisse. Klõpsa 'Muuda', et muuta aadressi." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7831 -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "OpenERP Server:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7861 -#: bin/openerp.glade:7007 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -3347,34 +4029,46 @@ "See andmebaaside muutmise õigusega kasutaja parool. See ei ole Tiny ERP " "kasutaja vaid super administraator. Kui sa seda ei muutnud siis parool " "pärast paigaldamist on 'admin'" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7897 -#: bin/openerp.glade:7043 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin, vaikimisi)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9091 # File: bin/openerp.glade, line: 9091 -#: bin/openerp.glade:7108 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "Vali loodava andmebaasi nimi. Nimi ei tohi sisaldada erimärke. Näidis: " "'terp'." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7964 -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Uue andmebaasi nimi:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9117 # File: bin/openerp.glade, line: 9117 -#: bin/openerp.glade:7134 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -3382,47 +4076,50 @@ msgstr "" "Vali vaikimisi keel, mis paigaldatakse selle andmebaasi jaoks. Sul on pärast " "võimalik paigaldada uusi keeli läbi administreerimise menüü." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7990 -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Vaikekeel:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 8003 -#: bin/openerp.glade:7149 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" "See on 'admin' kasutaja parool mis luuakse teie uude andmebaasi." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8005 -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Administraatori Parool:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 8017 -#: bin/openerp.glade:7163 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "See on 'admin' kasutaja parool mis luuakse teie uude andmebaasi. See " "peab olema sama, mis ülemisel väljal." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8019 -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Parool uuesti:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 8110 -#: bin/openerp.glade:7256 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " @@ -3431,106 +4128,66 @@ "Märgista see kast, kui te soovite et esitlusandmed paigaldatakse teie uude " "andmebaasi. Need andmed aitavad teil paremini mõista OpenERP-i " "(eelmääratletud toodted, partnerid jms)." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8113 -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Lae esitlusandmed" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 9299 -#: bin/openerp.glade:7316 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Muuda parooli" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9316 # File: bin/openerp.glade, line: 9316 -#: bin/openerp.glade:7333 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "Muuda Superadministraatori parool" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 9469 -#: bin/openerp.glade:7486 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Vana parool:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9482 -# File: bin/openerp.glade, line: 9482 -#: bin/openerp.glade:7499 -msgid "New password:" -msgstr "Uus parool:" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9495 -# File: bin/openerp.glade, line: 9495 -#: bin/openerp.glade:7512 -msgid "New password confirmation:" -msgstr "Uue parooli kinnitus:" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 8425 -#: bin/openerp.glade:7571 -msgid "OpenERP Message" -msgstr "OpenERP Sõnum" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Andembaasi loomine" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Andmebaas loodud edukalt!" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Sa võid nüüd ühenduda uude andmebaasi kasutades üht alljärgnevat kontot:\n" -"\n" -" Administraator: admin/admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - +# File: bin/openerp.glade, line: 9482 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +msgid "New password:" +msgstr "Uus parool:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 8697 -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Laienduste haldur" - +# File: bin/openerp.glade, line: 9495 +# File: bin/openerp.glade, line: 9495 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +msgid "New password confirmation:" +msgstr "Uue parooli kinnitus:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8425 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +msgid "OpenERP Message" +msgstr "OpenERP Sõnum" # # File: bin/openerp.glade, line: 9930 # File: bin/openerp.glade, line: 9930 -#: bin/openerp.glade:7947 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Kokkulangevuse erand" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9955 # File: bin/openerp.glade, line: 9955 -#: bin/openerp.glade:7972 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -3549,71 +4206,120 @@ " - \"Katkesta\" et katkestada salvestamine.\n" " - \"Võrdle\" et vaadata muudetud versiooni.\n" " - \"Kirjuta üle\" et salvestada sinu praegune versioon.\n" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10018 # File: bin/openerp.glade, line: 10018 -#: bin/openerp.glade:8035 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Võrdle" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10064 # File: bin/openerp.glade, line: 10064 -#: bin/openerp.glade:8081 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Kirjuta siiski" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8964 -#: bin/openerp.glade:8110 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "aken1" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9036 -#: bin/openerp.glade:8182 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Täna" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9082 -#: bin/openerp.glade:8228 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "September 2008" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9096 -#: bin/openerp.glade:8242 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Päev" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9120 -#: bin/openerp.glade:8266 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Kuu" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2675 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Eemalda loend" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "Välja Nimi:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "silt" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "Klõpsa siia, et näha detaile hooldusplaani kohta" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Hooldus" - +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" # # File: bin/win_error.glade, line: 150 -#: bin/win_error.glade:150 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Hooldusleping.\n" @@ -3621,163 +4327,335 @@ "Teie päring saadetakse OpenERP-i ning hooldusmeeskond vastab teile õige " "pea.\n" "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3362 # File: bin/openerp.glade, line: 4205 # File: bin/openerp.glade, line: 3362 # File: bin/openerp.glade, line: 4205 -#: bin/win_error.glade:184 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Selgita mida sa tegid:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3376 # File: bin/openerp.glade, line: 4191 # File: bin/openerp.glade, line: 3376 # File: bin/openerp.glade, line: 4191 -#: bin/win_error.glade:196 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Muud Kommentaarid:" - # # File: bin/win_error.glade, line: 278 -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Saada hooldusmeeskonnale" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "_Toe päring" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Üksikasjad" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Üksikasjad" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - +# +# +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Viga, puudub raport" +# +# +# +# File: bin/common/common.py, line: 186 +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Täname teid tagasiside eest !\n" +#~ "Teie kommentaarid on saadetud OpenERP-i.\n" +#~ "Te peaksite alustama uue andmebaasi loomisega või\n" +#~ "ühenduma olemasolevasse serverisse läbi \"Fail\" menüü." +# +# +# +# File: bin/common/common.py, line: 193 +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Täname teid OpenERP-i testimise eest !\n" +#~ "Te peaksite alustama uue andmebaasi loomisega või\n" +#~ "ühenduma olemasolevasse serverisse läbi \"Fail\" menüü." +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Limiit:" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Tolerants:" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parameetrid:" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Funktsioon on saadaval ainult MS Office jaoks !\n" +#~ "Vabandame. OOo kasutajad :(" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Eelistus" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "OpenERP Andmebaasi Paigaldamine" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Operatsioon teoksil" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Järgnevad kasutajad on paigaldatud sinu andmebaasi:" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Sa saad nüüd ühenduda andmebaasi administraatorina." +# +# +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "See vidin on kirjutuskaitsutud !" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7831 +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERP Server:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7964 +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Uue andmebaasi nimi:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7990 +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Vaikekeel:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8005 +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Administraatori Parool:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8019 +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Parool uuesti:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8113 +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Lae esitlusandmed" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Andembaasi loomine" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Andmebaas loodud edukalt!" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Sa võid nüüd ühenduda uude andmebaasi kasutades üht alljärgnevat kontot:\n" +#~ "\n" +#~ " Administraator: admin/admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "Ühenda hiljem" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "Ühenda nüüd" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Hooldus" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "Sinu firma" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5791 # File: bin/openerp.glade, line: 5791 -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Avalik Lähetkood:" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "Sinu ettevõte:" - +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Avalik Lähetkood:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6051 # File: bin/openerp.glade, line: 6051 -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Tööstus:" - +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Tööstus:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5937 # File: bin/openerp.glade, line: 5937 -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Sinu Roll:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Sinu Roll:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "Töötajad:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/openerp.glade, line: 5953 -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "Riik:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Riik:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Linn:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5887 # File: bin/openerp.glade, line: 5887 -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Süsteem:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Süsteem:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5831 # File: bin/openerp.glade, line: 5831 -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Kuidas sa meist kuulsid:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Kuidas sa meist kuulsid:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "Me plaanime kasutada Open ERP-i" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "Me plaanime pakkuda teenuseid Open ERP-le" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "Ütle meile miks sa proovid Open ERP-i ja millised on su praegused " +#~ "tarkvarad:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6318 # File: bin/openerp.glade, line: 6318 -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Hoia Informeeritud" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Hoia Informeeritud" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "Soovin saada Open ERP e-raamatut (PDF) emaili teel" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5109 -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Telefon / Mobiil:" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Telefon / Mobiil:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "E-post:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5124 -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Teie nimi:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Teie nimi:" +# +# # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 @@ -3787,141 +4665,115 @@ #~ msgstr "" #~ "Ühendumise viga !\n" #~ "Vale kasutajanimi või parool !" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 90 # File: bin/options.py, line: 90 #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "luba põhisilumine" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 91 # File: bin/options.py, line: 91 #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "määratle logitavad kanalid" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 92 # File: bin/options.py, line: 92 #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "määratle logimise tase: INFO, DEBUG, WARNIG, ERROR, CRITICAL" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6038 # File: bin/openerp.glade, line: 6038 #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "#Töötajad:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6166 # File: bin/openerp.glade, line: 6166 #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "Sinu huvid:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6291 # File: bin/openerp.glade, line: 6291 #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "E-Post:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 7370 # File: bin/openerp.glade, line: 7370 #~ msgid " + " #~ msgstr " + " - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5003 #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" #~ msgstr "" #~ "Kirjutage miks te proovite OpenERP-i ja mis on teie praegused tarkvarad:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4982 #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "Me plaanime pakkuda teenuseid OpenERP-il" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4311 #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP uuring" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4327 #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP Uuring" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4968 #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "Me plaanime kasutada OpenERP-i" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5094 #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "Ma soovin, et minuga võetakse ühendust esitluse asjus" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4340 #~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." #~ msgstr "" #~ "Palun täida järgnev vorm, et aidata meil arendada Tiny ERP-i ning " #~ "paremini suunata arendustegevust." - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" #~ msgstr "" #~ "Sinu probleemi EI suudetud saata kvaliteeditiimile!\n" #~ "Palun teata see viga käsitsi: %s" - +# +# #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "Vidina või if erandi sisu on kehtetu" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "An unknown error has been reported.\n" -#~ "\n" -#~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -#~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" -#~ "contract.\n" -#~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -#~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -#~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -#~ "\n" -#~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -#~ "is displayed on the second tab." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Tundmatu viga on teatatud-\n" -#~ "\n" -#~ "Sinu hooldusleping ei kata kõiki paigaldatud mooduleid!\n" -#~ "Kui sa kasutad Open ERP-i tootmises siis on eriti soovituslik\n" -#~ "täiendada oma lepingut.\n" -#~ "\n" -#~ "Kui sa oled arendanud oma enda mooduleid või paigaldanud kolmanda osapoole\n" -#~ "mooduleid saame me pakkuda lisa hoolduslepingule nende moodulite jaoks.\n" -#~ "Pärast moodulite üle vaatamist kinnitab meie kvaliteeditiim, et need " -#~ "migreeruvad \n" -#~ "automaatselt uute stabiilsete Open ERP versioonidega lisakuluta.\n" -#~ "\n" -#~ "Siin on nimekiri moodulitest, mis pole sinu hoolduslepinguga kaetud:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Sa saad kasutada all olevat viita lisainfoks. Vea detailid\n" -#~ "kuvatakse teisel kaardil." - +# +# #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "Sinu ettevõte." diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/eu.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/eu.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/eu.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/eu.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,1449 +6,2318 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-25 13:23+0000\n" -"Last-Translator: ninaiz \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-09 07:28+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-26 04:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-10 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" -msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" -msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +msgstr "Inprimatu lan-fluxua" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" +msgstr "Inprimatu lan-fluxua (azpifluxuekin)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" -msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +msgstr "Ez dago pluginik eskuragarri baliabide honetarako!" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" +msgstr "Hautatu plugin bat" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "Konexioa ukatu da!" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "Aplikazio-errorea" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "Ikusi xehetasunak" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" msgstr "" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" msgstr "" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" msgstr "" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" msgstr "" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" msgstr "" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Aldatu" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" msgstr "" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" msgstr "" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" msgstr "" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Honela Gorde..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +msgid "Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Ez duzu eremurik hautatu inportazioa egiteko" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:368 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Ezezaguna" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Ireki honekin..." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Bai" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Ez" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Muga:" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parametro:" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Hasiera-data" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Egutegia ireki" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Amaiera-data" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Dataren aukeraketa" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "Editatu" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +msgid "No Company" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Konexio-errorea" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Esteka" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgid "Attachments (%d)" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "Eranskinak" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Ireki..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Izena" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Izenak" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Gorde honela..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +msgstr "IDa" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +msgstr "Sorrera-erabiltzailea" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" -msgstr "Sortze data" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +msgstr "Sorrera-data" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +msgstr "Azken aldaketaren egilea" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +msgstr "Azken aldaketaren data" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +msgstr "Seguru zaude erregistro hau kendu nahi duzula?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +msgstr "Seguru zaude erregistro horiek kendu nahi dituzula?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +msgstr "Baliabideak garbitu dira." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +msgstr "Baliabideak arrakastaz kendu dira." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +msgstr "Dokumentu bikoiztuan lanean orain!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +msgstr "Dokumentua gorde da." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +msgstr "Errorea!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +msgstr "Erregistro bat edo gehiago hautatu behar d(it)uzu!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" -msgstr "Pantaila Inprimatu" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +msgstr "Inprimatu pantaila" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +msgstr "Ez da erregistrorik hautatu" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "Dokumentu berria" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +msgstr "Erregistroa: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "Zuhaitza" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Deskribapena" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Leiho ezezaguna" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "Fitxategia hutsik dago!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Inportazioa!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "XML-RPC errorea!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Objektu bat inportatu da!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "%d objektu inportatu dira!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Inportazio-errorea!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Eremu-izena" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Errorea fitxategia idaztean!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "Ezin duzu %s eremu hau inportatu, ezin baitugu automatikoki detektatu" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Inportazio-errorea!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Ez duzu eremurik hautatu inportazioa egiteko" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Aplikazio-errorea" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Print Processor" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Izena" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Baliabide-izena" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Izenak" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Leiho ezezaguna" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Hobespena" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 msgid "" "The default language of the interface has been modified, do not forget to " "restart the client to have the interface in your language" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 msgid "Default language modified !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Zuhaitza" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Deskribapena" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "Ez da baliabiderik hautatu!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "Errorea baliabidea kentzean!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "Aldatu" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " erregistro gorde dira !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 +"Eragiketak huts egin du !\n" +"I/O errorea" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Errorea Excel irekitzean!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Esportazio-errorea!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Esteka" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP bilaketa: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP bilaketa: %s (%%d emaitza)" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP bezeroa %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "zehaztu konfigurazio-fitxategi alternatiboa" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "Gaitu oinarrizko arazketa. '--log-level=debug' agindurako aliasa." +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "zehaztu egunkari-maila: %s" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "zehaztu erabiltzailearen saio-hastea" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "zehaztu zerbitzari-ataka" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "zehaztu zerbitzari ip-a/izena" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +msgid "Tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 msgid "OpenERP Computing" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 msgid "Operation in progress" msgstr "Eragiketa egiten ari da" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 msgid "" "Please wait,\n" "this operation may take a while..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Ezezaguna" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 #, python-format -msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" -msgstr "Editatu" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 -#, python-format -msgid "%s request(s)" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 #, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Errorea" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Ireki honekin..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Ezin izan da %s locale-a ezarri" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "Eranskinak" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Ireki..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Ezin da %s fitxategi-mota erabili" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Errorea fitxategia idaztean!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "OpenERP ixten, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Formularioaren edukia edo salbuespena baliogabea bada" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "Widget-aren edukia edo salbuespena baliogabea bada" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Errorea!" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Hasiera-data" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Ireki egutegi-widget-a" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Amaiera-data" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Dataren aukeraketa" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Bilatu" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Bai" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Ez" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Konexioa ukatu da!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Aste" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Ekintza" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Filter" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 #, python-format msgid "Shortcut: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "F1 Berria - F2 Ireki/Bilatu" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 #, python-format msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 msgid "Can not generate graph !" msgstr "Ezin da grafikorik sortu!" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" +msgstr "Bilatu / Ireki erregistroa" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Eremu-izena" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Itzulpen bista" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Gorde honela" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 -msgid "Create a new resource" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" -msgstr "Bilatu / Ireki erregistroa" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Aurrekoa" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Aurrekoa" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Erregistroa: " +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Hurrengoa" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Aldatu" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Irudia ezarri" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Gorde honela" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Ezabatu" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Fitxategi guztiak" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Irudiak" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Erregistro hau ireki" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Erregistroa bilatu" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Ekintza" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Txostena" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Eragiketa egiten ari da" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Aukeratu" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Ireki" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Gorde honela" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Ezabatu" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Fitxategi Guztiak" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Fitxategi bat aukeratu..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Ordua:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minutua:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Itzulpen bista" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Irudia ezarri" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Fitxategi guztiak" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Irudiak" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Aurrekoa" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Hurrengoa" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Aldatu" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Konexioa ukatu da!" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Aste" - -#: bin/openerp.glade:6 +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Konexio-errorea" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Erabiltzailea:" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Fitxategia" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Konektatu..." - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Deskonektatu" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Erabiltzailea" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Berria" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Gorde" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Bikoiztu" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Ezabatu" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Bilatu" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Aurrekoa" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Hurrengoa" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +msgid "Company:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1463,12 +2332,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1483,170 +2354,217 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1654,468 +2572,566 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2126,171 +3142,149 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +msgid "Remove Filter" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Muga:" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Desplazamendua :" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parametroak:" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/fa.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/fa.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/fa.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/fa.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,688 +6,203 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-09 04:29+0000\n" -"Last-Translator: Sadegh Ismael Nattaj \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 19:19+0000\n" +"Last-Translator: avion \n" "Language-Team: Persian \n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-10 03:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "چاپ کارگردش" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "چاپ کارگردش (پیچیده)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "برای این منبع پلاگین وجود ندارد!" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "یک پلاگین را برگزینید" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "زبان %s برپاسازی نمی‌شود." - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "بستن اپن ای‌آر‌پی، KeyboardInterrupt" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "کارپذیر اپن ای‌آر‌پی %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "تعیین پرونده پیکربندی دیگر" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "فعال‌سازی دیباگ عادی. استعاره‌ای برای '--log-level=debug'" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "سطح لاگ را تعیین کنید: %s" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "نام کاربری را تعیین کنید" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "درگاه کارپذیر را تعیین کنید" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "آی‌پی/نام کارپذیر را تعیین کنید" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "ناتوانی در مدیریت %s نوع پرونده" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"چاپ خودکار لینوکس پیاده‌سازی نشده.\n" -"گزینه پیش‌نمایش را بکارگیرید" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "خطا! هیچ گزارشی وجود ندارد" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "ذخیره باعنوان..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "خطای نوشتن پرونده!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"با تشکر از بازخورد شما\n" -"نظرات شما به اپن ای‌آر‌پی ارسال گردید.\n" -"شما باید هم‌اکنون یک دادگان نو بسازید یا\n" -"به یک کارپذیر موجود از طریق منوی \"پرونده\" متصل شوید." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"سپاس‌گذار از این که اپن ای‌آرپی را آزمایش کرید! \n" -"شما اکنون باید آغاز به پدیدآوری یک دادگان نو نمایید یا\n" -"به یک کارپذیر موجود از طریق منوی \"پرونده\" متصل شوید." - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "درخواست پشتیبانی ارسال شد!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -"یک خطای ناشناخته گزارش شده است.\n" -"\n" -"شما قرارداد نگهداری معتبر اپن ای‌آر‌پی ندارید!\n" -"اگر شما از اپن ای‌آر‌پی بصورت کاربردی و فعال سود می‌برید، بسیار پیشنهاد " -"می‌شود تا مشترک برنامه نگهداری شوید.\n" -"\n" -"قرارداد نگهداری اپن ای‌آر‌پی شامل تضمین‌نامه رفع‌خطا و یک سامانه کوچ خودکار " -"می‌گردد، بنابراین شما می‌توانید مشکلات خود را در کمترین زمان ممکن برطرف " -"سازید. اگر شما قرارداد نگهداری داشتید این خطا بصورت خودکار برای تیم کیفت " -"اُپن ای‌آر‌پی ارسال می گردید.\n" -"\n" -"برنامه نگهداری این امکانات را به شما می‌دهد:\n" -"\n" -"* کوچ خودکار برای نگارش‌های نوتر\n" -"* اعلان ماهیانه باگ‌ها و وصله‌های آنها\n" -"* هشدارهای امنیتی توسط ایمیل و کوچ خودکار\n" -"* دسترسی به درگاهال مشتری\n" -"\n" -"شما می‌توانید از لینک پایین برای دریافت آگهگان بیشتر سود برید. جزییات خطا در " -"زبانه دوم نمایش داده شده است.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" -"\n" -"خطای ناشناخته گزارش شده.\n" -"\n" -"قرارداد نگهداری شما شامل تمامی پیمانه‌های برپاسازی شده بروی سامانه شما " -"نمی‌گردد. \n" -"اگر شما از اپن ای‌آر‌پی بصورت اجرایی سود می‌برید، پیشنهاد بسیار می‌کنیم تا " -"قرارداد خود را ارتقا دهید\n" -"\n" -"اگر شما پیمانه خود را گسترش داده‌اید یا یک پیمانه طرف ثالث را برپاسازی " -"کرده‌اید، ما می‌توانیم قرارداد نگهداری اضافه‌ای را برای آن پیمانه‌ها تامین " -"نماییم. پس از بازبینی پیمانه‌ها، تیم کیفیت شما را از نحوه ارتقای خودکار این " -"پیمانه‌ها در تمامی نگارش‌های پایدار اپن ای‌آر‌پی بدون هیچ هزینه‌ای مطمئن " -"می‌سازند.\n" -"\n" -"اینجا فهرستی از پیمانه‌هایی که توسط قرارداد نگهداری شما پوشش داده نمی‌شوند " -"آمده است:\n" -"%s\n" -"\n" -"شما می‌توانید از لینک پایین برای دریافت آگهگان بیشتر سود برید. جزییات خطا در " -"زبانه دوم نمایش داده شده است." - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"مشکل شما برای تیم کیفیت ارسال گردید!\n" -"ما با شما پس از تحلیل مشکل دوباره تماس خواهیم گرفت." - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" -"مشکل شما برای تیم کیفیت ارسال *نگردید*!nلطفا این خطا را بصورت دستی یه\n" -"\t %s گزارش نمایید." - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "خطا" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "بازکردن با..." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "بله" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "خیر" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "محتوای ابزارک یا خطای مقدار در صورت معتبر نبودن" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "محدودیت :" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "آفست :" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "پارامترها :" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "محتوای فرم یا استثنا درصورت عدم اعتبار" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "محتوای ابزارک یا استثنا در صورت معتبر نبودن" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" -"شما می توانید از گردانش ویژه بوسیله فشاردادن کلیدهای +، - یا = سود " -"برید.مثبت/منفی مقدار متغییر تاریخ گزینش شده کنونی را کم/زیاد می‌کند. مساوی " -"تاریخ گزینش شده راتنظیم می‌کند. متغییرهای موجود: 12h = ۱۲ ساعت، 8d = ۸ روز، " -"4w = ۴ هفته، 1m = ۱ ماه، 2y = ۲سال. برخی نمونه‌ها:× +21d : ۲۱ روز به تاریخ " -"گزینش شده اضافه می‌کند\n" -"× =23w : تاریخ را به بیست و سومین هفته سال می‌برد\n" -"× -4m : ۴ ماه از تاریخ کنونی کم می‌کند\n" -"شما می‌توانید از \"=\" برای تنظیم تاریخ کنونی و \"-\" برای پاک کردن فیلد سود " -"برید." - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "تاریخ آغاز" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "باز کردن ابزارک گاهشمار" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "تاریخ پایان" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "اپن ای‌آر‌پی - گزینش تاریخ" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "اتصال قطع شد!" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "اتصال قطع شد!" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" -"اتصال به کارپذیر اپن ای‌آر‌پی انجام نشد!\n" -"شما باید اتصال خود را با شبکه و کارپذیر اپن ای‌آر‌پی بررسی کنید." - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "خطای اتصال" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "Application Error" msgstr "خطای برنامه" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "View details" msgstr "دیدن جزییات" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "اپن ای‌آر‌پی - پیوند" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "جستجوی اپن ای‌آر‌پی: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "جستجوی اپن ای‌آر‌پی: %s (%%d نمونه)" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "پرونده خالی است!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "درونش‌سازی!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "خطای XML-RPC" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "یک شی درونش شد!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "%d شی درونش گردید!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "خطای درونش‌سازی!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "نام فیلد" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "" -"شما نمی‌توانید فیلد %s را درونش کنید، زیرا ما قادر به شناسایی خودکار آن " -"نیستیم" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "شما هیچ فیلدی را برای درونش برنگزیده‌اید" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "نام" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "نام منابع" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "نام‌ها" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " رکوردها ذخیره شد" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"گردانش ناموفق بود! \n" -"خطای I/O" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "خطا در باز کردن Excel!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -"این کارکرد تنها برای MS Office وجود دارد!\n" -"کاربران OOo متاسفیم :(" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "خطای برونش!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 -msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "شناسه منبع برای این شی وجود ندارد" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." -msgstr "" -"هیچ رکوردی برگزیده نشد! شما تنها می‌توانید رکوردهای موجود را پیوست نمایید." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "You have to select a record !" -msgstr "شما باید یک رکورد را برگزینید!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -msgid "ID" -msgstr "شناسه" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 -msgid "Creation User" -msgstr "کاربر پدیدآورنده" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Creation Date" -msgstr "تاریخ پدیدن" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "تازه‌ترین تغییر توسط" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "تاریخ تازه‌ترین تغییر" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" -msgstr "" -"رکورد ذخیره نگردید! \n" -"آیا می‌خواهید رکورد کنونی را پاک نمایید؟" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "آیا می‌خواهید این رکورد را بردارید؟" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "آیا می‌خواهید این رکوردها را بردارید؟" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 -msgid "Resources cleared." -msgstr "منبع پاک شد." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "منابع با موفقیت برداشته‌شد." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "در حال کار به روی سند تکثیر شده!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 -msgid "Document Saved." -msgstr "سند ذخیره‌شد" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "فرم نامعتبر، فیلدهای قرمز را تدرست کنید!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -msgid "Error !" -msgstr "خطا!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" -msgstr "" -"این رکورد تغییر پیدا کرده است\n" -"آیا می‌خواهید آن را ذخیره نمایید؟" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "شما باید یک یا چند رکورد را برگزینید!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "چاپ صفحه" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "رکوردی گزینش نشده" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "سند نو" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "ویرایش سند (شناسه: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "رکورد: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " از " - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "درخت" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "توصیف" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "پنجره ناشناس" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "این افزونه پیشا تعریف شده" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "منبعی گزینش نشده!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" -msgstr "آیا می‌خواهید این رکورد را بردارید؟" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "خطا در برداشتن منبع!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "ناتوانی در تغییر ریشه: هیچ منبع درختی گزینش نشده" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "ترجیح" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" -"زبان پیش‌فرض رابط کاربری تغییر یافت، فراموش نکنید که باید کارخواه خود را " -"برای گرفتن تغییرات زبان دلخواه اجرای مجدد کنید." - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "زبان پیش‌فرض تغییر یافت!" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "چیزی برای چاپ وجود ندارد!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "چاپ به دلیل دیرکرد درازاانی ناتمام ماند!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "کُنش خود را برگزینید" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 msgid "Could not connect to server !" -msgstr "نمی‌توان به کارپذیر متصل شد!" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "کارپذیر:" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "تغییر" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "گذرواژه‌ کاربر راهبر:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "محاسبه اپن ای‌آر‌پی" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "گردانش در حال پیش‌روی است" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" -"لطفا منتظر بمانید،\n" -"این گردانش ممکن است مدتی به درازا بیانجامد..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 +msgstr "نمی‌توان به کارپذیر متصل شد!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "کارپذیر:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "تغییر" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "گذرواژه‌ کاربر راهبر:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "گذرواژه‌ کاربر راهبر:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 msgid "Migration Scripts" msgstr "اسکریپت‌های کوچ" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 msgid "Contract ID:" msgstr "شناسه قرارداد:" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 msgid "Contract Password:" msgstr "گذرواژه قرارداد:" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 msgid "You already have the latest version" msgstr "شما تازه‌ترین نگارش را دارید" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 msgid "The following updates are available:" msgstr "بروزرسانی‌های زیر موجود هستند:" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 msgid "You can now migrate your databases." msgstr "شما نمی‌توانید دادگان‌های خود را کوچ دهید." - -#: bin/modules/gui/main.py:286 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 msgid "Migrate Database" msgstr "کوچ دادگان" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "دادگان:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 msgid "Your database has been upgraded." msgstr "دادگان شما بروزآوری شد." - -#: bin/modules/gui/main.py:317 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "دادگان‌های شما بروزآوری شد." - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "ناشناخته" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "شما هیچ فیلدی را برای درونش برنگزیده‌اید" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 msgid "No database found, you must create one !" msgstr "هیچ دادگانی یافت نشد، شما باید یکی پدید آورید!" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "ناشناخته" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" "The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " @@ -695,108 +210,162 @@ msgstr "" "نگارش بین کارپذیر (%s) و کارخواه (%s) ناهماهنگ هستند. کارخواه ممکن است درست " "کار نکند. عواقب بکارگیری نادرست از آن به عهده شما خواهد بود." - -#: bin/modules/gui/main.py:595 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 msgid "Sorry,'" msgstr "متاسفم، '" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "Bad database name !" msgstr "نام نامناسب برای دادگان!" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" "The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" "You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" "نام دادگان باید شامل تنها نویسه‌های عادی یا \"_\" باشد.\n" "شما باید از تمامی علامات تلفظ، فواصل یا نویسه‌های ویژه دوری کنید." - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "برپاسازی دادگان اپن ای‌آر‌پی" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "گردانش در حال پیش‌روی است" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 msgid "Could not create database." msgstr "پدیدن دادگان ممکن نیست." - -#: bin/modules/gui/main.py:658 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 msgid "Database already exists !" msgstr "دادگان از پیش موجود است!" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Bad database administrator password !" msgstr "گذرواژه راهبر دادگان نامناسب است!" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "Error during database creation !" msgstr "خطا در حین پدیدآوری دادگان!" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" "The server crashed during installation.\n" "We suggest you to drop this database." msgstr "" "کارپذیر در هنگام برپاسازی از کار افتاد.\n" "پیشنهاد می‌کنیم که این دادگان را بیاندازید." - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "کاربران زیر به روی دادگان شما برپاسازی گردیدند:" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "شما هم‌اکنون می‌توانید به دادگان مانند یک راهبر متصل شوید." - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "برای ورود Ctrl+O را فشار دهید" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "شرکت شما:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format msgid "%s request(s)" msgstr "%s درخواست" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 msgid "No request" msgstr "بدون درخواست" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr " - %s درخواست ارسال شد" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" "Connection error !\n" "Unable to connect to the server !" msgstr "" "خطای اتصال! \n" "امکان اتصال به کارپذیر وجود ندارد!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password !" msgstr "" "خطای تشخیص هویت!\n" "گذرواژه یا نام‌کاربری نادرست!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "اپن ای‌آر‌پی - فرم‌ها" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 msgid "Not logged !" msgstr "وارد نشده‌اید!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "اپن ای‌آر‌پی" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" "You can not log into the system !\n" "Ask the administrator to verify\n" @@ -805,750 +374,2053 @@ "شما نمی‌توانید به سامانه وارد شوید!\n" "از راهبر بپرسید تا مطمئن شوید که فعالیت‌هایی برای\n" "کاربر شما در نظر گرفته شده است." - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید خارج شوید؟" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format msgid "Attachments (%d)" msgstr "پیوست‌ها (%d)" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 msgid "Attachments" msgstr "پیوست‌ها" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 msgid "Delete a database" msgstr "ستردن یک دادگان" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 msgid "Database dropped successfully !" msgstr "دادگان با موفقیت انداخته شد!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 msgid "Could not drop database." msgstr "نمی‌توان دادگان را انداخت" - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 msgid "Couldn't drop database" msgstr "نمی‌توان دادگان را انداخت" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 msgid "Open..." msgstr "بازکردن..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 msgid "Database restored successfully !" msgstr "دادگان با موفقیت بازگردانده شد!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 msgid "Could not restore database." msgstr "بازگردانی دادگان ممکن نیست." - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 msgid "Couldn't restore database" msgstr "بازگردانی دادگان ممکن نیست" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "گردانش لغو شد، گذرواژه تاییدی با گذرواژه نو جور نیست!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 msgid "Validation Error." msgstr "خطای اعتبار." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "خطا در تغییر گذرواژه راهبر." - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 msgid "Bad password provided !" msgstr "گذرواژه‌ نامناسب بکار رفته!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 msgid "Error, password not changed." msgstr "خطا، گذرواژه تغییر داده نشد." - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 msgid "Backup a database" msgstr "پشتوانه گیری دادگان" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "ذخیره باعنوان..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 msgid "Database backed up successfully !" msgstr "دادگان با موفقیت پشتوانه‌سازی گردید." - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Could not backup the database." msgstr "امکان پشتوانه گیری از دادگان وجود ندارد." - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 msgid "Couldn't backup database." msgstr "امکان پشتوانه گیری دادگان وجود ندارد." - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "چیزی برای چاپ وجود ندارد!" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "چاپ به دلیل دیرکرد درازاانی ناتمام ماند!" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "کُنش خود را برگزینید" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "نمای گَنت هنوز پیاده‌سازی نشده!" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "شناسه منبع برای این شی وجود ندارد" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "" +"هیچ رکوردی برگزیده نشد! شما تنها می‌توانید رکوردهای موجود را پیوست نمایید." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "شما باید یک رکورد را برگزینید!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "شناسه" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "کاربر پدیدآورنده" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "تاریخ پدیدن" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "تازه‌ترین تغییر توسط" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "تاریخ تازه‌ترین تغییر" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" +msgstr "" +"رکورد ذخیره نگردید! \n" +"آیا می‌خواهید رکورد کنونی را پاک نمایید؟" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "آیا می‌خواهید این رکورد را بردارید؟" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "آیا می‌خواهید این رکوردها را بردارید؟" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "منبع پاک شد." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "منابع با موفقیت برداشته‌شد." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "در حال کار به روی سند تکثیر شده!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "سند ذخیره‌شد" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "فرم نامعتبر، فیلدهای قرمز را تدرست کنید!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "خطا!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" +msgstr "" +"این رکورد تغییر پیدا کرده است\n" +"آیا می‌خواهید آن را ذخیره نمایید؟" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "شما باید یک یا چند رکورد را برگزینید!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "چاپ صفحه" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "رکوردی گزینش نشده" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "سند نو" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "ویرایش سند (شناسه: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "رکورد: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " از " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "پرونده خالی است!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "درونش‌سازی!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "خطای XML-RPC" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "یک شی درونش شد!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "%d شی درونش گردید!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "خطای درونش‌سازی!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "نام فیلد" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "خطا در هنگام خواندن پرونده: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +"شما نمی‌توانید فیلد %s را درونش کنید، زیرا ما قادر به شناسایی خودکار آن نیستیم" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "خطای درونش‌سازی!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "شما هیچ فیلدی را برای درونش برنگزیده‌اید" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "مدیر افزونه" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "خطای برنامه" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "چاپ اسناد" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "این افزونه پیشا تعریف شده" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "مدیر افزونه" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "نام" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "نام منابع" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "نام‌ها" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "پنجره ناشناس" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_ترجیحات" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +"زبان پیش‌فرض رابط کاربری تغییر یافت، فراموش نکنید که باید کارخواه خود را برای " +"گرفتن تغییرات زبان دلخواه اجرای مجدد کنید." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "زبان پیش‌فرض تغییر یافت!" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "درخت" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "توصیف" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "منبعی گزینش نشده!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "آیا می‌خواهید این رکورد را بردارید؟" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "خطا در برداشتن منبع!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "ناتوانی در تغییر ریشه: هیچ منبع درختی گزینش نشده" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " رکوردها ذخیره شد" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"گردانش ناموفق بود! \n" +"خطای I/O" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "خطا در باز کردن Excel!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "خطای برونش!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "اپن ای‌آر‌پی - پیوند" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "جستجوی اپن ای‌آر‌پی: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "جستجوی اپن ای‌آر‌پی: %s (%%d نمونه)" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "کارپذیر اپن ای‌آر‌پی %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "تعیین پرونده پیکربندی دیگر" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "فعال‌سازی دیباگ عادی. استعاره‌ای برای '--log-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "سطح لاگ را تعیین کنید: %s" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "نام کاربری را تعیین کنید" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "درگاه کارپذیر را تعیین کنید" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "آی‌پی/نام کارپذیر را تعیین کنید" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "بازکردن فیلد کنونی" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "_نکته‌ها" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "محاسبه اپن ای‌آر‌پی" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "گردانش در حال پیش‌روی است" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +"لطفا منتظر بمانید،\n" +"این گردانش ممکن است مدتی به درازا بیانجامد..." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "درخواست پشتیبانی ارسال شد!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +"\n" +"یک خطای ناشناخته گزارش شده است.\n" +"\n" +"شما قرارداد نگهداری معتبر اپن ای‌آر‌پی ندارید!\n" +"اگر شما از اپن ای‌آر‌پی بصورت کاربردی و فعال سود می‌برید، بسیار پیشنهاد می‌شود " +"تا مشترک برنامه نگهداری شوید.\n" +"\n" +"قرارداد نگهداری اپن ای‌آر‌پی شامل تضمین‌نامه رفع‌خطا و یک سامانه کوچ خودکار " +"می‌گردد، بنابراین شما می‌توانید مشکلات خود را در کمترین زمان ممکن برطرف سازید. " +"اگر شما قرارداد نگهداری داشتید این خطا بصورت خودکار برای تیم کیفت اُپن ای‌آر‌پی " +"ارسال می گردید.\n" +"\n" +"برنامه نگهداری این امکانات را به شما می‌دهد:\n" +"\n" +"* کوچ خودکار برای نگارش‌های نوتر\n" +"* اعلان ماهیانه باگ‌ها و وصله‌های آنها\n" +"* هشدارهای امنیتی توسط ایمیل و کوچ خودکار\n" +"* دسترسی به درگاهال مشتری\n" +"\n" +"شما می‌توانید از لینک پایین برای دریافت آگهگان بیشتر سود برید. جزییات خطا در " +"زبانه دوم نمایش داده شده است.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" -"نمای گَنت در این مشتری GTK موجود نیست، شما باید رابط کاربری وب را بکار گیرید " -"یابه نمای گاهشمار سویچ کنید." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +"\n" +"خطای ناشناخته گزارش شده.\n" +"\n" +"قرارداد نگهداری شما شامل تمامی پیمانه‌های برپاسازی شده بروی سامانه شما " +"نمی‌گردد. \n" +"اگر شما از اپن ای‌آر‌پی بصورت اجرایی سود می‌برید، پیشنهاد بسیار می‌کنیم تا " +"قرارداد خود را ارتقا دهید\n" +"\n" +"اگر شما پیمانه خود را گسترش داده‌اید یا یک پیمانه طرف ثالث را برپاسازی " +"کرده‌اید، ما می‌توانیم قرارداد نگهداری اضافه‌ای را برای آن پیمانه‌ها تامین " +"نماییم. پس از بازبینی پیمانه‌ها، تیم کیفیت شما را از نحوه ارتقای خودکار این " +"پیمانه‌ها در تمامی نگارش‌های پایدار اپن ای‌آر‌پی بدون هیچ هزینه‌ای مطمئن " +"می‌سازند.\n" +"\n" +"اینجا فهرستی از پیمانه‌هایی که توسط قرارداد نگهداری شما پوشش داده نمی‌شوند " +"آمده است:\n" +"%s\n" +"\n" +"شما می‌توانید از لینک پایین برای دریافت آگهگان بیشتر سود برید. جزییات خطا در " +"زبانه دوم نمایش داده شده است." +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" -"برای گردانش خاص تاریخ '+'، '-' یا '=' را فشار دهید." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +"مشکل شما برای تیم کیفیت ارسال گردید!\n" +"ما با شما پس از تحلیل مشکل دوباره تماس خواهیم گرفت." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "میان‌بر: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 نو - F2 بازکردن/جستجو" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +"مشکل شما برای تیم کیفیت ارسال *نگردید*!nلطفا این خطا را بصورت دستی یه\n" +"\t %s گزارش نمایید." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "خطا" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "بازکردن با..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "زبان %s برپاسازی نمی‌شود." +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "هشدار: فیلد %s نیاز است!" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "نمودار را نمی‌توان ساخت!" - -#: bin/widget/view/form.py:170 +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "ناتوانی در مدیریت %s نوع پرونده" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +"چاپ خودکار لینوکس پیاده‌سازی نشده.\n" +"گزینه پیش‌نمایش را بکارگیرید" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "خطای نوشتن پرونده!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "بستن اپن ای‌آر‌پی، KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "محتوای ابزارک یا خطای مقدار در صورت معتبر نبودن" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "محتوای فرم یا استثنا درصورت عدم اعتبار" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"شما می توانید از گردانش ویژه بوسیله فشاردادن کلیدهای +، - یا = سود برید.مثبت/" +"منفی مقدار متغییر تاریخ گزینش شده کنونی را کم/زیاد می‌کند. مساوی تاریخ گزینش " +"شده راتنظیم می‌کند. متغییرهای موجود: 12h = ۱۲ ساعت، 8d = ۸ روز، 4w = ۴ هفته، " +"1m = ۱ ماه، 2y = ۲سال. برخی نمونه‌ها:× +21d : ۲۱ روز به تاریخ گزینش شده اضافه " +"می‌کند\n" +"× =23w : تاریخ را به بیست و سومین هفته سال می‌برد\n" +"× -4m : ۴ ماه از تاریخ کنونی کم می‌کند\n" +"شما می‌توانید از \"=\" برای تنظیم تاریخ کنونی و \"-\" برای پاک کردن فیلد سود " +"برید." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "محتوای ابزارک یا استثنا در صورت معتبر نبودن" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "خطا!" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "تاریخ آغاز" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "باز کردن ابزارک گاهشمار" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "تاریخ پایان" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "اپن ای‌آر‌پی - گزینش تاریخ" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "پیدا کردن" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "بله" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "خیر" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "شما باید این رکورد را برای بکارگیری از دکمه مرتبط ذخیره کنید!" - -#: bin/widget/view/form.py:182 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "اتصال قطع شد!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "شما باید یک رکورد را برای بکارگیری دکمه مرتبط برگزینید!" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "زبان دیگری موجود نیست!" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "افزودن برگردان" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "برگردانی برچسب" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "هفته" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "خطای نمای گاهشمار" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +"شما باید کتابخانه python-hippocanvas را برای بکارگیری از این گاهشمار " +"برپاسازی کنید." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "عمل" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "میان‌برهای اصلی" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "برداشتن فهرست" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "میان‌بر: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 نو - F2 بازکردن/جستجو" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "هشدار: فیلد %s نیاز است!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"برای گردانش خاص تاریخ '+'، '-' یا '=' را فشار دهید." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "این نوع (%s) توسط مشتری GTK پشتیبانی نمی‌شود!" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "نمای معتبری برای این شی پیدا نشد!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "همیشه قابل قبول!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "نمودار را نمی‌توان ساخت!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "ساخت یک منبع نو" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "جستجو / بازکردن یک منبع" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "آیکن برای دکمه اشتباه است!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "نام فیلد" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "پیش از افزودن برگردان‌ها متنی را در فیلد مرتبط وارد کنید!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "شما نیاز دارید تا پیش از افزودن برگردان‌ها منبع را ذخیره کنید!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "نمای برگردانی" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "ذخیره و بستن پنجره" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "تنظیم به مقدار پیش‌فرض" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "تنظیم به پیش‌فرض" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "پدیدن یک ورودی نو" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "ویرایش این ورودی" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "برداشتن این ورودی" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "زبانه پیشین" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "رکورد پیشین" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "رکورد پسین" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "زبانه پسین" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "جابجایی" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "شما باید یک منبع را برگزینید!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "تنظیم تصویر" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "ذخیره مانند" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "پاک کردن" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "تمام پرونده‌ها" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "تصاویر" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "بازکردن این منبع" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "جستجوی یک منبع" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "عمل" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "گزارش" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "شما باید یک رکورد را برای بکارگرفتن رابطه برگزینید!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "تنظیم به پیش‌فرض" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "تنظیم به مقدار پیش‌فرض" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "گردانش در حال پیش‌روی است" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "گزینش" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "بازکردن" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "ذخیره مانند" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "پاک کردن" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "عدم خواندن پرونده داده‌ای" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "خطا در هنگام خواندن پرونده: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "تمام پرونده‌ها" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "گزینش یک پرونده..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "خطای هنگام نوشتن پرونده: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "همیشه قابل قبول!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "مقدار تاریخ نادرست! سال باید از ۱۸۹۹ بزرگتر باشد!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "این ابزارک فقط خواندنی است!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "مقدار نادرست تاریخ-ساعت! سال باید از ۱۸۹۹ بزرگتر باشد!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "ساعت:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "دقیقه:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "آیکن برای دکمه اشتباه است!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "پیش از افزودن برگردان‌ها متنی را در فیلد مرتبط وارد کنید!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "شما نیاز دارید تا پیش از افزودن برگردان‌ها منبع را ذخیره کنید!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "نمای برگردانی" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "تنظیم تصویر" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "تمام پرونده‌ها" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "تصاویر" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "تنظیم به مقدار پیش‌فرض" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "تنظیم به پیش‌فرض" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "تنظیم به پیش‌فرض" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "پدیدن یک ورودی نو" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "ویرایش این ورودی" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "برداشتن این ورودی" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "پیش" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "پس" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "جابجایی" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "شما باید یک منبع را برگزینید!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "خطای نمای گاهشمار" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "مقدار نادرست تاریخ-ساعت! سال باید از ۱۸۹۹ بزرگتر باشد!" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "نمای گَنت هنوز پیاده‌سازی نشده!" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" -"شما باید کتابخانه python-hippocanvas را برای بکارگیری از این گاهشمار " -"برپاسازی کنید." - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "هفته" - -#: bin/openerp.glade:6 +"نمای گَنت در این مشتری GTK موجود نیست، شما باید رابط کاربری وب را بکار گیرید " +"یابه نمای گاهشمار سویچ کنید." +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "اتصال قطع شد!" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +"اتصال به کارپذیر اپن ای‌آر‌پی انجام نشد!\n" +"شما باید اتصال خود را با شبکه و کارپذیر اپن ای‌آر‌پی بررسی کنید." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "خطای اتصال" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "اپن ای‌آر‌پی - ورود" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "دادگان:" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "کاربر:" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "گذرواژه:" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_پرونده" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_اتصال..." - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_قطع اتصال" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "دادگان‌ها" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_دادگان‌ نو" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_بازگردانی دادگان" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "_پشتوانه گیری دادگان" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "_انداختن دادگان" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "_داونلود کدهای کوچ" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "_کوچ دادگان‌(ها)" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "گذرواژه راهبر" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_کاربر" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_ترجیحات" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "_ارسال یک درخواست" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "_خواندن درخواست‌های من" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "_درخواست‌های در حال انتظار" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "_فرم" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_نو" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_ذخیره" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "بازکردن این منبع" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "تک_ثیر" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_ستردن" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "پیدا کردن" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "ب_عدی" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "قب_لی" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "جابجایی به فهرست/فرم" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_منو" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "_زبانه خانه نو" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "بستن زبانه" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "زبانه پیشین" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "زبانه پسین" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "دیدن _لاگ‌ها" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "_رفتن به شناسه منبع..." - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_باز کردن" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "_بازخوانی/آندو" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "_تکرار واپسین کُنش" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_پیش‌نمایش" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "_پیش‌نمایش در ویرایشگر" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "_برونش داده..." - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "_ورود داده..." - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_گزینه‌ها" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "_مدیر افزونه" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "_نوار منو" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "_متن و شمایل‌" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "_فقط شمایل‌ها" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "_فقط متن" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_فرم‌ها" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "نوار ابزار سمت راست" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "موقعیت پیش‌فرض زبانه‌ها" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "بالا" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "چپ" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "راست" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "پایین" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "جهت پیش‌فرض زبانه‌ها" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "افقی" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "عمودی" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "_چاپ" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "_پیش‌نمایش پیش از چاپ" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "_ذخیره گزینه‌ها" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_پلاگین‌ها" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "_یک پلاگین را اجرا کنید" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "_میان‌برها" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_راهنما" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "درخواست پشتیبانی" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "_کتابچه راهنمای کاربر" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "_راهنمای زمینه‌ای" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "_نکته‌ها" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "میان‌برهای صفحه‌کلید" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_مجوز" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_درباره..." - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "ویرایش/ذخیره این منبع" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "ستردن این منبع" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "رفتن به جستجوی جور پیشین" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "پیش" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "رفتن به منبع جور پسین" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "پس" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "فهرست" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "فرم" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "گاهشمار" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "نمودار" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "گانت" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "چاپ اسناد" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "فعالیت‌های مربوط به این منبع را اجرا کن" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "افزودن یک پیوست به این منبع" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "پیوست" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "منو" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "بازخوانی" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "بستن این پنجره" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "شرکت شما:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "درخواست‌ها:" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "خواندن درخواست‌های من" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "ارسال یک درخواست نو" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "اپن ای‌آر‌پی - منابع درختی" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "میان‌برها" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "اپن ای‌آر‌پی - فرم‌ها" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "وضعیت:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "اپن ای‌آر‌پی - درباره" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "درباره اپن ای‌آر‌پی\n" "پیشرفته‌ترین ERP/CRM بازمتن!" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1573,12 +2445,14 @@ "حق تکثیر از سال ۲۰۰۳ تا به امروز برای Tiny sprl محفوظ است.\n" "\n" "آگهگان بیشتر در http://www.openerp.com !" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "اُ_پن ای‌آر‌پی" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1605,172 +2479,219 @@ "Tel : (+32)81.81.37.00\n" "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_تماس" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "اپن ای‌آر‌پی - ابزارک فرم‌ها" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "اپن ای‌آر‌پی - تایید" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "اپن ای‌آر‌پی - گزینش" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "گزینش‌ شما:" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "اپن ای‌آر‌پی - محاوره" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "اپن ای‌آر‌پی، هدف ترجیحات فیلد" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "_تنها برای شما" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "_برای همه کاربران" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "مقدار قابل قبول برای:" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "مقدار قابل قبول است اگر:" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "_نام فیلد:" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_دامنه:" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "_مقدار پیش‌فرض:" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "اپن ای‌آر‌پی - برونش به CSV" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "ذخیره فهرست" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "برداشتن فهرست" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "فهرست برونش‌ها" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "برونش‌های از پیش تعریف شده" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "سازگار با درونش" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "یک گزینه را برای برونش برگزینید" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "فیلدهای موجود" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_افزودن" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_برداشتن" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_هیچ چیز" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "فیلدها برای برونش" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "بازکردن در Excel \n" "ذخیره مانند CSV" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "_افزودن نام فیلدها" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "گزینه‌ها_" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "اپن ای‌آر‌پی - جستجو" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "اپن ای‌آر‌پی - ترجیحات" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "ترجیحات کاربر" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "نکته روز" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "_نمایش یک نکته نو در بار پسین؟" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "_نکته قبلی" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "_نکته بعدی" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "اپن ای‌آر‌پی - مجوز" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "مجوز اپن ای‌آر‌پی" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "رفتن به شناسه منبع" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "جستجوی شناسه:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1785,16 +2706,19 @@ "توجه داشته باشید که ما ممکن است به درخواست شما در صورتی که قرارداد پشتیبانی\n" " با Tiny یا یک همکار رسمی آن نداشته باشید، پاسخی ندهیم.\n" "" - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "شماره تلفن:" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "فوری:" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -1805,337 +2729,420 @@ "عادی\n" "فوری\n" "بسیار فوری" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "شناسه قرارداد پشتیبانی:" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "نظرهای دیگر:" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "شرح مشکل شما:" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "ایمیل شما:" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "شرکت شما:" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "نام شما:" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "سلام بر همه!" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "میان‌برهای صفحه کلید" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "میان‌برهای اپن ای‌آر‌پی" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "بستن پنجره بدون ذخیره کردن" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "هنگامی که یک منبع را در یک پنجره کرکره‌ای ویرایش می‌کنید" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "ذخیره و بستن پنجره" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "جابجایی حالت نما" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "رکورد پسین" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "رکورد پیشین" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "ذخیره" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "زبانه پیشین" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "نو" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "ستردن" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "پیدا کردن / جستجو" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "اتصال" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "میان‌برهای اصلی" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "میان‌برها در فیلدهای رابطه" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "میان‌برها در ورودی‌های متنی" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "بازکردن فیلد کنونی" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "افزودن یک خط/فیلد نو" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "تدرست خودکار فیلد متنی" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "ابزارک ویرایش‌شدنی پیشین" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "ابزارک ویرایش‌شدنی پسین" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "چسباندن متن گزینش شده" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "کپی از متن گزینش شده" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "بریدن متن گزینش شده" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "ابزارک‌های ویرایش" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "درونش از CSV" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "تمامی فیلدها" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "_هیچ چیز" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "شناسایی خودکار" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "فیلدها برای درونش" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "پرونده برای درونش:" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "خطوطی که از قلم می‌افتند:" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "جداساز متن:" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "کدگذاری:" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "جداساز فیلد:" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "پارامترهای CSV" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "اپن ای‌آر‌پی" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "کارپذیر" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "اتصال به یک کارپذیر اپن ای‌آر‌پی" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "پروتکل اتصال:" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "درگاه:" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "برگزیدن دادگان..." - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "پشتوانه‌گیری از یک دادگان" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "بازگردانی یک دادگان" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "بازگردانی یک دادگان" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(نباید دارای هیچ نویسه ویژه‌ای باشد)" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "نام دادگان نو:" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "پدیدن یک دادگان نو" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "پدیدن یک دادگان نو" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" -"این URL کارپذیر اپن ای‌آر‌پی است. از 'localhost' در صورتی بکار گیرید " -"کارپذیر به روی رایانه شما برپاسازی شده باشد. روی 'تغییر' برای تغییر نشانی " -"کلیک کنید." - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "کارپذیر اپن ای‌آر‌پی:" - -#: bin/openerp.glade:7007 +"این URL کارپذیر اپن ای‌آر‌پی است. از 'localhost' در صورتی بکار گیرید کارپذیر " +"به روی رایانه شما برپاسازی شده باشد. روی 'تغییر' برای تغییر نشانی کلیک کنید." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -2144,24 +3151,41 @@ "این گذرواژه کاربری است که دسترسی‌های مدیریت دادگان را دارد. این یک کاربر " "معمولی اپن ای‌آر‌پی نیست بلکه یک کاربر همه‌کاره است. اگر آن را تغییر ندهید، " "گذرواژه 'admin' پس از برپاسازی معتبر خواهد بود." - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin، بصورت پیش‌فرض)" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "نام دادگانی که پدید خواهد آمد را برگزینید. نام نباید دارای نویسه‌های ویژه " "باشد. نمونه : 'terp'." - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "نام دادگان نو:" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -2169,106 +3193,99 @@ msgstr "" "زبان پیش‌فرضی که برای این دادگان برپاسازی خواهد شد را برگزینید. شما پس از " "برپاسازی از طریق منوی راهبری قادر خواهید بود تا زبان نویی را برپاسازی نمایید." - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "زبان پیش‌فرض:" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "این گذرواژه کاربر 'admin' است که در دادگان نو پدید خواهد آمد." - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "گذرواٰژه راهبر:" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "این گذرواژه کاربر 'admin' است که در دادگان نو شما برپاسازی خواهد شد. " "این باید برابر با فیلد بالایی خود باشد." - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "تایید گذرواژه:" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" "این جعبه را در صورتی که می‌خواهید داده‌های نمایشی روی دادگان نو شما برپاسازی " -"گردند، تیک بزنید. این داده‌ها بوسیله فرآورده‌ها یا همکاران تجاری از پیش " -"تعریف شده به شما کمک می‌کنند تا اپن ای‌آر‌پی را بهتر بفهمید." - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "بارگذاری داده نمایشی:" - -#: bin/openerp.glade:7316 +"گردند، تیک بزنید. این داده‌ها بوسیله فرآورده‌ها یا همکاران تجاری از پیش تعریف " +"شده به شما کمک می‌کنند تا اپن ای‌آر‌پی را بهتر بفهمید." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "تغییر گذرواژه" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "گذرواژه راهبر خود را تغییر دهید" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "گذرواژه قدیمی:" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "گذرواژه نو:" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "تایید گذرواژه نو:" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "پیغام اپن ای‌آر‌پی" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "پدیدن دادگان" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "دادگان با موفقیت پدید آمد!" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"شما می‌توانید بوسیله حساب‌های کاربری زیر به دادگان نو متصل شوید:\n" -"\n" -"راهبر: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "پسا وصل شو" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "الان وصل شو" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "مدیر افزونه" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "همزمانی استثنا" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2287,181 +3304,362 @@ "- \"لغو\" برای لغو ذخیرکردن.\n" "- \"مقایسه\" برای دیدن نگارش تغییر یافته.\n" "- \"نوشتن به هر نحو\" برای ذخیره نگارش کنونی.\n" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "مقایسه" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "نوشتن در هر حالتی" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "window1" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "امروز" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "سپتامبر ۲۰۰۸" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "روز" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "ماه" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "برداشتن فهرست" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "_نام فیلد:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "برچسب" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "اینجا را برای دیدن جزییات پیشنهاد نگهداری کلیک کنید" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_نگهداری" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "قرارداد نگهداری.\n" "\n" -"درخواست شما برای اپن ای‌آر‌پی و تیم نگهداری ارسال خواهد شد و بزودی پاسخ آن " -"را دریافت خواهید کرد.\n" +"درخواست شما برای اپن ای‌آر‌پی و تیم نگهداری ارسال خواهد شد و بزودی پاسخ آن را " +"دریافت خواهید کرد.\n" "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "توضیح دهید که چه کاری انجام داده‌اید:" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "سایر نظرها:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "ارسال برای تیم نگهداری" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "_درخواست پشتیبانی" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "جزییات" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_جزییات" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "بستن" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" -"لطفا این فرم را برای کمک به ما در بهبود اپن ای‌آر‌پی و پیشبرد اهداف گسترش " -"نرم‌افزاری آن پر کنید." - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "شرکت شما" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "باز متن:" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "شرکت شما:" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "صنعت:" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "نقش شما:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "کارکنان:" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "کشور:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "شهر:" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "سیستم:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "علایق شما" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "از چه راهی با ما آشنا شدید:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "ما در نظر داریم تا اپن ای‌آر‌پی بکار بریم" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "ما در نظر داریم تا خدمات اپن ای‌آر‌پی را ارایه دهیم" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" -"به ما بگویید چرا شما اپن ای‌آر‌پی را می‌آزمایید و هم‌اکنون از چه " -"نرم‌افزارهایی سود می‌برید:" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "درجریان ماندن" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "من مایلم تا کتاب‌های الکترونیک (PDF) را از طریق ایمیل دریافت کنم" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "تلفن ثابت/همراه" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "ایمیل:" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "نام شما:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "لغو" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "تایید" +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "خطا! هیچ گزارشی وجود ندارد" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "با تشکر از بازخورد شما\n" +#~ "نظرات شما به اپن ای‌آر‌پی ارسال گردید.\n" +#~ "شما باید هم‌اکنون یک دادگان نو بسازید یا\n" +#~ "به یک کارپذیر موجود از طریق منوی \"پرونده\" متصل شوید." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "سپاس‌گذار از این که اپن ای‌آرپی را آزمایش کرید! \n" +#~ "شما اکنون باید آغاز به پدیدآوری یک دادگان نو نمایید یا\n" +#~ "به یک کارپذیر موجود از طریق منوی \"پرونده\" متصل شوید." +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "محدودیت :" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "آفست :" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "پارامترها :" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "این کارکرد تنها برای MS Office وجود دارد!\n" +#~ "کاربران OOo متاسفیم :(" +# +# +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "ترجیح" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "برپاسازی دادگان اپن ای‌آر‌پی" +# +# +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "گردانش در حال پیش‌روی است" +# +# +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "کاربران زیر به روی دادگان شما برپاسازی گردیدند:" +# +# +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "شما هم‌اکنون می‌توانید به دادگان مانند یک راهبر متصل شوید." +# +# +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "این ابزارک فقط خواندنی است!" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "کارپذیر اپن ای‌آر‌پی:" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "نام دادگان نو:" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "زبان پیش‌فرض:" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "گذرواٰژه راهبر:" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "تایید گذرواژه:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "بارگذاری داده نمایشی:" +# +# +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "پدیدن دادگان" +# +# +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "دادگان با موفقیت پدید آمد!" +# +# +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "شما می‌توانید بوسیله حساب‌های کاربری زیر به دادگان نو متصل شوید:\n" +#~ "\n" +#~ "راهبر: admin / admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "پسا وصل شو" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "الان وصل شو" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_نگهداری" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "بستن" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "لطفا این فرم را برای کمک به ما در بهبود اپن ای‌آر‌پی و پیشبرد اهداف گسترش نرم‌افزاری آن پر کنید." +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "شرکت شما" +# +# +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "باز متن:" +# +# +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "صنعت:" +# +# +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "نقش شما:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "کارکنان:" +# +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "کشور:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "شهر:" +# +# +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "سیستم:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "علایق شما" +# +# +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "از چه راهی با ما آشنا شدید:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "ما در نظر داریم تا اپن ای‌آر‌پی بکار بریم" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "ما در نظر داریم تا خدمات اپن ای‌آر‌پی را ارایه دهیم" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "به ما بگویید چرا شما اپن ای‌آر‌پی را می‌آزمایید و هم‌اکنون از چه نرم‌افزارهایی " +#~ "سود می‌برید:" +# +# +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "درجریان ماندن" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "من مایلم تا کتاب‌های الکترونیک (PDF) را از طریق ایمیل دریافت کنم" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "تلفن ثابت/همراه" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "ایمیل:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "نام شما:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "تایید" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/fi.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/fi.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/fi.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/fi.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,691 +6,203 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-19 11:24+0000\n" -"Last-Translator: antsu \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 18:12+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-27 03:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Tulosta työnkulku" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Tulosta työnkulku (Monimutkainen)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Tälle resurssille ei löytynyt liitännäistä!" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Valitse liitännäinen" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Lokalisointia %s ei voitu valita" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "OpenERP sammutetaan, keskeytys näppäimistöltä" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP pääte %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "määritä vaihtoehtoinen konfigurointi tiedosto" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "Käytä perustason debugausta. Sama kuin \"--log-level=debug\"" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "määritä log-taso: %s" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "määritä käyttäjäntunnistus" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "määritä palvelimen portti" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "määritä palvelimen ip-osoite/nimi" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "Tiedostotyyppiä %s ei voi käsitellä" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"Linuxin automaattista tulostusta ei ole tehty.\n" -"Käytä esikatselu ominaisuutta!" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Virhe, ei raporttia" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Tallenna nimellä..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoa!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Kiitos palautteesta!\n" -"Kommenttisi on lähetetty OpenERP:lle.\n" -"Aloita tekemällä uusi tietokanta tai\n" -"ota yhteys olemassaolevaan palvelimeen \"Tiedosto\" valikosta." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Kiitos kun testasit OpenERP:iä!\n" -"Aloita tekemällä uusi tietokanta tai\n" -"ota yhteys olemassaolevaan palvelimeen \"Tiedosto\" valikosta." - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Tukipyyntö lähetetty!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tuntematon virhe on raportoitu.\n" -"\n" -"Sinulle ei ole voimassaolevaa Open ERP huoltosopimusta!\n" -"Jos käytät Open ERP -ohjelmistoa tuotantokäytössä, on hyvin suositeltavaa " -"ostaa\n" -"huoltosopimus.\n" -"\n" -"Open ERP -huoltosopimus sisältää bugikorjaustakuun ja automatisoidun " -"siirtymäjärjestelmän siten,\n" -"että voimme korjata ongelman muutamassa tunnissa. Jos teillä on " -"huoltosopimus, tämä virhe olisi\n" -"lähetetty laadunvalvontaryhmälle.\n" -"\n" -"Huoltosopimus tarjoaa sinulle:\n" -"* automaattisen siirtymisen uusiin versioihin\n" -"* bugikorjaustakuun\n" -"* kuukausittainen ilmoitus mahdollisista bugeista ja niiden korjauksista\n" -"* tietoturvahälytykset sähköpostilla ja automaattisen siirtymisen\n" -"* pääsyn asiakasportaaliin\n" -"\n" -"Käytä alla olevaa linkkiä saadaksesi lisätietoja. Virheen lisätiedot\n" -"löytyvät seuraavasta välilehdestä.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" -"\n" -"On havaittu tuntematon virhe.\n" -"\n" -"Ylläpitosopimuksesi ei kata kaikkia järjestelmääsi asennettuja moduuleja! " -"Jos käytät OpenERP:iä tuotantoympäristössä, suosittelemme että päivität " -"sopimuksen.\n" -"\n" -"Jos olet kehittänyt omia tai asentanut kolmansien osapuolten moduuleja, " -"voimme tarjota sinulle ylläpidon lisäsopimusta näille moduuleille. Kun " -"olemme tarkastaneet moduulisi, laadusta vastaava tiimimme varmistaa että ne " -"liitetään automaattisesti OpenERP:in uusiin vakaisiin versioihin ilman " -"lisäkustannuksia.\n" -"\n" -"Tässä on lista moduuleista joita ylläpitosopimuksesi ei kata:\n" -"%s\n" -"\n" -"Voit käyttää alla olevaa linkkiä saadaksesi lisätietoja. Virheen " -"yksityiskohdat ovat näkyvillä toisessa välilehdessä." - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"Ongelmasi on lähetetty laadunvalvonta ryhmälle!\n" -"Otamme yhteyttä kun olemme analysoineet ongelman." - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" -"Ongelmaasi *EI* voitu lähettää laadusta vastaavalle tiimille!\n" -"Ole hyvä ja ilmoita ongelma manuaalisesti osoitteessa:\n" -"\t%s" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Avaa sovelluksella..." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "Widgetin tai ValueError:n sisältö jos ei validi" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Raja:" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Siirros:" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parametrit:" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Lomakkeen tai poikkeuksen sisältö jos ei validi" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "Sisältö jos widget tai poikkeus ei ole voimassa" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" -"Voit käyttää erikoisoperaatiota painamalla +, - tai =. Plus/miinus " -"lisää/vähentää muuttujaa valitussa päiväyksessä. Yhtäkuin merkki asettaa " -"osan valitusta päiväyksestä. Muuttuja: 12h = 12 tuntia, 8d = 8 päivää, 4w = " -"4 viikkoa, 1m = 1 kuukausi, 2y = 2 vuotta. Esimerkkejä:\n" -"* +21d: lisää 21 päivää valittuun vuoteen\n" -"* =23w: asettaa päiväyksen vuoden 23:lle viikolle\n" -"* -4m: vähentää 4 kuukautta valitusta vuodesta\n" -"Voit myös käyttää \"=\" -merkkiä asettaaksesi päiväyksen tälle hetkelle ja " -"\"-\" -merkkiä tyhjentääksesi kentän." - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Aloituspäivämäärä" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Avaa kalenteri widgetti" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Loppupäivämäärä" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Päiväyksen valinta" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "Yhteyden muodostus evätty!" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Yhteyden muodostus evätty!" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" -"OpenERP palvelinta ei löytynyt!\n" -"Tarkista verkkoasetuksesi ja/tai OpenERP palvelin." - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Yhteysvirhe" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "Application Error" msgstr "Sovellusvirhe" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "View details" msgstr "Yksityiskohdat" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Linkki" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP Haku: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP Haku: %s (%%d tulos(ta))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "Tiedosto on tyhjä!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "Tuonti!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "XML-RPC virhe!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "Tuotu yksi objekti!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "%d objektia tuotu!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "Tuontivirhe!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Kentän nimi" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "" -"Et voi tuoda kenttää %s, koska sitä ei voida tunnistaa automaattisesti" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "Et ole valinnut yhtään tuotavaa kenttää" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Resurssin nimi" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Nimet" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " tietue(tta) tallennettu!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"Operaatio epäonnistui!\n" -"I/O virhe" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Virhe avattaessa Exceliä!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -"Toimintoa voi käyttää ainoastaan MS Officessa!\n" -"OOo käyttäjät; olemme todella pahoillamme :(" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "Vientivirhe!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 -msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "Resurssin ID ei ole olemassa tässä objektissa!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." -msgstr "" -"Ei valittua tietuetta! Liittäminen onnistuu vain olemassa olevaan " -"tietueeseen." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "You have to select a record !" -msgstr "Sinun täytyy valita tietue!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 -msgid "Creation User" -msgstr "Luontikäyttäjä" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Creation Date" -msgstr "Luontipäiväys" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "Viimeisin muokkaus" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "Viimeisen muokkauksen päiväys" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" -msgstr "" -"Tietuetta ei ole tallennettu! \n" -" Haluatko tyhjentää tämän tietueen?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän tietueen?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa nuo tietueet?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 -msgid "Resources cleared." -msgstr "Resurssit tyhjennetty." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "Resurssit poistettu onnistuneesti." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "Työskentelet nyt kopioidulla dokumentilla!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 -msgid "Document Saved." -msgstr "Dokumentti tallennettu." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "Virheellinen lomake, korjaa punaiset kentät!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -msgid "Error !" -msgstr "Virhe!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" -msgstr "" -"Tietuetta muutettu,\n" -"haluatko tallentaa sen?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "Valitse vähintään yksi tietue!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "Tulosta näytön sisältö" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "Et ole valinnut yhtään tietuetta" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "Uusi asiakirja" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "Asiakirjan muokkaus (id: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "Tietue: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " josta " - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "Puu" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Tuntematon ikkuna" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Tämä laajennus on jo määritelty" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "Ei valittuja resursseja!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" -msgstr "" -"Oletko varma, että haluat\n" -"poistaa tämän tietueen?" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "Virhe poistettaessa resurssia!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "Chroot epäonnistui: et ole valinnut resurssia puusta" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Etusija" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" -"Käyttöliittymän oletuskieltä on muutettu. Muista käynnistää pääte uudelleen " -"jotta käyttöliittymä vaihtuu uudelle kielelle." - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "Oletuskieli muutettu!" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Ei tulostettavaa!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Tulostus keskeytetty, liian pitkä viive!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Valitse toimintosi" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 msgid "Could not connect to server !" msgstr "Ei voitu yhdistää palvelimeen!" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 msgid "Server:" msgstr "Palvelin:" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 msgid "Change" msgstr "Muuta" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 msgid "Super Administrator Password:" msgstr "Pääkäyttäjän salasana:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "OpenERP Computing" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Toiminto käynnissä" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" -"Odota,\n" -"tämä operaatio voi kestää..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Pääkäyttäjän salasana:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 msgid "Migration Scripts" msgstr "Migraatio-skriptit" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 msgid "Contract ID:" msgstr "Sopimus ID:" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 msgid "Contract Password:" msgstr "Sopimuksen salasana:" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 msgid "You already have the latest version" msgstr "Sinulla on jo viimeisin versio" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 msgid "The following updates are available:" msgstr "Seuraavat päivitykset ovat saatavilla:" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 msgid "You can now migrate your databases." msgstr "Voit nyt päivittää tietokantasi." - -#: bin/modules/gui/main.py:286 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 msgid "Migrate Database" msgstr "Päivitä tietokanta" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Tietokanta:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 msgid "Your database has been upgraded." msgstr "Tietokanta on päivitetty." - -#: bin/modules/gui/main.py:317 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "Tietokannat on päivitetty." - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Et ole valinnut yhtään tuotavaa kenttää" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 msgid "No database found, you must create one !" msgstr "Tietokantaa ei löytynyt, sinun täytyy luoda tietokanta!" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" "The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " @@ -698,108 +210,162 @@ msgstr "" "Palvelimen (%s) ja päätteen (%s) versiot eivät täsmää. Voi olla, että pääte " "ei toimi oikein. Käyttö omalla vastuulla." - -#: bin/modules/gui/main.py:595 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 msgid "Sorry,'" msgstr "Olen pahoillani,'" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "Bad database name !" msgstr "Virheellinen tietokannan nimi!" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" "The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" "You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" "Tietokannan nimessä voi olla vain kirjoitusmerkkejä tai \"_\".\n" "Vältä muita erikois- ja välimerkkejä." - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "OpenERP tietokannan asennus" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operaatio käynnissä" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 msgid "Could not create database." msgstr "Tietokannan luominen epäonnistui." - -#: bin/modules/gui/main.py:658 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 msgid "Database already exists !" msgstr "Tietokanta on jo olemassa!" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Bad database administrator password !" msgstr "Tietokannan pääkäyttäjän salasana virheellinen!" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "Error during database creation !" msgstr "Virhe tapahtui tietokantaa luodessa!" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" "The server crashed during installation.\n" "We suggest you to drop this database." msgstr "" "Palvelin sammui virheen vuoksi asennuksen aikana.\n" "Suosittelemme poistamaan tietokannan." - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Seuraavat käyttäjät on lisätty tietokantaan:" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Voit nyt kirjautua tietokantaan pääkäyttäjänä." - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "Paina Ctrl+O kirjautuaksesi sisään" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Yrityksesi:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format msgid "%s request(s)" msgstr "%s pyyntö(ä)" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 msgid "No request" msgstr "Ei pyyntöjä" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr " - %s pyyntö(ä) lähetetty" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" "Connection error !\n" "Unable to connect to the server !" msgstr "" "Yhteysvirhe!\n" "Palvelimeen ei voitu muodostaa yhteyttä!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password !" msgstr "" "Virhe kirjautumisessa!\n" "Väärä käyttäjänimi tai salasana!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Lomakkeet" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 msgid "Not logged !" msgstr "Et ole kirjautunut!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" "You can not log into the system !\n" "Ask the administrator to verify\n" @@ -808,750 +374,2056 @@ "Et voi kirjautua järjestelmään!\n" "Pyydä pääkäyttäjää varmistamaan,\n" "että käyttäjällesi on määritelty toiminto." - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Oletko varma, että haluat lopettaa?" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format msgid "Attachments (%d)" msgstr "Liitteet (%d)" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 msgid "Attachments" msgstr "Liitteet" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 msgid "Delete a database" msgstr "Poista tietokanta" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 msgid "Database dropped successfully !" msgstr "Tietokanta poistettu onnistuneesti!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 msgid "Could not drop database." msgstr "Tietokannan poistaminen epäonnistui." - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 msgid "Couldn't drop database" msgstr "Tietokannan poistaminen epäonnistui" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 msgid "Open..." msgstr "Avaa..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 msgid "Database restored successfully !" msgstr "Tietokanta palautettu onnistuneesti!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 msgid "Could not restore database." msgstr "Tietokannan palautus epäonnistui." - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 msgid "Couldn't restore database" msgstr "Tietokannan palautus epäonnistui" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "Salasanat eivät täsmää, operaatio peruttu!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 msgid "Validation Error." msgstr "Oikeellisuuden tarkistuksesa tapahtui virhe." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "Pääjärjestelmäkäyttäjän salasanaa ei voitu vaihtaa." - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 msgid "Bad password provided !" msgstr "Huono salasana tarjottu!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 msgid "Error, password not changed." msgstr "Virhe! Salasanaa ei vaihdettu." - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 msgid "Backup a database" msgstr "Tee tietokannasta varmuuskopio" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Tallenna nimellä..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 msgid "Database backed up successfully !" msgstr "Tietokannan varmuuskopiointi onnistui!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Could not backup the database." msgstr "Tietokannan varmuuskopiointi ei onnistunut." - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 msgid "Couldn't backup database." msgstr "Tietokannan varmuuskopiointi ei onnistunut." - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Ei tulostettavaa!" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Tulostus keskeytetty, liian pitkä viive!" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Valitse toimintosi" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Gantt näkymä ei ole vielä tehty!" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "Resurssin ID ei ole olemassa tässä objektissa!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "" +"Ei valittua tietuetta! Liittäminen onnistuu vain olemassa olevaan " +"tietueeseen." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "Sinun täytyy valita tietue!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "ID" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "Luontikäyttäjä" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "Luontipäiväys" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "Viimeisin muokkaus" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "Viimeisen muokkauksen päiväys" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +msgid "" +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" +msgstr "" +"Tietuetta ei ole tallennettu! \n" +" Haluatko tyhjentää tämän tietueen?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän tietueen?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa nuo tietueet?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "Resurssit tyhjennetty." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "Resurssit poistettu onnistuneesti." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "Työskentelet nyt kopioidulla dokumentilla!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "Dokumentti tallennettu." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "Virheellinen lomake, korjaa punaiset kentät!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "Virhe!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" +msgstr "" +"Tietuetta muutettu,\n" +"haluatko tallentaa sen?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "Valitse vähintään yksi tietue!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "Tulosta näytön sisältö" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "Et ole valinnut yhtään tietuetta" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "Uusi asiakirja" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "Asiakirjan muokkaus (id: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "Tietue: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " josta " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "Tiedosto on tyhjä!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Tuonti!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "XML-RPC virhe!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Tuotu yksi objekti!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "%d objektia tuotu!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Tuontivirhe!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Kentän nimi" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "Et voi tuoda kenttää %s, koska sitä ei voida tunnistaa automaattisesti" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Tuontivirhe!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Et ole valinnut yhtään tuotavaa kenttää" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Lisäosien hallinta" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Sovellusvirhe" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Tulosta dokumentit" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Tämä laajennus on jo määritelty" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Lisäosien hallinta" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Resurssin nimi" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Nimet" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Tuntematon ikkuna" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Asetukset" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +"Käyttöliittymän oletuskieltä on muutettu. Muista käynnistää pääte uudelleen " +"jotta käyttöliittymä vaihtuu uudelle kielelle." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "Oletuskieli muutettu!" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Puu" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "Ei valittuja resursseja!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" +"Oletko varma, että haluat\n" +"poistaa tämän tietueen?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "Virhe poistettaessa resurssia!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "Chroot epäonnistui: et ole valinnut resurssia puusta" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " tietue(tta) tallennettu!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"Operaatio epäonnistui!\n" +"I/O virhe" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Virhe avattaessa Exceliä!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Vientivirhe!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Linkki" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP Haku: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP Haku: %s (%%d tulos(ta))" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP pääte %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "määritä vaihtoehtoinen konfigurointi tiedosto" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "Käytä perustason debugausta. Sama kuin \"--log-level=debug\"" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "määritä log-taso: %s" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "määritä käyttäjäntunnistus" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "määritä palvelimen portti" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "määritä palvelimen ip-osoite/nimi" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Avaa nykyinen kenttä" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "V_inkit" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "OpenERP Computing" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "Toiminto käynnissä" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +"Odota,\n" +"tämä operaatio voi kestää..." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Tukipyyntö lähetetty!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +"\n" +"Tuntematon virhe on raportoitu.\n" +"\n" +"Sinulle ei ole voimassaolevaa Open ERP huoltosopimusta!\n" +"Jos käytät Open ERP -ohjelmistoa tuotantokäytössä, on hyvin suositeltavaa " +"ostaa\n" +"huoltosopimus.\n" +"\n" +"Open ERP -huoltosopimus sisältää bugikorjaustakuun ja automatisoidun " +"siirtymäjärjestelmän siten,\n" +"että voimme korjata ongelman muutamassa tunnissa. Jos teillä on " +"huoltosopimus, tämä virhe olisi\n" +"lähetetty laadunvalvontaryhmälle.\n" +"\n" +"Huoltosopimus tarjoaa sinulle:\n" +"* automaattisen siirtymisen uusiin versioihin\n" +"* bugikorjaustakuun\n" +"* kuukausittainen ilmoitus mahdollisista bugeista ja niiden korjauksista\n" +"* tietoturvahälytykset sähköpostilla ja automaattisen siirtymisen\n" +"* pääsyn asiakasportaaliin\n" +"\n" +"Käytä alla olevaa linkkiä saadaksesi lisätietoja. Virheen lisätiedot\n" +"löytyvät seuraavasta välilehdestä.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." +msgstr "" +"\n" +"On havaittu tuntematon virhe.\n" +"\n" +"Ylläpitosopimuksesi ei kata kaikkia järjestelmääsi asennettuja moduuleja! " +"Jos käytät OpenERP:iä tuotantoympäristössä, suosittelemme että päivität " +"sopimuksen.\n" +"\n" +"Jos olet kehittänyt omia tai asentanut kolmansien osapuolten moduuleja, " +"voimme tarjota sinulle ylläpidon lisäsopimusta näille moduuleille. Kun " +"olemme tarkastaneet moduulisi, laadusta vastaava tiimimme varmistaa että ne " +"liitetään automaattisesti OpenERP:in uusiin vakaisiin versioihin ilman " +"lisäkustannuksia.\n" +"\n" +"Tässä on lista moduuleista joita ylläpitosopimuksesi ei kata:\n" +"%s\n" +"\n" +"Voit käyttää alla olevaa linkkiä saadaksesi lisätietoja. Virheen " +"yksityiskohdat ovat näkyvillä toisessa välilehdessä." +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" -"Gantt näkymä ei ole käytettävissä GTK pääteohjelmassa, käytä web-" -"käyttöliittymää tai vaihda kalenterinäkymään." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +"Ongelmasi on lähetetty laadunvalvonta ryhmälle!\n" +"Otamme yhteyttä kun olemme analysoineet ongelman." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" -"Paina '+', '-' tai '=' suorittaaksesi erityisiä " -"operaatioita päiväykselle." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Oikotie: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Uusi - F2 Avaa/Haku" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +"Ongelmaasi *EI* voitu lähettää laadusta vastaavalle tiimille!\n" +"Ole hyvä ja ilmoita ongelma manuaalisesti osoitteessa:\n" +"\t%s" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Avaa sovelluksella..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Lokalisointia %s ei voitu valita" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Varoitus; kenttä %s on pakollinen!" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Kuvaajaa ei voi luoda!" - -#: bin/widget/view/form.py:170 +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Tiedostotyyppiä %s ei voi käsitellä" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +"Linuxin automaattista tulostusta ei ole tehty.\n" +"Käytä esikatselu ominaisuutta!" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoa!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "OpenERP sammutetaan, keskeytys näppäimistöltä" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Widgetin tai ValueError:n sisältö jos ei validi" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Lomakkeen tai poikkeuksen sisältö jos ei validi" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"Voit käyttää erikoisoperaatiota painamalla +, - tai =. Plus/miinus lisää/" +"vähentää muuttujaa valitussa päiväyksessä. Yhtäkuin merkki asettaa osan " +"valitusta päiväyksestä. Muuttuja: 12h = 12 tuntia, 8d = 8 päivää, 4w = 4 " +"viikkoa, 1m = 1 kuukausi, 2y = 2 vuotta. Esimerkkejä:\n" +"* +21d: lisää 21 päivää valittuun vuoteen\n" +"* =23w: asettaa päiväyksen vuoden 23:lle viikolle\n" +"* -4m: vähentää 4 kuukautta valitusta vuodesta\n" +"Voit myös käyttää \"=\" -merkkiä asettaaksesi päiväyksen tälle hetkelle ja " +"\"-\" -merkkiä tyhjentääksesi kentän." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "Sisältö jos widget tai poikkeus ei ole voimassa" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Virhe!" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Aloituspäivämäärä" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Avaa kalenteri widgetti" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Loppupäivämäärä" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Päiväyksen valinta" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Etsi" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Ei" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "Tallenna tietue ennenkuin käytät liitä-nappia!" - -#: bin/widget/view/form.py:182 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Yhteyden muodostus evätty!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "Valitse tietue johon käytät liitä-nappia!" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "Ei muita kieliä käytettävissä!" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "Lisää käännös" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "Käännä etiketti" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Viikko" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Kalenteri näkymä virhe!" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +"Sinun täytyy asentaa python-hippocanvas kirjasto käyttääksesi kalenteria." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Toiminto" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Tärkeimmat pikakuvakkeet" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Poista lista" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Oikotie: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Uusi - F2 Avaa/Haku" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Varoitus; kenttä %s on pakollinen!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Paina '+', '-' tai '=' suorittaaksesi erityisiä " +"operaatioita päiväykselle." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "Tämä tyyppi (%s) ei ole tuettu GTK pääteohjelmassa!" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "Näkymää ei löytynyt tälle objektille!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Aina soveltuva!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Kuvaajaa ei voi luoda!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Luo uusi resurssi" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "Haku / Avaa resurssi" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Väärä ikoni napille!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Kentän nimi" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "Syötä tekstiä oikeaan kenttään ennen käännösten lisäämistä!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Tallenna resurssi ennen käännöksen lisäämistä!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Käännä näkymä" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-cancel" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Tallenna ja sulje ikkuna" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Aseta oletusarvoon" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Aseta oletus" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Luo uusi merkintä" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Muokkaa tätä merkintää" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Poista tämä merkintä" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Edellinen välilehti" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Edellinen tietue" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Seuraava tietue" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Seuraava välilehti" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Vaihda" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Valitse resurssi!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Aseta kuva" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Tallenna nimellä" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Kaikki tiedostot" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Kuvat" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Avaa tämä resurssi" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Hae resurssi" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Toiminto" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Raportti" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "Valitse tietue käyttääksesi relaatiota!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Aseta oletusarvoksi" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Aseta oletusarvoon" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Toiminto käynnissä" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Valitse" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Avaa" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Tiedoston lukeminen epäonnistui" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Valitse tiedosto..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoa: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Aina soveltuva!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "Virheellinen päivämäärä! Vuoden on oltava 1899 jälkeen!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Tämä widgetti on vainluku tilassa!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "Virheellinen päivämäärä! Vuoden on oltava 1899 jälkeen!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Tunti:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minuutti:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Väärä ikoni napille!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "Syötä tekstiä oikeaan kenttään ennen käännösten lisäämistä!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Tallenna resurssi ennen käännöksen lisäämistä!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Käännä näkymä" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Aseta kuva" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Kaikki tiedostot" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Kuvat" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Aseta oletusarvoon" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Aseta oletusarvoksi" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Aseta oletus" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Luo uusi merkintä" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Muokkaa tätä merkintää" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Poista tämä merkintä" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Vaihda" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Valitse resurssi!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Kalenteri näkymä virhe!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Virheellinen päivämäärä! Vuoden on oltava 1899 jälkeen!" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Gantt näkymä ei ole vielä tehty!" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" -"Sinun täytyy asentaa python-hippocanvas kirjasto käyttääksesi kalenteria." - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Viikko" - -#: bin/openerp.glade:6 +"Gantt näkymä ei ole käytettävissä GTK pääteohjelmassa, käytä web-" +"käyttöliittymää tai vaihda kalenterinäkymään." +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Yhteyden muodostus evätty!" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +"OpenERP palvelinta ei löytynyt!\n" +"Tarkista verkkoasetuksesi ja/tai OpenERP palvelin." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Yhteysvirhe" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Kirjautuminen" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Tietokanta:" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Tiedosto" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Yhdistä" - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Katkaise yhteys" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Tietokannat" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_Uusi tietokanta" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Palauta tietokanta" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "_Varmuuskopioi tietokanta" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "_Poista tietokanta" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "_Lataa päivityskoodi" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "_Päivitä tietokannat" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Pääkäyttäjän salasana" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "Käy_ttäjä" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Asetukset" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "_Lähetä pyyntö" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "L_ue kaikki pyyntöni" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "_Odottavat pyynnöt" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "Lo_make" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Uusi" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Kopioi tämä resurssi" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Monista" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Poista" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Etsi" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "Seu_raava" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "E_dellinen" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Vaihda lista/lomake näkymään" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Valikko" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "_Uusi Koti välilehti" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Sulje välilehti" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Edellinen välilehti" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Seuraava välilehti" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Tarkastele _lokeja" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "_Mene resusrssi ID:hen..." - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Avaa" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Päivi_tä / Kumoa" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Toista viimeisin _toiminto" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_Esikatsele PDF muodossa" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Esi_katsele editorissa" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "_Vie tiedot..." - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "T_uo tiedot..." - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Valinnat" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "_Laajennusten hallinta" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "_Valikkopalkki" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Teksti ja _Ikonit" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "Va_in kuvakkeet" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "Vain _teksti" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "Lo_makkeet" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Oikea työkalupalkki" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Välilehtien oletussijainti" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Yläosa" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Vasen" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Oikea" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Alaosa" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Välilehtien oletussuunta" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Vaakataso" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Pystytaso" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "_Tulosta" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "Esi_katsele ennen tulostusta" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "_Tallenna valinnat" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Liitännäiset" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "_Suorita liitännäinen" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "O_ikotiet" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_Apua" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Tukipyyntö" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "K_äyttöohje" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "_Kontekstuaalinen apu" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "V_inkit" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Lisenssi" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_Tietoja..." - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Muokkaa / Tallenna tämä resurssi" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Poista tämä resurssi" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Mene aiempaan hakuun" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Mene seuraavaa hakuosuman resurssiin" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Lista" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Lomake" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Kuvaaja" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Tulosta dokumentit" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Käynnistä toimenpiteet koskien tätä resurssia" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Lisää liite tähän resurssiin" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Liite" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Valikko" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Päivitä" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Sulje ikkuna" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Yrityksesi:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Pyynnöt:" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Lue pyyntöni" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Lähetä uusi pyyntö" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - Puun resurssit" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Oikopolut" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Lomakkeet" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Tila:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - Tiedot" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "OpenERP tiedot\n" "Kehittynein Avoimen Lähdekoodin ERP- ja CRM-järjestelmä!" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1578,12 +2450,14 @@ "(c) 2003-TODAY, Tiny sprl\n" "\n" "Lisätiedot www.openerp.com!" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1610,170 +2484,217 @@ "Puhelin: (+32)81.81.37.00\n" "Sähköposti: sales@tiny.be\n" "WWW: http://tiny.be" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Yhteystieto" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "Open ERP - Lomake widgetti" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Vahvistus" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Valinta" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Valintasi:" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Dialogi" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, kentän asetusten kohde" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "_vain sinulle" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "_kaikille käyttäjille" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Arvoa käytetään:" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Arvoa käytetään jos:" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "Kentän _nimi:" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_Toimialue:" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "_Oletusarvo" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Vie CSV-tiedostoon" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Talleta lista" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Poista lista" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Vie lista" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Esimääritellyt viennit" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "Tuo yhteensopiva" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "Suorita valinta viennille" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Käytettävissä olevat kentät" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Lisää" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Poista" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Tyhjä" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Tuo kentät" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "Avaa Excelissä" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "Lisää _kenttien nimiä" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "Vaihtoehdot" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Etsi" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Asetukset" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Käyttäjä asetukset" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Päivän vinkki" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "_Näytä uusi vihje ensi kerralla?" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Edellinen vihje" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "Seuraava vihje" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP -Lisenssi" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERP lisenssi" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "Siirry resurssi ID" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "Haku ID:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1781,21 +2702,24 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" -"Täydennä tämä formi lähettääksesi ilmoituksen bugista tai " -"apurequestin.\n" +"Täydennä tämä formi lähettääksesi ilmoituksen bugista tai apurequestin.\n" "Sinun pyyntö lähetetään OpenERP tiimille ja me vastaamme piakkoin.\n" "Huomaa, että emme välttämättä vastaa jos sinulla on tukisopimus Tinyn kanssa " "tai virallinen partneri." - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Puhelinnumero:" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Kiireellinen:" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -1806,336 +2730,420 @@ "Jonkin verran kiireellinen\n" "Kiireellinen\n" "Todella kiireellinen" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "Tuen sopimus id:" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Muita kommentteja:" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Selitä ongelmasi:" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "E-mail:" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "Yrityksesi:" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "Nimesi:" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Tere mualima!" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "Pikakuvakkeet OpenERP:iin" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Sulje ikkuna tallentamatta" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "Kun muokkaat resurssia ponnahdusikkunassa" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Tallenna ja sulje ikkuna" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Vaihda esikatselutilaan" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Seuraava tietue" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Edellinen tietue" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Tallenna" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Edellinen välilehti" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Uusi..." - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Poista" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Etsi" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Muodosta yhteys" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Tärkeimmat pikakuvakkeet" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Pikakuvakkeet yhteyskenttiin" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Pikakuvakkeet tekstitietueisiin" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Avaa nykyinen kenttä" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Lisää uusi rivi / kenttä" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Automaattinen täydennys tekstikenttään" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Aikaisempi muokattava vimpain." - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Seuraava muokattava vimpain." - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Liitä valittu teksti" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Kopioi valittu teksti" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Leikkaa valittu teksti" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Muokkausvimpaimet" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Tuo CSV-tiedostosta" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Kaikki kentät" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "EI_mitään" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Tunnista automaattisesti" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Tuotavat kentät" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Tiedoston tuominen:" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Ohitettavat rivit:" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Tekstin rajaerotin:" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Merkistö:" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Kenttäerotin:" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "CSV Parametrit" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Palvelin" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Muodosta yhteys OpenERP serverille" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Protokollayhteys:" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Portti:" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Valitse tietokanta..." - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Varmuuskopioi tietokanta" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Restore a database" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Palauta tietokanta" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(ei saa sisältää erikoismerkkejä)" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Uuden tietokannan nimi:" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Luo uusi tietokanta" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Luo uusi tietokanta" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" "Tämä on URL-osoite OpenERP-serverille. Käytä 'localhost' arvoa, jos serveri " "on asennettu tälle tietokoneelle. Paina 'Vaihda' vaihtaaksesi osoitetta." - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "OpenERP serveri:" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -2144,24 +3152,41 @@ "Tämä salasana on käyttäjän jolla on käyttöoikeudet hallita tietokantaan. " "Tämä ei ole OpenERP-käyttäjä, ainoastaan pääkäyttäjä. Jos et vaihtanut " "salasanaa, se on 'admin' asennuksen jälkeen." - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin, oletuksena)" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "Valitse tietokannan nimi, joka luodaan. Nimi ei saa sisältää " "erikoismerkkejä. Esimerkiksi: 'terp'." - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Uuden tietokannan nimi:" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -2169,36 +3194,48 @@ msgstr "" "Valitse oletuskieli joka asennetaan tähän tietokantaan. Voit asentaa lisää " "kieliä asennuksen jälkeen ylläpitäjän valikosta." - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Oletuskieli:" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" "Tämä on salasana käyttäjälle 'admin', joka luodaan uuteen " "tietokantaan." - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Ylläpitäjän Salasana:" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "Tämä on käyttäjän 'admin' salasana. Käyttäjä luodaan uuteen " "tietokantaan. Sen on oltava sama, kuin ylläoleva kenttä." - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Vahvista salasana:" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " @@ -2207,69 +3244,51 @@ "Valitse tämä jos tahdot esityksen, kuinka dataa asetetaan sinun uuteen " "tietokantaan. Nämä esimerkkituotteet, partnerit jne. auttavat sinua " "ymmärtämään OpenERP:tä." - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Lataa esittely materiaali:" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Vaihda salasana" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "Muuta sinun pääkäyttäjän salasana" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Vanha salasana:" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Uusi salasana:" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Uuden salasanan vahvistaminen:" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "OpenERP viesti" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Tietokannan luominen" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Tietokanta luotu onnistuneesti!" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Voit aina yhdistää uuteen tietokantaan käyttäen seuraavaa tunnusta:\n" -"Pääkäyttäjä: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "Yhdistä myöhemmin" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "Yhdistä nyt" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Lisäosien hallinta" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Samanaikaisuuden odotus" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2288,208 +3307,394 @@ "- \"Peru\" peruaksesi säästön.\n" "- \"Vertaile\" nähdäksesi muokatun version.\n" "- \"Kirjoita kuitenkin\" tallettaaksesi nykyisen version.\n" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Vertaile" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Kirjoita silti" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "window1" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Tänään" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "Syyskuu 2008" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "päivä" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "kuukausi" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Poista lista" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "Kentän _nimi:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "merkintä" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "Klikkaa tästä saadaksesi lisätietoa ylläpitoehdotuksista" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Ylläpito" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Ylläpitosopimus.\n" "\n" "Sinun pyyntösi lähetetään OpenERP:lle ja ylläpitotiimi vastaa piakkoin.\n" "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Selitä mitä teit:" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Muita kommentteja:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Lähetä huoltoryhmälle" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "_Tukipyyntö" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Detaily" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Yksityiskohdat" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-sulje" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" -"Ole hyvä ja täytä seuraava lomake auttaaksesi meitä parantamaan Open ERP:iä kohdentamaan kehitystyötä " -"paremmin." - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "Yrityksesi" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Avoin lähdekoodi" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "Yrityksesi:" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Toimiala:" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Roolisi:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "Työntekijät:" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "Maa:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "Kaupunki:" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Järjestelmä:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "Mielenkiinnon kohteesi" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Miten kuulit meistä:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "Aiomme käyttää Open ERP:iä" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "Aiomme tarjota palveluja Open ERP:iin" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" -"Kerro meille miksi kokeilet Open ERP:iä ja mitä ohjelmistoa käytät tällä " -"hetkellä:" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Pidä ajantasalla" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "Haluan Open ERP e-kirjan (PDF) sähköpostilla" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Puhelin / GSM:" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "Sähköposti:" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Nimesi:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Virhe, ei raporttia" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Kiitos palautteesta!\n" +#~ "Kommenttisi on lähetetty OpenERP:lle.\n" +#~ "Aloita tekemällä uusi tietokanta tai\n" +#~ "ota yhteys olemassaolevaan palvelimeen \"Tiedosto\" valikosta." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Kiitos kun testasit OpenERP:iä!\n" +#~ "Aloita tekemällä uusi tietokanta tai\n" +#~ "ota yhteys olemassaolevaan palvelimeen \"Tiedosto\" valikosta." +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Raja:" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Siirros:" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parametrit:" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Toimintoa voi käyttää ainoastaan MS Officessa!\n" +#~ "OOo käyttäjät; olemme todella pahoillamme :(" +# +# +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Etusija" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "OpenERP tietokannan asennus" +# +# +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Operaatio käynnissä" +# +# +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Seuraavat käyttäjät on lisätty tietokantaan:" +# +# +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Voit nyt kirjautua tietokantaan pääkäyttäjänä." +# +# +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Tämä widgetti on vainluku tilassa!" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERP serveri:" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Uuden tietokannan nimi:" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Oletuskieli:" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Ylläpitäjän Salasana:" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Vahvista salasana:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Lataa esittely materiaali:" +# +# +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Tietokannan luominen" +# +# +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Tietokanta luotu onnistuneesti!" +# +# +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Voit aina yhdistää uuteen tietokantaan käyttäen seuraavaa tunnusta:\n" +#~ "Pääkäyttäjä: admin / admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "Yhdistä myöhemmin" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "Yhdistä nyt" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Ylläpito" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-sulje" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "Ole hyvä ja täytä seuraava lomake auttaaksesi meitä parantamaan Open ERP:iä kohdentamaan " +#~ "kehitystyötä paremmin." +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "Yrityksesi" +# +# +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Avoin lähdekoodi" +# +# +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Toimiala:" +# +# +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Roolisi:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "Työntekijät:" +# +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Maa:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Kaupunki:" +# +# +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Järjestelmä:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "Mielenkiinnon kohteesi" +# +# +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Miten kuulit meistä:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "Aiomme käyttää Open ERP:iä" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "Aiomme tarjota palveluja Open ERP:iin" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "Kerro meille miksi kokeilet Open ERP:iä ja mitä ohjelmistoa käytät tällä " +#~ "hetkellä:" +# +# +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Pidä ajantasalla" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "Haluan Open ERP e-kirjan (PDF) sähköpostilla" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Puhelin / GSM:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "Sähköposti:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Nimesi:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" +# +# #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "Widgetin tai poikkeuksen sisältö jos ei validi" - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "\n" #~ "An unknown error has been reported.\n" #~ "\n" #~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " #~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" +#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " +#~ "upgrade your\n" #~ "contract.\n" #~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" +#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, " +#~ "we\n" +#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. " +#~ "After\n" #~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " #~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" +#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra " +#~ "cost.\n" #~ "\n" #~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the " +#~ "error\n" #~ "is displayed on the second tab." #~ msgstr "" #~ "\n" @@ -2497,8 +3702,8 @@ #~ "\n" #~ "Huoltosopimuksesi ei kata kaikkia moduuleja, jotka ovat järjestelmäsi " #~ "käytössä!\n" -#~ "Jos käytät Open ERP -ohjelmistoa tuotannossa, on hyvin suositeltavaa, että " -#~ "päivität\n" +#~ "Jos käytät Open ERP -ohjelmistoa tuotannossa, on hyvin suositeltavaa, " +#~ "että päivität\n" #~ "huoltosopimuksesi.\n" #~ "\n" #~ "Jos olet kehittänyt omia moduuleja tai asentanut kolmannen osapuolen " @@ -2515,68 +3720,84 @@ #~ "\n" #~ "Käytä alla olevaa linkkiä saadaksesi lisätietoja. Virheen lisätiedot\n" #~ "löytyvät seuraavasta välilehdestä." - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" #~ msgstr "" #~ "Ongelmaasi EI voitu lähettää laadunvalvonta ryhmälle!\n" #~ "Raportoi tämä virhe manuaalisesti %s" - +# +# #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "määritä lokin taso: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" - +# +# #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "määritä kanavat jotka menevät lokiin" - +# +# #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "salli normaali debuggaus" - +# +# #~ msgid "" #~ "Connection error !\n" #~ "Bad username or password !" #~ msgstr "" #~ "Yhteysvirhe!\n" #~ "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana!" - +# +# #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "Sähköposti:" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP kartoitus" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP kartoitus" - +# +# #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "Aiomme käyttää OpenERP:tä" - +# +# #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "Aiomme tarjota palveluita OpenERP:iin" - +# +# #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" #~ msgstr "" #~ "Kerro meille, miksi kokeilit OpenERP:iä ja mitkä ovat nykyiset ohjelmasi:" - +# +# #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "Kiinnostuksesi:" - +# +# #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "Haluan, että minuun otetaan yhteyttä esittelyä varten" - +# +# #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "# Työntekijät:" - +# +# #~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." #~ msgstr "" #~ "Täytä oheinen kaavake auttaaksesi meitä kehittämään OpenEPR:iä ja " #~ "kohdentamaan kehitystyötä, kiitos." - +# +# #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "Yrityksesi:" - +# +# #~ msgid " + " #~ msgstr " + " diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/fr.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/fr.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/fr.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/fr.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,95 +7,703 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-20 05:28+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-13 18:15+0100\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-21 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" -msgstr "Imprimer le workflow" +msgstr "Imprimer le flux de travail" -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" -msgstr "Imprimer le workflow (complet)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" +msgstr "Imprimer le flux de travail (et ses sous flux)" -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Pas de greffon disponible pour cette ressource !" -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Choisissez un greffon" -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Impossible de mettre la locale %s" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "Connexion refusée !" -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "Fermeture de OpenERP, Interruption clavier" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "Erreur de l'application" -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "Client OpenERP %s" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "Voir les détails" -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "indiquez un autre fichier de configuration" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Rien à imprimer!" -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "Activer les traces. Raccouric pour '--log-level=debug'" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Impression annulée, délai dépassé !" + +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Sélectionner votre action" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "Impossible de se connecter au serveur !" + +# +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Serveur :" + +# +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Modifier" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "Mot de passe du super-administrateur:" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Mot de passe du super-administrateur:" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "Scripts de migration" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "Id. du contrat :" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "Mot de passe du contrat" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "Vous avez déjà la dernière version" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "Les mises à jour suivantes sont disponibles :" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "Vous pouvez maintenant migrer votre base de données" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "Migrer la base de données" + +# +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Base de données :" -#: bin/options.py:111 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "Votre base de donées a été migré." + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "Vos bases de données ont migré." + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de champs à importer" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "Aucune base de donnée trouvée, vous devez en créer une !" + +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "indiquez le niveau de log : %s" +msgid "The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client may not work properly. Use it at your own risks." +msgstr "Les versions du serveur (%s) et du client (%s) divergent. Le client ne fonctionnera pet-être pas correctement. Cette utilisation est à votre risques et périls." -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "indiquer le nom d'utilisateur" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "Désolé,'" -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "indiquez le port du serveur" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "Nom de base de données incorrect !" -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "indiquez l'ip/nom du serveur" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." +msgstr "" +"Le nom de la base de données ne doit contenir que des lettres, des chiffres ou le caractère \"_\". \n" +"Les lettres accentuées, les espaces et les caractères spéciaux ne sont pas autorisés." + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "Impossible de créer la base de données." + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "La base de données existe déjà !" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "Mot de passe administrateur de base de données incorrect !" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "Erreur lors de la création de la base de données !" -#: bin/printer/printer.py:185 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "" +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." +msgstr "" +"Une erreur est survenue sur le serveur pendant l'installation.\n" +"Il est conseillé de supprimer cette base de données." + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "Ctrl+O pour se connecter" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "Editer" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 #, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "Impossible de traiter le type de fichier %s" +msgid "%s" +msgstr "" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -#: bin/printer/printer.py:190 +# File: bin/openerp.glade, line: 4258 +# File: bin/openerp.glade, line: 6641 +# File: bin/openerp.glade, line: 4258 +# File: bin/openerp.glade, line: 6641 +# File: bin/openerp.glade, line: 4258 +# File: bin/openerp.glade, line: 6641 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Votre société :" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" +msgstr "%s requête(s)" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "Pas de requête" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr " - %s requête(s) envoyée(s)" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Please double-check the database name or contact your administrator to verify the database status." +msgstr "" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" -"L'impression automatique sous Linux n'est pas implémenté.\n" -"Utiliser l'aperçu avant impression !" +"Erreur de connexion !\n" +"Impossible de se connecter au serveur !" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Erreur pas de rapport" +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" +msgstr "" +"Erreur d'authentification !\n" +"Mauvais utilisateur ou mot de passe !" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Formulaires" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" +msgstr "Non connecté !" + +# +# File: bin/openerp.glade, line: 733 +# File: bin/openerp.glade, line: 733 +# File: bin/openerp.glade, line: 733 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas vous connecter au système !\n" +"Demander à l'administrateur de vérifier\n" +"que vous avez une action de définie pour votre utilisateur." + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "Voulez-vous réellement quitter ?" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +#, python-format +msgid "Attachments (%d)" +msgstr "Pièces jointes (%d)" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "Pièces jointes" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" +msgstr "Supprimer une base de données" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" +msgstr "Base de données supprimée avec succès !" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." +msgstr "Impossible de supprimer la base de données." + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" +msgstr "Impossible de supprimer la base de données." + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Ouvrir..." + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" +msgstr "Base de données restaurée avec succès !" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." +msgstr "Impossible de restaurer la base de données." + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" +msgstr "Impossible de restaurer la base de données" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "Le mot de passe de confirmation ne correspond pas à votre nouveau mot de passe : opération annulée !" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "Erreur de validation." + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "Impossible de changer le mot de passe du super-administrateur." + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "Le mot de passe indiqué est incorrect !" + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "Erreur, mot de passe inchangé." + +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "Sauvegarder une base de données" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 @@ -113,383 +721,301 @@ # File: bin/printer/printer.py, line: 207 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 msgid "Save As..." -msgstr "Enregistrer sous..." - -# -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier !" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Merci de vos réactions !\n" -"Vos commentaires ont été envoyés à OpenERP.\n" -"Vous pouvez dès maintenant créer une nouvelle base de données ou\n" -"vous connecter à un serveur existant par le menu \"Fichier\"" - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Merci de tester OpenERP !\n" -"Vous devriez maintenant commencer en créant une nouvelle base de données ou\n" -"vous connecter à un serveur existant par le menu \"Fichier\"" - -# -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Demande de support envoyée !" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -"Une erreur inconnue a été rapportée.\n" -"\n" -"Vous n'avez pas de contrat de maintenance valide Open ERP !\n" -"Si vous utilisez Open ERP en production. il est vivement recommandé de " -"souscrire\n" -" un contrat de maintenance.\n" -"\n" -"Le contrat de maintenance Open ERP vous donne droit à une garantie de " -"correction des bugs et au système de migration automatique, ainsi nous " -"pouvons corriger votre problème en quelques heures. Si vous aviez un contrat " -"de maintenance, cette erreur aurait été envoyée à l'équipe Qualité de " -"l'éditeur Open ERP.\n" -"\n" -"Le programme de maintenance vous offre:\n" -"\n" -"* des migrations automatiques sur les nouvelles versions,\n" -"* une garantie de correction de bugs,\n" -"* des annonces mensuelles de bugs potentiels et leur corrections,\n" -"* des alertes sécurité par courriel et une migration automatique\n" -"* l'accès au portail client\n" -"\n" -"Vous pouvez utiliser le lien ci-dessous por obtenir plus d'informations. Le " -"détail de l'erreur est affiché dans le second onglet.\n" +msgstr "Enregistrer sous..." -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" -"\n" -"Une erreur inconnue a été rapportée.\n" -"\n" -"Votre contrat de maintenance ne couvre pas tous les modules installés dans " -"votre système.\n" -"Si vous utilisez Open ERP en production, il est hautement recommandé de " -"mettre à jour votre contrat.\n" -"\n" -"Si vous avez développé vos propres modules ou installé des modules conçus " -"par une tierce partie, nous pouvons vous fournir un contrat de maintenance " -"supplémentaire pour ces modules. Après la révision de vos modules, notre " -"équipe qualité assurera la migration automatique vers toutes les futures " -"versions stables de Open ERP sans coût supplémentaire.\n" -"\n" -"Voici une liste de modules non couverts par votre contrat de maintenance:\n" -"%s\n" -"\n" -"Vous pouvez utiliser le lien ci-dessous pour plus d'informations. Le détail " -"de l'erreur\n" -"est affiché dans le second onglet." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1130 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1130 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1130 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "Base de données sauvegardée avec succès !" -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"Votre problème a été envoyé à l'équipe qualité !\n" -"Nous vous recontacterons prochainement après analyse de votre problème." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "Impossible de sauvegarder la base de données." -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" -"Votre problème *NE* pourra *PAS* être envoyé à l'quipe qualité !\n" -"Merci de reporter cette erreur manuellement à \n" -"\t%s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "Impossible de sauvegarder la base de données." -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "Aucune ressource ne porte cet id. pour cet objet !" # -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 499 -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Ouvrir avec..." +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "Pas d'enregistrement sélectionné ! Vous pouvez seulement joindre à un enregistrement existant." # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "Vous devez sélectionner un enregistrement !" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Non" +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "Le contenu du composant ou ValueError si non-valide" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "Utilisateur de création" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Limite :" - -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Décalage :" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Paramètres :" +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "Date de création" -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Le contenu du formulaire ou de l'exception n'est pas valide" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "Dernière modification par" -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "Le contenu du composant ou l'exception n'est pas valide" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "Dernière date de modification" + +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" -"Vous pouvez utiliser des opérations spécifiques en appuyant sur +, - or =. " -"Plus/Moins ajoute/retire la variable à la date actuellement sélectionnée. " -"Égal met la date du jour. Variables disponibles : 12h = 12 heures ; 8d = 8 " -"jours ; 4w = 4 semaines ; 1m = 1 mois ; 2y = 2 ans. Par exemple :\n" -"* +21d : ajoute 21 jours a la date courante\n" -"* =23w : mettre la date de la 23ème semaine de l'année\n" -"* -4m : retire 4 mois à la date courante\n" -"Vous pouvez aussi utiliser \"=\" pour mettre la date/heure actuelle et '-' " -"pour effacer le champ." +"Enregistrement non sauvegardé !\n" +"Voulez-vous effacer l'enregistrement courant ?" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Date de début" +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Ouvrir le composant calendrier" +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces enregistrements ?" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Date de fin" +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "Ressource nettoyée !" -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Sélection de date" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "Ressource supprimée !" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" -msgstr "Connexion refusée !" +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "Vous travaillez sur un enregistrement dupliqué !" # -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Connexion refusée!" +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "Document sauvegardé." + +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "Formulaire non valide, corrigez les champs en rouge !" + +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "Erreur !" + +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" -#: bin/rpc.py:171 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" msgstr "" -"Impossible de contacter le serveur OpenERP !\n" -"Vous devriez vérifier votre connexion au réseau et au serveur OpenERP." +"Cet enregistrement a été modifié\n" +"Voulez-vous le sauvegarder ?" # -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Erreur de connexion" +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "Vous devez sélectionner un enregistrement pour utiliser la relation !" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 187 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 187 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 187 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" -msgstr "Erreur de l'application" +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "Impr écran" + +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "Pas d'enregistrement sélectionné" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" -msgstr "Voir les détails" +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "Nouveau document" -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Lien" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "Editer le document (id: " -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP Recherche: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "Enregistrement: " -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP Recherche: %s (%%d resultat(s))" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " de " -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 msgid "The file is empty !" msgstr "Le fichier est vide !" -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 msgid "Importation !" msgstr "Importation !" @@ -497,44 +1023,152 @@ # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 msgid "XML-RPC error !" msgstr "Erreur XML-RPC !" -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 msgid "Imported one object !" msgstr "Un objet importé !" -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 #, python-format msgid "Imported %d objects !" msgstr "%d objets importés !" -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 msgid "Importation Error !" msgstr "Erreur d'importation !" -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 msgid "Field name" msgstr "Nom du champ" -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier: %s" + +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" + +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 #, python-format msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "Vous ne pouvez pas importer ce champs %s, car nous ne pouvons pas le détecter automatiquement." + +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" msgstr "" -"Vous ne pouvez pas importer ce champs %s, car nous ne pouvons pas le " -"détecter automatiquement." -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Erreur d'importation !" + +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 msgid "You have not selected any fields to import" msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de champs à importer" # +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Gestionnaire d'extension" + +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Erreur de l'application" + +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Imprimer les documents" + +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Cette extension est déjà définie" + +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Gestionnaire d'extension" + +# # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -542,7 +1176,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 msgid "Ressource Name" msgstr "Nom de la ressource" @@ -550,15 +1185,99 @@ # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 msgid "Names" msgstr "Noms" # +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Fenêtre inconnue" + +# +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Préférences" + +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "The default language of the interface has been modified, do not forget to restart the client to have the interface in your language" +msgstr "La langue par défaut de l'interface a été modifiée, n'oubliez pas de redémarrer le client pour avoir une interface dans votre langue." + +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "Langage par défaut modifié !" + +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Arbre" + +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "Aucune ressource sélectionnée !" + +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir\n" +"supprimer cet enregistrement?" + +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "Erreur lors de la suppression de la ressource !" + +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "Impossible de changer de racine : aucune ressource en arbre sélectionnée" + +# # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 msgid " record(s) saved !" msgstr " enregistrement(s) sauvegardé(s) !" @@ -566,7 +1285,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" "Operation failed !\n" "I/O error" @@ -578,912 +1298,1122 @@ # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 msgid "Error Opening Excel !" msgstr "Erreur d'ouverture Excel !" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" msgstr "" -"Fonction disponible seulement pour MS Office !\n" -"Désolé pour les utilisateurs d'OpenOffice..." -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 msgid "Exportation Error !" msgstr "Erreur d'exportation !" -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 -msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "L'ID de la ressource n'existe pas pour cet objet !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Lien" -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP Recherche: %s" + +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP Recherche: %s (%%d resultat(s))" + +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "Client OpenERP %s" + +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "indiquez un autre fichier de configuration" + +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "Activer le débogage de base. Raccourci pour '--log-level=debug'" + +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "indiquez le niveau de log : %s" + +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "indiquer le nom d'utilisateur" + +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "indiquez le port du serveur" + +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "indiquez l'ip/nom du serveur" + +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Ouvrir le champs courant" + +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." msgstr "" -"Pas d'enregistrement sélectionné ! Vous pouvez seulement joindre à un " -"enregistrement existant." -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "You have to select a record !" -msgstr "Vous devez sélectionner un enregistrement !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" + +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" + +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "As_tuces" + +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "OpenERP en cours de traitement" + +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "Opération en cours" + +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +"Merci de patienter,\n" +"Cette opération peut prendre du temps..." # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -msgid "ID" -msgstr "ID" +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 -msgid "Creation User" -msgstr "Utilisateur de création" +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Creation Date" -msgstr "Date de création" +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "Dernière modification par" +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Demande de support envoyée !" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "Dernière date de modification" +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +"\n" +"Une erreur inconnue a été rapportée.\n" +"\n" +"Vous n'avez pas de contrat de maintenance valide Open ERP !\n" +"Si vous utilisez Open ERP en production. il est vivement recommandé de souscrire\n" +" un contrat de maintenance.\n" +"\n" +"Le contrat de maintenance Open ERP vous donne droit à une garantie de correction des bugs et au système de migration automatique, ainsi nous pouvons corriger votre problème en quelques heures. Si vous aviez un contrat de maintenance, cette erreur aurait été envoyée à l'équipe Qualité de l'éditeur Open ERP.\n" +"\n" +"Le programme de maintenance vous offre:\n" +"\n" +"* des migrations automatiques sur les nouvelles versions,\n" +"* une garantie de correction de bugs,\n" +"* des annonces mensuelles de bugs potentiels et leur corrections,\n" +"* des alertes sécurité par courriel et une migration automatique\n" +"* l'accès au portail client\n" +"\n" +"Vous pouvez utiliser le lien ci-dessous por obtenir plus d'informations. Le détail de l'erreur est affiché dans le second onglet.\n" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" -"Enregistrement non sauvegardé !\n" -"Voulez-vous effacer l'enregistrement courant ?" +"\n" +"Une erreur inconnue a été rapportée.\n" +"\n" +"Votre contrat de maintenance ne couvre pas tous les modules installés dans votre système.\n" +"Si vous utilisez Open ERP en production, il est hautement recommandé de mettre à jour votre contrat.\n" +"\n" +"Si vous avez développé vos propres modules ou installé des modules conçus par une tierce partie, nous pouvons vous fournir un contrat de maintenance supplémentaire pour ces modules. Après la révision de vos modules, notre équipe qualité assurera la migration automatique vers toutes les futures versions stables de Open ERP sans coût supplémentaire.\n" +"\n" +"Voici une liste de modules non couverts par votre contrat de maintenance:\n" +"%s\n" +"\n" +"Vous pouvez utiliser le lien ci-dessous pour plus d'informations. Le détail de l'erreur\n" +"est affiché dans le second onglet." # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?" +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." +msgstr "" +"Votre problème a été envoyé à l'équipe qualité !\n" +"Nous vous recontacterons prochainement après analyse de votre problème." # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces enregistrements ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 -msgid "Resources cleared." -msgstr "Ressource nettoyée !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "Ressource supprimée !" +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +"Votre problème *NE* pourra *PAS* être envoyé à l'quipe qualité !\n" +"Merci de reporter cette erreur manuellement à \n" +"\t%s" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "Vous travaillez sur un enregistrement dupliqué !" +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 -msgid "Document Saved." -msgstr "Document sauvegardé." +# +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Ouvrir avec..." -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "Formulaire non valide, corrigez les champs en rouge !" +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Impossible de mettre la locale %s" -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -msgid "Error !" -msgstr "Erreur !" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Impossible de traiter le type de fichier %s" -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" -"Cet enregistrement a été modifié\n" -"Voulez-vous le sauvegarder ?" +"L'impression automatique sous Linux n'est pas implémenté.\n" +"Utiliser l'aperçu avant impression !" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 -# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 -# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 -# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" msgstr "" -"Vous devez sélectionner un enregistrement pour utiliser la relation !" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "Impr écran" +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier !" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "Pas d'enregistrement sélectionné" +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "Fermeture d'OpenERP, interruption au clavier" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "Nouveau document" +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Le contenu du composant ou ValueError si non-valide" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "Editer le document (id: " +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Le contenu du formulaire ou de l'exception n'est pas valide" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "Enregistrement: " +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to clear the field." +msgstr "" +"Vous pouvez utiliser des opérations spécifiques en appuyant sur +, - or =. Plus/Moins ajoute/retire la variable à la date actuellement sélectionnée. Égal met la date du jour. Variables disponibles : 12h = 12 heures ; 8d = 8 jours ; 4w = 4 semaines ; 1m = 1 mois ; 2y = 2 ans. Par exemple :\n" +"* +21d : ajoute 21 jours a la date courante\n" +"* =23w : mettre la date de la 23ème semaine de l'année\n" +"* -4m : retire 4 mois à la date courante\n" +"Vous pouvez aussi utiliser \"=\" pour mettre la date/heure actuelle et '-' pour effacer le champ." # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " de " +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "Le contenu du composant ou l'exception n'est pas valide" # -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "Arbre" +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Erreur !" # -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Description" +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Date de début" + +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Ouvrir le composant calendrier" # -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Fenêtre inconnue" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Cette extension est déjà définie" +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Date de fin" -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "Aucune ressource sélectionnée !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Sélection de date" # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir\n" -"supprimer cet enregistrement?" -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "Erreur lors de la suppression de la ressource !" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" msgstr "" -"Impossible de changer de racine : aucune ressource en arbre sélectionnée" # -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Préférence" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" msgstr "" -"La langue par défaut de l'interface a été modifiée, n'oubliez pas de " -"redémarrer le client pour avoir une interface dans votre langue." - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "Langage par défaut modifié !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "Impossible de se connecter au serveur !" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "Serveur :" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "Modifier" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 372 -# File: bin/openerp.glade, line: 372 -# File: bin/openerp.glade, line: 372 -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "Mot de passe Administrateur" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "OpenERP en cours de traitement" +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Rechercher" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Opération en cours" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:%M:%S' formats respectively." msgstr "" -"Merci de patienter,\n" -"Cette opération peut prendre du temps..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "Scripts de migration" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "Contrat ID :" -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "Mot de passe du contrat" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "Vous avez déjà la dernière version" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "Les mises à jour suivantes sont disponibles :" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "Vous pouvez maintenant migrer votre base de données" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Non" -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "Migrer la base de données" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" +msgstr "Vous devez sauvegarder cet enregistrement pour utiliser le bouton de relation !" -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "Votre base de donées a été migrée." +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Connexion refusée !" -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "Vos bases de données ont été migrées." +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" +msgstr "Vous devez sélectionner un enregistrement pour utiliser le bouton de relation !" # -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" +msgstr "Pas d'autre langue disponible !" -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "Aucune base de donnée trouvée, vous devez en créer une !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" +msgstr "AJouter une traduction" -#: bin/modules/gui/main.py:467 -#, python-format -msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." -msgstr "" -"Les versions du serveur (%s) et du client (%s) divergent. Le client ne " -"devrez pas fonctionner correctement. Cette utilisation est à votre propre " -"risque." +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" +msgstr "Traduire le libellé" -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" -msgstr "Désolé,'" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Semaine" -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" -msgstr "Nom de base de données incorrect !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Erreur sur la vue calendrier !" -#: bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." -msgstr "" -"Le nom de base de données doit seulement contenir des caractères normaux ou " -"\"_\".\n" -"Vous devez éviter les accents, l'espace et les caractères spéciaux." - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "Installation de la base de données OpenERP" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Opération en cours" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "Pour pouvoir utiliser les calendriers, vous devez installer la librairie python-hippocanvas." -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." -msgstr "Impossible de créer la base de données." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Action" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" -msgstr "La base de données existe déjà !" +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Raccourcis principaux" -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" -msgstr "Mot de passe administrateur de base de données incorrect !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Supprimer la liste" -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" -msgstr "Erreur lors de la création de la base de données !" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" -"Le serveur s'est arrêté anormalement lors de l'installation.\n" -"Nous vous suggérons de supprimer la base de données." -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" -"Les utilisateurs suivants ont été installés dans votre base de données :" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Raccourci : %s" -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "" -"Vous pouvez maintenant vous connecter à la base de données en tant " -"qu'administrateur." +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Nouveau - F2 Ouvrir/Rechercher" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" -msgstr "Ctrl+O pour se connecter" +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Attention : champ \"%s\" obligatoire !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" -msgstr "Editer" +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "Appuyer '+', '-' or '=' pour effectuer des opérations sur les dates." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format -msgid "%s request(s)" -msgstr "%s requête(s)" +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +msgstr "Ce type (%s) n'est pas supporté par le client GTK !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" -msgstr "Pas de requête" +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" +msgstr "Aucune vue disponible pour cet objet !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr " - %s requête(s) envoyée(s)" +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Impossible de générer le graphique !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -#: bin/modules/gui/main.py:1035 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" msgstr "" -"Erreur de connexion !\n" -"Impossible de se connecter au serveur !" -#: bin/modules/gui/main.py:1037 -msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" msgstr "" -"Erreur d'authentification !\n" -"Mauvais utilisateur ou mot de passe !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" -msgstr "Non connecté !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 -#: bin/modules/gui/main.py:1138 -msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" msgstr "" -"Vous ne pouvez pas vous connecter au système !\n" -"Demander à l'administrateur de vérifier\n" -"que vous avez une action de définie pour votre utilisateur." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" -msgstr "Voulez-vous réellement quitter ?" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -#: bin/modules/gui/main.py:1232 -#, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "Pièces jointes (%d)" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "Pièces jointes" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "Supprimer une base de données" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "Base de données supprimée avec succès !" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." -msgstr "Impossible de supprimer la base de données." +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" -msgstr "Impossible de supprimer la base de données." +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Ouvrir..." +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" -msgstr "Base de données restaurée avec succès !" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." -msgstr "Impossible de restaurer la base de données." +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" +msgstr "Créer une nouvelle ressource" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" -msgstr "Impossible de restaurer la base de données" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "" -"Le mot de passe de confirmation ne correspond pas à votre nouveau mot de " -"passe : opération annulée !" +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" +msgstr "Rechercher dans / Ouvrir une ressource" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." -msgstr "Erreur de validation" +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Mauvaise icône pour ce bouton !" -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." -msgstr "Impossible de changer le mot de passe du super administrateur." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Nom du champ" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1109 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1109 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1109 -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" -msgstr "Mauvais mot de passe spécifié !" +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." -msgstr "Erreur, mot de passe inchangé." +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "Saisisser du texte dans le champ concerné avant d'ajouter des traductions!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" -msgstr "Sauvegarder une base de données" +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Vous devez enregistrer cette ressource avant d'ajouter une traduction !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1130 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1130 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1130 -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" -msgstr "Base de données sauvegardée avec succès !" +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Vue de traduction" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." -msgstr "Impossible de sauvegarder la base de données." +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-cancel" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." -msgstr "Impossible de sauvegarder la base de données." +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Sauvegarder et fermer la fenêtre" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Rien à imprimer!" +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Impression annulée, délai dépassé !" +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Mettre à la valeur par défaut" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Sélectionner votre action" +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Mettre par défaut" -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "La vue Gantt n'est pas encore implémentée !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Créer un nouvel enregistrement" -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." -msgstr "" -"La vue Gantt n'est pas disponible dans ce client GTK : vous devriez utiliser " -"l'interface web ou basculer en vue calendrier." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Editer cet enregistrement" -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 -msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." -msgstr "" -"Appuyer '+', '-' or '=' pour effectuer des opérations " -"sur les dates." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Supprimer cet enregistrement" -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Raccourci : %s" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Onglet précédent" -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Nouveau - F2 Ouvrir/Rechercher" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Enregistrement précédent" -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Attention : champ \"%s\" obligatoire !" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Enregistrement suivant" -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Impossible de générer le graphique !" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Onglet suivant" -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" -msgstr "" -"Vous devez sauvegarder cet enregistrement pour utiliser le bouton de " -"relation !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Permuter" -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" msgstr "" -"Vous devez sélectionner un enregistrement pour utiliser le bouton de " -"relation !" -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" -msgstr "Pas d'autre langue disponible !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Vous devez sélectionner une ressource !" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" -msgstr "AJouter une traduction" +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Choisir Image" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" -msgstr "Traduire le libellé" +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Enregistrer sous" -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" -msgstr "Ce type (%s) n'est pas supporté par le client GTK !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Effacer" -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" -msgstr "Aucune vue valide pour cet objet !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Tous les fichiers" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Toujours applicable !" +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Images" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 -msgid "Create a new resource" -msgstr "Créer une nouvelle ressource" +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" -msgstr "Rechercher dans / Ouvrir une ressource" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" # # # -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Ouvrir cette ressource" # # # -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Rechercher une ressource" @@ -1494,7 +2424,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1356 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -1502,7 +2435,8 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Rapport" @@ -1513,12 +2447,39 @@ # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" -msgstr "" -"Vous devez sélectionner un enregistrement pour utiliser la relation !" +msgstr "Vous devez sélectionner un enregistrement pour utiliser la relation !" + +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Définir comme défaut" + +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Mettre à la valeur par défaut" -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Opération en cours" + +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" @@ -1526,39 +2487,24 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Enregistrer sous" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Impossible de lire les données du fichier" -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier: %s" @@ -1567,11 +2513,14 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Tous les fichiers" -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Sélectionner un fichier" @@ -1579,39 +2528,35 @@ # File: bin/printer/printer.py, line: 215 # File: bin/printer/printer.py, line: 215 # File: bin/printer/printer.py, line: 215 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier: %s" -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "Valeur de date invalide! L'année doit êtr eplus grande que 1899 !" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Ce composant est en lecture seule !" +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Toujours applicable !" -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" -"Valeur de date et heure invalide! L'année doit êtr eplus grande que 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Date incorrecte ! L'année doit être après 1899 !" # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Heure:" @@ -1619,136 +2564,68 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minute:" -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Mauvaise icône pour ce bouton !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" -"Saisisser du texte dans le champ concerné avant d'ajouter des traductions!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "" -"Vous devez enregistrer cette ressource avant d'ajouter une traduction !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Vue de traduction" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Choisir Image" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Tous les fichiers" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Mettre à la valeur par défaut" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Définir comme défaut" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Mettre par défaut" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Créer un nouvel enregistrement" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Editer cet enregistrement" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Supprimer cet enregistrement" +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Horodatage incorrecte ! L'année doit être supérieur à 1899 !" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Précédent" +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "La vue Gantt n'est pas encore implémentée !" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Suivant" +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web interface or switch to the calendar view." +msgstr "La vue Gantt n'est pas disponible dans ce client GTK : vous devriez utiliser l'interface web ou basculer en vue calendrier." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Permuter" +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Vous devez sélectionner une ressource !" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Erreur sur la vue calendrier !" +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Connexion refusée!" -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" -"Pour pouvoir utiliser les calendriers, vous devez installer la librairie " -"python-hippocanvas." +"Impossible de contacter le serveur OpenERP !\n" +"Vous devriez vérifier votre connexion au réseau et au serveur OpenERP." -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Semaine" +# +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Erreur de connexion" -#: bin/openerp.glade:6 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Identification" @@ -1759,7 +2636,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8427 # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Base de données :" @@ -1767,7 +2647,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 133 # File: bin/openerp.glade, line: 133 # File: bin/openerp.glade, line: 133 -#: bin/openerp.glade:131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Utilisateur :" @@ -1781,7 +2662,12 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 8413 # File: bin/openerp.glade, line: 8713 -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" @@ -1789,7 +2675,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 257 # File: bin/openerp.glade, line: 257 # File: bin/openerp.glade, line: 257 -#: bin/openerp.glade:255 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Fichier" @@ -1797,7 +2684,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 264 # File: bin/openerp.glade, line: 264 # File: bin/openerp.glade, line: 264 -#: bin/openerp.glade:262 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Connecter..." @@ -1805,11 +2693,14 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 280 -#: bin/openerp.glade:278 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Déconnecter" -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Bases de données" @@ -1817,35 +2708,47 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 307 -#: bin/openerp.glade:305 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_Nouvelle base de données" -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Restaurer une base de données" -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "Sauvegarder une _base de données" -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "Su_pprimer une base de données" -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "Télécharger le code de migration" -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" -msgstr "_Migrer le(s) base(s) de données" +msgstr "_Migrer la/les base(s) de données" # # File: bin/openerp.glade, line: 372 # File: bin/openerp.glade, line: 372 # File: bin/openerp.glade, line: 372 -#: bin/openerp.glade:405 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Mot de passe Administrateur" @@ -1853,7 +2756,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 417 # File: bin/openerp.glade, line: 417 # File: bin/openerp.glade, line: 417 -#: bin/openerp.glade:450 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Utilisateur" @@ -1861,7 +2765,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 425 -#: bin/openerp.glade:458 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" @@ -1869,7 +2774,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 445 # File: bin/openerp.glade, line: 445 # File: bin/openerp.glade, line: 445 -#: bin/openerp.glade:478 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "Envoyer une requête" @@ -1877,7 +2783,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 460 # File: bin/openerp.glade, line: 460 # File: bin/openerp.glade, line: 460 -#: bin/openerp.glade:493 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "Lire mes _requêtes" @@ -1885,7 +2792,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 480 # File: bin/openerp.glade, line: 480 # File: bin/openerp.glade, line: 480 -#: bin/openerp.glade:513 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "Requêtes en attentes" @@ -1893,7 +2801,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 493 -#: bin/openerp.glade:526 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "For_mulaire" @@ -1901,7 +2810,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 501 -#: bin/openerp.glade:534 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Nouveau" @@ -1909,7 +2819,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 517 -#: bin/openerp.glade:550 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "Enregi_strer" @@ -1917,7 +2828,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 533 -#: bin/openerp.glade:566 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Copier cette ressource" @@ -1925,7 +2837,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 -#: bin/openerp.glade:567 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Dupliquer" @@ -1933,7 +2846,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 550 -#: bin/openerp.glade:583 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "Supprimer" @@ -1941,7 +2855,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 -#: bin/openerp.glade:604 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Rechercher" @@ -1949,7 +2864,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 587 # File: bin/openerp.glade, line: 587 # File: bin/openerp.glade, line: 587 -#: bin/openerp.glade:620 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "Suivant" @@ -1957,7 +2873,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 603 # File: bin/openerp.glade, line: 603 # File: bin/openerp.glade, line: 603 -#: bin/openerp.glade:636 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "_Précédent" @@ -1965,7 +2882,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 619 -#: bin/openerp.glade:652 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Basculer vue Liste/Formulaire" @@ -1973,7 +2891,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 635 -#: bin/openerp.glade:668 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" @@ -1981,7 +2900,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 656 # File: bin/openerp.glade, line: 656 # File: bin/openerp.glade, line: 656 -#: bin/openerp.glade:689 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "_Nouvel onglet principal" @@ -1992,7 +2912,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7001 # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Fermer l'onglet" @@ -2000,7 +2923,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 688 -#: bin/openerp.glade:721 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Onglet précédent" @@ -2011,7 +2935,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7057 # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 7057 -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Onglet suivant" @@ -2019,19 +2946,23 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 711 # File: bin/openerp.glade, line: 711 # File: bin/openerp.glade, line: 711 -#: bin/openerp.glade:744 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Voir _les journaux" -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." -msgstr "Rechercher par identifiant" +msgstr "Chercher par id." # # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 -#: bin/openerp.glade:766 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Ouvrir" @@ -2039,7 +2970,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 748 # File: bin/openerp.glade, line: 748 # File: bin/openerp.glade, line: 748 -#: bin/openerp.glade:781 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Recharger/Annuler" @@ -2047,7 +2979,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 769 # File: bin/openerp.glade, line: 769 # File: bin/openerp.glade, line: 769 -#: bin/openerp.glade:802 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Répéter la dernière action" @@ -2055,7 +2988,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 783 # File: bin/openerp.glade, line: 783 # File: bin/openerp.glade, line: 783 -#: bin/openerp.glade:816 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "Aperçu en PDF" @@ -2063,7 +2997,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 799 # File: bin/openerp.glade, line: 799 # File: bin/openerp.glade, line: 799 -#: bin/openerp.glade:832 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Aperçu dans l'éditeur" @@ -2071,7 +3006,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 819 # File: bin/openerp.glade, line: 819 # File: bin/openerp.glade, line: 819 -#: bin/openerp.glade:852 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Expor_ter les données" @@ -2079,7 +3015,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 834 # File: bin/openerp.glade, line: 834 # File: bin/openerp.glade, line: 834 -#: bin/openerp.glade:867 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "I_mporter les données" @@ -2087,11 +3024,14 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 846 # File: bin/openerp.glade, line: 846 # File: bin/openerp.glade, line: 846 -#: bin/openerp.glade:879 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Options" -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "Gestionnaire d'_extension" @@ -2099,7 +3039,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 861 # File: bin/openerp.glade, line: 861 # File: bin/openerp.glade, line: 861 -#: bin/openerp.glade:894 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "Barre de _menu" @@ -2107,7 +3048,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 869 # File: bin/openerp.glade, line: 869 # File: bin/openerp.glade, line: 869 -#: bin/openerp.glade:902 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Texte et Icônes" @@ -2115,7 +3057,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 877 # File: bin/openerp.glade, line: 877 # File: bin/openerp.glade, line: 877 -#: bin/openerp.glade:910 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "_Icônes uniquement" @@ -2123,7 +3066,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 886 -#: bin/openerp.glade:919 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "_Texte uniquement" @@ -2131,7 +3075,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 899 # File: bin/openerp.glade, line: 899 # File: bin/openerp.glade, line: 899 -#: bin/openerp.glade:932 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_Formulaires" @@ -2139,7 +3084,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 907 # File: bin/openerp.glade, line: 907 # File: bin/openerp.glade, line: 907 -#: bin/openerp.glade:940 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Barre d'outils à droite" @@ -2147,7 +3093,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 915 # File: bin/openerp.glade, line: 915 # File: bin/openerp.glade, line: 915 -#: bin/openerp.glade:948 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Position des onglets par défaut" @@ -2155,7 +3102,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 923 # File: bin/openerp.glade, line: 923 # File: bin/openerp.glade, line: 923 -#: bin/openerp.glade:956 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "En haut" @@ -2163,7 +3111,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 931 # File: bin/openerp.glade, line: 931 # File: bin/openerp.glade, line: 931 -#: bin/openerp.glade:964 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "À gauche" @@ -2171,7 +3120,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 940 -#: bin/openerp.glade:973 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "À droite" @@ -2179,7 +3129,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 949 # File: bin/openerp.glade, line: 949 # File: bin/openerp.glade, line: 949 -#: bin/openerp.glade:982 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "En bas" @@ -2187,7 +3138,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 962 # File: bin/openerp.glade, line: 962 # File: bin/openerp.glade, line: 962 -#: bin/openerp.glade:995 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Orientation des onglets par défaut" @@ -2195,7 +3147,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 970 # File: bin/openerp.glade, line: 970 # File: bin/openerp.glade, line: 970 -#: bin/openerp.glade:1003 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" @@ -2203,7 +3156,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 978 # File: bin/openerp.glade, line: 978 # File: bin/openerp.glade, line: 978 -#: bin/openerp.glade:1011 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" @@ -2211,7 +3165,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 995 # File: bin/openerp.glade, line: 995 # File: bin/openerp.glade, line: 995 -#: bin/openerp.glade:1028 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "Im_primer" @@ -2219,11 +3174,14 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1002 # File: bin/openerp.glade, line: 1002 # File: bin/openerp.glade, line: 1002 -#: bin/openerp.glade:1035 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "Aperçu avant impression" -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "_Sauvegarder les options" @@ -2231,7 +3189,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1046 # File: bin/openerp.glade, line: 1046 # File: bin/openerp.glade, line: 1046 -#: bin/openerp.glade:1079 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Greffons" @@ -2239,7 +3198,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1054 # File: bin/openerp.glade, line: 1054 # File: bin/openerp.glade, line: 1054 -#: bin/openerp.glade:1087 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "_Executer un greffon" @@ -2247,7 +3207,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1074 # File: bin/openerp.glade, line: 1074 # File: bin/openerp.glade, line: 1074 -#: bin/openerp.glade:1107 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Raccourcis" @@ -2255,42 +3216,49 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1082 -#: bin/openerp.glade:1115 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_Aide" # +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" + +# # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 6372 # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 6372 # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 6372 -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Demande de support" -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "_Manuel d'utilisation" -#: bin/openerp.glade:1157 -msgid "_Contextual Help" -msgstr "_Aide contextuelle" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "As_tuces" +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +msgid "_Contextual Help" +msgstr "Aide _contextuelle" # # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1155 -#: bin/openerp.glade:1188 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" @@ -2298,7 +3266,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1168 # File: bin/openerp.glade, line: 1168 # File: bin/openerp.glade, line: 1168 -#: bin/openerp.glade:1201 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Licence" @@ -2306,7 +3275,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1183 # File: bin/openerp.glade, line: 1183 # File: bin/openerp.glade, line: 1183 -#: bin/openerp.glade:1216 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_À propos..." @@ -2314,7 +3284,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1225 # File: bin/openerp.glade, line: 1225 # File: bin/openerp.glade, line: 1225 -#: bin/openerp.glade:1258 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Editer/Sauvegarder cette resource" @@ -2322,27 +3293,44 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1241 # File: bin/openerp.glade, line: 1241 # File: bin/openerp.glade, line: 1241 -#: bin/openerp.glade:1274 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Supprimer cette ressource" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1254 -# File: bin/openerp.glade, line: 1254 -# File: bin/openerp.glade, line: 1254 -#: bin/openerp.glade:1287 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" -msgstr "Aller à la recherche précédente" +msgstr "Résultat de recherche précédent" + +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Précédent" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1265 -# File: bin/openerp.glade, line: 1265 -# File: bin/openerp.glade, line: 1265 -#: bin/openerp.glade:1298 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" -msgstr "Aller à la recherche suivante" +msgstr "Résultat de recherche suivant" + +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Liste" @@ -2350,7 +3338,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 493 -#: bin/openerp.glade:1323 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Formulaire" @@ -2361,15 +3350,26 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -#: bin/openerp.glade:1336 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" + +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Graphique" -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" @@ -2377,7 +3377,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1344 # File: bin/openerp.glade, line: 1344 # File: bin/openerp.glade, line: 1344 -#: bin/openerp.glade:1377 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Imprimer les documents" @@ -2385,11 +3386,14 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1355 # File: bin/openerp.glade, line: 1355 # File: bin/openerp.glade, line: 1355 -#: bin/openerp.glade:1388 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Executer les actions à propos de cette ressource" -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Joindre une pièce à cette ressource" @@ -2397,7 +3401,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1369 # File: bin/openerp.glade, line: 1369 # File: bin/openerp.glade, line: 1369 -#: bin/openerp.glade:1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Pièce jointe" @@ -2408,7 +3413,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1385 # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -2419,22 +3427,40 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1403 # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Recharger" # # # -#: bin/openerp.glade:1453 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" # +# File: bin/openerp.glade, line: 4258 +# File: bin/openerp.glade, line: 6641 +# File: bin/openerp.glade, line: 4258 +# File: bin/openerp.glade, line: 6641 +# File: bin/openerp.glade, line: 4258 +# File: bin/openerp.glade, line: 6641 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Votre société :" + +# # File: bin/openerp.glade, line: 1448 # File: bin/openerp.glade, line: 1448 # File: bin/openerp.glade, line: 1448 -#: bin/openerp.glade:1497 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Requêtes" @@ -2442,7 +3468,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1471 # File: bin/openerp.glade, line: 1471 # File: bin/openerp.glade, line: 1471 -#: bin/openerp.glade:1520 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Lire mes Requêtes" @@ -2450,11 +3477,14 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1492 # File: bin/openerp.glade, line: 1492 # File: bin/openerp.glade, line: 1492 -#: bin/openerp.glade:1541 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Envoyer une nouvelle requête" -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - Ressource en arbre" @@ -2462,11 +3492,14 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1585 # File: bin/openerp.glade, line: 1585 # File: bin/openerp.glade, line: 1585 -#: bin/openerp.glade:1634 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Formulaires" @@ -2474,15 +3507,20 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1718 # File: bin/openerp.glade, line: 1718 # File: bin/openerp.glade, line: 1718 -#: bin/openerp.glade:1767 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Statut" -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - À propos" -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" @@ -2490,7 +3528,9 @@ "À propos d'OpenERP\n" "L'ERP et CRM OpenSource le plus avancé !" -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -2522,11 +3562,14 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 -#: bin/openerp.glade:1880 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -2558,23 +3601,28 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/openerp.glade, line: 1890 -#: bin/openerp.glade:1939 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Contact" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1942 -# File: bin/openerp.glade, line: 1942 -# File: bin/openerp.glade, line: 1942 -#: bin/openerp.glade:1991 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" -msgstr "OpenERP - Composant formulaire" +msgstr "OpenERP - Composant de formulaire" -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Confirmation" -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Sélection" @@ -2582,15 +3630,20 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2212 # File: bin/openerp.glade, line: 2212 # File: bin/openerp.glade, line: 2212 -#: bin/openerp.glade:2263 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Votre sélection :" -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Dialogue" -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, Cible du champ de préférence" @@ -2598,7 +3651,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2347 # File: bin/openerp.glade, line: 2347 # File: bin/openerp.glade, line: 2347 -#: bin/openerp.glade:2398 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "Seulement pour v_ous" @@ -2606,7 +3660,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2361 # File: bin/openerp.glade, line: 2361 # File: bin/openerp.glade, line: 2361 -#: bin/openerp.glade:2412 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "Pour tous les utilis_ateurs" @@ -2614,7 +3669,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2381 # File: bin/openerp.glade, line: 2381 # File: bin/openerp.glade, line: 2381 -#: bin/openerp.glade:2432 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Valeur applicable pour :" @@ -2622,7 +3678,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2417 # File: bin/openerp.glade, line: 2417 # File: bin/openerp.glade, line: 2417 -#: bin/openerp.glade:2468 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Valeur applicable si :" @@ -2630,7 +3687,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2435 # File: bin/openerp.glade, line: 2435 # File: bin/openerp.glade, line: 2435 -#: bin/openerp.glade:2486 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "_Nom du champ :" @@ -2638,7 +3696,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2449 # File: bin/openerp.glade, line: 2449 # File: bin/openerp.glade, line: 2449 -#: bin/openerp.glade:2500 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "Restriction" @@ -2646,11 +3705,14 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2508 # File: bin/openerp.glade, line: 2508 # File: bin/openerp.glade, line: 2508 -#: bin/openerp.glade:2559 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "_Valeur par défaut :" -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Exporter en CSV" @@ -2658,7 +3720,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2611 # File: bin/openerp.glade, line: 2611 # File: bin/openerp.glade, line: 2611 -#: bin/openerp.glade:2662 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Sauvegarder la liste" @@ -2666,7 +3729,8 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -#: bin/openerp.glade:2710 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Supprimer la liste" @@ -2677,23 +3741,32 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4304 # File: bin/openerp.glade, line: 3534 # File: bin/openerp.glade, line: 4304 -#: bin/openerp.glade:2765 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Listes d'exportations" -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Exportations prédéfinies" -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "Compatible avec l'importation de données" -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "Selectectionner une option à exporter" -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Champs disponibles" @@ -2704,7 +3777,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7624 # File: bin/openerp.glade, line: 2819 # File: bin/openerp.glade, line: 7624 -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Ajouter" @@ -2715,7 +3791,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7671 # File: bin/openerp.glade, line: 2866 # File: bin/openerp.glade, line: 7671 -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Supprimer" @@ -2723,11 +3802,14 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2914 # File: bin/openerp.glade, line: 2914 # File: bin/openerp.glade, line: 2914 -#: bin/openerp.glade:3009 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "Rien" -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Champs à exporter" @@ -2735,7 +3817,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2999 # File: bin/openerp.glade, line: 2999 # File: bin/openerp.glade, line: 2999 -#: bin/openerp.glade:3094 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" @@ -2747,7 +3830,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3018 # File: bin/openerp.glade, line: 3018 # File: bin/openerp.glade, line: 3018 -#: bin/openerp.glade:3113 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "Ajouter les noms des champs" @@ -2755,15 +3839,20 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3035 # File: bin/openerp.glade, line: 3035 # File: bin/openerp.glade, line: 3035 -#: bin/openerp.glade:3130 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "Opti_ons" -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Recherche" -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Préférences" @@ -2771,7 +3860,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4365 # File: bin/openerp.glade, line: 4365 # File: bin/openerp.glade, line: 4365 -#: bin/openerp.glade:3315 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Préférence de l'utilisateur" @@ -2779,7 +3869,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4431 # File: bin/openerp.glade, line: 4431 # File: bin/openerp.glade, line: 4431 -#: bin/openerp.glade:3381 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Astuce du jour" @@ -2787,7 +3878,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4478 # File: bin/openerp.glade, line: 4478 # File: bin/openerp.glade, line: 4478 -#: bin/openerp.glade:3428 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "Afficher les astuces la prochaine fois ?" @@ -2795,7 +3887,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4531 # File: bin/openerp.glade, line: 4531 # File: bin/openerp.glade, line: 4531 -#: bin/openerp.glade:3481 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Astuce précédente" @@ -2803,47 +3896,55 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4577 # File: bin/openerp.glade, line: 4577 # File: bin/openerp.glade, line: 4577 -#: bin/openerp.glade:3527 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "Astuce suivante" -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Licence" -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERP Licence" -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" -msgstr "Rechercher par identifiant" +msgstr "Chercher par id." -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" -msgstr "Identifiant recherché :" +msgstr "Id. à rechercher:" -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" "Your request will be sent to the OpenERP team and we will reply shortly.\n" -"Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " -"or an official partner." +"Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny or an official partner." msgstr "" -"Compléter ce formulaire pour soumettre un bug et/ou envoyer une demande " -"de support.\n" +"Compléter ce formulaire pour soumettre un bug et/ou envoyer une demande de support.\n" "\n" -"Votre demande sera envoyée à l'équipe Open ERP et nous vous répondrons dans " -"les plus bref délais.\n" -"Notez que nous pouvons ne pas répondre si vous n'avez pas souscrit de " -"contrat de support chez Tiny ou chez un partenaire officiel." +"Votre demande sera envoyée à l'équipe Open ERP et nous vous répondrons dans les plus bref délais.\n" +"Notez que nous pouvons ne pas répondre si vous n'avez pas souscrit de contrat de support chez Tiny ou chez un partenaire officiel." # # File: bin/openerp.glade, line: 6457 # File: bin/openerp.glade, line: 6457 # File: bin/openerp.glade, line: 6457 -#: bin/openerp.glade:4474 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Numéro de téléphone :" @@ -2854,7 +3955,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6470 # File: bin/openerp.glade, line: 4027 # File: bin/openerp.glade, line: 6470 -#: bin/openerp.glade:4487 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Degrée d'urgence :" @@ -2865,7 +3967,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6484 # File: bin/openerp.glade, line: 4041 # File: bin/openerp.glade, line: 6484 -#: bin/openerp.glade:4501 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -2881,15 +3984,17 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6517 # File: bin/openerp.glade, line: 6517 # File: bin/openerp.glade, line: 6517 -#: bin/openerp.glade:4534 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" -msgstr "Identifiant du contrat de support :" +msgstr "Identifiant du contrat de support:" # # File: bin/openerp.glade, line: 6574 # File: bin/openerp.glade, line: 6574 # File: bin/openerp.glade, line: 6574 -#: bin/openerp.glade:4591 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Autres commentaires :" @@ -2897,7 +4002,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6588 # File: bin/openerp.glade, line: 6588 # File: bin/openerp.glade, line: 6588 -#: bin/openerp.glade:4605 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Expliquer votre problème :" @@ -2905,7 +4011,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 6627 -#: bin/openerp.glade:4644 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "Votre adresse mail :" @@ -2916,7 +4023,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6641 # File: bin/openerp.glade, line: 4258 # File: bin/openerp.glade, line: 6641 -#: bin/openerp.glade:4658 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "Votre société :" @@ -2927,7 +4035,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6655 # File: bin/openerp.glade, line: 4272 # File: bin/openerp.glade, line: 6655 -#: bin/openerp.glade:4672 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "Votre nom :" @@ -2941,7 +4050,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2149 # File: bin/openerp.glade, line: 6746 # File: bin/openerp.glade, line: 8132 -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Bonjour le monde!" @@ -2949,15 +4061,20 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6808 # File: bin/openerp.glade, line: 6808 # File: bin/openerp.glade, line: 6808 -#: bin/openerp.glade:4825 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "Raccourci pour OpenERP" -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Fermer la fenêtre sans sauvegarder" @@ -2965,11 +4082,14 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6859 # File: bin/openerp.glade, line: 6859 # File: bin/openerp.glade, line: 6859 -#: bin/openerp.glade:4876 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "Lors de l'édition d'une ressource dans une fenêtre popup" @@ -2977,7 +4097,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6889 # File: bin/openerp.glade, line: 6889 # File: bin/openerp.glade, line: 6889 -#: bin/openerp.glade:4906 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Sauvegarder et fermer la fenêtre" @@ -2985,7 +4106,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6904 # File: bin/openerp.glade, line: 6904 # File: bin/openerp.glade, line: 6904 -#: bin/openerp.glade:4921 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " @@ -2993,7 +4115,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6917 # File: bin/openerp.glade, line: 6917 # File: bin/openerp.glade, line: 6917 -#: bin/openerp.glade:4934 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Basculer de vue" @@ -3001,7 +4124,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6932 # File: bin/openerp.glade, line: 6932 # File: bin/openerp.glade, line: 6932 -#: bin/openerp.glade:4949 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" @@ -3009,7 +4133,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6945 # File: bin/openerp.glade, line: 6945 # File: bin/openerp.glade, line: 6945 -#: bin/openerp.glade:4962 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Enregistrement suivant" @@ -3017,7 +4142,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6960 # File: bin/openerp.glade, line: 6960 # File: bin/openerp.glade, line: 6960 -#: bin/openerp.glade:4977 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Enregistrement précédent" @@ -3025,7 +4151,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6975 # File: bin/openerp.glade, line: 6975 # File: bin/openerp.glade, line: 6975 -#: bin/openerp.glade:4992 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" @@ -3033,7 +4160,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6988 # File: bin/openerp.glade, line: 6988 # File: bin/openerp.glade, line: 6988 -#: bin/openerp.glade:5005 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" @@ -3041,7 +4169,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7016 # File: bin/openerp.glade, line: 7016 # File: bin/openerp.glade, line: 7016 -#: bin/openerp.glade:5033 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -3049,7 +4178,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7031 # File: bin/openerp.glade, line: 7031 # File: bin/openerp.glade, line: 7031 -#: bin/openerp.glade:5048 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" @@ -3057,7 +4187,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7044 # File: bin/openerp.glade, line: 7044 # File: bin/openerp.glade, line: 7044 -#: bin/openerp.glade:5061 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" @@ -3065,7 +4196,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7072 # File: bin/openerp.glade, line: 7072 # File: bin/openerp.glade, line: 7072 -#: bin/openerp.glade:5089 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " @@ -3073,7 +4205,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7085 # File: bin/openerp.glade, line: 7085 # File: bin/openerp.glade, line: 7085 -#: bin/openerp.glade:5102 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Onglet précédent" @@ -3081,7 +4214,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7100 # File: bin/openerp.glade, line: 7100 # File: bin/openerp.glade, line: 7100 -#: bin/openerp.glade:5117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " @@ -3089,7 +4223,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7113 # File: bin/openerp.glade, line: 7113 # File: bin/openerp.glade, line: 7113 -#: bin/openerp.glade:5130 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Nouveau" @@ -3097,7 +4232,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7128 # File: bin/openerp.glade, line: 7128 # File: bin/openerp.glade, line: 7128 -#: bin/openerp.glade:5145 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" @@ -3105,7 +4241,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7141 # File: bin/openerp.glade, line: 7141 # File: bin/openerp.glade, line: 7141 -#: bin/openerp.glade:5158 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -3113,7 +4250,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7156 # File: bin/openerp.glade, line: 7156 # File: bin/openerp.glade, line: 7156 -#: bin/openerp.glade:5173 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" @@ -3121,7 +4259,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7169 # File: bin/openerp.glade, line: 7169 # File: bin/openerp.glade, line: 7169 -#: bin/openerp.glade:5186 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Rechercher" @@ -3129,7 +4268,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7184 # File: bin/openerp.glade, line: 7184 # File: bin/openerp.glade, line: 7184 -#: bin/openerp.glade:5201 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" @@ -3137,7 +4277,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7197 # File: bin/openerp.glade, line: 7197 # File: bin/openerp.glade, line: 7197 -#: bin/openerp.glade:5214 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Connecter" @@ -3145,7 +4286,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7212 # File: bin/openerp.glade, line: 7212 # File: bin/openerp.glade, line: 7212 -#: bin/openerp.glade:5229 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" @@ -3153,7 +4295,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7226 # File: bin/openerp.glade, line: 7226 # File: bin/openerp.glade, line: 7226 -#: bin/openerp.glade:5243 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Raccourcis principaux" @@ -3161,7 +4304,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7243 # File: bin/openerp.glade, line: 7243 # File: bin/openerp.glade, line: 7243 -#: bin/openerp.glade:5260 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" @@ -3169,7 +4313,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7256 # File: bin/openerp.glade, line: 7256 # File: bin/openerp.glade, line: 7256 -#: bin/openerp.glade:5273 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Raccourcis des champs relationnels" @@ -3177,7 +4322,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7271 # File: bin/openerp.glade, line: 7271 # File: bin/openerp.glade, line: 7271 -#: bin/openerp.glade:5288 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Raccourcis lors de la saisie textuelle" @@ -3185,7 +4331,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 7284 -#: bin/openerp.glade:5301 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Ouvrir le champs courant" @@ -3193,7 +4340,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7299 # File: bin/openerp.glade, line: 7299 # File: bin/openerp.glade, line: 7299 -#: bin/openerp.glade:5316 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Ajouter une nouvelle ligne/champs" @@ -3201,7 +4349,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 -#: bin/openerp.glade:5331 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" @@ -3209,7 +4358,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7327 # File: bin/openerp.glade, line: 7327 # File: bin/openerp.glade, line: 7327 -#: bin/openerp.glade:5344 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Champs texte avec auto-complétion" @@ -3217,35 +4367,35 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7342 # File: bin/openerp.glade, line: 7342 # File: bin/openerp.glade, line: 7342 -#: bin/openerp.glade:5359 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7355 -# File: bin/openerp.glade, line: 7355 -# File: bin/openerp.glade, line: 7355 -#: bin/openerp.glade:5372 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" -msgstr "Précedent composant modifiable" +msgstr "Composant modifiable précédent" -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr " + " # -# File: bin/openerp.glade, line: 7383 -# File: bin/openerp.glade, line: 7383 -# File: bin/openerp.glade, line: 7383 -#: bin/openerp.glade:5400 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" -msgstr "Prochain composant modifiable" +msgstr "Composant modifiable suivant" # # File: bin/openerp.glade, line: 7398 # File: bin/openerp.glade, line: 7398 # File: bin/openerp.glade, line: 7398 -#: bin/openerp.glade:5415 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" @@ -3253,7 +4403,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7411 # File: bin/openerp.glade, line: 7411 # File: bin/openerp.glade, line: 7411 -#: bin/openerp.glade:5428 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Coller le texte sélectionné" @@ -3261,7 +4412,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7426 # File: bin/openerp.glade, line: 7426 # File: bin/openerp.glade, line: 7426 -#: bin/openerp.glade:5443 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Copier le texte sélectionné" @@ -3269,7 +4421,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7441 # File: bin/openerp.glade, line: 7441 # File: bin/openerp.glade, line: 7441 -#: bin/openerp.glade:5458 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Couper le texte sélectionné" @@ -3277,7 +4430,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7456 # File: bin/openerp.glade, line: 7456 # File: bin/openerp.glade, line: 7456 -#: bin/openerp.glade:5473 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" @@ -3285,7 +4439,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7469 # File: bin/openerp.glade, line: 7469 # File: bin/openerp.glade, line: 7469 -#: bin/openerp.glade:5486 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" @@ -3293,7 +4448,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7482 # File: bin/openerp.glade, line: 7482 # File: bin/openerp.glade, line: 7482 -#: bin/openerp.glade:5499 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + x" @@ -3301,7 +4457,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7499 # File: bin/openerp.glade, line: 7499 # File: bin/openerp.glade, line: 7499 -#: bin/openerp.glade:5516 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Editions des composants" @@ -3309,7 +4466,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7537 # File: bin/openerp.glade, line: 7537 # File: bin/openerp.glade, line: 7537 -#: bin/openerp.glade:5554 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Importer depuis CSV" @@ -3317,7 +4475,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7582 # File: bin/openerp.glade, line: 7582 # File: bin/openerp.glade, line: 7582 -#: bin/openerp.glade:5599 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Tous les champs" @@ -3325,7 +4484,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7719 # File: bin/openerp.glade, line: 7719 # File: bin/openerp.glade, line: 7719 -#: bin/openerp.glade:5736 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "Rien" @@ -3333,11 +4493,14 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7778 # File: bin/openerp.glade, line: 7778 # File: bin/openerp.glade, line: 7778 -#: bin/openerp.glade:5795 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Détecter automatiquement" -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Champs à importer" @@ -3345,7 +4508,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7868 # File: bin/openerp.glade, line: 7868 # File: bin/openerp.glade, line: 7868 -#: bin/openerp.glade:5885 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Fichier à importer :" @@ -3353,7 +4517,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7942 # File: bin/openerp.glade, line: 7942 # File: bin/openerp.glade, line: 7942 -#: bin/openerp.glade:5959 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Lignes à ignorer :" @@ -3361,7 +4526,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7971 # File: bin/openerp.glade, line: 7971 # File: bin/openerp.glade, line: 7971 -#: bin/openerp.glade:5988 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Caractère de séparation :" @@ -3369,7 +4535,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7999 # File: bin/openerp.glade, line: 7999 # File: bin/openerp.glade, line: 7999 -#: bin/openerp.glade:6016 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Encodage :" @@ -3377,7 +4544,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8012 # File: bin/openerp.glade, line: 8012 # File: bin/openerp.glade, line: 8012 -#: bin/openerp.glade:6029 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Caractère séparateur de champs :" @@ -3385,27 +4553,23 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8024 # File: bin/openerp.glade, line: 8024 # File: bin/openerp.glade, line: 8024 -#: bin/openerp.glade:6041 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "Paramètres CSV" # -# File: bin/openerp.glade, line: 733 -# File: bin/openerp.glade, line: 733 -# File: bin/openerp.glade, line: 733 -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - -# # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 8199 -#: bin/openerp.glade:6216 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Se connecter au serveur OpenERP" @@ -3413,7 +4577,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8268 # File: bin/openerp.glade, line: 8268 # File: bin/openerp.glade, line: 8268 -#: bin/openerp.glade:6285 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Protocole de connexion :" @@ -3421,11 +4586,14 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8314 # File: bin/openerp.glade, line: 8314 # File: bin/openerp.glade, line: 8314 -#: bin/openerp.glade:6331 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Port :" -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Choisissez une base de données..." @@ -3433,7 +4601,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8381 # File: bin/openerp.glade, line: 8381 # File: bin/openerp.glade, line: 8381 -#: bin/openerp.glade:6398 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Sauvegarder une base de données" @@ -3441,7 +4610,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8612 # File: bin/openerp.glade, line: 8612 # File: bin/openerp.glade, line: 8612 -#: bin/openerp.glade:6629 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Restaurer une base de données" @@ -3449,7 +4619,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8625 # File: bin/openerp.glade, line: 8625 # File: bin/openerp.glade, line: 8625 -#: bin/openerp.glade:6642 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Restaurer une base de données" @@ -3457,7 +4628,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8669 # File: bin/openerp.glade, line: 8669 # File: bin/openerp.glade, line: 8669 -#: bin/openerp.glade:6686 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(ne doit pas contenir de caractères spéciaux)" @@ -3465,7 +4637,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8698 # File: bin/openerp.glade, line: 8698 # File: bin/openerp.glade, line: 8698 -#: bin/openerp.glade:6715 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Nom de la nouvelle base de données :" @@ -3479,146 +4652,149 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8798 # File: bin/openerp.glade, line: 8944 # File: bin/openerp.glade, line: 9443 -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" # -# File: bin/openerp.glade, line: 8872 -# File: bin/openerp.glade, line: 8872 -# File: bin/openerp.glade, line: 8872 -#: bin/openerp.glade:6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" -msgstr "Créer une nouvelle base de données." +msgstr "Créer une nouvelle base de données" # # File: bin/openerp.glade, line: 8885 # File: bin/openerp.glade, line: 8885 # File: bin/openerp.glade, line: 8885 -#: bin/openerp.glade:6902 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Créer une nouvelle base de données" -#: bin/openerp.glade:6973 -msgid "" -"This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " -"installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +msgid "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." +msgstr "Ceci est l'adresse du serveur OpenERP. Utilisez 'localhost' si ce serveur est installé sur cet ordinateur. Cliquez sur 'Changer' pour changer l'adresse" + +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "?OpenERP Server:" msgstr "" -"Ceci est l'adresse du serveur OpenERP. Utilisez 'localhost' si ce serveur " -"est installé sur cet ordinateur. Cliquez sur 'Changer' pour changer l'adresse" -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "Serveur OpenERP :" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +msgid "This is the password of the user that have the rights to administer databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you did not changed it, the password is 'admin' after installation." +msgstr "Ceci est le mot de passe de l'utilisateur qui a les droits pour administrer les base de données. Ce n'est pas un utilisateur OpenERP, uniquement un super-utilisateur. Si vous ne l'avez pas changé, le mot de passe est 'admin' après l'installation." -#: bin/openerp.glade:7007 -msgid "" -"This is the password of the user that have the rights to administer " -"databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " -"did not changed it, the password is 'admin' after installation." -msgstr "" -"Ceci est le mot de passe de l'utilisateur qui a les droits pour administrer " -"les base de données. Ce n'est pas un utilisateur OpenERP, juste un super " -"utilisateur. Si vous ne l'avez pas changé, le mot de passe est 'admin' après " -"l'installation." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "?Super Administrator Password:" +msgstr "" + +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin, par défaut)" -#: bin/openerp.glade:7108 -msgid "" -"Choose the name of the database that will be created. The name must not " -"contain any special character. Exemple: 'terp'." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +msgid "Choose the name of the database that will be created. The name must not contain any special character. Exemple: 'terp'." +msgstr "Choisissez le nom de la base de données à créer. Le nom ne doit pas contenir de caractères spéciaux. Exemple: 'terp'" + +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "?New Database Name:" msgstr "" -"Choisissez le nom de la base de données à créer. Le nom ne doit pas contenir " -"de caractères spéciaux. Exemple: 'terp'" # -# File: bin/openerp.glade, line: 8698 -# File: bin/openerp.glade, line: 8698 -# File: bin/openerp.glade, line: 8698 -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Nom de la nouvelle base de données :" +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +msgid "Choose the default language that will be installed for this database. You will be able to install new languages after installation through the administration menu." +msgstr "Choisissez la langue par défaut qui sera installée dans cette base de données. Vous pourrez installer de nouvelles langues après l'installation via le menu administration." -#: bin/openerp.glade:7134 -msgid "" -"Choose the default language that will be installed for this database. You " -"will be able to install new languages after installation through the " -"administration menu." -msgstr "" -"Choisissez la langue par défaut qui sera installée dans cette base de " -"données. Vous pourrez installer de nouvelles langues après l'installation " -"via le menu administration." - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Langue par défaut :" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "?Default Language:" +msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7149 -msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy +msgid "This is the password of the 'admin' user that will be created in your new database." +msgstr "Ceci est le mot de passe de l'utilisateur admin qui sera créé dans votre nouvelle base" + +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "?Administrator Password:" msgstr "" -"Ceci est le mot de passe de l'utilisateur admin qui sera créé dans " -"votre nouvelle base" # -# File: bin/openerp.glade, line: 372 -# File: bin/openerp.glade, line: 372 -# File: bin/openerp.glade, line: 372 -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Mot de passe Administrateur :" +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy +msgid "This is the password of the 'admin' user that will be created in your new database. It has to be the same than the above field." +msgstr "Ceci est le mot de passe de l'utilisateur'admin' qui sera créé dans votre nouvelle base de donnée. Il sera le même que le champ ci-dessus" -#: bin/openerp.glade:7163 -msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "?Confirm Password:" msgstr "" -"Ceci est le mot de passe de l'utilisateur'admin' qui sera créé dans " -"votre nouvelle base de donnée. Il sera le même que le champ ci-dessus" -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Confirmez le mot de passe :" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +msgid "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined products, partners, etc." +msgstr "Cocher cette case si vous voulez que les données de démonstration soient installées dans votre nouvelle base de données. Ces données vous aideront à comprendre OpenERP. avec des produits prédéfinis, partenaires, etc." -#: bin/openerp.glade:7256 -msgid "" -"Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " -"database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " -"products, partners, etc." -msgstr "" -"Cochez cette case si vous voulez que les données de démonstration soient " -"installées dans votre nouvelle base de données. Ces données vous aideront à " -"comprendre OpenERP, avec des produits prédéfinis, partenaires, etc." - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Charger les données de démonstration :" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "?Load Demonstration Data:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 9299 -#: bin/openerp.glade:7316 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Changer le mot de passe" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9316 -# File: bin/openerp.glade, line: 9316 -# File: bin/openerp.glade, line: 9316 -#: bin/openerp.glade:7333 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" -msgstr "Changer votre mot de passe super administrateur" +msgstr "Changer votre mot de passe super-administrateur" # # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 9469 -#: bin/openerp.glade:7486 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Ancien mot de passe :" @@ -3626,7 +4802,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9482 # File: bin/openerp.glade, line: 9482 # File: bin/openerp.glade, line: 9482 -#: bin/openerp.glade:7499 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Nouveau mot de passe :" @@ -3634,62 +4811,29 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9495 # File: bin/openerp.glade, line: 9495 # File: bin/openerp.glade, line: 9495 -#: bin/openerp.glade:7512 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe :" -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "Message OpenERP" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Création de la base de données" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Base de données créée avec succès" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Vous pouvez vous connecter à la nouvelle base de données en utilisant les " -"comptes suivant:\n" -"\n" -" Administrateur : admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "Se connecter plus tard" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "Se connecter maintenant" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Gestionnaire d'extension" - -# # File: bin/openerp.glade, line: 9930 # File: bin/openerp.glade, line: 9930 # File: bin/openerp.glade, line: 9930 -#: bin/openerp.glade:7947 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Exception concurrentielle" -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -3712,7 +4856,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 10018 # File: bin/openerp.glade, line: 10018 # File: bin/openerp.glade, line: 10018 -#: bin/openerp.glade:8035 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Comparer" @@ -3720,55 +4865,127 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 10064 # File: bin/openerp.glade, line: 10064 # File: bin/openerp.glade, line: 10064 -#: bin/openerp.glade:8081 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Ecrire malgré tout" -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "window1" -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "Septembre 2008" -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Jour" -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Mois" -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" + +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" + +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" + +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" + +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Supprimer la liste" + +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" + +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "_Nom du champ :" + +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "Libellé" -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" -"Cliquer ici pour voir les détails de votre proposition de maintenance" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "Cliquer ici pour voir les détails de votre proposition de maintenance" -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Maintenance" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply you shortly.\n" "" msgstr "" "Contrat de maintenance .\n" "\n" -"Votre requête sera envoyée à Open ERP et l'équipe de maintenance vous " -"répondra dans les plus brefs délais.\n" +"Votre requête sera envoyée à Open ERP et l'équipe de maintenance vous répondra dans les plus brefs délais.\n" "" # @@ -3778,26 +4995,39 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4205 # File: bin/openerp.glade, line: 3362 # File: bin/openerp.glade, line: 4205 -#: bin/win_error.glade:184 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Expliquer nous ce que vous faisiez:" -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Autres commentaires :" -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Envoyer à l'équipe de maintenance" # +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" + +# # File: bin/openerp.glade, line: 3534 # File: bin/openerp.glade, line: 4304 # File: bin/openerp.glade, line: 3534 # File: bin/openerp.glade, line: 4304 # File: bin/openerp.glade, line: 3534 # File: bin/openerp.glade, line: 4304 -#: bin/win_error.glade:326 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "Demande de _Support" @@ -3811,7 +5041,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3273 # File: bin/openerp.glade, line: 3648 # File: bin/openerp.glade, line: 3926 -#: bin/win_error.glade:353 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Détails" @@ -3825,296 +5056,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3273 # File: bin/openerp.glade, line: 3648 # File: bin/openerp.glade, line: 3926 -#: bin/win_error.glade:369 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Détails" -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" -"Merci de remplir vos remarques dans le formulaire pour nous aider à " -"améliorer Open ERP et mieux " -"cibler les nouveaux développement." - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "Votre société" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 5791 -# File: bin/openerp.glade, line: 5791 -# File: bin/openerp.glade, line: 5791 -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Open Source :" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 4258 -# File: bin/openerp.glade, line: 6641 -# File: bin/openerp.glade, line: 4258 -# File: bin/openerp.glade, line: 6641 -# File: bin/openerp.glade, line: 4258 -# File: bin/openerp.glade, line: 6641 -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "Votre société :" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 6051 -# File: bin/openerp.glade, line: 6051 -# File: bin/openerp.glade, line: 6051 -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Secteur :" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 5937 -# File: bin/openerp.glade, line: 5937 -# File: bin/openerp.glade, line: 5937 -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Votre fonction :" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "Employées :" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 5953 -# File: bin/openerp.glade, line: 5953 -# File: bin/openerp.glade, line: 5953 -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "Pays :" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "Ville :" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 5887 -# File: bin/openerp.glade, line: 5887 -# File: bin/openerp.glade, line: 5887 -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Système :" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "Vos intérets" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 5831 -# File: bin/openerp.glade, line: 5831 -# File: bin/openerp.glade, line: 5831 -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Comment nous avez-vous connus :" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "Nous planifions d'utiliser Open ERP" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "Nous planifions d'offrir des services sur Open ERP" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" -"Indiquer nous pourquoi essayez-vous Open ERP et quels sont vos logiciels " -"courants :" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 6318 -# File: bin/openerp.glade, line: 6318 -# File: bin/openerp.glade, line: 6318 -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Être tenu informé" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "Je souhaite recevoir the livre électronique OpenERP (PDF) par mail" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 4014 -# File: bin/openerp.glade, line: 4014 -# File: bin/openerp.glade, line: 4014 -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Numéro de téléphone / portable :" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "Couriel :" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 5937 -# File: bin/openerp.glade, line: 5937 -# File: bin/openerp.glade, line: 5937 -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Votre nom :" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" -#~ "Please report this error manually at %s" -#~ msgstr "" -#~ "Votre problème n'a pu être envoyer à l'équipe qualité !\n" -#~ "Merci de reporter cette erreur manuellement à %s" - -# -# File: bin/options.py, line: 90 -# File: bin/options.py, line: 90 -# File: bin/options.py, line: 90 -#~ msgid "enable basic debugging" -#~ msgstr "activer le debugage" - -# -# File: bin/options.py, line: 92 -# File: bin/options.py, line: 92 -# File: bin/options.py, line: 92 -#~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" -#~ msgstr "Spécifier le niveau de log: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 -#~ msgid "" -#~ "Connection error !\n" -#~ "Bad username or password !" -#~ msgstr "" -#~ "Erreur de connexion !\n" -#~ "Mauvais utilisateur ou mot de passe !" - -#~ msgid "OpenERP Survey" -#~ msgstr "OpenERP Sondage" - -#~ msgid "OpenERP Survey" -#~ msgstr "OpenERP Sondage" - -#~ msgid "We plan to use OpenERP" -#~ msgstr "Nous prévoyons d'utiliser OpenERP" - -#~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" -#~ msgstr "Nous prévoyons d'offrir du service sur OpenERP" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 6166 -# File: bin/openerp.glade, line: 6166 -# File: bin/openerp.glade, line: 6166 -#~ msgid "Your interrest:" -#~ msgstr "Vos centres d'intérêts" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 7370 -# File: bin/openerp.glade, line: 7370 -# File: bin/openerp.glade, line: 7370 -#~ msgid " + " -#~ msgstr " + " - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "An unknown error has been reported.\n" -#~ "\n" -#~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -#~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" -#~ "contract.\n" -#~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -#~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -#~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -#~ "\n" -#~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -#~ "is displayed on the second tab." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Une erreur inconnue a été rapportée.\n" -#~ "\n" -#~ "Votre contrat de maintenance ne couvre pas tous les modules installés sur " -#~ "votre système !\n" -#~ "Si vous utilisez Open ERP en production, il est hautement conseillé de " -#~ "mettre votre contrat à niveau.\n" -#~ "\n" -#~ "Si vous avez développé vos propres modules ou installé des modules tiers, " -#~ "nous pouvons vous mettre à disposition un contrat de maintenance additionel " -#~ "pour ces modules. Après avoir auditionné vos modules, notre équipe Qualité " -#~ "s'assurera qu'ils migreront automatiquement pour toutes les futures versions " -#~ "stables d'Open ERP sans coût additionel.\n" -#~ "\n" -#~ "Voici la liste des modules non couverts par votre contrat de maintenance:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Vous pouvez utiliser le lien ci-dessous por obtenir plus d'informations. Le " -#~ "détail de l'erreur est affiché dans le second onglet." - -#~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" -#~ msgstr "Le contenu du composant ou l'exception est invalide" - -# -# File: bin/options.py, line: 91 -# File: bin/options.py, line: 91 -# File: bin/options.py, line: 91 -#~ msgid "specify channels to log" -#~ msgstr "spécifier les canaux à surveiller" - -#~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." -#~ msgstr "" -#~ "Merci de remplir tous les champs pour nous aider à améliorer OpenERP et " -#~ "d'avoir un meilleur retour sur les développements futures." - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 6038 -# File: bin/openerp.glade, line: 6038 -# File: bin/openerp.glade, line: 6038 -#~ msgid "# Employees:" -#~ msgstr "# Employés :" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 6065 -# File: bin/openerp.glade, line: 6065 -# File: bin/openerp.glade, line: 6065 -#~ msgid "Your company:" -#~ msgstr "Votre société :" - -#~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" -#~ msgstr "" -#~ "Dites nous pourquoi essayez-vous OpenERP et indiquez vos logiciels actuels :" - -#~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" -#~ msgstr "Je souhaiterais être contacté pour une démonstration" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 6291 -# File: bin/openerp.glade, line: 6291 -# File: bin/openerp.glade, line: 6291 -#~ msgid "E-Mail:" -#~ msgstr "Courriel :" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/gl.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/gl.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/gl.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/gl.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -8,592 +8,203 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-client_openerp-client-gl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-13 12:36+0000\n" -"Last-Translator: Frco. Javier Rial \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 19:04+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Galego \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-25 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinint.py:73 -#: bin/widget_search/spinbutton.py:69 bin/widget_search/calendar.py:117 -#: bin/widget_search/char.py:47 bin/widget_search/checkbox.py:55 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "O contido do trebello ou ValueError se non é válido" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" -msgstr "O contido do trebello ou excepción se non é válido" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" -"Pode usar operacións especiais premendo +, - ou =. Máis/menos engade/resta " -"a variábel á data seleccionada. Igual estabelece parte da data seleccionada. " -"Variábeis dispoñíbeis: 12h = 12 horas, 8d = 8 días, 4w = 4 semanas, 1m = " -"1mes, 2y= 2 anos. Algúns exemplos:\n" -"* +21d : engade 21 días ao ano seleccionado\n" -"* =23w : estabelece a data á semana 23th do ano\n" -"* -4m : resta 4 meses á data actual\n" -"Tamén pode usar \"=\" para estabelecer a data á data/hora actual e '-' para " -"limpar o campo." - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Data de inicio" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:63 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:176 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Abrir o widget do calendario" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Data de remate" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:133 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Selección de data" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Límite :" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Axuste inicial:" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parámetros :" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "O contido do formulario ou excepción se non é válido" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Si" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Non se pode xerar o gráfico!" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" -msgstr "Este tipo (%s) non é compatíbel co cliente GTK!" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" -msgstr "Non se atopou unha vista válida para este obxecto!" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "A vista de Gantt non está implementada!" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." -msgstr "" -"A vista de Gantt non está dispoñíbel neste cliente GTK, ten que usar a " -"interface web ou cambiar á vista de calendario." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 -msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." -msgstr "" -"Prema '+', '-' ou '=' para operacións especiais de " -"datas." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:125 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Tecla de atallo: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:125 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Novo - F2 Abrir/Buscar" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:190 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Aviso, requírese o campo %s!" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" -msgstr "Debe gardar este rexistro para utilizar o botón relacionado !" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" -msgstr "Debe seleccionar un rexistro para utilizar o botón relacionado!" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:496 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:653 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:710 -msgid "No other language available!" -msgstr "Non hai outros idiomas dispoñíbeis" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:555 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:659 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:716 -msgid "Add Translation" -msgstr "Engadir tradución" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:772 -msgid "Translate label" -msgstr "Traducir etiqueta" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1214 -msgid "Create a new resource" -msgstr "Crear un novo recurso" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" -msgstr "Buscar / Abrir un recurso" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Establecer o valor predefinido" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Estabelecer como predefinido" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Icona incorrecta para o botón" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:134 bin/modules/gui/window/form.py:283 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "Formulario non válido, corrixa os campos en vermello!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:486 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Ten que gardar o recurso antes de engadir traduccións!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:778 -msgid "Translate view" -msgstr "Vista de tradución" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:70 -msgid "Set Image" -msgstr "Estabelecer imaxe" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:79 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 -msgid "Save As" -msgstr "Gardar como" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:88 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:100 -msgid "All files" -msgstr "Todos os ficheiros" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:104 -msgid "Images" -msgstr "Imaxes" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:110 bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 -#: bin/modules/gui/main.py:1065 bin/openerp.glade:6749 -msgid "Open..." -msgstr "Abrir..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:117 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 bin/modules/gui/main.py:1136 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:282 bin/printer/printer.py:207 -msgid "Save As..." -msgstr "Gardar como..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Sempre dispoñible !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 -msgid "Unable to read the file data" -msgstr "Non é posíbel ler o ficheiro de datos" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 -#, python-format -msgid "Error reading the file: %s" -msgstr "Erro lendo o ficheiro: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 -msgid "All Files" -msgstr "Todos os ficheiros" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 -msgid "Select a file..." -msgstr "Seleccione un ficheiro..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 -#, python-format -msgid "Error writing the file: %s" -msgstr "Erro ao escribir o ficheiro: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:127 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:260 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Este widget é só de lectura !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:269 -msgid "Hour:" -msgstr "Hora:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 -msgid "Minute:" -msgstr "Minuto:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:146 -msgid "Open this resource" -msgstr "Abrir este recurso" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:160 -msgid "Search a resource" -msgstr "Buscar un recurso" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:171 bin/openerp.glade:1356 -msgid "Action" -msgstr "Acción" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:172 -msgid "Report" -msgstr "Informe" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:372 bin/widget/view/list.py:274 -msgid "You must select a record to use the relation !" -msgstr "Debe seleccionar un rexistro para usar a relación !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Ligazón" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Definir por defecto" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Crear unha nova entrada" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Editar esta entrada" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Eliminar esta entrada" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Seguinte" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Cambiar" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Ten que seleccionar un recurso!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Erro na vista de calendario!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." -msgstr "" -"Debe instalar a biblioteca python-hippocanvas para usar os calendarios." - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:239 bin/openerp.glade:9108 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: bin/common/common.py:186 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Graciñas pola información !\n" -"Os seus comentarios foron enviados a OpenERP.\n" -"Agora debería comezar creando unha nova base de datos ou\n" -"conectándose a un servidor existente a través do menú \"Ficheiro\"." - -#: bin/common/common.py:193 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Graciñas por probar OpenERP!\n" -"Agora pode comezar creando unha nova base de datos\n" -"ou conectándose a un servidor existente a través do menú \"Ficheiro\"." - -#: bin/common/common.py:298 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Petición de asistencia enviada!" - -#: bin/common/common.py:316 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -"Informouse dun erro descoñecido.\n" -"\n" -"Non ten un contrato de mantemento de OpenERP válido !\n" -"Se está a usar OpenERP en producción, recoméndaselle que se subscriba\n" -"ao programa de mantemento.\n" -"\n" -"O contrato de mantemento de OpenERP dalle unha garantía de arranxo de erros\n" -"e de migración automática do sistema de maneira de que poidamos arranxar os " -"seus\n" -"problemas nunhas poucas horas. Se ten un contrato de mantemento, este erro " -"enviarase\n" -"ao equipo de calidade do editor OpenERP.\n" -"\n" -"O programa de mantemento ofrécelle:\n" -"* Migracións automáticas ás novas versións,\n" -"* Garantía de arranxo de erros,\n" -"* Anuncios mensuais de erros e arranxos potenciais,\n" -"* Alertas de seguranza por correo-e e migración automática,\n" -"* Acceso ao sitio web de clientes.\n" -"\n" -"Pode usar a ligazón seguinte para máis información. Os detalles do erro\n" -"móstranse no segundo separador.\n" - -#: bin/common/common.py:339 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" -"\n" -"Informouse dun erro descoñecido.\n" -"\n" -"O seu contrato de mantemento non cubre todos os módulos instados no seu " -"sistema!\n" -"Se está a usar OpenERP en producción, recoméndaselle que actualice o seu o " -"seu\n" -"contrato.\n" -"\n" -"Se vostede mesmo desenvolveu os seus propios módulos ou instalou módulos de " -"terceiros,\n" -"podemos ofrecerlle un contrato de mantemento adicional para eses módulos. " -"Unha\n" -"vez revisados os seus módulos, o noso equipo de calidade asegurarase da súa " -"migración\n" -"automática ás futuras versións estábeis de OpenERP sen ningún custo " -"adicional.\n" -"\n" -"Aquí ten a lista dos módulos non cubertos polo seu contrato actual de " -"mantemento:\n" -"%s\n" -"\n" -"Pode usar a ligazón seguinte para máis información. Os detalles do erro\n" -"móstranse no segundo separador." - -#: bin/common/common.py:390 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"O seu problema foi enviado ao equipo de calidade!\n" -"Contactaremos con vostede despois de analizar o problema." - -#: bin/common/common.py:392 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at %s" -msgstr "" -"O seu problema NON puido ser enviado ao equipo de calidade!\n" -"Informe manualmente deste erro en %s" - -#: bin/common/common.py:545 -msgid "Open with..." -msgstr "Abrir con..." - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Imprimir fluxo de traballo" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Imprimir fluxo de traballo (complexo)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Non hai extensións dispoñibles para este recurso !" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Escolla un plugin" - -#: bin/translate.py:183 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Non poi posíbel estabelecer o idioma %s" - -#: bin/rpc.py:142 bin/modules/action/wizard.py:171 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "Conexión rexeitada!" - -#: bin/rpc.py:143 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Conexión rexeitada!" - -#: bin/rpc.py:173 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" -"Non se puido conectar co servidor OpenERP!\n" -"Debe comprobar a súa conexión de rede e o servidor OpenERP." - -#: bin/rpc.py:173 -msgid "Connection Error" -msgstr "Erro de conexión" - -#: bin/rpc.py:188 bin/rpc.py:190 bin/modules/action/wizard.py:183 -#: bin/modules/action/wizard.py:189 bin/modules/action/wizard.py:191 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "Application Error" msgstr "Erro de aplicación" - -#: bin/rpc.py:190 bin/modules/action/wizard.py:191 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "View details" msgstr "Ver detalles" - -#: bin/openerp-client.py:130 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "A pechar OpenERP, sinal de interrupción por teclado" - -#: bin/options.py:107 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "Cliente OpenERP %s" - -#: bin/options.py:108 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "especifique un ficheiro de configuración alternativo" - -#: bin/options.py:109 -msgid "enable basic debugging" -msgstr "activar a depuración básica" - -#: bin/options.py:110 -msgid "specify channels to log" -msgstr "especificar que canles rexistrar" - -#: bin/options.py:111 -msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" -msgstr "" -"especificar o nivel de rexistro: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "especifique o usuario de inicio de sesión" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "especifique o porto do servidor" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "especifique o IP/nome do servidor" - -#: bin/modules/gui/main.py:154 -msgid "Unknown" -msgstr "Descoñecido" - -#: bin/modules/gui/main.py:158 bin/modules/gui/main.py:1157 +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Non hai nada para imprimir!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Impresión cancelada, demasiado tempo !" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Seleccione a súa acción" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 msgid "Could not connect to server !" msgstr "Non se puido conectar ao servidor!" - -#: bin/modules/gui/main.py:165 bin/modules/gui/main.py:1161 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "Contrasinal de superadministrador:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Contrasinal de superadministrador:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Base de datos:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Ten que seleccionar un recurso!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 msgid "No database found, you must create one !" msgstr "Non se atopou unha base de datos, debe crear unha!" - -#: bin/modules/gui/main.py:178 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" "The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " @@ -601,116 +212,160 @@ msgstr "" "As versións do servidor (%s) e cliente (%s) non coinciden. O cliente pode " "que non funcione correctamente. Úseo baixo o seu propio risco." - -#: bin/modules/gui/main.py:309 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 msgid "Sorry,'" msgstr "Sentímolo,'" - -#: bin/modules/gui/main.py:309 bin/modules/gui/main.py:312 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "Bad database name !" msgstr "Nome non válido de base de datos" - -#: bin/modules/gui/main.py:312 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" "The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" "You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" "A base de datos só pode conter caracteres normais ou \"_\".\n" "Debe evitar acentos, espazos ou caracteres especiais." - -#: bin/modules/gui/main.py:340 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "Instalación da base de datos de OpenERP" - -#: bin/modules/gui/main.py:349 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operación en curso" - -#: bin/modules/gui/main.py:353 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" -"Por favor, agarde.\n" -"Esta operación levará un tempo..." - -#: bin/modules/gui/main.py:372 bin/modules/gui/main.py:374 -#: bin/modules/gui/main.py:376 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 msgid "Could not create database." msgstr "Non se puido crear a base de datos" - -#: bin/modules/gui/main.py:372 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 msgid "Database already exists !" msgstr "A base de datos xa existe!" - -#: bin/modules/gui/main.py:374 bin/modules/gui/main.py:1060 -#: bin/modules/gui/main.py:1079 bin/modules/gui/main.py:1149 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Bad database administrator password !" msgstr "Contrasinal de administración de base de datos incorrecto!" - -#: bin/modules/gui/main.py:376 bin/modules/gui/main.py:383 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "Error during database creation !" msgstr "Erro ao crear a base de datos!" - -#: bin/modules/gui/main.py:383 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" "The server crashed during installation.\n" "We suggest you to drop this database." msgstr "" "O servidor fallou durante a instalación.\n" "Suxerímoslle que abandone esta base de datos." - -#: bin/modules/gui/main.py:401 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Instaláronse os seguinte usuarios na súa base de datos:" - -#: bin/modules/gui/main.py:401 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Agora pode conectarse á base de datos como administrador." - -#: bin/modules/gui/main.py:445 bin/modules/gui/main.py:775 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "Prema Ctrl+O para iniciar sesión" - -#: bin/modules/gui/main.py:617 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 msgid "Edit" msgstr "Editar" - -#: bin/modules/gui/main.py:706 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "A súa empresa:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format msgid "%s request(s)" msgstr "%s petición(s)" - -#: bin/modules/gui/main.py:708 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 msgid "No request" msgstr "Sen petición" - -#: bin/modules/gui/main.py:710 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr " - %s petición(s) enviada(s)" - -#: bin/modules/gui/main.py:746 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" "Connection error !\n" "Unable to connect to the server !" msgstr "" "Erro de conexión!\n" "Non foi posíbel conectar ao servidor!" - -#: bin/modules/gui/main.py:748 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Bad username or password !" -msgstr "" -"Erro de conexión!\n" -"Usuario ou contrasinal incorrecto!" - -#: bin/modules/gui/main.py:773 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Formularios" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 msgid "Not logged !" msgstr "Non iniciou sesión!" - -#: bin/modules/gui/main.py:849 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" "You can not log into the system !\n" "Ask the administrator to verify\n" @@ -719,730 +374,2057 @@ "Non pode iniciar sesión no sistema!\n" "Pregunte ao seu administrador que verifique\n" "que ten unha acción definida para o seu usuario." - -#: bin/modules/gui/main.py:881 bin/modules/gui/main.py:888 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Esta seguro de querer saír?" - -#: bin/modules/gui/main.py:943 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format msgid "Attachments (%d)" msgstr "Anexos (%d)" - -#: bin/modules/gui/main.py:956 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 msgid "Attachments" msgstr "Anexos" - -#: bin/modules/gui/main.py:1051 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 msgid "Delete a database" msgstr "Borrar unha base de datos" - -#: bin/modules/gui/main.py:1057 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 msgid "Database dropped successfully !" msgstr "Base de datos borrada correctamente!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1060 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 msgid "Could not drop database." msgstr "Non se puido eliminar a base de datos." - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 msgid "Couldn't drop database" msgstr "Non se puido eliminar a base de datos" - -#: bin/modules/gui/main.py:1076 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Abrir..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 msgid "Database restored successfully !" msgstr "Base de datos restaurada con éxito!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1079 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 msgid "Could not restore database." msgstr "Non se puido restaurar a base de datos." - -#: bin/modules/gui/main.py:1081 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 msgid "Couldn't restore database" msgstr "Non se puido restaurar a base de datos" - -#: bin/modules/gui/main.py:1114 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "" "O contrasinal de confirmación non coincide co novo contrasinal, cancelouse a " "operación!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1116 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 msgid "Validation Error." msgstr "Erro de validación." - -#: bin/modules/gui/main.py:1124 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "Non se puido cambiar o contrasinal do superadministrador." - -#: bin/modules/gui/main.py:1125 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 msgid "Bad password provided !" msgstr "Contrasinal incorrecto!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1127 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 msgid "Error, password not changed." msgstr "Erro, contrasinal non modificado." - -#: bin/modules/gui/main.py:1133 bin/modules/gui/main.py:1153 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 msgid "Backup a database" msgstr "Facer copia de seguranza dunha base de datos" - -#: bin/modules/gui/main.py:1146 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Gardar como..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 msgid "Database backed up successfully !" msgstr "Copia de seguranza realida con éxito!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1149 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Could not backup the database." msgstr "Non se puido realizar a copia de seguranza da base de datos." - -#: bin/modules/gui/main.py:1151 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 msgid "Couldn't backup database." msgstr "Non se puido realizar a copia de seguranza da base de datos." - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Esta extensión xa está definida" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "Árbore" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -#: bin/modules/gui/window/form.py:215 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "" +"Non hai un rexistro seleccionado! Só pode anexar a un rexistro existente." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "Ten que seleccionar un rexistro!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "ID" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Descrición" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Nome do recurso" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Nomes" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferencia" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:54 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "Usuario creador" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "Data de creación" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "Última modificación por" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "Última data de modificación" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +msgid "" +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" +msgstr "" +"O rexistro non está gardado! \n" +" Quere limpar o rexistro actual?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "Está seguro de querer eliminar este rexistro?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "Está seguro de querer eliminar estes rexistros?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "Limpados os recursos." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "Recursos eliminados con éxito." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "Neste momento está a traballar nun documento duplicado !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "Documento gardado." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "Formulario non válido, corrixa os campos en vermello!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" +msgstr "" +"Este rexistro foi modificado\n" +"Quere gardalo?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "Debe seleccionar un ou máis rexistros!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "Imprimir a pantalla" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "Non hai un rexistro seleccionado" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "Novo documento" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "A editar o documento (id: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "Rexistro: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " de " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 msgid "XML-RPC error !" msgstr "Erro XML-RPC!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 #, python-format msgid "Imported %d objects !" msgstr "Importáronse %d obxectos!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:93 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:97 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 msgid "Field name" msgstr "Nome de campo" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Erro lendo o ficheiro: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Importar desde CSV" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Xestor de extensións" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Erro de aplicación" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Imprimir documentos" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Esta extensión xa está definida" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Xestor de extensións" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Nome" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Nome do recurso" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Nomes" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Xanela descoñecida" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Preferencias" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Árbore" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Descrición" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 msgid "No resource selected!" msgstr "Non se seleccionou un recurso!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 msgid "" "Are you sure you want\n" "to remove this record?" msgstr "" "Está seguro de querer\n" "eliminar este rexistro" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 msgid "Error removing resource!" msgstr "Erro ao eliminar o recurso!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "" "Non foi posible modificar a raíz: ningún recurso da árbore seleccionado" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Xanela descoñecida" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:143 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "Busca OpenERP: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:144 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP Busca: %s (%%d resultado(s))" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:52 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 msgid " record(s) saved !" msgstr " rexistro(s) gardado(s)!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:55 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" "Operation failed !\n" "I/O error" msgstr "" "Fallou a operación!\n" "Erro de E/S" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:79 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 msgid "Error Opening Excel !" msgstr "Erro ao abrir Excel!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:81 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Ligazón" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "Busca OpenERP: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP Busca: %s (%%d resultado(s))" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "Cliente OpenERP %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "especifique un ficheiro de configuración alternativo" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "especifique o usuario de inicio de sesión" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "especifique o porto do servidor" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "especifique o IP/nome do servidor" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Abrir campo actual" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "_Suxestións" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "OpenERP procesando" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "Operación en curso" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." msgstr "" -"Función so compatíbel con MS Office!\n" -"Sentímolo polos usuarios de OpenOffice.org :(" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:197 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +"Por favor, agarde.\n" +"Esta operación levará un tempo..." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" -"Non hai un rexistro seleccionado! Só pode anexar a un rexistro existente." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:209 -msgid "You have to select a record !" -msgstr "Ten que seleccionar un rexistro!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:216 -msgid "Creation User" -msgstr "Usuario creador" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:217 -msgid "Creation Date" -msgstr "Data de creación" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:218 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "Última modificación por" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:219 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "Última data de modificación" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:230 +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Petición de asistencia enviada!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +"\n" +"Informouse dun erro descoñecido.\n" +"\n" +"Non ten un contrato de mantemento de OpenERP válido !\n" +"Se está a usar OpenERP en producción, recoméndaselle que se subscriba\n" +"ao programa de mantemento.\n" +"\n" +"O contrato de mantemento de OpenERP dalle unha garantía de arranxo de erros\n" +"e de migración automática do sistema de maneira de que poidamos arranxar os " +"seus\n" +"problemas nunhas poucas horas. Se ten un contrato de mantemento, este erro " +"enviarase\n" +"ao equipo de calidade do editor OpenERP.\n" +"\n" +"O programa de mantemento ofrécelle:\n" +"* Migracións automáticas ás novas versións,\n" +"* Garantía de arranxo de erros,\n" +"* Anuncios mensuais de erros e arranxos potenciais,\n" +"* Alertas de seguranza por correo-e e migración automática,\n" +"* Acceso ao sitio web de clientes.\n" +"\n" +"Pode usar a ligazón seguinte para máis información. Os detalles do erro\n" +"móstranse no segundo separador.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." +msgstr "" +"\n" +"Informouse dun erro descoñecido.\n" +"\n" +"O seu contrato de mantemento non cubre todos os módulos instados no seu " +"sistema!\n" +"Se está a usar OpenERP en producción, recoméndaselle que actualice o seu o " +"seu\n" +"contrato.\n" +"\n" +"Se vostede mesmo desenvolveu os seus propios módulos ou instalou módulos de " +"terceiros,\n" +"podemos ofrecerlle un contrato de mantemento adicional para eses módulos. " +"Unha\n" +"vez revisados os seus módulos, o noso equipo de calidade asegurarase da súa " +"migración\n" +"automática ás futuras versións estábeis de OpenERP sen ningún custo " +"adicional.\n" +"\n" +"Aquí ten a lista dos módulos non cubertos polo seu contrato actual de " +"mantemento:\n" +"%s\n" +"\n" +"Pode usar a ligazón seguinte para máis información. Os detalles do erro\n" +"móstranse no segundo separador." +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" -"O rexistro non está gardado! \n" -" Quere limpar o rexistro actual?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "Está seguro de querer eliminar este rexistro?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:235 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "Está seguro de querer eliminar estes rexistros?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -msgid "Resources cleared." -msgstr "Limpados os recursos." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "Recursos eliminados con éxito." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:273 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "Neste momento está a traballar nun documento duplicado !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:281 -msgid "Document Saved." -msgstr "Documento gardado." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:302 bin/modules/gui/window/form.py:397 +"O seu problema foi enviado ao equipo de calidade!\n" +"Contactaremos con vostede despois de analizar o problema." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" -msgstr "" -"Este rexistro foi modificado\n" -"Quere gardalo?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:349 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "Debe seleccionar un ou máis rexistros!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:358 -msgid "Print Screen" -msgstr "Imprimir a pantalla" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:378 -msgid "No record selected" -msgstr "Non hai un rexistro seleccionado" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:383 -msgid "New document" -msgstr "Novo documento" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:385 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "A editar o documento (id: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:386 -msgid "Record: " -msgstr "Rexistro: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:387 -msgid " of " -msgstr " de " - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Non hai nada para imprimir!" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Impresión cancelada, demasiado tempo !" - -#: bin/modules/action/main.py:179 -msgid "Select your action" -msgstr "Seleccione a súa acción" - -#: bin/modules/action/wizard.py:133 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "OpenERP procesando" - -#: bin/modules/action/wizard.py:143 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operación en curso" - -#: bin/printer/printer.py:172 +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Abrir con..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Non poi posíbel estabelecer o idioma %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format msgid "Unable to handle %s filetype" msgstr "Non se pode traballar co tipo de ficheiros %s" - -#: bin/printer/printer.py:181 +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" "Linux Automatic Printing not implemented.\n" "Use preview option !" msgstr "" "Impresión automática en Linux non implementada.\n" "Use a opción de vista previa!" - -#: bin/printer/printer.py:189 -msgid "Error no report" -msgstr "Erro no informe" - -#: bin/printer/printer.py:215 +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 msgid "Error writing the file!" msgstr "Erro ao escribir o ficheiro!" - -#: bin/openerp.glade:8 +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "A pechar OpenERP, sinal de interrupción por teclado" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "O contido do trebello ou ValueError se non é válido" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "O contido do formulario ou excepción se non é válido" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"Pode usar operacións especiais premendo +, - ou =. Máis/menos engade/resta " +"a variábel á data seleccionada. Igual estabelece parte da data seleccionada. " +"Variábeis dispoñíbeis: 12h = 12 horas, 8d = 8 días, 4w = 4 semanas, 1m = " +"1mes, 2y= 2 anos. Algúns exemplos:\n" +"* +21d : engade 21 días ao ano seleccionado\n" +"* =23w : estabelece a data á semana 23th do ano\n" +"* -4m : resta 4 meses á data actual\n" +"Tamén pode usar \"=\" para estabelecer a data á data/hora actual e '-' para " +"limpar o campo." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +msgid "Error: " +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Data de inicio" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Abrir o widget do calendario" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Data de remate" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Selección de data" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Buscar" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Si" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Non" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" +msgstr "Debe gardar este rexistro para utilizar o botón relacionado !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Conexión rexeitada!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" +msgstr "Debe seleccionar un rexistro para utilizar o botón relacionado!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" +msgstr "Non hai outros idiomas dispoñíbeis" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" +msgstr "Engadir tradución" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" +msgstr "Traducir etiqueta" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Semana" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Erro na vista de calendario!" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +"Debe instalar a biblioteca python-hippocanvas para usar os calendarios." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Acción" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Atallos principais" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Eliminar a lista" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Tecla de atallo: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Novo - F2 Abrir/Buscar" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Aviso, requírese o campo %s!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Prema '+', '-' ou '=' para operacións especiais de " +"datas." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +msgstr "Este tipo (%s) non é compatíbel co cliente GTK!" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" +msgstr "Non se atopou unha vista válida para este obxecto!" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Non se pode xerar o gráfico!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" +msgstr "Crear un novo recurso" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" +msgstr "Buscar / Abrir un recurso" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Icona incorrecta para o botón" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Nome de campo" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Ten que gardar o recurso antes de engadir traduccións!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Vista de tradución" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Gardar e pechar a xanela" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Establecer o valor predefinido" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Definir por defecto" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Crear unha nova entrada" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Editar esta entrada" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Eliminar esta entrada" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Separador anterior" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Rexistro anterior" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Rexistro seguinte" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Separador seguinte" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Cambiar" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Ten que seleccionar un recurso!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Estabelecer imaxe" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Gardar como" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Todos os ficheiros" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Imaxes" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +msgid "Open this resource" +msgstr "Abrir este recurso" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +msgid "Search a resource" +msgstr "Buscar un recurso" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +msgid "Action" +msgstr "Acción" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +msgid "Report" +msgstr "Informe" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +msgid "You must select a record to use the relation !" +msgstr "Debe seleccionar un rexistro para usar a relación !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Estabelecer como predefinido" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Establecer o valor predefinido" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Operación en curso" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +msgid "Unable to read the file data" +msgstr "Non é posíbel ler o ficheiro de datos" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +#, python-format +msgid "Error reading the file: %s" +msgstr "Erro lendo o ficheiro: %s" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +msgid "All Files" +msgstr "Todos os ficheiros" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +msgid "Select a file..." +msgstr "Seleccione un ficheiro..." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +#, python-format +msgid "Error writing the file: %s" +msgstr "Erro ao escribir o ficheiro: %s" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Sempre dispoñible !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +msgid "Hour:" +msgstr "Hora:" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +msgid "Minute:" +msgstr "Minuto:" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "A vista de Gantt non está implementada!" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." +msgstr "" +"A vista de Gantt non está dispoñíbel neste cliente GTK, ten que usar a " +"interface web ou cambiar á vista de calendario." +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Conexión rexeitada!" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +"Non se puido conectar co servidor OpenERP!\n" +"Debe comprobar a súa conexión de rede e o servidor OpenERP." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Erro de conexión" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Inicio de sesión" - -#: bin/openerp.glade:74 bin/openerp.glade:7126 bin/openerp.glade:7362 -#: bin/openerp.glade:7684 bin/openerp.glade:8329 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - -#: bin/openerp.glade:100 bin/openerp.glade:7398 bin/openerp.glade:7641 -#: bin/openerp.glade:7938 bin/openerp.glade:8286 -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" - -#: bin/openerp.glade:118 bin/openerp.glade:7298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Base de datos:" - -#: bin/openerp.glade:133 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Usuario:" - -#: bin/openerp.glade:148 bin/openerp.glade:7284 bin/openerp.glade:7584 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" - -#: bin/openerp.glade:257 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" - -#: bin/openerp.glade:264 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Conectar..." - -#: bin/openerp.glade:280 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconectar" - -#: bin/openerp.glade:300 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Bases de datos" - -#: bin/openerp.glade:307 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_Nova base de datos" - -#: bin/openerp.glade:322 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Restaurar base de datos" - -#: bin/openerp.glade:337 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "_Facer copia de seguranza de base de datos" - -#: bin/openerp.glade:352 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "_Eliminar base de datos" - -#: bin/openerp.glade:372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +msgid "_Download Migrations Code" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +msgid "_Migrate Database(s)" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Contrasinal de administrador" - -#: bin/openerp.glade:417 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Usuario" - -#: bin/openerp.glade:425 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" - -#: bin/openerp.glade:445 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "_Enviar unha petición" - -#: bin/openerp.glade:460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "_Ler as miñas peticións" - -#: bin/openerp.glade:480 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "_Esperando peticións" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "For_mulario" - -#: bin/openerp.glade:501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Novo" - -#: bin/openerp.glade:517 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Gardar" - -#: bin/openerp.glade:533 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Copiar este recurso" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" - -#: bin/openerp.glade:571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Buscar" - -#: bin/openerp.glade:587 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "Se_guinte" - -#: bin/openerp.glade:603 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "An_terior" - -#: bin/openerp.glade:619 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Alternar entre lista/formulario" - -#: bin/openerp.glade:635 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Menú" - -#: bin/openerp.glade:656 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "_Novo separador de inicio" - -#: bin/openerp.glade:672 bin/openerp.glade:5872 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Pechar separador" - -#: bin/openerp.glade:688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Separador anterior" - -#: bin/openerp.glade:697 bin/openerp.glade:5928 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Separador seguinte" - -#: bin/openerp.glade:711 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Ver _rexistros" - -#: bin/openerp.glade:719 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "_Ir ao recurso con ID..." - -#: bin/openerp.glade:733 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" - -#: bin/openerp.glade:748 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Re_cargar / Desfacer" - -#: bin/openerp.glade:769 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Repeter última _acción" - -#: bin/openerp.glade:783 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_Previsualizar en PDF" - -#: bin/openerp.glade:799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Pre_visualizar no editor" - -#: bin/openerp.glade:819 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Expor_tar datos..." - -#: bin/openerp.glade:834 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "I_mportar datos" - -#: bin/openerp.glade:846 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Opcións" - -#: bin/openerp.glade:853 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "Xestor de _extensións" - -#: bin/openerp.glade:861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "_Barra de menú" - -#: bin/openerp.glade:869 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Texto e iconas" - -#: bin/openerp.glade:877 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "Só _iconas" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "Só _texto" - -#: bin/openerp.glade:899 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_Formularios" - -#: bin/openerp.glade:907 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas da dereita" - -#: bin/openerp.glade:915 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Posición predefinida dos separadores" - -#: bin/openerp.glade:923 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Superior" - -#: bin/openerp.glade:931 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Esquerda" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Dereita" - -#: bin/openerp.glade:949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Abaixo" - -#: bin/openerp.glade:962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Orientación predefinida dos separadores" - -#: bin/openerp.glade:970 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" - -#: bin/openerp.glade:978 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "Im_primir" - -#: bin/openerp.glade:1002 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "Pre_visualizar antes de imprimir" - -#: bin/openerp.glade:1026 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "_Gardar opcións" - -#: bin/openerp.glade:1046 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Plugins" - -#: bin/openerp.glade:1054 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "_Executar un plugin" - -#: bin/openerp.glade:1074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "Atallo_s" - -#: bin/openerp.glade:1082 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_Axuda" - -#: bin/openerp.glade:1089 bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Petición de asistencia técnica" - -#: bin/openerp.glade:1109 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "_Manual de usuario" - -#: bin/openerp.glade:1124 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "Axuda _contextual" - -#: bin/openerp.glade:1140 -msgid "_Tips" -msgstr "_Suxestións" - -#: bin/openerp.glade:1155 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atallos de Teclado" - -#: bin/openerp.glade:1168 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Licenza" - -#: bin/openerp.glade:1183 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "A_cerca de..." - -#: bin/openerp.glade:1225 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Editar / Gardar este recurso" - -#: bin/openerp.glade:1241 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Eliminar este recurso" - -#: bin/openerp.glade:1254 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Ir á busca de coincidencias previa" - -#: bin/openerp.glade:1265 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Ir ao seguinte recurso coincidente" - -#: bin/openerp.glade:1278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Lista" - -#: bin/openerp.glade:1290 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Formulario" - -#: bin/openerp.glade:1303 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" - -#: bin/openerp.glade:1313 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Gráfico" - -#: bin/openerp.glade:1326 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" - -#: bin/openerp.glade:1344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Imprimir documentos" - -#: bin/openerp.glade:1355 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Executar accións sobre este recurso" - -#: bin/openerp.glade:1368 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Engadir un anexo a este recurso" - -#: bin/openerp.glade:1369 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Anexo" - -#: bin/openerp.glade:1384 bin/openerp.glade:1385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Menú" - -#: bin/openerp.glade:1402 bin/openerp.glade:1403 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Recargar" - -#: bin/openerp.glade:1420 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Pechar esta xanela" - -#: bin/openerp.glade:1464 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "A súa empresa:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Peticións:" - -#: bin/openerp.glade:1487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Ler as miñas peticións" - -#: bin/openerp.glade:1508 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Enviar unha nova petición" - -#: bin/openerp.glade:1548 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - Árbore de recursos" - -#: bin/openerp.glade:1601 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Atallos" - -#: bin/openerp.glade:1710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Formularios" - -#: bin/openerp.glade:1734 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Estado:" - -#: bin/openerp.glade:1766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - Acerca de" - -#: bin/openerp.glade:1780 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "Acerca de OpenERP\n" "O máis avanzado ERP e CRM en software libre !" - -#: bin/openerp.glade:1819 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1469,12 +2451,14 @@ "(c) 2003-TODAY, Tiny sprl\n" "\n" "Máis información en www.openerp.com !" - -#: bin/openerp.glade:1847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1875 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1501,257 +2485,219 @@ "Tel : (+32)81.81.37.00\n" "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" - -#: bin/openerp.glade:1906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Contacto" - -#: bin/openerp.glade:1958 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "Open ERP - Trebello de formularios" - -#: bin/openerp.glade:2137 bin/openerp.glade:5589 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Confirmación" - -#: bin/openerp.glade:2165 bin/openerp.glade:5617 bin/openerp.glade:7003 -msgid "Hello World!" -msgstr "Ola mundo!" - -#: bin/openerp.glade:2214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Selección" - -#: bin/openerp.glade:2228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "A súa selección:" - -#: bin/openerp.glade:2308 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Caixa de diálogo" - -#: bin/openerp.glade:2332 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, destino da preferencia do campo" - -#: bin/openerp.glade:2363 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "_só para vostede" - -#: bin/openerp.glade:2377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "para _todos os usuarios" - -#: bin/openerp.glade:2397 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Valor aplicable para:" - -#: bin/openerp.glade:2433 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Valor aplicable se:" - -#: bin/openerp.glade:2451 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "_Nome do campo:" - -#: bin/openerp.glade:2465 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_Dominio:" - -#: bin/openerp.glade:2524 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "_Valor predefinido:" - -#: bin/openerp.glade:2579 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Exportar a CSV" - -#: bin/openerp.glade:2627 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Gardar a lista" - -#: bin/openerp.glade:2675 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Eliminar a lista" - -#: bin/openerp.glade:2730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Exporta a lists" - -#: bin/openerp.glade:2747 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Exportacións predefinidas" - -#: bin/openerp.glade:2792 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +msgid "Import Compatible" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +msgid "Select an Option to Export" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Campos dispoñíbeis" - -#: bin/openerp.glade:2835 bin/openerp.glade:6495 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Engadir" - -#: bin/openerp.glade:2882 bin/openerp.glade:6542 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Eliminar" - -#: bin/openerp.glade:2930 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Nada" - -#: bin/openerp.glade:2985 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Campos a exportar" - -#: bin/openerp.glade:3015 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Abrir en Excel\n" "Gardar como CSV" - -#: bin/openerp.glade:3034 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "En_gadir nomes de campos" - -#: bin/openerp.glade:3051 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "_Opcións" - -#: bin/openerp.glade:3110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Busca" - -#: bin/openerp.glade:3222 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Preferencias" - -#: bin/openerp.glade:3236 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Preferencias de usuario" - -#: bin/openerp.glade:3302 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Suxestión do día" - -#: bin/openerp.glade:3349 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "_Mostrar unha nova suxestión a próxima vez?" - -#: bin/openerp.glade:3402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Suxestión _anterior" - -#: bin/openerp.glade:3448 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "Suxestión _seguinte" - -#: bin/openerp.glade:3494 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Licenza" - -#: bin/openerp.glade:3509 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "Licenza OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:4207 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "Ir ao recurso con ID" - -#: bin/openerp.glade:4257 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "Buscar ID:" - -#: bin/openerp.glade:4311 -msgid "OpenERP Survey" -msgstr "Enquisa de OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:4327 -msgid "OpenERP Survey" -msgstr "Enquisa de OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:4340 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -"and better target new developments." -msgstr "" -"Complete o seguinte formulario para axudarnos a mellorar OpenERP e facer " -"novos e mellores desenvolvementos." - -#: bin/openerp.glade:4662 -msgid "Open Source:" -msgstr "Software Libre:" - -#: bin/openerp.glade:4702 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Onde oíu falar de nós:" - -#: bin/openerp.glade:4758 -msgid "System:" -msgstr "Sistema:" - -#: bin/openerp.glade:4808 -msgid "Your Role:" -msgstr "O seu posto:" - -#: bin/openerp.glade:4824 -msgid "Country:" -msgstr "País:" - -#: bin/openerp.glade:4909 -msgid "# Employees:" -msgstr "# Empregados:" - -#: bin/openerp.glade:4922 -msgid "Industry:" -msgstr "Sector:" - -#: bin/openerp.glade:4936 -msgid "Your company:" -msgstr "A súa compañía:" - -#: bin/openerp.glade:4968 -msgid "We plan to use OpenERP" -msgstr "Plantexámonos usar OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:4982 -msgid "We plan to offer services on OpenERP" -msgstr "Plantexámonos ofrecer servizos sobre OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:5003 -msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" -msgstr "" -"Díganos porque proba OpenERP e cales son os seus aplicativos actuais:" - -#: bin/openerp.glade:5037 -msgid "Your interrest:" -msgstr "O seu interese:" - -#: bin/openerp.glade:5094 -msgid "I want to be contacted for a demonstration" -msgstr "Quero que contacten comigo para unha demostración" - -#: bin/openerp.glade:5109 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Teléfono / Móbil:" - -#: bin/openerp.glade:5124 -msgid "Your Name:" -msgstr "O seu nome" - -#: bin/openerp.glade:5162 -msgid "E-Mail:" -msgstr "Correo-e:" - -#: bin/openerp.glade:5175 -msgid "Your Company:" -msgstr "A súa empresa:" - -#: bin/openerp.glade:5189 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Manterme informado" - -#: bin/openerp.glade:5269 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1766,16 +2712,19 @@ "breve.\n" "Pode que non respondamos se vostede non ten un contrato de asistencia con " "Tiny ou cun parceiro oficial." - -#: bin/openerp.glade:5328 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Número de teléfono:" - -#: bin/openerp.glade:5341 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Emerxencia:" - -#: bin/openerp.glade:5355 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -1786,332 +2735,420 @@ "Media\n" "Urxente\n" "Moi urxente" - -#: bin/openerp.glade:5388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "ID de contrato de soporte" - -#: bin/openerp.glade:5445 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Outros comentarios:" - -#: bin/openerp.glade:5459 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Explique o seu problema:" - -#: bin/openerp.glade:5498 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "O seu correo-e:" - -#: bin/openerp.glade:5512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "A súa empresa:" - -#: bin/openerp.glade:5526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "O seu nome:" - -#: bin/openerp.glade:5679 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +msgid "Hello World!" +msgstr "Ola mundo!" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atallos de teclado" - -#: bin/openerp.glade:5701 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "Atallos para OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:5715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Pechar xanela sen gardar" - -#: bin/openerp.glade:5730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "Cando edite un recurso nunha ventá emerxente" - -#: bin/openerp.glade:5760 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Gardar e pechar a xanela" - -#: bin/openerp.glade:5775 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5788 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Cambiar modo de vista" - -#: bin/openerp.glade:5803 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - -#: bin/openerp.glade:5816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Rexistro seguinte" - -#: bin/openerp.glade:5831 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Rexistro anterior" - -#: bin/openerp.glade:5846 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5859 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5887 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Gardar" - -#: bin/openerp.glade:5902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - -#: bin/openerp.glade:5915 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - -#: bin/openerp.glade:5943 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Separador anterior" - -#: bin/openerp.glade:5971 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5984 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Novo" - -#: bin/openerp.glade:5999 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - -#: bin/openerp.glade:6012 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" - -#: bin/openerp.glade:6027 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - -#: bin/openerp.glade:6040 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Buscar / Atopar" - -#: bin/openerp.glade:6055 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - -#: bin/openerp.glade:6068 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Conectar" - -#: bin/openerp.glade:6083 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - -#: bin/openerp.glade:6097 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Atallos principais" - -#: bin/openerp.glade:6114 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - -#: bin/openerp.glade:6127 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Atallos nos campos de relación" - -#: bin/openerp.glade:6142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Atallos en entradas de texto" - -#: bin/openerp.glade:6155 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Abrir campo actual" - -#: bin/openerp.glade:6170 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Engadir unha nova liña ou campo" - -#: bin/openerp.glade:6185 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - -#: bin/openerp.glade:6198 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Completar automaticamente o campo de texto" - -#: bin/openerp.glade:6213 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "Intro" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Widget previo editable" - -#: bin/openerp.glade:6241 -msgid " + " -msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:6254 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +msgid " + " +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Seguinte widget editable" - -#: bin/openerp.glade:6269 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6282 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Pegar texto seleccionado" - -#: bin/openerp.glade:6297 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Copiar texto seleccionado" - -#: bin/openerp.glade:6312 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Cortar texto seleccionado" - -#: bin/openerp.glade:6327 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - -#: bin/openerp.glade:6340 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - -#: bin/openerp.glade:6353 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - -#: bin/openerp.glade:6370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Edición de widgets" - -#: bin/openerp.glade:6408 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Importar desde CSV" - -#: bin/openerp.glade:6453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Todos os campos" - -#: bin/openerp.glade:6590 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "_Nada" - -#: bin/openerp.glade:6649 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Detectar automaticamente" - -#: bin/openerp.glade:6704 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Campos a importar" - -#: bin/openerp.glade:6739 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Ficheiro a importar:" - -#: bin/openerp.glade:6813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Saltar liñas:" - -#: bin/openerp.glade:6842 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Delimitador de texto:" - -#: bin/openerp.glade:6870 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Codificación:" - -#: bin/openerp.glade:6883 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Separador de campos" - -#: bin/openerp.glade:6895 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "Parámetros de CSV" - -#: bin/openerp.glade:6974 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:7070 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Servidor" - -#: bin/openerp.glade:7080 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Conectar a un servidor de OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:7139 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Protocolo de conexión:" - -#: bin/openerp.glade:7185 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Porto:" - -#: bin/openerp.glade:7237 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Elixir unha base de datos..." - -#: bin/openerp.glade:7252 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Facer copia de seguranza dunha base de datos" - -#: bin/openerp.glade:7483 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Restaurar unha base de datos" - -#: bin/openerp.glade:7496 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Restaurar unha base de datos" - -#: bin/openerp.glade:7540 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(non debe conter caracteres especiais)" - -#: bin/openerp.glade:7569 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Nome da nova base de datos" - -#: bin/openerp.glade:7669 bin/openerp.glade:7815 bin/openerp.glade:8314 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - -#: bin/openerp.glade:7743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Crear unha nova base de datos" - -#: bin/openerp.glade:7756 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Crear unha nova base de datos" - -#: bin/openerp.glade:7827 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" "Este é o URL do servidor OpenERP. Use 'localhost' se o servidor está " "instalado neste computador. Prema en 'Cambiar' para cambiar o enderezo." - -#: bin/openerp.glade:7831 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "Servidor OpenERP:" - -#: bin/openerp.glade:7861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -2120,28 +3157,41 @@ "Este é o contrasinal do usuario que ten dereitos de administración da base " "de datos. Non é un usuario de OpenERP, só un superadministrador. Se non o " "cambiou, o contrasinal despois da instalación é 'admin'." - -#: bin/openerp.glade:7865 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "Contrasinal de superadministrador:" - -#: bin/openerp.glade:7897 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin, de xeito predefinido)" - -#: bin/openerp.glade:7962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "Escolla o nome da base de datos que vai crear. O nome non pode conter " "caracteres especiais. Por exemplo: 'terp'." - -#: bin/openerp.glade:7964 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Nome da nova base de datos:" - -#: bin/openerp.glade:7988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -2149,36 +3199,48 @@ msgstr "" "Escolla o idioma predefinido que será instalado nesta base de datos. Poderá " "instalar novos idiomas desde o menú de administración." - -#: bin/openerp.glade:7990 -msgid "Default Language:" -msgstr "Idioma predefinido" - -#: bin/openerp.glade:8003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" "Este é o contrasinal do usuario admin que será creado na súa nova " "base de datos." - -#: bin/openerp.glade:8005 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Contrasinal de administrador:" - -#: bin/openerp.glade:8017 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "Este é o contrasinal do usuario admin que será creado na súa nova " "base de datos. Ten que ser o mesmo que o do campo anterior." - -#: bin/openerp.glade:8019 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Confirmar contrasinal:" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " @@ -2187,62 +3249,51 @@ "Marque esta caixa de verificación se quere instalar datos de exemplo na súa " "nova base de datos. Estes datos axudaranlle a entender OpenERP, con produtos " "predefinidos, parceiros, etc." - -#: bin/openerp.glade:8113 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Cargar datos de exemplo:" - -#: bin/openerp.glade:8170 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Cambiar o contrasinal" - -#: bin/openerp.glade:8187 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "Cambiar o seu contrasinal de superadministrador" - -#: bin/openerp.glade:8340 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Contrasinal antigo:" - -#: bin/openerp.glade:8353 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Novo contrasinal:" - -#: bin/openerp.glade:8366 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Confirmación do novo contrasinal:" - -#: bin/openerp.glade:8425 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "Mensaxe de OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:8504 -msgid "Database creation" -msgstr "Creación da base de datos" - -#: bin/openerp.glade:8537 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Base de datos creada con éxito!" - -#: bin/openerp.glade:8569 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Pode conectarse a nova base de datos utilizando unha das seguintes contas:\n" -"\n" -" Administrador: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:8697 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Xestor de extensións" - -#: bin/openerp.glade:8801 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Problema de concurrencia" - -#: bin/openerp.glade:8826 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2261,53 +3312,107 @@ " - \"Cancelar\" para cancelar o gardado.\n" " - \"Comparar\" para ver a versión modificada.\n" " - \"Gardar de todas maneiras\" para gardar a súa versión actual.\n" - -#: bin/openerp.glade:8889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Comparar" - -#: bin/openerp.glade:8935 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Gardar de todas maneiras" - -#: bin/openerp.glade:8964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "xanela1" - -#: bin/openerp.glade:9036 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Hoxe" - -#: bin/openerp.glade:9082 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "Setembro 2008" - -#: bin/openerp.glade:9096 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Día" - -#: bin/openerp.glade:9120 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Mes" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Eliminar a lista" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "_Nome do campo:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "etiqueta" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "Prema aquí para detalles acerca da proposición de mantemento" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Mantemento" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Contrato de mantemento.\n" @@ -2315,31 +3420,282 @@ "A súa petición será enviada a OpenERP e o equipo de mantemento responderalle " "en breve.\n" "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Explique o que fixo:" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Outros comentarios:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Enviar ao equipo de mantemento" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "_Petición de asistencia técnica" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Detalles" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Erro no informe" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Graciñas pola información !\n" +#~ "Os seus comentarios foron enviados a OpenERP.\n" +#~ "Agora debería comezar creando unha nova base de datos ou\n" +#~ "conectándose a un servidor existente a través do menú \"Ficheiro\"." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Graciñas por probar OpenERP!\n" +#~ "Agora pode comezar creando unha nova base de datos\n" +#~ "ou conectándose a un servidor existente a través do menú \"Ficheiro\"." +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Límite :" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Axuste inicial:" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parámetros :" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Función so compatíbel con MS Office!\n" +#~ "Sentímolo polos usuarios de OpenOffice.org :(" +# +# +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Preferencia" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "Instalación da base de datos de OpenERP" +# +# +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Operación en curso" +# +# +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Instaláronse os seguinte usuarios na súa base de datos:" +# +# +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Agora pode conectarse á base de datos como administrador." +# +# +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Este widget é só de lectura !" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "Servidor OpenERP:" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Nome da nova base de datos:" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Idioma predefinido" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Contrasinal de administrador:" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Confirmar contrasinal:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Cargar datos de exemplo:" +# +# +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Creación da base de datos" +# +# +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Base de datos creada con éxito!" +# +# +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Pode conectarse a nova base de datos utilizando unha das seguintes " +#~ "contas:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrador: admin / admin " +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Mantemento" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" +# +# +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Software Libre:" +# +# +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Sector:" +# +# +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "O seu posto:" +# +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "País:" +# +# +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Sistema:" +# +# +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Onde oíu falar de nós:" +# +# +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Manterme informado" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Teléfono / Móbil:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "O seu nome" +# +# +#~ msgid "enable basic debugging" +#~ msgstr "activar a depuración básica" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Connection error !\n" +#~ "Bad username or password !" +#~ msgstr "" +#~ "Erro de conexión!\n" +#~ "Usuario ou contrasinal incorrecto!" +# +# +#~ msgid "# Employees:" +#~ msgstr "# Empregados:" +# +# +#~ msgid "We plan to use OpenERP" +#~ msgstr "Plantexámonos usar OpenERP" +# +# +#~ msgid "Your company:" +#~ msgstr "A súa compañía:" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" +#~ msgstr "Plantexámonos ofrecer servizos sobre OpenERP" +# +# +#~ msgid "E-Mail:" +#~ msgstr "Correo-e:" +# +# +#~ msgid " + " +#~ msgstr " + " +# +# +#~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" +#~ msgstr "O contido do trebello ou excepción se non é válido" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" +#~ "Please report this error manually at %s" +#~ msgstr "" +#~ "O seu problema NON puido ser enviado ao equipo de calidade!\n" +#~ "Informe manualmente deste erro en %s" +# +# +#~ msgid "specify channels to log" +#~ msgstr "especificar que canles rexistrar" +# +# +#~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" +#~ msgstr "" +#~ "especificar o nivel de rexistro: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" +# +# +#~ msgid "OpenERP Survey" +#~ msgstr "Enquisa de OpenERP" +# +# +#~ msgid "OpenERP Survey" +#~ msgstr "Enquisa de OpenERP" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." +#~ msgstr "" +#~ "Complete o seguinte formulario para axudarnos a mellorar OpenERP e " +#~ "facer novos e mellores desenvolvementos." +# +# +#~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "Díganos porque proba OpenERP e cales son os seus aplicativos actuais:" +# +# +#~ msgid "Your interrest:" +#~ msgstr "O seu interese:" +# +# +#~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" +#~ msgstr "Quero que contacten comigo para unha demostración" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/he.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/he.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/he.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/he.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,1449 +6,2310 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-13 12:17+0000\n" -"Last-Translator: Pavel101 \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-31 06:37+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-14 03:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" -msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" +msgstr "" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" msgstr "" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" msgstr "" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" msgstr "" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" msgstr "" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" msgstr "" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" msgstr "" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" msgstr "" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "שמור בשם..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "בקשת תמיכה נשלחה!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +msgid "Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:368 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "אתה חייב לבחור משאב!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "שגיאה / תקלה" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "פתח באמצעות..." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "כן" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "לא" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "הגבל:" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "פרמטרים:" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "תאריך התחלה" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "תאריך סיום" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +msgid "No Company" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr "בקשת תמיכה נשלחה!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, python-format +msgid "OpenERP - %s" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgid "Attachments (%d)" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "קובץ ריק" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "שמור בשם..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "טופס לא תקין, אנא תקן שדות המסומנים באדום!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "קובץ ריק" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +msgid "Import Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "פעולה" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Print Processor" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +msgid "Preferences" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 -#, python-format -msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 #, python-format -msgid "%s request(s)" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" +msgid "OpenERP Search: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 #, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 -msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 -msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 #, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" +msgid "OpenERP Client %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +msgid "Tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "בקשת תמיכה נשלחה!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "שגיאה / תקלה" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "פתח באמצעות..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "שגיאה / תקלה" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "תאריך התחלה" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "תאריך סיום" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" msgstr "" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "לא יכול ליצר גרף!" - -#: bin/widget/view/form.py:170 +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +msgid "in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "כן" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "לא" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:182 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +msgid "Action not defined !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "אין שפה אחרת זמינה!" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "הוסף תרגום" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "תרגם כתובית" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "שבוע" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "פעולה" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "הגדר כברירת מחדל" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "לא יכול ליצר גרף!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "יצר משאב חדש" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "חפש/פתח משאב" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Field" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "אתה צריך לשמור משאב לפני הוספת תרגומים!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "שמירה בשם" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "הגדר כברירת מחדל" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "הקודם" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "הקודם" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +msgid "Next Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "הבא" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "אתה חייב לבחור משאב!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "הגדר תמונה" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "שמירה בשם" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "נקה" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "כל הקבצים" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "תמונות" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "פתח משאב זה" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "חפש משאב" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "פעולה" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "דו\"ח" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "הגדר כברירת מחדל" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "Operation not permited" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "שמירה בשם" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "נקה" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "כל הקבצים" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "בחר קובץ..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "שעה:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "דקה:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "אתה צריך לשמור משאב לפני הוספת תרגומים!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "הגדר תמונה" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "כל הקבצים" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "תמונות" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "הגדר כברירת מחדל" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "הגדר כברירת מחדל" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "הקודם" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "הבא" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "אתה חייב לבחור משאב!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "שבוע" - -#: bin/openerp.glade:6 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "הקודם" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "הבא" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +msgid "Company:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1463,12 +2324,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1483,170 +2346,217 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1654,468 +2564,566 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2126,171 +3134,155 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +msgid "Remove Filter" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "תודה לך על בדיקת OpenERP!\n" +#~ "אתה עכשיו יכול להתחיל על ידי יצירת מסד נתונים חדש או\n" +#~ "להתחבר לשרת קיים על ידי התפריט \"קובץ\"." +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "הגבל:" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "פרמטרים:" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/hr.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/hr.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/hr.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/hr.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,668 +6,203 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-25 04:19+0000\n" -"Last-Translator: Dragan Jovanovic \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 19:26+0000\n" +"Last-Translator: Domagoj Crljenko \n" "Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 03:41+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Odabir datuma" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Ispis tijeka rada" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Ispis tijeka rada (kompleksno)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Ne postoji dostupan dodatak za tekuću stavku !" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Odaberite dodatak" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Nisam u mogućnosti postaviti mjesto %s" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "zatvaram OpenERP, Keyboardinterrupt" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP klijent %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "navedite dopunsku konfiguracijsku datoteku" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "navedite korisničke podatke za prijavu" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "navedite port na poslužitelju" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "navedite ip adresu/naziv poslužitelja" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "Nisam u mogućnosti obraditi %s vrstu datoteke" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"Automatski ispis na Linuxu nije implementiran.\n" -"Koristite opciju za predpregled ispisa !" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Greška nema izvješća" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Spremi kao..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Greška pri zapisivanju datoteke!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Hvala na povratnim informacijama!\n" -"Vaši komentari su poslani u OpenERP.\n" -"Trebali biste početi stvaranjem nove baze ili\n" -"povezivanjem na postojeći server preko \"Datoteka\" izbornika." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Hvala za testiranje OpenERP-a !\n" -"Trebali biste početi stvaranjem nove baze ili\n" -"povezivanjem na postojeći server preko \"Datoteka\" izbornika." - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Zahtjev za podrškom poslan !" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -"Dojavljena je nepoznata greška.\n" -"\n" -"Nemate ispravan Open ERP ugovor o održavanju!\n" -"Ako aktivno koristite Open ERP, preporučljivo je da se pretplatite \n" -"na program o održavanju.\n" -"\n" -"Open ERP program o održavanju pružavam garanciju za otklanjanje grešaka u " -"programu i\n" -"automatski sustav za migraciju tako da možemo ukloniti vaš problem u roku od " -"nekoliko\n" -"sati. Ako imate ugovor o održavanju, ova greška bi trebala biti poslana \n" -"timu za kvalitetu Open ERP-a.\n" -"\n" -"Program održavanja nudi vam:\n" -"* Automatske nadogradnje na novu verziju,\n" -"* Garanciju za uklanjanje grešaka u programu,\n" -"* Mjesečna najava potencijalnih grešaka u programu i njihovih ispravki,\n" -"* Sigurnosna upozorenja putem emaila i automatska nadogradnja,\n" -"* Pristup klijentkom portalu.\n" -"\n" -"Možete upotrijebiti link ispod za više informacija. Detalji o grešci\n" -"su prikazani na drugoj kartici.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"Vaš problem je postan tima za upravljanje kvalitetom !\n" -"Kontaktirati ćemo vas kada analiziramo problem." - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Otvori s..." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "Sadržaj kontrole ili pogrešna vrijednost ako nije ispravan" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Granica:" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Pomak:" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parametri:" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Sadržaj forme ili iznimka ako nije u redu" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" -"Možete koristiti specijalne operacije pritiskajući +, - ili =. Plus/minus " -"uvećava/umanjuje trenutno odabran datum. Jednako postavlja dio odabranog " -"datuma. Dostupne promjenjive: 12h = 12 sati, 8d = 8 dana, 4w = 4 tjedna, 1m " -"= 1 mjesec, 2y = 2 godine. Nekoliko primjera:\n" -"*+21d: dodaje 21 dan odabranoj godini\n" -"*=23w: postavlja datum na 23. tjedan u godini\n" -"*-4m: oduzmi četiri mjeseca od tekućeg datuma\n" -"Također možete upotrijebiti \"=\" da biste podesili datum na tekući " -"datum/vrijeme i '-' da očistite polje." - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Početni datum" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Otvori kalendar kontrolu" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Završni datum" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "Povezivanje odbijeno !" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Povezivanje odbijeno !" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" -"Nisam u mogućnosti kontaktirati OpenERP poslužitelj !\n" -"Provjeri vezu na mrežu i OpenERP poslužitelj." - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Greška pri spajanju" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "Application Error" msgstr "Graška u programu" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "View details" msgstr "Pogledaj detalje" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Veza" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP pretraga: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP pretraga: %s (%%d rezultata)" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "Datoteka je prazna" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "Greška u XML-RPC !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "Uvezeno %d objekata !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Naziv polja" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Naziv" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Naziv stavke" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Nazivi" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " zapisa spremljeno !" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"Postupak prekinut !\n" -"U/I pogreška" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Greška pri pokretanju Excel-a !" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -"Funkcija dostupna samo za MS Office !\n" -"Ispričavamo se Openoffice korisnicima :(" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 -msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." -msgstr "Nije odabram zapis ! Možete priložiti samo na postojeći zapis." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "You have to select a record !" -msgstr "Morate odabrati zapis !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 -msgid "Creation User" -msgstr "Stvorio korisnik" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Creation Date" -msgstr "Datum stvaranja" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "Zadnja izmjena od strane" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "Datum zadnje izmjene" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" -msgstr "" -"Zapis nije spremljen ! \n" -" Želite li izbrisati tekući zapis ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "Jeste sigurni da želite ukloniti ovaj zapis ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "Jeste sigurni da želite ukloniti ove zapise ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 -msgid "Resources cleared." -msgstr "Stavke izbrisane." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "Stavke uspješno uklonjene." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "Trenutno radite na dupliciranom dokumentu !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 -msgid "Document Saved." -msgstr "Dokument spremljen." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "Neispravan obrazac, popravite crvena polja !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -msgid "Error !" -msgstr "Greška !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" -msgstr "" -"Ovaj zapis je izmjenjen\n" -"želite li ga spremiti ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "Morate odabrati jedan ili više zapisa !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "Ispiši zaslon" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "Nije odabran niti jedan zapis" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "Novi dokument" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "Obrada dokumenta (id: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "Zapis: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " od " - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "Stablo" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Nepoznati prozor" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Ovaj dodatak je već definiran" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "Nije odabrana stavka!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" -msgstr "" -"Jeste sigurni da\n" -"želite ukloniti ovaj zapis?" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "Greška pri uklanjanju stavke!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "" -"Nisam umogućnosti izvršiti chroot: nije odabrano stablo elemenata sustava" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Postavke" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" -"Uobičajeni jezik sučelja je promijenjen. Potrebno je ponovno pokrenuti " -"klijent kako bi dobili sučelje na odabranom jeziku" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "Uobičajeni jezik promijenjen !" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Ne postoji ništa za ispisati!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Ispis prekinut, predugačko kašnjenje !" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Odaberite radnju" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 msgid "Could not connect to server !" msgstr "Ne mogu se spojiti na server !" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "Poslužitelj:" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "Izmijeni" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "Lozinka super administratora:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "OpenERP Računam" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operacija se izvršava" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" -"Molimo sačekajte,\n" -"ovaj postupak može potrajati..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Poslužitelj:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Izmijeni" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "Lozinka super administratora:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Lozinka super administratora:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 msgid "Migration Scripts" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 msgid "Contract ID:" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 msgid "Contract Password:" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 msgid "You already have the latest version" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 +msgstr "Već posjedujete zadnju verziju" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 msgid "The following updates are available:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 +msgstr "Slijedeće nadogradnje su dostupne" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 msgid "You can now migrate your databases." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 msgid "Migrate Database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Baza podataka:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 +msgstr "Vaša baza podataka je nadograđena." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 +msgstr "Vaše baze podataka su nadograđene." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Odaberite baqrem jedno polje za uvoz" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 msgid "No database found, you must create one !" msgstr "Nije pronađena niti jedna baza podataka, morate stvoriti jednu !" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" "The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " @@ -675,16 +210,21 @@ msgstr "" "Verzija poslužitelja (%s) i klijenta (%s) se ne slažu. Postoji mogućnost da " "klijent neće raditi ispravno. Koristite na vlastiti rizik." - -#: bin/modules/gui/main.py:595 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 msgid "Sorry,'" msgstr "Oprostite,'" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "Bad database name !" msgstr "Neispravan naziv baze podataka !" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" "The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" "You must avoid all accents, space or special characters." @@ -692,92 +232,141 @@ "Naziv baze podataka mora sadržavati samo nromalne znakove ili \"_\".\n" "Morate izbjeći sve znakove koji ne postoje u engleskoj abecedi, razmake ili " "specijalne znakove." - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "Instalacija OpenERP baze podataka" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Postupak u tijeku" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 msgid "Could not create database." msgstr "Ne mogu stvoriti bazu podataka." - -#: bin/modules/gui/main.py:658 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 msgid "Database already exists !" msgstr "baza podataka već postoji !" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Bad database administrator password !" msgstr "Pogrešna administratorska lozinka na bazi podataka !" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "Error during database creation !" msgstr "Greška prilikom stvaranja baze podataka !" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" "The server crashed during installation.\n" "We suggest you to drop this database." msgstr "" "Poslužitelj se srušio tijekom instalacije.\n" "Preporučamo brisanje ove baze podataka." - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Sljedeći korisnici su instalirani na vašu bazu:" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Možete se spojiti na bazu podataka kao administrator." - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "Pritisnite Ctrl+O za prijavu" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 msgid "Edit" msgstr "Uredi" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Vaša tvrtka:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format msgid "%s request(s)" msgstr "%s zahtjev(a)" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 msgid "No request" msgstr "Nema zahtjeva" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr " %s zahtjeva poslano" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" "Connection error !\n" "Unable to connect to the server !" msgstr "" "Greška pri povezivanju !\n" "Nisam u mogućnosti povezati se sa poslužiteljom !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password !" msgstr "" "Greška kod autentikacije !\n" "Pogrešno korisničko ime ili lozinka !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Obrasci" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 msgid "Not logged !" msgstr "Neprijavljen !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" "You can not log into the system !\n" "Ask the administrator to verify\n" @@ -786,750 +375,2051 @@ "Ne možete se prijaviti u sustav !\n" "Zamolite administratora sustava da provjeri\n" "da li imate radnju definiranu za vašeg korisnika." - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Želite li zaista završiti s radom ?" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format msgid "Attachments (%d)" msgstr "Privitaka (%d)" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 msgid "Attachments" msgstr "Privitci" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 msgid "Delete a database" msgstr "Izbriši bazu podataka" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 msgid "Database dropped successfully !" msgstr "Baza uspješno izbrisana !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 msgid "Could not drop database." msgstr "Ne mogu izbirsati bazu podataka." - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 msgid "Couldn't drop database" msgstr "Nisam mogao izbrisati bazu podataka" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 msgid "Open..." msgstr "Otvori..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 msgid "Database restored successfully !" msgstr "Baza uspješno obnovljena !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 msgid "Could not restore database." msgstr "Nisam mogao obnoviti bazu podataka." - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 msgid "Couldn't restore database" msgstr "Nisam mogao obnoviti bazu podataka." - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "Lozinka za potvrdu se ne slaže sa novom lozinkom, postupak prekinut!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 msgid "Validation Error." msgstr "Greška pri provjeri valjanosti." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "Nisam mogao izmjeniti Super Admin lozinku" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 msgid "Bad password provided !" msgstr "Unesena pogrešna lozinka !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 msgid "Error, password not changed." msgstr "Greška, lozinka nije promjenjena." - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 msgid "Backup a database" msgstr "Izrada sigurnosne kopije baze podataka." - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Spremi kao..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 msgid "Database backed up successfully !" msgstr "Uspješno izrađena sigurnosna kopija baze podataka !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Could not backup the database." msgstr "Nisam mogao izraditi sigurnosnu kopiju baze podataka !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 msgid "Couldn't backup database." msgstr "Nisam mogao izraditi sigurnosnu kopiju baze podataka !" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Ne postoji ništa za ispisati!" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Ispis prekinut, predugačko kašnjenje !" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Odaberite radnju" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Gantt pogled nije još implementiran !" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "Nije odabram zapis ! Možete priložiti samo na postojeći zapis." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "Morate odabrati zapis !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "ID" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "Stvorio korisnik" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "Datum stvaranja" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "Zadnja izmjena od strane" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "Datum zadnje izmjene" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" +msgstr "" +"Zapis nije spremljen ! \n" +" Želite li izbrisati tekući zapis ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "Jeste sigurni da želite ukloniti ovaj zapis ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "Jeste sigurni da želite ukloniti ove zapise ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "Stavke izbrisane." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "Stavke uspješno uklonjene." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "Trenutno radite na dupliciranom dokumentu !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "Dokument spremljen." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "Neispravan obrazac, popravite crvena polja !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "Greška !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" +msgstr "" +"Ovaj zapis je izmjenjen\n" +"želite li ga spremiti ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "Morate odabrati jedan ili više zapisa !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "Ispiši zaslon" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "Nije odabran niti jedan zapis" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "Novi dokument" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "Obrada dokumenta (id: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "Zapis: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " od " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "Datoteka je prazna" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Uvoz!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "Greška u XML-RPC !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Uvezen jedan objekt !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "Uvezeno %d objekata !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Greška prilikom uvoza" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Naziv polja" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Greška pri čitanju datoteke: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Greška prilikom uvoza" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Odaberite baqrem jedno polje za uvoz" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Upravitelj dodataka" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Graška u programu" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Ispis dokumenata" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Ovaj dodatak je već definiran" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Upravitelj dodataka" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Naziv stavke" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Nazivi" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Nepoznati prozor" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Postavke" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +"Uobičajeni jezik sučelja je promijenjen. Potrebno je ponovno pokrenuti " +"klijent kako bi dobili sučelje na odabranom jeziku" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "Uobičajeni jezik promijenjen !" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Stablo" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Opis" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "Nije odabrana stavka!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" +"Jeste sigurni da\n" +"želite ukloniti ovaj zapis?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "Greška pri uklanjanju stavke!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "" +"Nisam umogućnosti izvršiti chroot: nije odabrano stablo elemenata sustava" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " zapisa spremljeno !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"Postupak prekinut !\n" +"U/I pogreška" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Greška pri pokretanju Excel-a !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Veza" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP pretraga: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP pretraga: %s (%%d rezultata)" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP klijent %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "navedite dopunsku konfiguracijsku datoteku" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "navedite korisničke podatke za prijavu" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "navedite port na poslužitelju" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "navedite ip adresu/naziv poslužitelja" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Otvori tekuće polje" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "_Tipovi" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "OpenERP Računam" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "Operacija se izvršava" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +"Molimo sačekajte,\n" +"ovaj postupak može potrajati..." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Zahtjev za podrškom poslan !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +"\n" +"Dojavljena je nepoznata greška.\n" +"\n" +"Nemate ispravan Open ERP ugovor o održavanju!\n" +"Ako aktivno koristite Open ERP, preporučljivo je da se pretplatite \n" +"na program o održavanju.\n" +"\n" +"Open ERP program o održavanju pružavam garanciju za otklanjanje grešaka u " +"programu i\n" +"automatski sustav za migraciju tako da možemo ukloniti vaš problem u roku od " +"nekoliko\n" +"sati. Ako imate ugovor o održavanju, ova greška bi trebala biti poslana \n" +"timu za kvalitetu Open ERP-a.\n" +"\n" +"Program održavanja nudi vam:\n" +"* Automatske nadogradnje na novu verziju,\n" +"* Garanciju za uklanjanje grešaka u programu,\n" +"* Mjesečna najava potencijalnih grešaka u programu i njihovih ispravki,\n" +"* Sigurnosna upozorenja putem emaila i automatska nadogradnja,\n" +"* Pristup klijentkom portalu.\n" +"\n" +"Možete upotrijebiti link ispod za više informacija. Detalji o grešci\n" +"su prikazani na drugoj kartici.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" -"Gantt pogled nije dostupan u ovom GTK klijentu, koristite web sučelje ili se " -"prebacite u kalendar pogled." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +"\n" +"Dojavljena je nepoznata greška.\n" +"\n" +"Vaš ugovor o održavanju ne pokriva sve module instalirane na vašem " +"sustavu !\n" +"Ako aktivno koristite Open ERP, preporučljivo je da nadogradite vaš ugovor.\n" +"\n" +"Ako ste razvili vlastite module ili instalirali modul treće strane, možemo\n" +"vam ponuditi dodatni ugovor o održavanju za ove module. Nakon\n" +"što pregleda vaše module, naš tim za upravljanje kvalitetom će osigurati da " +"će nadograditi\n" +"automatski za sve buduće verzije Open ERP bez dodatnih troškova.\n" +"\n" +"Ovdje je lista modula koji nisu pokriveni vašim ugovorom o održavanu:\n" +"%s\n" +"\n" +"Možete koristiti link ispod za više informacija. Detalji o grešci\n" +"su prikazani na drugoj kartici." +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" -"Pritisnite '+', '-' ili '=' za specijalne radnje nad " -"datumom." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +"Vaš problem je postan tima za upravljanje kvalitetom !\n" +"Kontaktirati ćemo vas kada analiziramo problem." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Prečac: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Novi - F2 Otvori/Traži" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Greška" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Otvori s..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Nisam u mogućnosti postaviti mjesto %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Upozorenje: polje %s je neophodno!" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Ne mogu generirati grafikon !" - -#: bin/widget/view/form.py:170 +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Nisam u mogućnosti obraditi %s vrstu datoteke" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +"Automatski ispis na Linuxu nije implementiran.\n" +"Koristite opciju za predpregled ispisa !" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Greška pri zapisivanju datoteke!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "zatvaram OpenERP, Keyboardinterrupt" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Sadržaj kontrole ili pogrešna vrijednost ako nije ispravan" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Sadržaj forme ili iznimka ako nije u redu" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"Možete koristiti specijalne operacije pritiskajući +, - ili =. Plus/minus " +"uvećava/umanjuje trenutno odabran datum. Jednako postavlja dio odabranog " +"datuma. Dostupne promjenjive: 12h = 12 sati, 8d = 8 dana, 4w = 4 tjedna, 1m " +"= 1 mjesec, 2y = 2 godine. Nekoliko primjera:\n" +"*+21d: dodaje 21 dan odabranoj godini\n" +"*=23w: postavlja datum na 23. tjedan u godini\n" +"*-4m: oduzmi četiri mjeseca od tekućeg datuma\n" +"Također možete upotrijebiti \"=\" da biste podesili datum na tekući datum/" +"vrijeme i '-' da očistite polje." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Greška !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Početni datum" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Otvori kalendar kontrolu" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Završni datum" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Odabir datuma" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Pronađi" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Da" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Ne" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "Morate spremiti tekući zapis za korištenje gumba za povezivanje !" - -#: bin/widget/view/form.py:182 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Povezivanje odbijeno !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "Morate odabrati zapis za korištenje gumba za povezivanje !" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "Nije dostupan drugi jezik!" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "Dodaj prijevod" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "Prevedi natpis" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Tjedan" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Greška u pogledu kalendara !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +"Morate instalirati biblioteku python-hippocanvas za korištenje kalendara." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Radnja" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Glavni prečaci" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Ukloni popis" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Prečac: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Novi - F2 Otvori/Traži" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Upozorenje: polje %s je neophodno!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Pritisnite '+', '-' ili '=' za specijalne radnje nad " +"datumom." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "Ovaj tip (%s) nije podržan od strane GTK klijenta !" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "Nije pronađen pogled za tekući objekt!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Uvijek primjenjivo !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Ne mogu generirati grafikon !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Nova stavka" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "Traži / Otvori stavku" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Pogrešna ikonica za gumb !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Naziv polja" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Morate spremiti stavku prije dodavanja prijevoda!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Prevedi pogled" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Spremi i zatvori prozor" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Postavi na zadanu vrijednost" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Postavi da bude zadano" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Stvori novu stavku" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Uredi ovu stavku" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Ukloni ovu stavku" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Prethodna kartica" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Prethodni zapis" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Sljedeći zapis" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Sljedeća kartica" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Preklopnik" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Morate odabrati stavku !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Zadaj sliku" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Spremi kao" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Očisti" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Sve datoteke" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Slike" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Otvori odabranu stavku" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Traži stavku" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Radnja" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Izvješće" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "Morate odabrati zapis za korištenje veze !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Postavi da bude zadano" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Postavi na zadanu vrijednost" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Operacija se izvršava" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Odaberi" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Otvori" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Spremi kao" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Očisti" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Nisam u mogućnosti pročitati podatke iz datoteke" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Sve datoteke" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Odaberite datoteku..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Greška pri zapisivanju datoteke: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Uvijek primjenjivo !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Ovaj grafički element je samo za čitanje !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +msgstr "Pogrešna vrijednost datuma ! Godina mora biti veća od 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Sat:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minuta:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Pogrešna ikonica za gumb !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Pogrešna vrijednost vremena ! Godina mora biti veća od 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Gantt pogled nije još implementiran !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Morate spremiti stavku prije dodavanja prijevoda!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Prevedi pogled" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Zadaj sliku" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Sve datoteke" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Slike" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Postavi na zadanu vrijednost" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Postavi da bude zadano" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Postavi da bude zadano" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Stvori novu stavku" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Uredi ovu stavku" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Ukloni ovu stavku" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Prethodno" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Sljedeće" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Preklopnik" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Morate odabrati stavku !" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Greška u pogledu kalendara !" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +"Gantt pogled nije dostupan u ovom GTK klijentu, koristite web sučelje ili se " +"prebacite u kalendar pogled." +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Povezivanje odbijeno !" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" -"Morate instalirati biblioteku python-hippocanvas za korištenje kalendara." - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Tjedan" - -#: bin/openerp.glade:6 +"Nisam u mogućnosti kontaktirati OpenERP poslužitelj !\n" +"Provjeri vezu na mrežu i OpenERP poslužitelj." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Greška pri spajanju" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Prijava" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Baza podataka:" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Korisnik:" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Spoji..." - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Prekini vezu" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Baze podataka" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_Nova baza podataka" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Obnovi bazu podataka" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "_Napravi sigurnosnu kopiju baze podataka" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "Izbriši bazu _podataka" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Administratorska lozinka" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Korisnik" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Postavke" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "_Pošalji zahtjev" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "_Pročitaj moje zahtjeve" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "_Zahtjevi na čekanju" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "For_ma" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Novo" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Spremi" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Kopiraj odabranu stavku" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Dupliciraj" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Obriši" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Pronađi" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "Slj_edeće" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "Pre_thodno" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Prebaci na listu/obrazac" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Izbornik" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "_Nova početna kartica" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Zatvori karticu" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Prethodna kartica" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Sljedeća kartica" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Pogledaj _dnevnik izmjena" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "_Idi na stavku ID..." - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Otvori" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Ponovno učitaj/Poništi" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Ponovi z_adnju radnju" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_Pregledaj u PDF-u" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Pregledaj u editoru" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Izvezi podatke..." - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "Uvezi podatke..." - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Odrednice" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "_Upravitelj dodataka" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "_Izbornička traka" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Tekst _i ikonice" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "_Samo ikone" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "_Samo tekst" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_Obrasci" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Desna alatna traka" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Zadana pozicija kartica" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Vrh" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Lijevo" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Desno" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Dno" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Zadana orjentacija kartica" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Okomito" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "_Ispis" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "Predpregle_d ispisa" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "_Spremi postavke" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Dodatci" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "_Izvrši dodatak" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Prečaci" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Zahtjev za podršku" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "Korisnički _priručnik" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "_Kontekstna pomoć" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "_Tipovi" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Prečaci tipkovnice" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Licenca" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_O programu..." - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Obrada/Spremanje odabrane stavke" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Izbriši stavku" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Idi na prethodno pronađeno" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Prethodno" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Idi na sljedeće pronađeno" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Sljedeće" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Popis" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Obrazac" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Grafikon" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Ispis dokumenata" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Pokreni radnje nad odabranom stavkom" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Dodaj privitak odabranoj stavci" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Privitak" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Izbornik" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Osvježi" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Zatvori tekući prozor" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Vaša tvrtka:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Zahtjevi:" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Pročitaj moje zahtjeve" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Pošalji novi zahtjev" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - Stablo elemenata sustava" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Prečaci" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Obrasci" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Stanje:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - O programu" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "O OpenERP\n" "Najnapredniji ERP i CRM otvorenog koda ! " - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1555,12 +2445,14 @@ "(c) 2003-DANAS, Tiny sprl\n" "\n" "Više informacija na www.openerp.com !" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1587,172 +2479,219 @@ "Tel : (+32)81.81.37.00\n" "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "Open ERP - Kontrola obrazaca" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Potvrda" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Odabir" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Vaš odabir:" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Okvira za dijalog" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, cilj postavki polja" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "_samo za vas" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "z_a sve korisnike" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Vrijednost primjenjiva za:" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Vrijednost primjeniva ako:" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "_Naziv polja:" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_Domena:" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "Zadana _vrijednost:" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Izvoz u CSV" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Spremi popis" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Ukloni popis" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Izvozi liste " - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Predefinirani izvozi" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Raspoloživa polja" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Ukloni" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Ništa" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Polja za izvoz" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Otvori u Excel-u\n" "Spremi kao CSV" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "Dodaj _nazive polja" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "P_ostavke" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Pretraga" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Postavke" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Korisničke postavke" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Tip dana" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "_Prikaži novi tip sljedeći put?" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Pre_thodni tip" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "S_ljedeći tip" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Licenca" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERP - Licenca" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "Idi na stavku ID" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "Pretraga ID:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1766,16 +2705,19 @@ "Vaš zahtjev će biti poslan OpenERP timu koji će vam odgovorit uskoro.\n" "Napominjemo da možda nećete biti kontaktirani ako nemate ugovor o podršci sa " "tvrtkom Tiny ili službenim partnerom." - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Telefonski broj:" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Hitnost:" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -1786,324 +2728,405 @@ "Srednje\n" "Hitno\n" "Vrlo hitno" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "Šifra ugovora za podršku:" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Ostali komentari:" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Objasnite vaš problem:" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "Vaš email:" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "Vaša tvrtka:" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "Vaše ime:" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Zdravo svijete!" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Prečaci tipkovnice" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "Prečaci za OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "zatvori prozor bez spremanja" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "Kada obrađujete stavku u skočnom prozoru" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Spremi i zatvori prozor" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Prebaci način prikaza" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Sljedeći zapis" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Prethodni zapis" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Spremi" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Prethodna kartica" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Novi" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Pretraga" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Poveži" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Glavni prečaci" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Prečaci u povezanim poljima" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Prečaci u tekstualnim stavkama" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Otvori tekuće polje" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Dodaju novu liniju/polje" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Tekst polje sa samozavršetkom" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Prethodna obradiva kontrola" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Sljedeća obradiva kontrola" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Zalijepi odabrani tekst" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Kopiraj odabrani tekst" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Izreži odabrani tekst" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Kontrole za izmjene" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Uvezi iz CSV" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Sva polja" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "N_išta" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Auto-detekcija" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Polja za uvoz" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Datoteka za uvoz:" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Linije za preskočiti:" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Tekstualni graničnik:" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Kodiranje:" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Razdjelnik polja:" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "CSV parametri" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Poslužitelj" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Povezivanje na OpenERP poslužitelj" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Protokol povezivanja:" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Port:" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Odaberite bazu podataka..." - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Stvori sigurnosnu kopiju baze podataka" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Obnovi bazu podataka iz sigurnosne kopije" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Obnovi bazu podataka iz sigurnosne kopije" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(ne smije sadržavati specijalne znakove)" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Naziv nove baze podataka:" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Stvori novu bazu podataka" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Stvori novu bazu podatakan" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." @@ -2111,12 +3134,15 @@ "Ovo je URL OpenERP poslužitelja. Koristite 'localhost' ako je server " "instaliran na ovom računalu. Kliknite na 'Izmjena' da biste promjenili " "adresu." - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "OpenERP poslužitelj:" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -2125,24 +3151,41 @@ "Ovo je lozinka korisnika koji ima prava za administraciju baza podataka. Ovo " "nije OpenERP korisnik, nego samo super administrator. Ako ju niste mjenjali, " "lozinka je admin nakon instalacije." - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin zadano)" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "Odaberite naziv baze podataka koja biti stvorena. Ime ne smije sadržavati " "specijalne znakove. Primjer: 'terp'." - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Naziv nove baze podataka:" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -2151,36 +3194,48 @@ "Odaberi zadani jezik koji će biti instaliran za ovu bazu podataka. Bit ćete " "u stanju instalirati nove jezike nakon instalacije putem administratorskog " "izbornika." - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Zadani jezik:" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" "Ovo je lozinka 'admin' korisnika koji će biti stvoren u vašoj novoj " "bazi." - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Adminstratorska lozinka:" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "Ovo je loizinka 'admin' korisnika koji će biti stvoren u vašoj novoj " "bazi. Mora biti ista kao i u polju iznad." - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Potvrdite lozinku:" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " @@ -2189,70 +3244,51 @@ "Zakačite ovu kućicu ako želite instalirati demonstracijske podatke u vašu " "novu bazu. Ovi podatci će vam pomoći u razumijevanju OpenERP-a, sa " "predefiniranim artiklima, partnerima, itd." - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Učitaj demonstracijske podatke:" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Promjeni lozinku" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "Izmjenite lozinku super administratora" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Stara lozinka:" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Nova lozinka:" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Potvrda nove lozinke:" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "OpenERP Poruka" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Stvaranje baze podataka" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Baza podataka uspješno stvorena!" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Možete se spojiti na novu bazu podataka korištenjem sljedećeg računa:\n" -"\n" -" Administrator: admin/admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Upravitelj dodataka" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Podatci izmjenjeni na drugoj radnoj stanici" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2271,285 +3307,396 @@ " - \"Odustani\" da biste odustali od spremanja.\n" " - \"Usporedi\" da biste vidjeli izmjenjenu verziju.\n" " - \"Spremi svakako\" da biste spremili vašu tekuću verziju.\n" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Usporedi" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Spremi svakako" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "prozor1" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Danas" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "Rujan 2008" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Dan" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Mjesec" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Ukloni popis" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "_Naziv polja:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "oznaka" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "Kliknite ovdje za detalje o prijedlogu održavanja" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Održavanje" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Ugovor za održavanje.\n" "\n" "Vaši zahtjevi će biti poslani OpenERP-u, te će vam se uskoro javiti tim za " "održavanje." - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Opišite što ste radili:" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Ostali komentari:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Pošalji timu za održavanje" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "_Zahtjev za podršku" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Detalji" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Detalji" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-zatvori" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Otvoreni kod:" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "Vaša tvrtka:" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Djelatnost:" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Vaša uloga:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "Država:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "Grad:" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Sustav:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Kako ste čuli za nas:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Ostanite informirani" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Telefon/Mobitel:" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "e-mail:" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Vaše ime:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - -#~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" -#~ msgstr "Sadržaj kontrole ili iznimka ako nije ispravan" - -#, python-format +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Greška nema izvješća" +# +# #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "An unknown error has been reported.\n" -#~ "\n" -#~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -#~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" -#~ "contract.\n" -#~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -#~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -#~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -#~ "\n" -#~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -#~ "is displayed on the second tab." +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." #~ msgstr "" +#~ "Hvala na povratnim informacijama!\n" +#~ "Vaši komentari su poslani u OpenERP.\n" +#~ "Trebali biste početi stvaranjem nove baze ili\n" +#~ "povezivanjem na postojeći server preko \"Datoteka\" izbornika." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Hvala za testiranje OpenERP-a !\n" +#~ "Trebali biste početi stvaranjem nove baze ili\n" +#~ "povezivanjem na postojeći server preko \"Datoteka\" izbornika." +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Granica:" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Pomak:" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parametri:" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Funkcija dostupna samo za MS Office !\n" +#~ "Ispričavamo se Openoffice korisnicima :(" +# +# +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Postavke" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "Instalacija OpenERP baze podataka" +# +# +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Postupak u tijeku" +# +# +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Sljedeći korisnici su instalirani na vašu bazu:" +# +# +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Možete se spojiti na bazu podataka kao administrator." +# +# +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Ovaj grafički element je samo za čitanje !" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERP poslužitelj:" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Naziv nove baze podataka:" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Zadani jezik:" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Adminstratorska lozinka:" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Potvrdite lozinku:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Učitaj demonstracijske podatke:" +# +# +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Stvaranje baze podataka" +# +# +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Baza podataka uspješno stvorena!" +# +# +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" #~ "\n" -#~ "Dojavljena je nepoznata greška.\n" -#~ "\n" -#~ "Vaš ugovor o održavanju ne pokriva sve module instalirane na vašem sustavu " -#~ "!\n" -#~ "Ako aktivno koristite Open ERP, preporučljivo je da nadogradite vaš ugovor.\n" -#~ "\n" -#~ "Ako ste razvili vlastite module ili instalirali modul treće strane, možemo\n" -#~ "vam ponuditi dodatni ugovor o održavanju za ove module. Nakon\n" -#~ "što pregleda vaše module, naš tim za upravljanje kvalitetom će osigurati da " -#~ "će nadograditi\n" -#~ "automatski za sve buduće verzije Open ERP bez dodatnih troškova.\n" -#~ "\n" -#~ "Ovdje je lista modula koji nisu pokriveni vašim ugovorom o održavanu:\n" -#~ "%s\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Možete se spojiti na novu bazu podataka korištenjem sljedećeg računa:\n" #~ "\n" -#~ "Možete koristiti link ispod za više informacija. Detalji o grešci\n" -#~ "su prikazani na drugoj kartici." - -#, python-format +#~ " Administrator: admin/admin " +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Održavanje" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-zatvori" +# +# +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Otvoreni kod:" +# +# +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Djelatnost:" +# +# +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Vaša uloga:" +# +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Država:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Grad:" +# +# +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Sustav:" +# +# +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Kako ste čuli za nas:" +# +# +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Ostanite informirani" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Telefon/Mobitel:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "e-mail:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Vaše ime:" +# +# +#~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" +#~ msgstr "Sadržaj kontrole ili iznimka ako nije ispravan" +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" #~ msgstr "" -#~ "Vaš problem NIJE mogao biti poslan timu za upravljanje kvalitetom !\n" +#~ "Vaš problem NIJE mogao biti poslan timu za upravljanje " +#~ "kvalitetom !\n" #~ "Molimo obavjestite nas o grešci ručno na %s" - +# +# #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "navedite kanale za dnevnik" - +# +# #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "uključi osnovno uklanjanje grešaka" - +# +# #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "odaberite nivo dnevnila: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" - +# +# #~ msgid "" #~ "Connection error !\n" #~ "Bad username or password !" #~ msgstr "" #~ "Greška pri povezivanju !\n" #~ "Pogrešno korisničko ime ili lozinka !" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP anketa" - +# +# #~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." #~ msgstr "" #~ "Molimo popunite sljedeći obrazac da biste nam pomogli unaprijediti " #~ "OpenERP i bolje ciljati nove razvoje." - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP anketa" - +# +# #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" #~ msgstr "" #~ "Recite nam zašto testirate OpenERP i koje trenutno koristite programe:" - +# +# #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "Broj zaposlenih:" - +# +# #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "Planiramo koristiti OpenERP" - +# +# #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "Vaša tvrtka:" - +# +# #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "Planiramo nuditi usluge za OpenERP" - +# +# #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "Želim biti kontaktiran u vezi predstavljanja proizvoda" - +# +# #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "Vaši interesi:" - +# +# #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "E-mail:" - +# +# #~ msgid " + " #~ msgstr " + " diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/hu.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/hu.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/hu.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/hu.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -8,1526 +8,2454 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny ERP V2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-25 13:27+0000\n" -"Last-Translator: Harry (Open ERP) \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 19:27+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-26 04:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Folyamatlista Nyomtatása" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Folyamatlista Nyomtatása (Komplex)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" -msgstr "Nincs elérhető plugin ehez az erőforráshoz !" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 -msgid "Choose a Plugin" -msgstr "Válassz plugint-t" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Nem lehet beállítani a %s nyelvet" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "OpenERP bezárása, KeyboardInterrupt" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP Kliens %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "adjon meg alternatív konfig fájlt" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "adja meg a felhasználónevet" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Mentés másként..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Hiba a fájl írása során!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Köszönjük visszajelzését!\n" -"Véleményét elküldtük az OpenERP-nek.\n" -"Most már létrehozhat új adatbázist vagy\n" -"kapcsolódhat egy már meglévő szerverhez a \"Fájl\" menüben." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Köszönjük hogy tesztelte az OpenERP-t!\n" -"Most már létrehozhat új adatbázist vagy\n" -"kapcsolódhat egy már meglévő szerverhez a \"Fájl\" menüben." - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Segítségkérés elküldve!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Megnyitás ezzel..." - +msgstr "Nincs elérhető plugin ehhez az erőforráshoz !" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +msgid "Choose a Plugin" +msgstr "Válasszon plugint-t" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Nem" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Korlát" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Eltolás" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Paraméterek :" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" -"Különleges műveleteket tud végezni a +, - és = billentyűkkel. A plusz és a " -"mínusz növeli illetve csökkenti a dátumot a megadott értékkel. Az egyenlő a " -"dátum egy részét teszi a megadott értékkel egyenlővé. Megadható értékek " -"fajtái: 12h = 12 óra, 8d = 8 nap, 4w = 4 hét, 1m = 1 hónap, 2y = 2 év. " -"Néhány példa az alkalmazásra:\n" -"* +21d: 21 napot ad a dátumhoz\n" -"* =23w: a dátumot az év 23. hetére állítja\n" -"* -4m: négy hónappal korábbi dátumot állít be\n" -"Magában az = a mai dátumot állítja be, magában a - pedig törli a mezőt." - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Kezdő dátum" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Naptárfelület megnyitása" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Befejezés dátuma" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Dátumválasztás" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "Csatlakozás elutasítva !" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Kapcsolat elutasítva !" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" -"Nem lehet elérni az OpenERP szervert!\n" -"Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot és az OpenERP szervert." - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Kapcsolódási hiba" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "Application Error" msgstr "Alkalmazás Hiba" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "View details" msgstr "Részletek megtekintése" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Hivatkozás" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP keresés: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Nincs mit nyomtatni!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Nyomtatás megszakítva, túl hosszú várakozási idő !" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Válasszon műveletet" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "Nem lehet csatlakozni a szerverhez !" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 7126 +# File: bin/openerp.glade, line: 7362 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/openerp.glade, line: 8329 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Szerver:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Változtatás" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "Szuper Adminisztrátor Jelszó:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Szuper Adminisztrátor Jelszó:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "Migráció szkriptek" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "Szerződés ID:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "Szerződés Jelszó:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "Ön a legújabb verzióval rendelkezik" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "A következő frissítések érhetők el:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "Most migrálhatja az adatbázisait." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "Adatbázis Migráció" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Adatbázis:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "Az Ön adatbázisa frissült." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "Az Ön adatbázisai frissültek." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Nem választotta ki az importálandó mezőket" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "Nem található adatbázis, létre kell hozni egyet!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP keresés: %s (%%d találat)" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" +msgid "" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" +"A szerver verziója (%s) és a kliens (%s) verziója nem egyezik. A kliens " +"program nem fog működni rendesen. Csak saját felelősségre használja." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "Sajnáljuk," +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "Rossz adatbázis név !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" +"Az adatbázis neve csak a normál karaktereket vagy az \"_\" karaktert " +"tartalmazhatja.\n" +"Kelülje az ékezeteket, a space-t vagy a speciális karakterek használatát." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "Az adatbázis nem hozható létre." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "Az adatbázis már létezik!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "Hibás adatbázis adminisztrátori jelszó !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "Hiba az adatbázis készítésekor!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "" +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 +"A szerver összeomlott az installálás során.\n" +"Javasoljuk, hogy vesse el az adatbázist." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "Bejelentkezéshez nyomja meg a Ctrl+O -t." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 #, python-format -msgid "Imported %d objects !" +msgid "%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Mezőnév" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Vállalata:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" +msgid "%s request(s)" +msgstr "%s kérés" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "Nincs kérés" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr " - %s kérése elküldve" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 +"Kapcsolódási hiba!\n" +"A szerverhez kapcsolódás nem lehetséges!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" +"Autentikáció hiba !\n" +"Hibás Felhasználónév vagy Jelszó !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Űrlapok" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" +msgstr "Nincs bejelentkezve !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +"A rendszerbe nem jelentkezhet be !\n" +"Kérje az adminisztrátor jóváhagyását\n" +"a felhasználójához egy akció van hozzárendelve." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "Tényleg ki akar lépni?" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +#, python-format +msgid "Attachments (%d)" +msgstr "Mellékletek (%d)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "Mellékletek" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" +msgstr "Adatbázis törlése" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" +msgstr "Adatbázis sikeresen elvetve!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." +msgstr "Nem lehet elvetni az adatbázist." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" +msgstr "Nem tudtam elvetni az adatbázist" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Megnyitás..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" +msgstr "Adatbázis sikeresen helyreállítva !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." +msgstr "Az adatbázist nem sikerüt visszaállítani." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" +msgstr "Az adatbázist nem sikerült visszaállítani" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "A jelszó megerősítés nem egyezik az új jelszóval, művelet megszakítva!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "Érvényesítési Hiba." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "A Szuper Admin jelszó nem változott." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "Hibás jelszó lett megadva !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "Hiba, a jelszó nem változott." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "Adatbázis visszaállítása" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Mentés másként..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "Az adatbázis visszaállítása sikerült!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "Az adatbázis visszaállítása nem lehetséges." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "Az adatbázist nem lehetett visszaállítani." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +msgstr "Erőforrás ID nem létezik ehhez az objektumhoz!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" "Nincs rekord kiválasztva ! Csak már létező rekordhoz csatolhat mellékletet." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "Ki kell választania egy rekordot !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +msgstr "ID" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "Létrehozta" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "Létrehozás dátuma" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "Utoljára módosította" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "Utolsó módosítás dátuma" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +"A rekord nem lett elmentve ! \n" +" Valóban törölni akarja az aktuális rekordot ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "Biztos törölni akarja ezt a rekordot ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "Biztos törölni akarja azokat a rekordokat ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +msgstr "Erőforrások törölve." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "A rekordo(ka)t sikeresen törölte." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "Most az új másolaton dolgozik !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "Rekord elmentve." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "Érvénytelen űrlap, javítsa ki a piros mezőket!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" +msgstr "Hiba !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" -"Módosította ezt a rekordot,\n" +"A rekord módosult,\n" "el akarja menteni ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "Ki kell választania egy vagy több rekordot !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "Képernyőkép" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "Nincs rekord kiválasztva" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +msgstr "Új dokumentum" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "Szerkesztés alatt (id: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "Rekord: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr " , összesen " - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "A fájl üres !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Importálás !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "XML-RPC hiba !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Egy objektum importálva !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "%d objektum importálva !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Importálási Hiba !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Mezőnév" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "A hiba a %s fájl olvasása közben" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "Nem lehet importálni ezt a %s mezőt, mert nem tudjuk ellenőrizni azt" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Importálási Hiba !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Nem választotta ki az importálandó mezőket" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Bővítménykezelő" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Alkalmazás Hiba" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Dokumentumok nyomtatása" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 msgid "This extension is already defined" +msgstr "Ez a bővítmény már meg van adva" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Bővítménykezelő" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Név" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Erőforrás neve" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Nevek" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Ismeretlen Ablak" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Testreszabás" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 +"A felület alapértelmezett nyelve megváltozott, ne felejtse el, hogy újra " +"kell indítania a klienst, hogy a felület az Ön nyelvén jelenjen meg" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "Az alapértelmezett nyelv megváltozott !" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Fastruktúra" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 msgid "No resource selected!" msgstr "Nem választott ki semmilyen elemet!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 msgid "" "Are you sure you want\n" "to remove this record?" msgstr "" "Biztos törölni akarja\n" "ezt a rekordot?" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 msgid "Error removing resource!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 +msgstr "Hiba az erőforrás eltávolítása közben!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "Chroot nem lehetséges: nincs kiválasztva erőforrás fastruktúra" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " rekord(ok) elmentve !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"Művelet megszakítva !\n" +"I/O hiba" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Hiba az Excel megnyitása közben !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Testreszabás" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Exportálási Hiba !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Hivatkozás" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP keresés: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP keresés: %s (%%d találat)" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP Kliens %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "alternatív konfig fájl megadása" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "Alap hibakeresés engedélyezése. Alias '--log-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "A log szint meghatározása: %s" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "adja meg a felhasználónevet" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "Szerver port megadása" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "adja meg a szerver IP címét/nevét" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Kapcsolódó mező keresése" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "Nem lehet csatlakozni a szerverhez !" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 7126 -# File: bin/openerp.glade, line: 7362 -# File: bin/openerp.glade, line: 7684 -# File: bin/openerp.glade, line: 8329 -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "Szerver:" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "Változtatás" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "_Tippek" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 msgid "OpenERP Computing" msgstr "OpenERP dolgozik" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 msgid "Operation in progress" msgstr "Művelet folyamatban van" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 msgid "" "Please wait,\n" "this operation may take a while..." msgstr "" "Kérem várjon\n" "a művelet eltarthat egy ideig..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Ismeretlen" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "Nem található adatbázis, létre kell hozni egyet!" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 -#, python-format +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Segítségkérés elküldve!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" -"A szerver verziója (%s) és a kliens (%s) verziója nem egyezik. A kliens " -"program nem fog működni rendesen. Csak saját felelősségre használja." - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" -msgstr "Sajnáljuk," - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" -msgstr "Rossz adatbázis név !" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +"\n" +"Ismeretlen hibát jelentett be.\n" +"\n" +"Ön nem rendelkezik érvényes Open ERP karbantartási szerződéssel!\n" +"Ha Ön a termelésben használja az Open ERP-t, magasan ajánlott\n" +"egy karbantartási program előfizetése.\n" +"\n" +"Az Open ERP karbantartási szerződés hibaelhárítási garanciát nyújt Önnek és " +"egy\n" +"automatikus migrációs rendszert, azért hogy néhány órán belül " +"meghatározhassuk az Ön\n" +"problémáit. Ha Ön rendelkezett volna karbantartási szerződéssel, ezt a hibát " +"az Open ERP\n" +"szerkesztőjének minőségi csapatának küldték volna el.\n" +"\n" +"A karbantartási program a következőket nyújtja Önnek:\n" +"* Automatikus migráció az új verziókra,\n" +"* Hibaelhárítási garancia,\n" +"* Havi jelentés a potenciális hibákról és azok kijavításáról,\n" +"* Biztonsági figyelmeztetések e-mailben és automatikus migráció,\n" +"* Hozzáférés a vásárlói portálhoz.\n" +"\n" +"További információkért használja a lenti linket. A hiba részleteit\n" +"megtekintheti a második fülön.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" -"Az adatbázis neve csak a normál karaktereket vagy az \"_\" karaktert " -"tartalmazhatja.\n" -"Kelülje az ékezeteket, a space-t vagy a speciális karakterek használatát." - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "OpenERP Adatbázis Telepítése" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Művelet folyamatban van" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." -msgstr "Az adatbázis nem hozható létre." - -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" -msgstr "Az adatbázis már létezik!" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" -msgstr "Hibás adatbázis adminisztrátori jelszó !" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" -msgstr "Hiba az adatbázis készítésekor!" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +"\n" +"Ismeretlen hibát jelentett be.\n" +"\n" +"Az Ön karbantartási szerződése nem foglalja magába az Ön rendszerébe " +"telepített összes modult !\n" +"Ha Ön a termelésben használja az Open ERP-t, magasan ajánlott az Ön " +"szerződésének\n" +"frissítése.\n" +"\n" +"Ha Ön a saját moduljait fejlesztette vagy külső modult telepített,\n" +"mi adhatunk Önnek egy kiegészítő karbantartási szerződést ezekre a " +"modulokra. Az Ön\n" +"moduljainak felülvizsgálata után, a mi minőségi csapatunk biztosítja ezek " +"automatikus\n" +"migrációját az összes jövőbeni Open ERP verziókhoz extra költség nélkül.\n" +"\n" +"Íme a lista azokról a modulokról, amelyeket nem foglal magába az Ön " +"karbantartási szerződése:\n" +"%s\n" +"\n" +"További információkhoz használja a lenti linket. A hiba részleteit\n" +"megtekintheti a második fülön." +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" -"A szerver összeomlott az installálás során.\n" -"Javasoljuk, hogy dobja el az adatbázist." - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "A következő felhasználók telepítésre kerültek az adatbázisba:" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Mostmár kapcsolódhat az adatbázishoz adminisztrátorként." - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" -msgstr "Bejelentkezéshez nyomja meg a Ctrl+O-t." - -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 -#, python-format -msgid "%s request(s)" -msgstr "%s kérés" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" -msgstr "Nincs kérés" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 +"Az Ön problémáját elküldtük a minőségi csapatnak !\n" +"Keresni fogjuk Önt, amint analizáltuk a problémát." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr " - %s kérése várakozik" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" -msgstr "" -"Kapcsolódási hiba!\n" -"Szerverhez kapcsolódás nem lehetséges!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 -msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" -msgstr "Nincs bejelentkezve !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" -"A rendszerbe nem jelentkezhet be !\n" -"Kérje az adminisztrátor jóváhagyását\n" -"a felhasználójához egy akció van hozzárendelve." - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" -msgstr "Tényleg ki akar lépni?" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +"*NEM* sikerült elküldeni az Ön problémáját a minőségi csapatnak !\n" +"Kérem jelentse ezt a hibát kézzel:\n" +"\t%s" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Hiba" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Megnyitás ezzel..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Nem lehet beállítani a %s nyelvet" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "Mellékletek (%d)" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "Mellékletek" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "Adatbázis törlése" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "Adatbázis sikeresen eldobva !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." -msgstr "Nem lehet törölni az adatbázist." - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" -msgstr "Nem tudtam törölni az adatbázist" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Megnyitás" - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" -msgstr "Adatbázis sikeresen helyreállítva !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Nem tudja kezelni a %s fálj típust" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" +"A Linux Automatikus Nyomtatás nem lett végrehajtva.\\n\n" +"Használja az előnézet opciót !" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Hiba a fájl írása közben!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "OpenERP bezárása, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "A minialkalmazás tartalma vagy ÉrtékHiba, ha nem érvényes" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Az űrlap tartalma vagy a kivétel, ha nem érvényes" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." +"Különleges műveleteket tud végezni a +, - és = billentyűkkel. A plusz és a " +"mínusz növeli illetve csökkenti a dátumot a megadott értékkel. Az egyenlő a " +"dátum egy részét teszi a megadott értékkel egyenlővé. Megadható értékek " +"fajtái: 12h = 12 óra, 8d = 8 nap, 4w = 4 hét, 1m = 1 hónap, 2y = 2 év. " +"Néhány példa az alkalmazásra:\n" +"* +21d: 21 napot ad a dátumhoz\n" +"* =23w: a dátumot az év 23. hetére állítja\n" +"* -4m: négy hónappal korábbi dátumot állít be\n" +"Magában az = a mai dátumot állítja be, magában a - pedig törli a mezőt." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "A minialkalmazás tartalma vagy a kivétel, ha nem érvényes" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Hiba !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Kezdő dátum" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Naptárfelület megnyitása" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Befejezés dátuma" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Dátumválasztás" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" -msgstr "Adatbázis mentése" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" -msgstr "Az adatbázis mentése sikerült!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." -msgstr "Az adatbázis mentése nem lehetséges." - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Keresés" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Válasszon műveletet" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "A Gantt nézet még nem támogatott!" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Nem" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" +msgstr "El kell menteni a rekordot a kapcsolódó gomb használatához!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Csatlakozás elutasítva !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" +msgstr "Ki kell választani egy rekordot a kapcsolódó gomb használatához!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" +msgstr "Másik nyelv nem elérhető!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" +msgstr "Fordítás hozzáadása" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" +msgstr "Cimke fordítása" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Hét" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Naptár nézet hiba!" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "A naptár használatához telepítse python-hippocanvas könyvtárat." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 171 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Művelet" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Főbb gyorsbillentyűk" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Lista eltávolítása" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" msgstr "" -"A Gantt nézet még nem támogatott a GTK kliensben. Használja a web felületet " -"vagy váltson naptár nézetre." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" -"Nyomja meg '+', '-' vagy '=' különleges dátum " -"művelethez." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 #, python-format msgid "Shortcut: %s" msgstr "Gyorselérés: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "F1 Új - F2 Megnyitás/Keresés" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 #, python-format msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "Figyelem; °%s mezőt kötelező kitölteni!" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Nem lehet a diagramot előállítani!" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" -msgstr "El kell menteni a rekordot a Kapcsolási gomb használatához!" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" -msgstr "Ki kell választani egy rekordot a Kapcsolódási gomb használatához!" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" -msgstr "Másik nyelv nem elérhető!" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" -msgstr "Fordítás hozzáadása" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" -msgstr "Cimke fordítása" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Nyomja meg '+', '-' vagy '=' különleges dátum " +"művelethez." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "A(z) %s tipus nem támogatott a GTK kliensben!" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" -msgstr "Érvényes nézet nem található az objektumhoz." - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Mindig használható!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +msgstr "Nem található érvényes nézet az objektumhoz!" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Nem lehet grafikont előállítani!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" -msgstr "Új rekord" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +msgstr "Új erőforrás létrehozása" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" -msgstr "Keresés / Megnyitás" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +msgstr "Erőforrás Keresése / Megnyitása" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "A gomb ikonja érvénytelen!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Mezőnév" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "Írjon valamit a kapcsolódó mezőbe, a fordítások hozzáadása előtt!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "El kell menteni a forrást mielőtt hozzáadja a fordítást!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Nézet fordítása." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-mégsem" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Mentés és ablak bezárása" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Alapértelmezett értékek betöltése" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Beállítás alapértelmezetként." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Új bejegyzés létrehozása" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Bejegyzés szerkesztése" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Bejegyzés törlése" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Előző lap" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Előző rekord" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Következő rekord" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Következő lap" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Átváltás" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Ki kell választani egy erőforrást !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Kép beállítása" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Mentés másként" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Törlés" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Minden fájl" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Képek" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" -msgstr "Elem megnyitása" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +msgstr "Erőforrás megnyitása" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" -msgstr "Elem keresése" - +msgstr "Erőforrás keresése" # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 171 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Művelet" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Jelentés" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "Ki kell választani egy rekordot a reláció használatához!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Beállítás alapértelmezetként" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Alapértelmezett értékek betöltése" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Művelet folyamatban van" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Kiválaszt" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Mentés másként" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Törlés" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" -msgstr "File nem olvasható" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +msgstr "Fájl nem olvasható" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" -msgstr "A(z) %s file nem olvasható!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +msgstr "A hiba a %s fájl olvasása közben" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Minden fájl" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." -msgstr "Válassz fájlt..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +msgstr "Válasszon fájlt..." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" -msgstr "A(z) %s file nem írható" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +msgstr "A hiba a(z) %s fájl írása közben" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Mindig használható!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Ez az alkalmazás csak olvasható!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +msgstr "Érvénytelen dátum érték! Az évnek nagyobbnak kell lennie, mint 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Óra:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Perc:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "A gomb ikonja érvénytelen!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "El kell menteni a forrást mielőtt hozzáadja a fordítást!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Nézet fordítása." - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Kép beállítása" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Minden fájl" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Képek" - +"Érvénytelen dátumidő érték! Az évnek nagyobbnak kell lennie, mint 1899 !" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Alapértelmezett értékek betöltése" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Beállítás alapértelmezetként" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Beállítás alapértelmezetként." - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "A Gantt nézet még nem támogatott!" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Új bejegyzés létrehozása" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Bejegyzés szerkesztése" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." +msgstr "" +"A Gantt nézet még nem támogatott a GTK kliensben. Használja a web felületet " +"vagy váltson naptár nézetre." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Bejegyzés törlése" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Vissza" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Tovább" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Átvált" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Ki kell választani egy erőforrást !" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Naptár nézet hiba!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." -msgstr "A naptár használatához telepítse python-hippocanvas könyvtárat." - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Hét" - -#: bin/openerp.glade:6 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Csatlkakozás elutasítva !" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +"Nem lehet elérni az OpenERP szervert!\n" +"Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot és az OpenERP szervert." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Kapcsolódási hiba" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Bejelentkezés" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Adatbázis:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 133 -#: bin/openerp.glade:131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Felhasználó:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 7584 -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 257 -#: bin/openerp.glade:255 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Fájl" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Csatlakozás…" - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Megszakítás" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Adatbázisok" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" -msgstr "Új adatbázis" - -#: bin/openerp.glade:320 +msgstr "_Új adatbázis" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:335 +msgstr "Adatbázis _helyreállítás" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:350 +msgstr "Adatbázis _visszaállítás" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:370 +msgstr "Adatbázis _elvetése" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +msgstr "Migráció Kód _Letöltése" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +msgstr "Adatbázis(ok) _Migrálás" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:450 +msgstr "Adminisztrátor Jelszó" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "F_elhasználó" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Testreszabás" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "Kérés _küldése" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "Kéréseim _olvasása" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "_Várakozó kéréseim" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "Űr_lap" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "Ú_j" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "Menté_s" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:567 +msgstr "Erőforrás másolása" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplázás" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Keresés" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "Tová_bb" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "_Vissza" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Lista/űrlap váltás" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Menü" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "Új _kezdőlap" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Lap bezárása" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Előző lap" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Következő lap" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Nap_ló megtekintése" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "Rekord _ID-re ugrás..." - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "Meg_nyitás" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Újratöltés / _Visszavonás" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Utolsó _művelet megismétlése" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "Előnézet _PDF-ben" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Előnézet _szerkesztőben" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Adat _export..." - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "Adat _import..." - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "Beállítás_ok" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" -msgstr "_Kiegészítés kezelő" - -#: bin/openerp.glade:894 +msgstr "_Bővítménykezelő" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" -msgstr "_Ikonsor" - -#: bin/openerp.glade:902 +msgstr "_Menüsor" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Szöv_eg és ikonok" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "Csak _ikonok" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "Csak _szöveg" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "Űr_lapok" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Jobboldali eszköztár" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Lapok alaphelyzete" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Felül" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Bal oldalon" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Jobb oldalon" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Alul" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Lapok alapelrendezése" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "_Nyomtatás" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" -msgstr "_Előnézet mielőtt nyomtatna" - -#: bin/openerp.glade:1059 +msgstr "Nyomtatási _előnézet" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "Beállítá_sok mentése" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Bővítmények" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "Bővítmény _futtatása" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Gyorsmenü" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 -msgid "Support Request" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +msgid "Support Request" +msgstr "Segítség kérés" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "_Felhasználói kézikönyv" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "_Tippek" - -#: bin/openerp.glade:1188 +msgstr "_Kontextuális Segítség" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Licenc" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_Névjegy..." - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Rekord szerkesztése/mentése" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Rekord törlése" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Előző találathoz lép" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Vissza" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Következő találathoz lép" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Tovább" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Lista" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Űrlap" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Naptár" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Diagram" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1377 +msgstr "Gantt diagramm" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" -msgstr "Rekordok nyomtatása" - +msgstr "Dokumentumok nyomtatása" # # File: bin/openerp.glade, line: 1355 -#: bin/openerp.glade:1388 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Elemmel kapcsolatos műveletek indítása" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Mellékletet csatol ehhez a rekordhoz" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +msgstr "Csatolmány" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Menü" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Újratöltés" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1420 -#: bin/openerp.glade:1453 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Ablak bezárása" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Vállalata:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Kérések:" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" -msgstr "" - +msgstr "Kéréseim olvasása" # # File: bin/openerp.glade, line: 1508 -#: bin/openerp.glade:1541 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Új kérés küldése" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1634 +msgstr "OpenERP - Erőforrások fastruktúrája" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Gyorsmenü" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1767 +msgstr "OpenERP - Űrlapok" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Állapot:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - Névjegy" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "Az OpenERP névjegye\n" "A legfejlettebb nyílt forráskódú ERP és CRM !" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1542,12 +2470,26 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1880 +"\n" +"OpenERP - GTK Kliens - v%s\n" +"\n" +"Az OpenERP egy nyílt forráskódú ERP+CRM kis- és közepes vállalkozások " +"részére.\n" +"\n" +"Az teljes forráskód a GNU Általános Nyilvános Licenc feltételei alatt van " +"kiosztva.\n" +"\n" +"(c) 2003-TODAY, Tiny sprl\n" +"\n" +"További információk a www.openerp.com -on !" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1908 +msgstr "_OpenERP" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1562,176 +2504,234 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1939 +"\n" +"(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" +"Az OpenERP egy Tiny sprl termék:\n" +"\n" +"Tiny sprl\n" +"40 Chaussée de Namur\n" +"1367 Gérompont\n" +"Belgium\n" +"\n" +"Tel: (+32)81.81.37.00\n" +"Mail: sales@tiny.be\n" +"Web: http://tiny.be" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1991 +msgstr "_Kapcsolat" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +msgstr "OpenERP - Űrlap alkalmazás" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Megerősítés" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Választás" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2228 -#: bin/openerp.glade:2263 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Az ön választásai:" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2367 +msgstr "OpenERP - Párbeszéd" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2412 +msgstr "_csak Önnek" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" -msgstr "" - +msgstr "_összes felhasználónak" # # File: bin/openerp.glade, line: 2397 -#: bin/openerp.glade:2432 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Alkalmazandó:" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2486 +msgstr "Alkalmazandó érték:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2500 +msgstr "Mező _Neve:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2559 +msgstr "_Domain:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2614 +msgstr "Alapértelmezett _érték:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2662 +msgstr "OpenERP - Exportálás CSV-be" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2710 +msgstr "Lista mentése" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2765 +msgstr "Lista eltávolítása" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2782 +msgstr "Exportálások listája" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2807 +msgstr "Előre meghatározott exportálások" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +msgstr "Import kompatibilis" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +msgstr "Válassza ki az exportálás módját" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +msgstr "Rendelkezésre álló mezők" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +msgstr "_Hozzáadás" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3009 +msgstr "_Eltávolítás" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3064 +msgstr "_Semmi" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3094 +msgstr "Exportálandó mezők" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3113 +"Megnyitása Excelben\n" +"Mentés CSV-ként" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3130 +msgstr "_mező nevek megadása" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3189 +msgstr "Opci_ók" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Keresés" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3315 +msgstr "OpenERP - Preferenciák" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Saját beállításaim" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3302 -#: bin/openerp.glade:3381 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "A nap tippje" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3481 +msgstr "_Megjelenjen egy új tipp következő alkalommal?" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3527 +msgstr "Elő_ző Tipp" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3573 +msgstr "Követ_kező Tipp" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Licenc" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "Az OpenERP licence" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" -msgstr "Rekord ID-re ugrás..." - -#: bin/openerp.glade:4336 +msgstr "Erőforrás ID-re ugrás..." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "ID keresése:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1739,482 +2739,604 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4474 +"Töltse ki ezt az űrlapot a hiba bemutatására és/vagy küldjön segítség " +"kérést.\n" +"\n" +"Az Ön kérését továbbítjuk az OpenERP csapatához és hamarosan válaszunk.\n" +"Vegye figyelembe, hogy mi nem válaszolunk, ha Önnek nincs támogatási " +"szerződése a Tinyvel vagy egy hivatalos partnerrel." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4487 +msgstr "Telefonszám:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4501 +msgstr "Vészhelyzet:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4534 +"Nem sürgős\n" +"Átlagos\n" +"Sürgős\n" +"Nagyon sürgős" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4591 +msgstr "Támogatási szerződés id:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4605 +msgstr "Egyéb megjegyzések:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4644 +msgstr "Probléma leírása:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4658 +msgstr "Email címe:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4672 +msgstr "Vállalata:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" -msgstr "" - +msgstr "Neve:" # # File: bin/openerp.glade, line: 2165 # File: bin/openerp.glade, line: 5617 # File: bin/openerp.glade, line: 7003 -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Helló világ!" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "OpenERP gyorsbillenytűi" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Ablak bezárása mentés nélkül" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4890 +msgstr " + " +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "Felugró ablakban szerkesztés közben" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Mentés és ablak bezárása" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4934 +msgstr " + " +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Lista/űrlap váltás" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4962 +msgstr " + L" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Következő rekord" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Előző rekord" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" -msgstr "" - +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 5887 -#: bin/openerp.glade:5033 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Mentés" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5061 +msgstr " + W" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5089 +msgstr " + S" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5102 +msgstr " + " +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Előző lap" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " -msgstr "" - +msgstr " + " # # File: bin/openerp.glade, line: 5984 -#: bin/openerp.glade:5130 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Új" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" -msgstr "" - +msgstr " + N" # # File: bin/openerp.glade, line: 6012 -#: bin/openerp.glade:5158 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Törlés" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5186 +msgstr " + D" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Keresés" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5214 +msgstr " + F" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5243 +msgstr " + O" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Főbb gyorsbillentyűk" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5273 +msgstr "F2" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Kapcsolatmezők gyorsbillentyűi" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Szövegbevitel gyorsbillentyűi" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Kapcsolódó mező keresése" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Új kapcsolódó rekord létrehozása" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5344 +msgstr "F1" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Szövegmező automatikus kiegészítése" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Előző szerkeszthető mező" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +msgstr " + " +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Következő szerkeszthető mező" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Kijelölt szöveg beillesztése" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Kijelölt szöveg másolása" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Kijelölt szöveg kivágása" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5486 +msgstr " + V" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5499 +msgstr " + C" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5516 +msgstr " + X" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Szerkesztés közben" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" -msgstr "" - +msgstr "Importálás CSV-ből" # # File: bin/openerp.glade, line: 6453 -#: bin/openerp.glade:5599 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Minden mező" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5795 +msgstr "S_emmi" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" -msgstr "" - +msgstr "Automatikus ellenőrzés" # # File: bin/openerp.glade, line: 6704 -#: bin/openerp.glade:5850 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Importálandó mezők" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5959 +msgstr "Importálandó fájl:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5988 +msgstr "Sor kihagyás:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6016 +msgstr "Szövegválasztó:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6029 +msgstr "Kódolás:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6041 +msgstr "Mező választó:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6216 +msgstr "CSV paraméterek" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +msgstr "Szerver" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Csatlakozás OpenERP szerverhez" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Protokoll:" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6383 +msgstr "Port:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6398 +msgstr "Válasszon adatbázist..." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6629 +msgstr "Adatbázis visszaállítása" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6642 +msgstr "Adatbázis helyreállítása" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6686 +msgstr "Adatbázis helyreállítása" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6715 +msgstr "(nem tartalmazhat speciális karaktereket)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +msgstr "Új adatbázis neve:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6889 +msgstr "http://localhost:8069" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6902 +msgstr "Új adatbázis létrehozása" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6973 +msgstr "Új adatbázis létrehozása" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" +"Ez az OpenERP szerver URL-je. Használja a 'localhost', ha a szerver " +"telepítve van a számítógépen. Kattintson a 'Változtatás'-ra a cím " +"megváltoztatásához." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7043 -msgid "(admin, by default)" +"Ez annak a felhasználónak a jelszava, akinek joga van adatbázisok " +"adminisztrálására. Ez nem egy OpenERP felhasználó, hanem egy szuper " +"adminisztrátor. Ha ezt nem változtatja meg, telepítés után a jelszó 'admin'." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +msgid "(admin, by default)" +msgstr "(admin, alapértelmezettként)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" +"Válassza ki az adatbázs nevét, melyet létrehoz. A név nem tartalmazhat " +"speciális karaktereket. Például: 'terp'." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" +"Válassza ki az alapértelmezett nyelvet, amely telepítve lesz ehhez az " +"adatbázishoz. A beállítás után telepíthet új nyelveket az adminisztrációs " +"menün keresztül." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" +"Ez az 'admin' felhasználó jelszava, ami létre lesz hozva az Ön új " +"adatbázisában." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" +"Ez az 'admin' felhasználó jelszava, ami létre lesz hozva az Ön új " +"adatbázisában. Ennek meg kell egyeznie a fenti mezővel." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" +"Pipálja ki ezt a jelölőnégyzetet, ha szeretné, hogy a demo adatok telepítve " +"legyenek az új adatbázisában. Ezek az adatok segítenek Önnek, hogy megértse " +"az OpenERP-t, előre meghatározott termékekkel, partnerekkel, stb." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7333 +msgstr "Jelszó megváltoztatása" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7486 +msgstr "Változtassa meg a szuper admin jelszavát" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7499 +msgstr "Régi jelszó:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7512 +msgstr "Új jelszó:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7571 +msgstr "Új jelszó megerősítése:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Kiegészítés kezelő" - -#: bin/openerp.glade:7947 +msgstr "OpenERP üzenet" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Egyidejűségi hiba" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2233,184 +3355,379 @@ " - \"Mégsem\" hogy elálljon a mentéstől.\n" " - \"Összehasonlítás\" hogy lássa a módosított változatot.\n" " - \"Felülírás\" hogy az ön változata kerüljön mentésre.\n" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Összehasonlítás" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Felülírás" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8182 +msgstr "window1" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Ma" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8242 +msgstr "Szeptember 2008" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Nap" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Hónap" - -#: bin/win_error.glade:40 -msgid "label" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Lista eltávolítása" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "Mező _Neve:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +msgid "label" +msgstr "címke" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "Kattintson ide a karbantartási javaslatok részleteiért" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +"Karbantartási Szerződés.\n" +"\n" +"Kérését elküldjük az OpenErp és a karbantartási csapat részére és hamarosan " +"válaszolunk Önnek.\n" +"" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +msgstr "Írja le, mit csinált:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" +msgstr "Egyéb megjegyzések:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "Küldés a Karbantartó csapatnak" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +msgstr "_Segítség kérés" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Részletek" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - +msgstr "_Részletek" +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Hiba nincs jelentve" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Köszönjük visszajelzését!\n" +#~ "Véleményét elküldtük az OpenERP-nek.\n" +#~ "Most már létrehozhat új adatbázist vagy\n" +#~ "kapcsolódhat egy már meglévő szerverhez a \"Fájl\" menüben." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Köszönjük hogy tesztelte az OpenERP-t!\n" +#~ "Most már létrehozhat új adatbázist vagy\n" +#~ "kapcsolódhat egy már meglévő szerverhez a \"Fájl\" menüben." +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Korlát" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Eltolás" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Paraméterek :" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "A funkció csak MS Office-szal érhető el !\n" +#~ "Sajnáljuk, OpenOffice felhasználók :(" +# +# +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Testreszabás" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "OpenERP Adatbázis Telepítése" +# +# +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Művelet folyamatban van" +# +# +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "A következő felhasználók telepítésre kerültek az adatbázisba:" +# +# +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Mostmár kapcsolódhat az adatbázishoz adminisztrátorként." +# +# +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Ez az alkalmazás csak olvasható!" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERP Szerver:" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Új adatbázis neve:" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Alapértelmezett nyelv:" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Adminisztrátor jelszó:" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Jelszó megerősítése:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Demonstráiós adatok betöltése:" +# +# +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Adatbázis létrehozás" +# +# +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Adatbázis sikeresen létrehozva!" +# +# +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "A következő azonosító használatával kapcsolódhat az új adatbázishoz:\n" +#~ "\n" +#~ " Adminisztrátor: admin / admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "Kapcsolódás később" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "Kapcsolódás most" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Karbantartás" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-bezárás" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "Kérjük, töltse ki a következő űrlapot, hogy segítsen minket az Open ERP tökéletesítésében és " +#~ "célirányosabb fejlesztéseiben." +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "Vállalata" +# +# +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Nyílt Forráskód:" +# +# +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Iparág:" +# +# +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Feladatköre:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "Alkalmazottak:" +# +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Ország:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Város:" +# +# +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Rendszer:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "Az Ön érdeklődési köre" +# +# +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Hol hallott rólunk:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "Használni kívánjuk az Open ERP-t" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "Tervezzük Open ERP szolgáltatás nyújtását" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "Mondja el, miért próbálja ki az Open ERP-t és hogy jelenleg milyen " +#~ "szoftvereket használ:" +# +# +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Folyamatos tájékoztatás" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "Szeretném megkapni az Open ERP ekönyvet (PDF) e-mailben" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Telefon / Mobil:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "E-mail:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Neve:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" +# +# #~ msgid "" #~ "Connection error !\n" #~ "Bad username or password !" #~ msgstr "" #~ "Kapcsolódási hiba!\n" #~ "Rossz felhasználónév vagy jelszó!" - +# +# #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "adja meg a naplózás szintjét: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" - +# +# #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "alap hibakövetés engedélyezése" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/id.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/id.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/id.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/id.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,671 +6,203 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-10 05:23+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 18:57+0000\n" "Last-Translator: suwidi@dev.web.id \n" "Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-11 04:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Cetak alur kerja" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Cetak alur kerja (Kompleks)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Tidak ada plugin yang tersedia untuk resource ini !" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Pilih Plugin" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Tidak dapat mengeset locale menjadi %s" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "Menutup OpenERP, KeyboardInterrupt" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "Klien OpenERP %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "tentukan altenatif file config" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "sediakan debugging dasar, Alias untuk '--log-level=debug'" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "tentukan tingkatan log : %s" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "login pemakai harus disebutkan" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "tentukan port untuk server" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "tentukan ip/nama server" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "tidak dapat menangani tipe file %s" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"Otomatis pencetakan pada linux belum di terapkan\n" -"Gunakan pratinjau" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Kesalahan tanpa laporan" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Simpan Sebagai..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Gagal menuliskan file" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Terimakasih atas umpan baliknya\n" -"Komentarmu telah di kirim ke OpenERP\n" -"Kamu seharusnya mulai membuat database baru sekarang atau\n" -"terhubung ke server yang ada melalui menu \"File\"" - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Terimakasih telah mencoba OpenERP!\n" -"Anda dapat memulai dengan membuat database baru sekarang atau\n" -"menggunakan server yang ada melalui menu \"File\"" - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Permintaan dukungan telah dikirim!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -"Kesalahan yang belum diketahui telah dilaporkan.\n" -"Kamu tidak punya kontrak pemeliharaan OpenERP yang sah!\n" -"Jika kamu memakai OpenERP dalam produksi, sangat disarankan untuk mengikuti " -"\n" -"program perawatan\n" -"\n" -"Kontrak perwatan OpenERP memyediakan jaminan perbaikan bug\n" -"dan migrasi otomatis sehingga kami dapat memperbaiki program\n" -"dalam beberapa jam. Jika kamu memiliki kontrak maintenance, \n" -"kesalahan ini sudah dikirim tim mutu dari editor OpenERP\n" -"\n" -"Program perawatan menawarkan:\n" -"*Migrasi otomatis ke versi terbaru\n" -"*Jaminan perbaikan bug\n" -"*Peringatan keamanan melalui email dan migrasi otomatis\n" -"*akses ke portal pelanggan\n" -"\n" -"Kamu dapat memakai tautan dibawah untuk informasi lebih lanjut. Detil " -"kesalahn\n" -"ditampilan di tab kedua.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" -"\n" -"Kesalahan tak terduga telah dilaporkan\n" -"Kontrak maintenance tidak mencakup semua modul yang terinstall !, jika " -"system ini digunakan dalam perusahaan sangat disarankan untuk upgrade " -"kontrak maintenance Anda.\n" -"Jika modul merupakan buatan anda maka kami akan memberikan kontrak setelah " -"menguji modul ini.\n" -"\n" -"Berikut adalah daftar modul yang tercantum dalam modul kontrak anda:\n" -"%s\n" -"\n" -"Gunakan link untuk melihat detail" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"Masalahmu sudah dikirm ke tim mutu!\n" -"Kami akan menghubungi lagi setelah menganalisis masalah." - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Galat" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Buka dengan..." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Ya" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Tidak" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "Isi dari widget atau ValueError jika tidak valid" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Batas :" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "ofset" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parameter :" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Isi form atau exception jika isi tidak valid" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" -"Kamu dapat memakai tanda khusus dengan menekan +, - atau =. Plus/minus " -"Tambah/kurang variable dari tanggal yang dipilih sekarang. Bagian sama " -"dengan tanggal yang dipilih. Variable yang tersedia: 12j= 12 jam, 8h= 8 " -"hari, 4m = 4 minggu, 1 b = 1 bulan, 2t= 2 tahun. Beberapa contoh\n" -"*+21h: tambahkan 21 hari pada tahun yang dipilih\n" -"*=23m: set tanggal ke minggu ke 23 dari tahun tersebut\n" -"*-4 : kurangi 4 bulan dari tanggal sekarang\n" -"Kamu bisa juga memakai \"=\" untuk menset tanggal pada tanggal/waktu " -"sekarang dan '-' untuk menghapus filed" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Tanggal mulai" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Buka widget kalender" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Tanggal akhir" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Pilihan tanggal" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "Koneksi ditolak!" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Koneksi ditolak!" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "Tidak dapat menghubungi server OpenERP !" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Kesalahan Sambungan" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "Application Error" msgstr "Kesalahan Aplikasi" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "View details" msgstr "Lihat detail" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "openERP - Tautan" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "Pencarian OpenERP: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "Pencarian OpenERP: %s (%%d result(s))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "Berkas kosong !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "Penting !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "XML-RPC bermasalah !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "Terimpor satu item" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "Terimpor %d item!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "Error penting" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "nama Field" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "Anda tidak bisa mengimport %s, karena field tidak terdeteksi" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "Anda belum memilih field untuk di import" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Nama sumber" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Nama-nama" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " Data tersimpan !" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "Operasi gagal ! I/O bermasalah" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Gagal membuka Excel !" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "Fungsi hanya tersedia didalam aplikasi MS Excel !" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "Pengimporan bermasalah" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 -msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "ID sumber tidak tersedia pada item ini !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." -msgstr "Tidak ada data terpilih, Anda hanya bisa mengabil data bersangkutan" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "You have to select a record !" -msgstr "Satu data telah terpilih !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 -msgid "Creation User" -msgstr "Pembuatan pengguna (user)" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Creation Date" -msgstr "Tanggal dibuat" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "Modifikasi Terakhir oleh:" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "Tanggal Modifikasi Terakhir" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" -msgstr "" -"Data belum tersimpang\n" -"Apakah anda ingin membuang data ini?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "Yakin membuang data ini ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "Yakin membuang semua data ini ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 -msgid "Resources cleared." -msgstr "Sumber telah dibersihkan" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "Berhasil membersihkan semua sumber" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "Bekerja pada dukumen ganda" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 -msgid "Document Saved." -msgstr "Dokumen tersimpan." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "Form salah, perbaiki filed dengan label merah!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -msgid "Error !" -msgstr "Galat" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" -msgstr "" -"Data telah dirubah\n" -"Anda ingin menyimpannya?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "Anda harus memilih data satu atau lebih !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "Cetak Layar" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "Data belum terpilih" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "Dokumen baru" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "Modifikasi dokument (id: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "Data: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " dari " - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "Pohon" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Deskripsi" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Tampilan Tak Dikenal" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Extension ini telah dipilh" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "Belum ada sumber terpilih" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" -msgstr "" -"Anda yakin membuang\n" -"data ini?" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "Gagall membuang sumber !" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "Tidak bisa chroot: tidak ada cabang sumber dipilih" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Tampilan" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" -"Pilhan bahasa sudah dirubah, jangan lupa men-start ulang untuk melihat efek " -"perubahan" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "Pakem bahasa sudah dirubah" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Tidak ada yang dicetak!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Cetak gagal, terlalu lama menunggu !" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Pilih tidakan anda" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 msgid "Could not connect to server !" msgstr "Tidak dapat menghubungi server !" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 msgid "Server:" msgstr "Server:" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 msgid "Change" msgstr "Ubah" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 msgid "Super Administrator Password:" msgstr "Password Super Administrator:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "OpenERP sedang bekerja" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operasi sedang bekerja" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" -"harap ditunggu\n" -"operasi ini memerlukan waktu beberapa saat" - -#: bin/modules/gui/main.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Password Super Administrator:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 msgid "Migration Scripts" msgstr "Scrip untuk migrasi" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 msgid "Contract ID:" msgstr "ID Kontrak" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 msgid "Contract Password:" msgstr "Kata kunci" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 msgid "You already have the latest version" msgstr "Anda sudah menggunakan versi terbaru" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 msgid "The following updates are available:" msgstr "Vesri terbaru tersedia adalah:" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 msgid "You can now migrate your databases." msgstr "Andan dapat migrasi database." - -#: bin/modules/gui/main.py:286 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 msgid "Migrate Database" msgstr "Migrasi Database" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Database" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 msgid "Your database has been upgraded." msgstr "Database sukses termigrasi" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "Database sukses termigrasi" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Tak dikenal" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Anda belum memilih field untuk di import" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 msgid "No database found, you must create one !" msgstr "Tidak menemukan database, anda harus membuat database baru !" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Tak dikenal" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" "The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " @@ -678,108 +210,161 @@ msgstr "" "Versi server (%s) dan klien (%s) tidak sesuai. Klien mungkin tidak bekerja " "secara benar. Anda menanggung resikonya." - -#: bin/modules/gui/main.py:595 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 msgid "Sorry,'" msgstr "Maar,'" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "Bad database name !" msgstr "Nama database tidak benar" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" "The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" "You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" "Nama basisdata hanya boleh terdiri atas karakter normal atau \"_\"\n" "Anda harus menghidari segala aksen, spasi atau karakter khusus" - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "instalasi basis data OpenERP" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "proses sedang dijalankan" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 msgid "Could not create database." msgstr "Tidak dapat membuat database" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 msgid "Database already exists !" msgstr "Database sudah ada !" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Bad database administrator password !" msgstr "Kata kunci adaministrator salah" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "Error during database creation !" msgstr "Galat saat pembuataan database !" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" "The server crashed during installation.\n" "We suggest you to drop this database." msgstr "" "Server gagal pada saat instalasi\n" "Disarankan anda untuk membuang database ini" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Pengguna ini sudah ada dalam database:" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Silakan mencoba database sebagai administrator." - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "Tekan Ctrl+O untuk login" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 msgid "Edit" msgstr "Sunting" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +msgid "No Company" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format msgid "%s request(s)" msgstr "%s request(s)" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 msgid "No request" msgstr "Tidak ada pesan" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr " - %s pesan terkirim" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" "Connection error !\n" "Unable to connect to the server !" msgstr "" "Koneksi bermasalah !\n" "Tidak bisa kontak server !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password !" msgstr "" "Galat !\n" "Username atau Password tidak cocok !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "openERP - Tautan" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 msgid "Not logged !" msgstr "Anda belum login!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" "You can not log into the system !\n" "Ask the administrator to verify\n" @@ -787,747 +372,2032 @@ msgstr "" "Anda tidak bisa login !\n" "Mintalah kepada administrator Anda." - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Yakin ingin keluar ?" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format msgid "Attachments (%d)" msgstr "Lampiran (%d)" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 msgid "Attachments" msgstr "Lampiran" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 msgid "Delete a database" msgstr "Hapus database" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 msgid "Database dropped successfully !" msgstr "Database telah dihapus !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 msgid "Could not drop database." msgstr "Tidak dapa menghapus database." - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 msgid "Couldn't drop database" msgstr "Tidak dapa menghapus database." - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 msgid "Open..." msgstr "Buka..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 msgid "Database restored successfully !" msgstr "Database berhasil dikembalikan" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 msgid "Could not restore database." msgstr "Tidak dapat mengembalikan database" - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 msgid "Couldn't restore database" msgstr "Tidak dapat mengembalikan database." - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "Kata kunci kedua tidak cocok, proses gagal." - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 msgid "Validation Error." msgstr "Kesalahan validasi" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "Kata kunci Super Admin tidak dapat dirubah" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 msgid "Bad password provided !" msgstr "Salah kata kunci" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 msgid "Error, password not changed." msgstr "Galat, sandi tidak berubah." - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 msgid "Backup a database" msgstr "Backup a database" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Simpan Sebagai..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 msgid "Database backed up successfully !" msgstr "Database berhasil dibackup!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Could not backup the database." msgstr "Database tidak bisa dibackup." - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 msgid "Couldn't backup database." msgstr "Backup database gagal." - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Tidak ada yang dicetak!" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Cetak gagal, terlalu lama menunggu !" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Pilih tidakan anda" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Tampilan Gantt belum diterapkan" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "ID sumber tidak tersedia pada item ini !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "Tidak ada data terpilih, Anda hanya bisa mengabil data bersangkutan" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "Satu data telah terpilih !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "ID" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "Pembuatan pengguna (user)" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "Tanggal dibuat" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "Modifikasi Terakhir oleh:" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "Tanggal Modifikasi Terakhir" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" +msgstr "" +"Data belum tersimpang\n" +"Apakah anda ingin membuang data ini?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "Yakin membuang data ini ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "Yakin membuang semua data ini ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "Sumber telah dibersihkan" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "Berhasil membersihkan semua sumber" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "Bekerja pada dukumen ganda" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "Dokumen tersimpan." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "Form salah, perbaiki filed dengan label merah!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "Galat" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" +msgstr "" +"Data telah dirubah\n" +"Anda ingin menyimpannya?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "Anda harus memilih data satu atau lebih !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "Cetak Layar" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "Data belum terpilih" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "Dokumen baru" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "Modifikasi dokument (id: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "Data: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " dari " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "Berkas kosong !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Penting !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "XML-RPC bermasalah !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Terimpor satu item" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "Terimpor %d item!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Error penting" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "nama Field" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Gagal membaca file: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "Anda tidak bisa mengimport %s, karena field tidak terdeteksi" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Error penting" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Anda belum memilih field untuk di import" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Pengelola Ekstensi" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Kesalahan Aplikasi" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Print Processor" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Extension ini telah dipilh" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Pengelola Ekstensi" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Nama" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Nama sumber" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Nama-nama" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Tampilan Tak Dikenal" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Pengaturan" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +"Pilhan bahasa sudah dirubah, jangan lupa men-start ulang untuk melihat efek " +"perubahan" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "Pakem bahasa sudah dirubah" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Pohon" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Deskripsi" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "Belum ada sumber terpilih" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" +"Anda yakin membuang\n" +"data ini?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "Gagall membuang sumber !" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "Tidak bisa chroot: tidak ada cabang sumber dipilih" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " Data tersimpan !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "Operasi gagal ! I/O bermasalah" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Gagal membuka Excel !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Pengimporan bermasalah" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "openERP - Tautan" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "Pencarian OpenERP: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "Pencarian OpenERP: %s (%%d result(s))" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "Klien OpenERP %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "tentukan altenatif file config" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "sediakan debugging dasar, Alias untuk '--log-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "tentukan tingkatan log : %s" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "login pemakai harus disebutkan" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "tentukan port untuk server" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "tentukan ip/nama server" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "_Tips" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "OpenERP sedang bekerja" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "Operasi sedang bekerja" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +"harap ditunggu\n" +"operasi ini memerlukan waktu beberapa saat" +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Permintaan dukungan telah dikirim!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +"\n" +"Kesalahan yang belum diketahui telah dilaporkan.\n" +"Kamu tidak punya kontrak pemeliharaan OpenERP yang sah!\n" +"Jika kamu memakai OpenERP dalam produksi, sangat disarankan untuk " +"mengikuti \n" +"program perawatan\n" +"\n" +"Kontrak perwatan OpenERP memyediakan jaminan perbaikan bug\n" +"dan migrasi otomatis sehingga kami dapat memperbaiki program\n" +"dalam beberapa jam. Jika kamu memiliki kontrak maintenance, \n" +"kesalahan ini sudah dikirim tim mutu dari editor OpenERP\n" +"\n" +"Program perawatan menawarkan:\n" +"*Migrasi otomatis ke versi terbaru\n" +"*Jaminan perbaikan bug\n" +"*Peringatan keamanan melalui email dan migrasi otomatis\n" +"*akses ke portal pelanggan\n" +"\n" +"Kamu dapat memakai tautan dibawah untuk informasi lebih lanjut. Detil " +"kesalahn\n" +"ditampilan di tab kedua.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" -"Tampilan Gantt tidak tersedia pada Klien GTK, kamu sebaiknya memakai " -"tampilan web atau mengganti tampilan kalender" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +"\n" +"Kesalahan tak terduga telah dilaporkan\n" +"Kontrak maintenance tidak mencakup semua modul yang terinstall !, jika " +"system ini digunakan dalam perusahaan sangat disarankan untuk upgrade " +"kontrak maintenance Anda.\n" +"Jika modul merupakan buatan anda maka kami akan memberikan kontrak setelah " +"menguji modul ini.\n" +"\n" +"Berikut adalah daftar modul yang tercantum dalam modul kontrak anda:\n" +"%s\n" +"\n" +"Gunakan link untuk melihat detail" +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" -"Tekan '+', '-' or '=' untuk operasi tanggal kusus" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +"Masalahmu sudah dikirm ke tim mutu!\n" +"Kami akan menghubungi lagi setelah menganalisis masalah." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Jalan Pintas %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Baru - F2 Buka/Cari" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Galat" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Buka dengan..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Tidak dapat mengeset locale menjadi %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Peringatan, field %s harus di isi" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Tidak dapat membuat grafik" - -#: bin/widget/view/form.py:170 +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "tidak dapat menangani tipe file %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +"Otomatis pencetakan pada linux belum di terapkan\n" +"Gunakan pratinjau" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Gagal menuliskan file" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "Menutup OpenERP, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Isi dari widget atau ValueError jika tidak valid" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Isi form atau exception jika isi tidak valid" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"Kamu dapat memakai tanda khusus dengan menekan +, - atau =. Plus/minus " +"Tambah/kurang variable dari tanggal yang dipilih sekarang. Bagian sama " +"dengan tanggal yang dipilih. Variable yang tersedia: 12j= 12 jam, 8h= 8 " +"hari, 4m = 4 minggu, 1 b = 1 bulan, 2t= 2 tahun. Beberapa contoh\n" +"*+21h: tambahkan 21 hari pada tahun yang dipilih\n" +"*=23m: set tanggal ke minggu ke 23 dari tahun tersebut\n" +"*-4 : kurangi 4 bulan dari tanggal sekarang\n" +"Kamu bisa juga memakai \"=\" untuk menset tanggal pada tanggal/waktu " +"sekarang dan '-' untuk menghapus filed" +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Galat" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Tanggal mulai" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Buka widget kalender" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Tanggal akhir" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Pilihan tanggal" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Cari" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Ya" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Tidak" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "Kamu harus menyimpan catatan untuk memakai tombol terkait" - -#: bin/widget/view/form.py:182 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Koneksi ditolak!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "Kamu harus memilih catatan untuk memakai tombol terkait" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "Tidak tersedia bahasa lain" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "Tambah terjemahan" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "Terjemahkan label" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Minggu" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Tampilan Kalender Salah" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "Kamu harus memasang library python-hippocanvas untuk memakai kalender" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Tindakan" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Tombol pintas Keyboad" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Hapus entri ini" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Jalan Pintas %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Baru - F2 Buka/Cari" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Peringatan, field %s harus di isi" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "Tekan '+', '-' or '=' untuk operasi tanggal kusus" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "Tipe (%s) ini tidak didukung oleh GTK client !" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "Tidak menemukan view untuk object ini!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Selalu cocok!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Tidak dapat membuat grafik" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Buat sumber baru" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "Cari/Buka sumber" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Icon salah untuk tombol ini!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "nama Field" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "Masukan kata sebelum menambahkan terjemahan!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Kamu harus menyimpan sumber sebelum menambah terjemahan" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Tampilan terjemah" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-batal" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Simpan Sebagai" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Set nilai dasar" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Atur Nilai Dasar" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Buat entri baru" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Ubah entri ini" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Hapus entri ini" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Tab sebelum" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Sebelumnya" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Data: " +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Tab lanjut" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Ganti" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Kamu harus memilih sumber" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Set Citra" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Simpan Sebagai" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Hapus" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Semua berkas" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Citra" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Buka sumber ini" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Cari sumber ini" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Tindakan" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Laporan" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "Kamu harus memilih sumber untuk menggunakan relasi!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Set sebagai nilai dasar" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Set nilai dasar" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Operasi sedang bekerja" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Pilih" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Buka" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Simpan Sebagai" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Hapus" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Tidak bisa membaca berkas data" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Gagal membaca file: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Seluruh Berkas" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Pilih berkas..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Gagal menulis file: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Selalu cocok!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "Nilai bermasalah, gunakan tahun setelah 1899" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Widget ini redonly" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "Jam tanggal bermasalah, gunakan tahun setelah 1899" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Jam:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Menit" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Icon salah untuk tombol ini!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "Masukan kata sebelum menambahkan terjemahan!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Kamu harus menyimpan sumber sebelum menambah terjemahan" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Tampilan terjemah" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Set Citra" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Semua berkas" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Citra" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Set nilai dasar" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Set sebagai nilai dasar" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Atur Nilai Dasar" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Buat entri baru" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Ubah entri ini" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Hapus entri ini" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Sebelumnya" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Berikutnya" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Ganti" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Kamu harus memilih sumber" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Tampilan Kalender Salah" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Jam tanggal bermasalah, gunakan tahun setelah 1899" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Tampilan Gantt belum diterapkan" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" -"Kamu harus memasang library python-hippocanvas untuk memakai kalender" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Minggu" - -#: bin/openerp.glade:6 +"Tampilan Gantt tidak tersedia pada Klien GTK, kamu sebaiknya memakai " +"tampilan web atau mengganti tampilan kalender" +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Koneksi ditolak!" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "Tidak dapat menghubungi server OpenERP !" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Kesalahan Sambungan" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Login" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Database" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Pengguna:" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Kata Sandi:" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_File" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Menyambung..." - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Terputus" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Database" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_New database" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Mengembalikan database" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "_Backup database" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "Menghapus database" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "_Unduh Skrip Migrasi" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "_Migrasi database" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Kata sandi Administrator" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Pengguna" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Pengaturan" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "_Kirim permintaan (Pesan)" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "_Membaca pesan permintaan saya" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "_Menunggu Permintaan" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "Copy text \t For_m" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Baru" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Simpan" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Salin sumber ini" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Gandakan" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Cari" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "_lanjut" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "_Sebelum" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Pindah to list/form" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "_Tab baru depan" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Tutup Tab" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Tab sebelum" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Tab lanjut" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Tampilkan log" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "_Go to resource ID..." - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Buka" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Reloa_d / Undo" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Ulangi proses ter_akhir" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_Tampikan dalam PDF" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Tampikan pada Editor" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Expor_t data..." - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "I_mport data..." - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "Pengaturan" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "Pengaturan _Extension" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "_Menubar" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Text _dan Ikon" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "_Ikon saja" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "_Teks saja" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_Forms" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Taps pada posisi asli" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Atas" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Kiri" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Kanan" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Dasar" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Mendatar" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Tegak" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "_Cetak" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "_Opsi penyimpanan" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Plugin" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Shortcut" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Permintaan dukungan" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "Pentunjuk penggunaan" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "_Tips" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tombol pintas Keyboad" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Lisensi" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_Tentang..." - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Hapus sumber ini" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Sebelumnya" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Berikutnya" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Bandingkan" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1542,12 +2412,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1562,170 +2434,217 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1733,472 +2652,566 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "Server OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Nama Database Baru:" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Bahasa Default:" - -#: bin/openerp.glade:7149 -msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Password Administrator:" - -#: bin/openerp.glade:7163 -msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Konfirmasi Password:" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +msgid "" +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +msgid "" +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Isi Data Demonstrasi" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Ganti password" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "Ubah password super admin anda" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Password lama:" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Password baru:" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Konfirmasi password baru:" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "Pesan OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Pembuatan Database" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Database sukses terbuat!" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Anda dapat melakukan koneksi dengan database yang baru dengan menggunakan " -"account berikut:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Pengelola Ekstensi" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2209,177 +3222,270 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Bandingkan" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Hari ini" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "September 2008" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Hari" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Bulan" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Hapus entri ini" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "label" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Komentar Lain" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Kirim ke Tim Pemeliharaan" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Rincian" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Rincian" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Nama Anda:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-batal" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-oke" - +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Kesalahan tanpa laporan" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Terimakasih atas umpan baliknya\n" +#~ "Komentarmu telah di kirim ke OpenERP\n" +#~ "Kamu seharusnya mulai membuat database baru sekarang atau\n" +#~ "terhubung ke server yang ada melalui menu \"File\"" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Terimakasih telah mencoba OpenERP!\n" +#~ "Anda dapat memulai dengan membuat database baru sekarang atau\n" +#~ "menggunakan server yang ada melalui menu \"File\"" +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Batas :" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "ofset" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parameter :" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "Fungsi hanya tersedia didalam aplikasi MS Excel !" +# +# +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Tampilan" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "instalasi basis data OpenERP" +# +# +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "proses sedang dijalankan" +# +# +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Pengguna ini sudah ada dalam database:" +# +# +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Silakan mencoba database sebagai administrator." +# +# +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Widget ini redonly" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "Server OpenERP" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Nama Database Baru:" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Bahasa Default:" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Password Administrator:" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Konfirmasi Password:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Isi Data Demonstrasi" +# +# +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Pembuatan Database" +# +# +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Database sukses terbuat!" +# +# +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Anda dapat melakukan koneksi dengan database yang baru dengan menggunakan " +#~ "account berikut:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Nama Anda:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-oke" +# +# #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "Isi dari widget atau exception jika tidak valid" - +# +# #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "tentukan saluran untuk log" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/is.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/is.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/is.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/is.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,1458 +6,2301 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-20 04:19+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 19:02+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Icelandic \n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-21 03:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Skýrsluflæði" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Skýrsluflæði (margbrotið)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Engin innstunga tiltæk fyrir þessi aðföng !" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Veldu innstungu" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" msgstr "" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "Loka OpenERP, inngrip með lyklaborði" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP biðlari %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "tilgreindu aðra stillingaskrá (config file)" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" msgstr "" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" msgstr "" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" msgstr "" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "tilgreindu ip tölu/nafn miðlara" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" msgstr "" -"Sjálfvirk prentun með Linux hefur ekki verið útfærð.\n" -"Notaðu forskoðun á skjá !" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Villa, engin skýrsla" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Villa við ritun skrár!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Takk fyrir að veita svörun !\n" -"Ummæli þín hafa verið send OpenERP.\n" -"Þú getur nú byrjað með því að skapa nýjan gagnagrunn eða\n" -"tengjast tiltækum miðlara í gegn um \"Skrá\" valmyndina." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Takk fyrir að prófa OpenERP !\n" -"Þú getur nú byrjað með því að skapa nýjan gagnagrunn eða\n" -"tengjast tiltækum miðlara í gegn um \"Skrá\" valmyndina." - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Beiðni um stuðning hefur verið send !" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +msgid "Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +msgid "You have not selected a database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Já" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +msgid "No Company" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr "Beiðni um stuðning hefur verið send !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +msgid "" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP biðlari %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" +msgid "Attachments (%d)" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Villa við ritun skrár!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +msgid "Import Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Application" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Print Processor" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +msgid "Preferences" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 -#, python-format +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP biðlari %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "tilgreindu aðra stillingaskrá (config file)" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "tilgreindu ip tölu/nafn miðlara" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +msgid "Tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 -#, python-format -msgid "%s request(s)" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 #, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Beiðni um stuðning hefur verið send !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, python-format msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." +"Sjálfvirk prentun með Linux hefur ekki verið útfærð.\n" +"Notaðu forskoðun á skjá !" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Villa við ritun skrár!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "Loka OpenERP, inngrip með lyklaborði" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +msgid "Error: " +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +msgid "in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Já" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Nei" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +msgid "Action not defined !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "--Actions--" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Filter" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 #, python-format msgid "Shortcut: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 #, python-format msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 msgid "Can not generate graph !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Field" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 -msgid "Create a new resource" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +msgid "Save & Close" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +msgid "Previous Page" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +msgid "Previous Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +msgid "Next Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +msgid "Next Page" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "Operation not permited" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +msgid "Company:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1472,12 +2315,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1492,170 +2337,217 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1663,468 +2555,566 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2135,171 +3125,163 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +msgid "Remove Filter" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Villa, engin skýrsla" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Takk fyrir að veita svörun !\n" +#~ "Ummæli þín hafa verið send OpenERP.\n" +#~ "Þú getur nú byrjað með því að skapa nýjan gagnagrunn eða\n" +#~ "tengjast tiltækum miðlara í gegn um \"Skrá\" valmyndina." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Takk fyrir að prófa OpenERP !\n" +#~ "Þú getur nú byrjað með því að skapa nýjan gagnagrunn eða\n" +#~ "tengjast tiltækum miðlara í gegn um \"Skrá\" valmyndina." diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/it.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/it.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/it.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/it.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,128 +7,804 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-15 05:49+0000\n" -"Last-Translator: Luigi Grilli \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-02 07:13+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-17 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Stampa Workflow" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Stampa Workflow (complesso)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Nessun plugin disponibile per questa risorsa!" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" -msgstr "Scegli un plugin" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Non è stato possibile settare il %s locale" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "Sto chiudendo OpenERP, interruzione di tastiera" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP Client %s" - +msgstr "Scegliere un plugin" # -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 108 -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "Specifica il file di configurazione alternativo" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "Abilita debugging di base. Alias per '--log-level=debug'" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "specifica il livello di log: %s" - +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# # -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 112 -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "Inserisci il nome utente" - +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# # -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 113 -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "Specifica la porta del server" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "Connessione rifiutata !" # -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 114 -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "Specifica nome o indirizzo IP del server" - -#: bin/printer/printer.py:185 +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 190 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 190 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "Errore Applicazione" +# +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/rpc.py, line: 190 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/rpc.py, line: 190 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "Visualizza dettagli" +# +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Nulla da stampare !" +# +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Stampa interrotta. Il tempo di attesa è eccessivo !" +# +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 179 +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 179 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Seleziona la tua azione" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "Impossibile connettersi al server!" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 7126 +# File: bin/openerp.glade, line: 7362 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/openerp.glade, line: 8329 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 7398 +# File: bin/openerp.glade, line: 7641 +# File: bin/openerp.glade, line: 7938 +# File: bin/openerp.glade, line: 8286 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Cambia" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "Password di Super Amministratore" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Password di Super Amministratore" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "Script di migrazione" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "ID del Contratto:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "Password del Contratto:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "Hai già la versione più recente" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "Sono disponibili i seguenti aggiornamenti:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "Ora potete migrare i vostri database." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "Effettua la migrazione del Database" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 7298 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Database:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "Il tuo database è stato aggiornato" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "I vostri database sono stati aggiornati." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Non hai selezionato nessun campo da importare" +# +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 165 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1161 +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 165 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1161 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "Nessun database trovato, devi crearne uno !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 154 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "Non riesco a gestire tipo di file %s" - +msgid "" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." +msgstr "" +"Le versioni del server (%s) e del client (%s) non combaciano . Il client " +"potrebbe non funzionare correttamente. Lo si utilizzerà quindi, a proprio " +"rischio e pericolo." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 309 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "Scusi,'" +# +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 309 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 312 +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 309 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 312 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "Nome database non valido !" +# +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 312 +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 312 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." +msgstr "" +"Il nome del database deve contenere esclusivamente caratteri normali o \"_" +"\".\n" +"Evitare accenti, spazi o caratteri speciali." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "Impossibile creare il database." +# +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 372 +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 372 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "Database già esistente !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1079 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1149 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "Password di amministrazione del database errata !" +# +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 376 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 383 +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 376 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "Errore nella creazione del database !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "" +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." +msgstr "" +"Il server si è bloccato durante la creazione del database.\n" +"Ti consigliamo di eliminare il database." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 445 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 775 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "Premere Ctrl+O per accedere" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 617 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "La tua società:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 706 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" +msgstr "%s richiesta/e" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 708 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "Nessuna richiesta" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 710 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr " -%s richiesta/e inviata/e" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 746 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +msgid "" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" +msgstr "" +"Errore di connessione !\n" +"Impossibile contattare il server !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" +msgstr "" +"Errore di autenticazione !\n" +"Username o Password errati !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - moduli" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 773 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" +msgstr "Non autenticato !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 849 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." +msgstr "" +"Non puoi accedere al sistema !\n" +"Chiedi ad un amministratore di verificare\n" +"che tu abbia almeno una azione definita per il tuo utente." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 888 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "Vuoi veramente uscire ?" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 943 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +#, python-format +msgid "Attachments (%d)" +msgstr "Allegati (%d)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 956 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "Allegati" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1051 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" +msgstr "Elimina un database" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1057 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" +msgstr "database eliminato con successo !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." +msgstr "Impossibile eliminare database" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1062 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" +msgstr "Impossibile eliminare database" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/openerp.glade, line: 6749 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Apri..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" +msgstr "Database ripristinato con successo !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1079 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." +msgstr "Impossibile ripristinare database" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1081 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" +msgstr "Impossibile ripristinare database" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +"La password di conferma non corrisponde alla nuova password, l'operazione è " +"stata cancellata!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1116 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "Errore di validazione." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "Non è stato possibile cambiare la password di amministratore" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"Stampa automatica in Linux non ancora implementata\n" -"Utilizzare opzione di anteprima !" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "E' stata fornita una password non valida !" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Errore Nessun Rapporto" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1127 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "Errore. La password non è stata modificata." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1133 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1153 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "Salva database" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 @@ -150,377 +826,387 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1136 # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 # File: bin/printer/printer.py, line: 207 -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 msgid "Save As..." msgstr "Salva come..." - # -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Errore nella scrittura del file !" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Grazie per averci dato un feedback !\n" -"I commenti inseriti sono stati inviati a OpenERP.\n" -"Si dovrebbe iniziare, ora, creando una nuova banca dati o\n" -"connettendosi ad un server esistente attravreso il menù \"File\"." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Grazie per avere testato OpenERP !\n" -"Si dovrebbe iniziare, ora, creando una nuova banca dati o\n" -"connettendosi ad un server esistente attravreso il menù \"File\"." - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "Il backup della banca dati è avvenuto con successo !" # -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -# File: bin/common/common.py, line: 298 -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Richiesta di supporto inviata !" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "Non si è potuto effettuare il backup della banca dati" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1151 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "Impossibile salvare database" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "L'ID della risorsa non esiste per questo oggetto!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" -"\n" -"E' stato segnalato un errore sconosciuto.\n" -"\n" -"Non hai un valido contratto di assistenza OpenERP !\n" -"Se si sta utilizzando Open ERP a scopo professionale è vivamente consigliato " -"che si sottoscriva un programma di assistenza.\n" -"\n" -"Il programma di assistenza Open ERP garantisce l'eliminazione di eventuali " -"errori riscontrati nel software e\n" -"un sistema di migrazione automatico così da permetterci di risolvere il " -"problema in poche\n" -"ore. Se si fosse avuto un contratto di assistenza, questo errore sarebbe " -"stato inviato\n" -"al team che si occupa della qualità dell'editor Open ERP.\n" -"\n" -"Il programma di assistenza offre:\n" -"* Migrazioni automatiche verso nuove versioni,\n" -"* La sistemazione degli errori del software eventualmente riscontrati,\n" -"* Aggiornamenti mensili sugli errori potenziali e le loro risoluzioni,\n" -"* Notifiche sulla sicurezza tramite email e migrazione automatica,\n" -"* Accesso al portale clienti.\n" -"\n" -"Si può utilizzare il link qui sotto per maggiori informazioni. Il dettaglio " -"dell'errore\n" -"è visualizzabile sul secondo tab.\n" -"\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +"Non è stato selezionato alcun record ! Si può solo agganciare ad un record " +"esistente." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "Si deve selezionare un record !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "ID" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "Creazione utente" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "Data di Creazione" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "Ultima modifica effettuata da" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "Data ultima modifica" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" -"Il tuo problema è stato inviato al team che si occupa di qualità !\n" -"Ti contatteremo dopo avere analizzato il problema." - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format +"Il record non è stato salvato \n" +" Vuoi ripulire il record corrente ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo record ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questi record ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "Le risorse sono state tolte." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "Le risorse sono state rimosse con successo." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "Ora stai lavorando sul duplicato del documento !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "Il documento è stato salvato." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "Modulo non corretto, correggere i campi rossi !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "Errore !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" msgstr "" -"NON è stato possibile inviare il tuo problema al team di qualità!\n" -"Cortesemente riporta l'errore a:\n" -"\t%s" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - +"Questo record è stato modificato\n" +"Vuoi salvarlo ?" # -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 545 -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Apri con..." - +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "Si deve selezionare una oo più parole !" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "Stampa Schermo" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "No" - +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "Nessun record selezionato" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 117 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "Il contenuto del widget o ValueError non è valido" - +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "Nuovo documento" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Limite :" - +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "Modifica documento (id: " # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Scostamento :" - +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "Record: " # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parametri :" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "" -"Il contenuto del modulo o l'eccezione nel caso in cui non fosse valido" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "Il contenuto del widget o dell'eccezzione non è valido" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " di " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "Il file è vuoto !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Importazione !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "Errore XML-RPC !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Un oggetto importato !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "Importati %d oggetti !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Si può utilizzare una funzione speciale schiacciando +, - or =. Pìù/meno " -"aggiunge/diminuisce la variabile alla data corrente. Il segno uguale setta " -"parte della data selezionata. Variabili disponibili: 12h = 12 ore, 8d = 8 " -"giorni, 4w = 4 settimane, 1m = 1 mese, 2y = 2 anni. Alcuni esempi:\n" -"* +21d : aggiunge 21 giorni all'anno selezionato \n" -"* =23w : setta la data alla 23a settimana dell'anno\n" -"* -4m : diminuisce di 4 mesi rispetto alla data corrente\n" -"Si potrà utilizzare \"=\" per settare la data alla data o all'ora corrente e " -"'-' per pulire lo spazio." - # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Data di inizio" - +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Errore nell'importazione !" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 59 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 63 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 176 -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Apri il widget del calendario" - +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Nome campo" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 75 -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Data di fine" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP- selezione data" - -# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Errore nel leggere il file: %s" # -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" -msgstr "Connessione rifiutata !" - +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +"Impossibile importare il campo %s, perchè non è stato possibile auto-" +"identificarlo" # -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 143 -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Connessione rifiutata !" - -#: bin/rpc.py:171 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" msgstr "" -"Impossibile raggiungere il server di OpenErp !\n" -"Si prega di verificare la connessione alla rete e lo stato del server di " -"Openerp" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Errore di connessione" - +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Errore nell'importazione !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Non hai selezionato nessun campo da importare" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Gestore estensioni" +# # #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# # # File: bin/rpc.py, line: 188 @@ -550,542 +1236,307 @@ # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" msgstr "Errore Applicazione" - -# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# -# -# File: bin/rpc.py, line: 190 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# -# -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/rpc.py, line: 190 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" -msgstr "Visualizza dettagli" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP- link" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP ricerca: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP ricerca: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "Il file è vuoto !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "Importazione !" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "Errore XML-RPC !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "Un oggetto importato !" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "Importati %d oggetti !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "Errore nell'importazione !" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Stampa documenti" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Nome campo" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "" -"Impossibile importare il campo %s, perchè non è stato possibile auto-" -"identificarlo" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "Non hai selezionato nessun campo da importare" - +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "L'estensione è stata già definita" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Gestore estensioni" # # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 msgid "Name" msgstr "Nome" - # # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 msgid "Ressource Name" msgstr "Nome risorsa" - # # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 msgid "Names" msgstr "Nomi" - +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Finestra sconosciuta" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Preferenze" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +"La lingua di default dell'interfaccia è stata modificata. Non dimenticare di " +"riavviare il client per avere l'interfaccia nella tua lingua" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "Lingua di default modificata !" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Struttura ad albero" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "Nessuna risorsa selezionata !" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" +"Sei sicuro di voler\n" +"rimuovere questo record?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "Errore nella rimozione della risorsa!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "Impossibile eseguire chroot: nessuna struttura ad albero selezionata" # # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 msgid " record(s) saved !" msgstr " record salvato/i !" - # # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" "Operation failed !\n" "I/O error" msgstr "" "Operazione fallita !\n" "Errore I/O" - # # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 # File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 msgid "Error Opening Excel !" msgstr "Errore in apertura di Excel !" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" msgstr "" -"Funzione disponibile solo per MS Office !\n" -"Ci scusiamo con gli utenti di OOo :(" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 msgid "Exportation Error !" msgstr "Errore nell'Esportazione !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 -msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "L'ID della risorsa non esiste per questo oggetto!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." -msgstr "" -"Non è stato selezionato alcun record ! Si può solo agganciare ad un record " -"esistente." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "You have to select a record !" -msgstr "Si deve selezionare un record !" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 -msgid "Creation User" -msgstr "Creazione utente" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Creation Date" -msgstr "Data di Creazione" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "Ultima modifica effettuata da" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "Data ultima modifica" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" -msgstr "" -"Il record non è stato salvato \n" -" Vuoi ripulire il record corrente ?" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo record ?" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questi record ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 -msgid "Resources cleared." -msgstr "Le risorse sono state tolte." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "Le risorse sono state rimosse con successo." - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "Ora stai lavorando sul duplicato del documento !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 -msgid "Document Saved." -msgstr "Il documento è stato salvato." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "Modulo non corretto, correggere i campi rossi !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -msgid "Error !" -msgstr "Errore !" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" -msgstr "" -"Questo record è stato modificato\n" -"Vuoi salvarlo ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "Si deve selezionare una oo più parole !" - # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "Stampa Schermo" - +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP- link" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "Nessun record selezionato" - +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP ricerca: %s" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "Nuovo documento" - +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP ricerca: %s" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "Modifica documento (id: " - +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP Client %s" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "Record: " - +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "specificare il file di configurazione alternativo" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " di " - +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "Abilitare il debugging di base. Alias '--log-level=debug'" # -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "Struttura ad albero" - +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "specificare il livello di log: %s" # -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "inserire il nome utente" # -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Finestra sconosciuta" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "L'estensione è stata già definita" - +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "specificare la porta del server" # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "Nessuna risorsa selezionata !" - +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "specificare l'indirizzo ip/nome del server" # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Apri il campo corrente" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." msgstr "" -"Sei sicuro di voler\n" -"rimuovere questo record?" - -# -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "Errore nella rimozione della risorsa!" - # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "Impossibile eseguire chroot: nessuna struttura ad albero selezionata" - +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferenze" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." msgstr "" -"La lingua di default dell'interfaccia è stata modificata. Non dimenticare di " -"riavviare il client per avere l'interfaccia nella tua lingua" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "Lingua di default modificata !" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "Impossibile connettersi al server!" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 7126 -# File: bin/openerp.glade, line: 7362 -# File: bin/openerp.glade, line: 7684 -# File: bin/openerp.glade, line: 8329 -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "_Tips" # -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 7398 -# File: bin/openerp.glade, line: 7641 -# File: bin/openerp.glade, line: 7938 -# File: bin/openerp.glade, line: 8286 -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "Cambia" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "Password di Super Amministratore" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 msgid "OpenERP Computing" msgstr "OpenERP sta calcolando" - +# # #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 @@ -1095,10 +1546,11 @@ # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 msgid "Operation in progress" msgstr "Operazione in corso" - +# # #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 353 @@ -1113,715 +1565,1023 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 353 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 msgid "" "Please wait,\n" "this operation may take a while..." msgstr "" "Attendere,\n" "questa operazione potrebbe durare a lungo..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "Script di migrazione" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "ID del Contratto:" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "Password del Contratto:" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "Hai già la versione più recente" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "Sono disponibili i seguenti aggiornamenti:" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "Ora potete migrare i vostri database." - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "Effettua la migrazione del Database" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "Il tuo database è stato aggiornato" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "I vostri database sono stati aggiornati." - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 154 -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 298 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Richiesta di supporto inviata !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +"\n" +"E' stato segnalato un errore sconosciuto.\n" +"\n" +"Non hai un valido contratto di assistenza OpenERP !\n" +"Se si sta utilizzando Open ERP a scopo professionale è vivamente consigliato " +"che si sottoscriva un programma di assistenza.\n" +"\n" +"Il programma di assistenza Open ERP garantisce l'eliminazione di eventuali " +"errori riscontrati nel software e\n" +"un sistema di migrazione automatico così da permetterci di risolvere il " +"problema in poche\n" +"ore. Se si fosse avuto un contratto di assistenza, questo errore sarebbe " +"stato inviato\n" +"al team che si occupa della qualità dell'editor Open ERP.\n" +"\n" +"Il programma di assistenza offre:\n" +"* Migrazioni automatiche verso nuove versioni,\n" +"* La sistemazione degli errori del software eventualmente riscontrati,\n" +"* Aggiornamenti mensili sugli errori potenziali e le loro risoluzioni,\n" +"* Notifiche sulla sicurezza tramite email e migrazione automatica,\n" +"* Accesso al portale clienti.\n" +"\n" +"Si può utilizzare il link qui sotto per maggiori informazioni. Il dettaglio " +"dell'errore\n" +"è visualizzabile sul secondo tab.\n" +"\n" +"\n" +"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" +"to the quality team of the Open ERP editor.\n" +"\n" +"The maintenance program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." +msgstr "" +"\n" +"Un errore sconosciuto è stato riportato.\n" +"\n" +"Il tuo contratto di manutenzione non copre tutti i moduli installati sul tuo " +"sistema!\n" +"Se stai usando Open ERP in ambiente di produzione, è altamente suggerito di " +"aggiornare il tuo\n" +"contratto.\n" +"\n" +"Se hai sviluppato i tuoi moduli o installato moduli di terze parti, noi\n" +"possiamo fornire un addizionale contratto di manutenzione per questi moduli. " +"Dopo\n" +"avere revisionato i moduli, il nostro team Qualità vi assicurerà che essi " +"potranno migrare\n" +"automaticamente per tutte le versioni stabili future di Open ERP senza costi " +"aggiuntivi.\n" +"\n" +"Ecco qui una lista di moduli non coperti dal tuo contratto di manutenzione:\n" +"%s\n" +"\n" +"Puoi usare il link qui sotto per ulteriori informazioni. Il dettaglio di " +"questo errore\n" +"è descritto nella seconda scheda." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 165 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1161 -# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." +msgstr "" +"Il tuo problema è stato inviato al team che si occupa di qualità !\n" +"Ti contatteremo dopo avere analizzato il problema." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 165 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1161 -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "Nessun database trovato, devi crearne uno !" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" -"Le versioni del server (%s) e del client (%s) non combaciano . Il client " -"potrebbe non funzionare correttamente. Lo si utilizzerà quindi, a proprio " -"rischio e pericolo." - +"NON è stato possibile inviare il tuo problema al team di qualità!\n" +"Cortesemente riporta l'errore a:\n" +"\t%s" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 309 -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" -msgstr "Scusi,'" - -# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Errore" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 309 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 312 -# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 545 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Apri con..." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 309 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 312 -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" -msgstr "Nome database non valido !" - -# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Non è stato possibile settare il locale %s" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 312 -# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Non è possibile gestire il tipo di file %s" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 312 -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" -"Il nome del database deve contenere esclusivamente caratteri normali o " -"\"_\".\n" -"Evitare accenti, spazi o caratteri speciali." - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "OpenERP Installazione banca dati" - -# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 349 -# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 349 -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operazione in corso" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." -msgstr "Impossibile creare il database." - -# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +"La Stampa Automatica in Linux non ancora implementata.\n" +"Utilizzare opzione di anteprima !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 372 -# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 372 -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" -msgstr "Database già esistente !" - +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Errore nella scrittura del file !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 374 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1079 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1149 -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" -msgstr "Password di amministrazione del database errata !" - -# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "OpenERP si sta chiudendo, interruzione da tastiera" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 376 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 383 -# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Il contenuto del widget o il ValueError se non valido" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 376 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" -msgstr "Errore nella creazione del database !" - +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Il contenuto del modulo o l'eccezione nel caso in cui non fosse valido" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" -"Il server si è bloccato durante la creazione del database.\n" -"Ti consigliamo di eliminare il database." - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 401 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "I seguenti utenti sono stati predisposti nel database:" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 401 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Ora puoi collegarti al database come amministratore" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 445 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 775 -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" -msgstr "Premere Ctrl+O per accedere" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 617 -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 706 -#: bin/modules/gui/main.py:995 -#, python-format -msgid "%s request(s)" -msgstr "%s richiesta/e" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 708 -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" -msgstr "Nessuna richiesta" - +"Si può utilizzare una funzione speciale schiacciando +, - or =. Pìù/meno " +"aggiunge/diminuisce la variabile alla data corrente. Il segno uguale setta " +"parte della data selezionata. Variabili disponibili: 12h = 12 ore, 8d = 8 " +"giorni, 4w = 4 settimane, 1m = 1 mese, 2y = 2 anni. Alcuni esempi:\n" +"* +21d : aggiunge 21 giorni all'anno selezionato \n" +"* =23w : setta la data alla 23a settimana dell'anno\n" +"* -4m : diminuisce di 4 mesi rispetto alla data corrente\n" +"Si potrà utilizzare \"=\" per settare la data alla data o all'ora corrente e " +"'-' per pulire lo spazio." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 710 -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr " -%s richiesta/e inviata/e" - +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "Il contenuto del widget o dell'eccezzione non è valido" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 746 -#: bin/modules/gui/main.py:1035 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" -msgstr "" -"Errore di connessione !\n" -"Impossibile contattare il server !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 -msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" -msgstr "" -"Errore di autenticazione !\n" -"Username o Password errati !" - +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Errore !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 773 -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" -msgstr "Non autenticato !" - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Data di inizio" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 849 -#: bin/modules/gui/main.py:1138 -msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." -msgstr "" -"Non puoi accedere al sistema !\n" -"Chiedi ad un amministratore di verificare\n" -"che tu abbia almeno una azione definita per il tuo utente." - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Apri il widget del calendario" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 888 -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" -msgstr "Vuoi veramente uscire ?" - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Data di fine" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 943 -#: bin/modules/gui/main.py:1232 -#, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "Allegati (%d)" - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP- selezione data" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 956 -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "Allegati" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1051 -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "Elimina un database" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1057 -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "database eliminato con successo !" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." -msgstr "Impossibile eliminare database" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1062 -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" -msgstr "Impossibile eliminare database" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -# File: bin/openerp.glade, line: 6749 -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Apri..." - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" -msgstr "Database ripristinato con successo !" - +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Trova" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1079 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." -msgstr "Impossibile ripristinare database" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1081 -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" -msgstr "Impossibile ripristinare database" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." msgstr "" -"La password di conferma non corrisponde alla nuova password, l'operazione è " -"stata cancellata!" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1116 -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." -msgstr "Errore di validazione." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." -msgstr "Non è stato possibile cambiare la password di amministratore" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" -msgstr "E' stata fornita una password non valida !" - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Si" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1127 -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." -msgstr "Errore. La password non è stata modificata." - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "No" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1133 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1153 -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" -msgstr "Salva database" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" -msgstr "Il backup della banca dati è avvenuto con successo !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." -msgstr "Non si è potuto effettuare il backup della banca dati" - +# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 170 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" +msgstr "Devi salvare questo record per utilizzare il pulsante di relazione !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1151 -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." -msgstr "Impossibile salvare database" - # #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 # #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Nulla da stampare !" - -# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Connessione rifiutata !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" +msgstr "Devi selezionare un record per utilizzare il pulsante di relazione !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 200 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 496 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" +msgstr "Nessuna altra lingua disponibile !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 555 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 659 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 716 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" +msgstr "Aggiungi traduzione" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 258 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" +msgstr "Traduci etichetta" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Settimana" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Errore della Vista Calendario!" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Stampa interrotta. Il tempo di attesa è eccessivo !" - -# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +"E' necessario installare la libreria python-hippocanvas per usare i " +"calendari." # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 179 -# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 171 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Azione" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 179 -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Seleziona la tua azione" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "La vista Gantt non è ancora stata implementata !" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 6097 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Scorciatoie principali" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Rimuovi la lista" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" msgstr "" -"I grafici gantt non sono disponibili nel client GTK, dovresti utilizzare " -"l'interfaccia web o utilizzare la visualizzazione calendario." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" -"Premere '+', '-' or '=' per operazioni di data speciali." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 #, python-format msgid "Shortcut: %s" msgstr "Scorciatoia: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "F1 Nuovo - F2 Apri/Cerca" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 #, python-format msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "Attenzione; il campo %s è necessario!" - +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Premere '+', '-' or '=' per operazioni di data speciali." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +msgstr "Questo tipo (%s) non è supportato dal client GTK !" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" +msgstr "Nessuna visuale valida per questo oggetto!" # # File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 # File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 # File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 # File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 msgid "Can not generate graph !" msgstr "Generazione del grafico non riuscita !" - # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 170 -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" -msgstr "Devi salvare questo record per utilizzare il pulsante di relazione !" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" +msgstr "Crea una nuova risorsa" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" +msgstr "Cerca / Apri una risorsa" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Icona errata per il pulsante !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Nome campo" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +"Inserisci del testo nel campo collegato prima di aggiungere traduzioni!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 486 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Attenzione - Salvare la risorsa prima di aggiungere traduzioni !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 778 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Traduci vista" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-cancel" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 5760 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Salva e chiudi finestra" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Imposta valore predefinito" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Imposta come predefinito" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Nuovo inserimento" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Modifica inserimento" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Elimina inserimento" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Scheda precedente" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 5831 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Record precedente" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 5816 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Record successivo" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 5928 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Scheda successiva" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Switch" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Devi selezionare una risorsa !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Imposta immagine" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 182 -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" -msgstr "Devi selezionare un record per utilizzare il pulsante di relazione !" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Salva come" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 200 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 496 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" -msgstr "Nessuna altra lingua disponibile !" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Azzera" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 555 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 659 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 716 -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" -msgstr "Aggiungi traduzione" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Tutti i file" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 258 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" -msgstr "Traduci etichetta" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" -msgstr "Questo tipo (%s) non è supportato dal client GTK !" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" -msgstr "Nessuna visuale valida per questo oggetto!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Immagini" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Sempre applicabile !" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 -msgid "Create a new resource" -msgstr "Crea una nuova risorsa" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" -msgstr "Cerca / Apri una risorsa" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Aprire la risorsa" - # # # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 160 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Cerca risorsa" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 @@ -1831,19 +2591,21 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1356 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 171 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Azione" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Rapporto" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 @@ -1853,282 +2615,180 @@ # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 372 # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "Devi selezionare un record per utilizzare la relazione !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Imposta come predefinito" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Imposta valore predefinito" +# +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Operazione in corso" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Seleziona" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Apri" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Salva come" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Azzera" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Non riesco a leggere il file dati" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Errore nel leggere il file: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Tutti i file" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Selezionare un file" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Errore nello scrivere il file: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "Data non valida! L'anno deve essere maggiore di 1899 !" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 127 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 260 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Questo widget è di sola lettura !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "Data/ora non valida! L'anno deve essere maggiore di 1899 !" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 269 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 -msgid "Hour:" -msgstr "Ora:" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 272 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 -msgid "Minute:" -msgstr "Minuti:" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Icona errata per il pulsante !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" -"Inserisci del testo nel campo collegato prima di aggiungere traduzioni!" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 486 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Attenzione - Salvare la risorsa prima di aggiungere traduzioni !" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 778 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Traduci vista" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Imposta immagine" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Tutti i file" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Immagini" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Imposta valore predefinito" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Sempre applicabile !" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Imposta come predefinito" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Data non valida! L'anno deve essere maggiore di 1899 !" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Imposta come predefinito" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +msgid "Hour:" +msgstr "Ora:" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Nuovo inserimento" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +msgid "Minute:" +msgstr "Minuti:" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Modifica inserimento" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Data/ora non valida! L'anno deve essere maggiore di 1899 !" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Elimina inserimento" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "La vista Gantt non è ancora stata implementata !" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Precedente" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." +msgstr "" +"I grafici gantt non sono disponibili nel client GTK, dovresti utilizzare " +"l'interfaccia web o utilizzare la visualizzazione calendario." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Successivo" - +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Switch" - +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 143 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Connessione rifiutata !" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Devi selezionare una risorsa !" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Errore della Vista Calendario!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" -"E' necessario installare la libreria python-hippocanvas per usare i " -"calendari." - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Settimana" - -#: bin/openerp.glade:6 +"Impossibile raggiungere il server di OpenErp !\n" +"Si prega di verificare la connessione alla rete e lo stato del server di " +"Openerp" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Errore di connessione" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Login" - # # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 @@ -2138,19 +2798,21 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8427 # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 7298 -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Database:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 133 # File: bin/openerp.glade, line: 133 # File: bin/openerp.glade, line: 133 # File: bin/openerp.glade, line: 133 -#: bin/openerp.glade:131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Utente:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 8413 @@ -2164,252 +2826,258 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 7584 -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Password:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 257 # File: bin/openerp.glade, line: 257 # File: bin/openerp.glade, line: 257 # File: bin/openerp.glade, line: 257 -#: bin/openerp.glade:255 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_File" - # # File: bin/openerp.glade, line: 264 # File: bin/openerp.glade, line: 264 # File: bin/openerp.glade, line: 264 # File: bin/openerp.glade, line: 264 -#: bin/openerp.glade:262 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Connetti..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 280 -#: bin/openerp.glade:278 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Disconnetti" - # # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 300 -#: bin/openerp.glade:298 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Database" - # # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 307 -#: bin/openerp.glade:305 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_Nuovo database" - # # File: bin/openerp.glade, line: 322 # File: bin/openerp.glade, line: 322 # File: bin/openerp.glade, line: 322 # File: bin/openerp.glade, line: 322 -#: bin/openerp.glade:320 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Ripristina database" - # # File: bin/openerp.glade, line: 337 # File: bin/openerp.glade, line: 337 # File: bin/openerp.glade, line: 337 # File: bin/openerp.glade, line: 337 -#: bin/openerp.glade:335 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "_Salva database" - # # File: bin/openerp.glade, line: 352 # File: bin/openerp.glade, line: 352 # File: bin/openerp.glade, line: 352 # File: bin/openerp.glade, line: 352 -#: bin/openerp.glade:350 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "Elimina database" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "_Scarica Codici di Migrazione" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "_Migra il/i Database" - # # File: bin/openerp.glade, line: 372 # File: bin/openerp.glade, line: 372 # File: bin/openerp.glade, line: 372 # File: bin/openerp.glade, line: 372 -#: bin/openerp.glade:405 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Password di amministrazione" - # # File: bin/openerp.glade, line: 417 # File: bin/openerp.glade, line: 417 # File: bin/openerp.glade, line: 417 # File: bin/openerp.glade, line: 417 -#: bin/openerp.glade:450 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Utente" - # # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 425 -#: bin/openerp.glade:458 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferenze" - # # File: bin/openerp.glade, line: 445 # File: bin/openerp.glade, line: 445 # File: bin/openerp.glade, line: 445 # File: bin/openerp.glade, line: 445 -#: bin/openerp.glade:478 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "_Invia una richiesta" - # # File: bin/openerp.glade, line: 460 # File: bin/openerp.glade, line: 460 # File: bin/openerp.glade, line: 460 # File: bin/openerp.glade, line: 460 -#: bin/openerp.glade:493 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "_Leggi le mie richieste" - # # File: bin/openerp.glade, line: 480 # File: bin/openerp.glade, line: 480 # File: bin/openerp.glade, line: 480 # File: bin/openerp.glade, line: 480 -#: bin/openerp.glade:513 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "_In attesa di richieste" - # # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 493 -#: bin/openerp.glade:526 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "Modulo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 501 -#: bin/openerp.glade:534 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Nuovo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 517 -#: bin/openerp.glade:550 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Salva" - # # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 533 -#: bin/openerp.glade:566 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Copia questa risorsa" - # # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 -#: bin/openerp.glade:567 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplica" - # # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 550 -#: bin/openerp.glade:583 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" - # # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 -#: bin/openerp.glade:604 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Trova" - # # File: bin/openerp.glade, line: 587 # File: bin/openerp.glade, line: 587 # File: bin/openerp.glade, line: 587 # File: bin/openerp.glade, line: 587 -#: bin/openerp.glade:620 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "_Avanti" - # # File: bin/openerp.glade, line: 603 # File: bin/openerp.glade, line: 603 # File: bin/openerp.glade, line: 603 # File: bin/openerp.glade, line: 603 -#: bin/openerp.glade:636 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "_Precedente" - # # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 619 -#: bin/openerp.glade:652 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Passa a lista/modulo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 635 -#: bin/openerp.glade:668 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 656 # File: bin/openerp.glade, line: 656 # File: bin/openerp.glade, line: 656 # File: bin/openerp.glade, line: 656 -#: bin/openerp.glade:689 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "_Nuova scheda Home" - # # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 @@ -2419,19 +3087,21 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7001 # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 5872 -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Chiudi scheda" - # # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 688 -#: bin/openerp.glade:721 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Scheda precedente" - # # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 7057 @@ -2441,288 +3111,297 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7057 # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 5928 -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Scheda successiva" - # # File: bin/openerp.glade, line: 711 # File: bin/openerp.glade, line: 711 # File: bin/openerp.glade, line: 711 # File: bin/openerp.glade, line: 711 -#: bin/openerp.glade:744 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Visualizza_log" - # # File: bin/openerp.glade, line: 719 # File: bin/openerp.glade, line: 719 # File: bin/openerp.glade, line: 719 # File: bin/openerp.glade, line: 719 -#: bin/openerp.glade:752 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "_Vai alla risorsa ID..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 -#: bin/openerp.glade:766 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Apri" - # # File: bin/openerp.glade, line: 748 # File: bin/openerp.glade, line: 748 # File: bin/openerp.glade, line: 748 # File: bin/openerp.glade, line: 748 -#: bin/openerp.glade:781 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Ricarica / Annulla" - # # File: bin/openerp.glade, line: 769 # File: bin/openerp.glade, line: 769 # File: bin/openerp.glade, line: 769 # File: bin/openerp.glade, line: 769 -#: bin/openerp.glade:802 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Ripeti ultima azione" - # # File: bin/openerp.glade, line: 783 # File: bin/openerp.glade, line: 783 # File: bin/openerp.glade, line: 783 # File: bin/openerp.glade, line: 783 -#: bin/openerp.glade:816 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_Anteprima in PDF" - # # File: bin/openerp.glade, line: 799 # File: bin/openerp.glade, line: 799 # File: bin/openerp.glade, line: 799 # File: bin/openerp.glade, line: 799 -#: bin/openerp.glade:832 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Anteprima in editor" - # # File: bin/openerp.glade, line: 819 # File: bin/openerp.glade, line: 819 # File: bin/openerp.glade, line: 819 # File: bin/openerp.glade, line: 819 -#: bin/openerp.glade:852 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Esporta dati..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 834 # File: bin/openerp.glade, line: 834 # File: bin/openerp.glade, line: 834 # File: bin/openerp.glade, line: 834 -#: bin/openerp.glade:867 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "Importa dati..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 846 # File: bin/openerp.glade, line: 846 # File: bin/openerp.glade, line: 846 # File: bin/openerp.glade, line: 846 -#: bin/openerp.glade:879 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Opzioni" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "Manager delle estensioni" - # # File: bin/openerp.glade, line: 861 # File: bin/openerp.glade, line: 861 # File: bin/openerp.glade, line: 861 # File: bin/openerp.glade, line: 861 -#: bin/openerp.glade:894 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "_Barra dei Menù" - # # File: bin/openerp.glade, line: 869 # File: bin/openerp.glade, line: 869 # File: bin/openerp.glade, line: 869 # File: bin/openerp.glade, line: 869 -#: bin/openerp.glade:902 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Testo_e icone" - # # File: bin/openerp.glade, line: 877 # File: bin/openerp.glade, line: 877 # File: bin/openerp.glade, line: 877 # File: bin/openerp.glade, line: 877 -#: bin/openerp.glade:910 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "Solo _Icone" - # # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 886 -#: bin/openerp.glade:919 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "Solo _Testo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 899 # File: bin/openerp.glade, line: 899 # File: bin/openerp.glade, line: 899 # File: bin/openerp.glade, line: 899 -#: bin/openerp.glade:932 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_Moduli" - # # File: bin/openerp.glade, line: 907 # File: bin/openerp.glade, line: 907 # File: bin/openerp.glade, line: 907 # File: bin/openerp.glade, line: 907 -#: bin/openerp.glade:940 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Barra degli strumenti di destra" - # # File: bin/openerp.glade, line: 915 # File: bin/openerp.glade, line: 915 # File: bin/openerp.glade, line: 915 # File: bin/openerp.glade, line: 915 -#: bin/openerp.glade:948 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Posizione predefinita schede" - # # File: bin/openerp.glade, line: 923 # File: bin/openerp.glade, line: 923 # File: bin/openerp.glade, line: 923 # File: bin/openerp.glade, line: 923 -#: bin/openerp.glade:956 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "In alto" - # # File: bin/openerp.glade, line: 931 # File: bin/openerp.glade, line: 931 # File: bin/openerp.glade, line: 931 # File: bin/openerp.glade, line: 931 -#: bin/openerp.glade:964 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "A sinistra" - # # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 940 -#: bin/openerp.glade:973 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "A destra" - # # File: bin/openerp.glade, line: 949 # File: bin/openerp.glade, line: 949 # File: bin/openerp.glade, line: 949 # File: bin/openerp.glade, line: 949 -#: bin/openerp.glade:982 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "In basso" - # # File: bin/openerp.glade, line: 962 # File: bin/openerp.glade, line: 962 # File: bin/openerp.glade, line: 962 # File: bin/openerp.glade, line: 962 -#: bin/openerp.glade:995 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Orientamento predefinito schede" - # # File: bin/openerp.glade, line: 970 # File: bin/openerp.glade, line: 970 # File: bin/openerp.glade, line: 970 # File: bin/openerp.glade, line: 970 -#: bin/openerp.glade:1003 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" - # # File: bin/openerp.glade, line: 978 # File: bin/openerp.glade, line: 978 # File: bin/openerp.glade, line: 978 # File: bin/openerp.glade, line: 978 -#: bin/openerp.glade:1011 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" - # # File: bin/openerp.glade, line: 995 # File: bin/openerp.glade, line: 995 # File: bin/openerp.glade, line: 995 # File: bin/openerp.glade, line: 995 -#: bin/openerp.glade:1028 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "_Stampa" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1002 # File: bin/openerp.glade, line: 1002 # File: bin/openerp.glade, line: 1002 # File: bin/openerp.glade, line: 1002 -#: bin/openerp.glade:1035 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "Visualizza anteprima prima di stampare" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1026 # File: bin/openerp.glade, line: 1026 # File: bin/openerp.glade, line: 1026 # File: bin/openerp.glade, line: 1026 -#: bin/openerp.glade:1059 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "_Opzioni salvataggio" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1046 # File: bin/openerp.glade, line: 1046 # File: bin/openerp.glade, line: 1046 # File: bin/openerp.glade, line: 1046 -#: bin/openerp.glade:1079 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Plugin" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "_Esegui un plugin" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1074 # File: bin/openerp.glade, line: 1074 # File: bin/openerp.glade, line: 1074 # File: bin/openerp.glade, line: 1074 -#: bin/openerp.glade:1107 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Scorciatoie" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1082 -#: bin/openerp.glade:1115 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 6372 @@ -2732,156 +3411,177 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6372 # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 5243 -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Richiesta di supporto" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1109 # File: bin/openerp.glade, line: 1109 # File: bin/openerp.glade, line: 1109 # File: bin/openerp.glade, line: 1109 -#: bin/openerp.glade:1142 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "_Manuale utente" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1124 # File: bin/openerp.glade, line: 1124 # File: bin/openerp.glade, line: 1124 # File: bin/openerp.glade, line: 1124 -#: bin/openerp.glade:1157 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "_Aiuto contestuale" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "_Tips" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1155 -#: bin/openerp.glade:1188 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1168 # File: bin/openerp.glade, line: 1168 # File: bin/openerp.glade, line: 1168 # File: bin/openerp.glade, line: 1168 -#: bin/openerp.glade:1201 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Licenza" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1183 # File: bin/openerp.glade, line: 1183 # File: bin/openerp.glade, line: 1183 # File: bin/openerp.glade, line: 1183 -#: bin/openerp.glade:1216 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_Info su" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1225 # File: bin/openerp.glade, line: 1225 # File: bin/openerp.glade, line: 1225 # File: bin/openerp.glade, line: 1225 -#: bin/openerp.glade:1258 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Modifica / Salva questa risorsa" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1241 # File: bin/openerp.glade, line: 1241 # File: bin/openerp.glade, line: 1241 # File: bin/openerp.glade, line: 1241 -#: bin/openerp.glade:1274 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Elimina questa risorsa" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1254 # File: bin/openerp.glade, line: 1254 # File: bin/openerp.glade, line: 1254 # File: bin/openerp.glade, line: 1254 -#: bin/openerp.glade:1287 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Vai ai risultati della ricerca precedente" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" # # File: bin/openerp.glade, line: 1265 # File: bin/openerp.glade, line: 1265 # File: bin/openerp.glade, line: 1265 # File: bin/openerp.glade, line: 1265 -#: bin/openerp.glade:1298 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Vai ai risultati della ricerca successiva" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Successivo" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Lista" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Modulo" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Grafico" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1344 # File: bin/openerp.glade, line: 1344 # File: bin/openerp.glade, line: 1344 # File: bin/openerp.glade, line: 1344 -#: bin/openerp.glade:1377 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Stampa documenti" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1355 # File: bin/openerp.glade, line: 1355 # File: bin/openerp.glade, line: 1355 # File: bin/openerp.glade, line: 1355 -#: bin/openerp.glade:1388 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Lancia azioni su questa risorsa" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1368 # File: bin/openerp.glade, line: 1368 # File: bin/openerp.glade, line: 1368 # File: bin/openerp.glade, line: 1368 -#: bin/openerp.glade:1401 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Aggiungi un allegato a questa risorsa" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1369 # File: bin/openerp.glade, line: 1369 # File: bin/openerp.glade, line: 1369 # File: bin/openerp.glade, line: 1369 -#: bin/openerp.glade:1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Allegato" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 @@ -2891,10 +3591,12 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1385 # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Menu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 @@ -2904,84 +3606,98 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1403 # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Ricarica" - # # # # File: bin/openerp.glade, line: 1420 -#: bin/openerp.glade:1453 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "La tua società:" # # File: bin/openerp.glade, line: 1448 # File: bin/openerp.glade, line: 1448 # File: bin/openerp.glade, line: 1448 # File: bin/openerp.glade, line: 1464 -#: bin/openerp.glade:1497 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Richieste:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1471 # File: bin/openerp.glade, line: 1471 # File: bin/openerp.glade, line: 1471 # File: bin/openerp.glade, line: 1487 -#: bin/openerp.glade:1520 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Leggi le tue richieste" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1492 # File: bin/openerp.glade, line: 1492 # File: bin/openerp.glade, line: 1492 # File: bin/openerp.glade, line: 1508 -#: bin/openerp.glade:1541 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Invia nuova richiesta" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP- risorse ad albero" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1585 # File: bin/openerp.glade, line: 1585 # File: bin/openerp.glade, line: 1585 # File: bin/openerp.glade, line: 1601 -#: bin/openerp.glade:1634 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Scorciatoie" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - moduli" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1718 # File: bin/openerp.glade, line: 1718 # File: bin/openerp.glade, line: 1718 # File: bin/openerp.glade, line: 1734 -#: bin/openerp.glade:1767 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Stato:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "Qualcosa su OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "Qualcosa su OpenERP\n" "Il più avanzato CRM ERP Open Source & !" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -3008,12 +3724,14 @@ "(c) 2003-TODAY, Tiny sprl\n" "\n" "Ulteriori informazioni su www.openerp.com !" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -3040,145 +3758,158 @@ "Tel : (+32)81.81.37.00\n" "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/openerp.glade, line: 1906 -#: bin/openerp.glade:1939 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Contatto" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "Open ERP - Widget di forma" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Conferma" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Selezione" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2212 # File: bin/openerp.glade, line: 2212 # File: bin/openerp.glade, line: 2212 # File: bin/openerp.glade, line: 2228 -#: bin/openerp.glade:2263 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "La tua selezione:" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Dialogo" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, Preferenza campo e target" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2347 # File: bin/openerp.glade, line: 2347 # File: bin/openerp.glade, line: 2347 # File: bin/openerp.glade, line: 2363 -#: bin/openerp.glade:2398 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "_solo per te" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2361 # File: bin/openerp.glade, line: 2361 # File: bin/openerp.glade, line: 2361 # File: bin/openerp.glade, line: 2377 -#: bin/openerp.glade:2412 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "per tutti_gli utenti" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2381 # File: bin/openerp.glade, line: 2381 # File: bin/openerp.glade, line: 2381 # File: bin/openerp.glade, line: 2397 -#: bin/openerp.glade:2432 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Valore applicabile per:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2417 # File: bin/openerp.glade, line: 2417 # File: bin/openerp.glade, line: 2417 # File: bin/openerp.glade, line: 2433 -#: bin/openerp.glade:2468 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Valore applicabile se:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2435 # File: bin/openerp.glade, line: 2435 # File: bin/openerp.glade, line: 2435 # File: bin/openerp.glade, line: 2451 -#: bin/openerp.glade:2486 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "Nome_Campo:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2449 # File: bin/openerp.glade, line: 2449 # File: bin/openerp.glade, line: 2449 # File: bin/openerp.glade, line: 2465 -#: bin/openerp.glade:2500 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_Dominio:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2508 # File: bin/openerp.glade, line: 2508 # File: bin/openerp.glade, line: 2508 # File: bin/openerp.glade, line: 2524 -#: bin/openerp.glade:2559 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "Valore_predefinito" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Esportare al CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2611 # File: bin/openerp.glade, line: 2611 # File: bin/openerp.glade, line: 2611 # File: bin/openerp.glade, line: 2627 -#: bin/openerp.glade:2662 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Salva Lista" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Rimuovi la lista" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Lista da esportare" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Esportazioni predefinite" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "Compatibile all'Importazione" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "Seleziona un'Opzione da Esportare" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Campi disponibili" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2819 # File: bin/openerp.glade, line: 7624 @@ -3188,10 +3919,12 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7624 # File: bin/openerp.glade, line: 2835 # File: bin/openerp.glade, line: 6495 -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Aggiungi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2866 # File: bin/openerp.glade, line: 7671 @@ -3201,134 +3934,143 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7671 # File: bin/openerp.glade, line: 2882 # File: bin/openerp.glade, line: 6542 -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2914 # File: bin/openerp.glade, line: 2914 # File: bin/openerp.glade, line: 2914 # File: bin/openerp.glade, line: 2930 -#: bin/openerp.glade:3009 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Niente" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Campi da esportare" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2999 # File: bin/openerp.glade, line: 2999 # File: bin/openerp.glade, line: 2999 # File: bin/openerp.glade, line: 3015 -#: bin/openerp.glade:3094 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Apri con Excel\n" "Salva in formato CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3018 # File: bin/openerp.glade, line: 3018 # File: bin/openerp.glade, line: 3018 # File: bin/openerp.glade, line: 3034 -#: bin/openerp.glade:3113 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "Aggiungi_nomi campo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3035 # File: bin/openerp.glade, line: 3035 # File: bin/openerp.glade, line: 3035 # File: bin/openerp.glade, line: 3051 -#: bin/openerp.glade:3130 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "Opzioni" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Ricerca" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Preferenze" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4365 # File: bin/openerp.glade, line: 4365 # File: bin/openerp.glade, line: 4365 # File: bin/openerp.glade, line: 3236 -#: bin/openerp.glade:3315 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Preferenze Utente" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4431 # File: bin/openerp.glade, line: 4431 # File: bin/openerp.glade, line: 4431 # File: bin/openerp.glade, line: 3302 -#: bin/openerp.glade:3381 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Suggerimento del Giorno" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4478 # File: bin/openerp.glade, line: 4478 # File: bin/openerp.glade, line: 4478 # File: bin/openerp.glade, line: 3349 -#: bin/openerp.glade:3428 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "_Visualizza un nuovo consiglio la prossima volta ?" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4531 # File: bin/openerp.glade, line: 4531 # File: bin/openerp.glade, line: 4531 # File: bin/openerp.glade, line: 3402 -#: bin/openerp.glade:3481 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Consiglio Precedente" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4577 # File: bin/openerp.glade, line: 4577 # File: bin/openerp.glade, line: 4577 # File: bin/openerp.glade, line: 3448 -#: bin/openerp.glade:3527 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "Consiglio Successivo" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Licenza" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERP licenza" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5336 # File: bin/openerp.glade, line: 5336 # File: bin/openerp.glade, line: 5336 # File: bin/openerp.glade, line: 4207 -#: bin/openerp.glade:4286 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "Vai alla risorsa ID" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5386 # File: bin/openerp.glade, line: 5386 # File: bin/openerp.glade, line: 5386 # File: bin/openerp.glade, line: 4257 -#: bin/openerp.glade:4336 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "Cerca ID:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -3341,16 +4083,15 @@ "Your request will be sent to the OpenERP team and we will reply shortly.\n" "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." - # # File: bin/openerp.glade, line: 6457 # File: bin/openerp.glade, line: 6457 # File: bin/openerp.glade, line: 6457 # File: bin/openerp.glade, line: 5328 -#: bin/openerp.glade:4474 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Numero di telefono:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4027 # File: bin/openerp.glade, line: 6470 @@ -3359,10 +4100,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4027 # File: bin/openerp.glade, line: 6470 # File: bin/openerp.glade, line: 5341 -#: bin/openerp.glade:4487 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Emergenza:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4041 # File: bin/openerp.glade, line: 6484 @@ -3371,7 +4112,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4041 # File: bin/openerp.glade, line: 6484 # File: bin/openerp.glade, line: 5355 -#: bin/openerp.glade:4501 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -3382,43 +4124,42 @@ "Medio\n" "Urgente\n" "Molto Urgente" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6517 # File: bin/openerp.glade, line: 6517 # File: bin/openerp.glade, line: 6517 # File: bin/openerp.glade, line: 5388 -#: bin/openerp.glade:4534 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "Contratto di supporto id:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6574 # File: bin/openerp.glade, line: 6574 # File: bin/openerp.glade, line: 6574 # File: bin/openerp.glade, line: 5445 -#: bin/openerp.glade:4591 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Altri commenti:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6588 # File: bin/openerp.glade, line: 6588 # File: bin/openerp.glade, line: 6588 # File: bin/openerp.glade, line: 5459 -#: bin/openerp.glade:4605 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Spiega il tuo problema:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 5498 -#: bin/openerp.glade:4644 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "Il tuo indirizzo email" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4258 # File: bin/openerp.glade, line: 6641 @@ -3427,10 +4168,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4258 # File: bin/openerp.glade, line: 6641 # File: bin/openerp.glade, line: 5512 -#: bin/openerp.glade:4658 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "La tua azienda:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4272 # File: bin/openerp.glade, line: 6655 @@ -3439,10 +4180,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4272 # File: bin/openerp.glade, line: 6655 # File: bin/openerp.glade, line: 5526 -#: bin/openerp.glade:4672 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "Il tuo nome:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2149 # File: bin/openerp.glade, line: 6746 @@ -3456,611 +4197,612 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2165 # File: bin/openerp.glade, line: 5617 # File: bin/openerp.glade, line: 7003 -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Ciao Mondo !" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6808 # File: bin/openerp.glade, line: 6808 # File: bin/openerp.glade, line: 6808 # File: bin/openerp.glade, line: 5679 -#: bin/openerp.glade:4825 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie tastiera" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "Scorciatoie per OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6844 # File: bin/openerp.glade, line: 6844 # File: bin/openerp.glade, line: 6844 # File: bin/openerp.glade, line: 5715 -#: bin/openerp.glade:4861 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Chiudi finestra senza salvare" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6859 # File: bin/openerp.glade, line: 6859 # File: bin/openerp.glade, line: 6859 # File: bin/openerp.glade, line: 5730 -#: bin/openerp.glade:4876 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 6873 # File: bin/openerp.glade, line: 6873 # File: bin/openerp.glade, line: 6873 # File: bin/openerp.glade, line: 5744 -#: bin/openerp.glade:4890 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "Modificando una risorsa in una finestra popup" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6889 # File: bin/openerp.glade, line: 6889 # File: bin/openerp.glade, line: 6889 # File: bin/openerp.glade, line: 5760 -#: bin/openerp.glade:4906 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Salva e chiudi finestra" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6904 # File: bin/openerp.glade, line: 6904 # File: bin/openerp.glade, line: 6904 # File: bin/openerp.glade, line: 5775 -#: bin/openerp.glade:4921 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 6917 # File: bin/openerp.glade, line: 6917 # File: bin/openerp.glade, line: 6917 # File: bin/openerp.glade, line: 5788 -#: bin/openerp.glade:4934 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Cambia modalità visualizzazione" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6932 # File: bin/openerp.glade, line: 6932 # File: bin/openerp.glade, line: 6932 # File: bin/openerp.glade, line: 5803 -#: bin/openerp.glade:4949 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6945 # File: bin/openerp.glade, line: 6945 # File: bin/openerp.glade, line: 6945 # File: bin/openerp.glade, line: 5816 -#: bin/openerp.glade:4962 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Record successivo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6960 # File: bin/openerp.glade, line: 6960 # File: bin/openerp.glade, line: 6960 # File: bin/openerp.glade, line: 5831 -#: bin/openerp.glade:4977 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Record precedente" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6975 # File: bin/openerp.glade, line: 6975 # File: bin/openerp.glade, line: 6975 # File: bin/openerp.glade, line: 5846 -#: bin/openerp.glade:4992 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6988 # File: bin/openerp.glade, line: 6988 # File: bin/openerp.glade, line: 6988 # File: bin/openerp.glade, line: 5859 -#: bin/openerp.glade:5005 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7016 # File: bin/openerp.glade, line: 7016 # File: bin/openerp.glade, line: 7016 # File: bin/openerp.glade, line: 5887 -#: bin/openerp.glade:5033 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Salva" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7031 # File: bin/openerp.glade, line: 7031 # File: bin/openerp.glade, line: 7031 # File: bin/openerp.glade, line: 5902 -#: bin/openerp.glade:5048 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7044 # File: bin/openerp.glade, line: 7044 # File: bin/openerp.glade, line: 7044 # File: bin/openerp.glade, line: 5915 -#: bin/openerp.glade:5061 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7072 # File: bin/openerp.glade, line: 7072 # File: bin/openerp.glade, line: 7072 # File: bin/openerp.glade, line: 5943 -#: bin/openerp.glade:5089 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7085 # File: bin/openerp.glade, line: 7085 # File: bin/openerp.glade, line: 7085 # File: bin/openerp.glade, line: 5956 -#: bin/openerp.glade:5102 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Scheda precedente" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7100 # File: bin/openerp.glade, line: 7100 # File: bin/openerp.glade, line: 7100 # File: bin/openerp.glade, line: 5971 -#: bin/openerp.glade:5117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7113 # File: bin/openerp.glade, line: 7113 # File: bin/openerp.glade, line: 7113 # File: bin/openerp.glade, line: 5984 -#: bin/openerp.glade:5130 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Nuovo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7128 # File: bin/openerp.glade, line: 7128 # File: bin/openerp.glade, line: 7128 # File: bin/openerp.glade, line: 5999 -#: bin/openerp.glade:5145 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7141 # File: bin/openerp.glade, line: 7141 # File: bin/openerp.glade, line: 7141 # File: bin/openerp.glade, line: 6012 -#: bin/openerp.glade:5158 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Elimina" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7156 # File: bin/openerp.glade, line: 7156 # File: bin/openerp.glade, line: 7156 # File: bin/openerp.glade, line: 6027 -#: bin/openerp.glade:5173 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7169 # File: bin/openerp.glade, line: 7169 # File: bin/openerp.glade, line: 7169 # File: bin/openerp.glade, line: 6040 -#: bin/openerp.glade:5186 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Trova / Cerca" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7184 # File: bin/openerp.glade, line: 7184 # File: bin/openerp.glade, line: 7184 # File: bin/openerp.glade, line: 6055 -#: bin/openerp.glade:5201 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7197 # File: bin/openerp.glade, line: 7197 # File: bin/openerp.glade, line: 7197 # File: bin/openerp.glade, line: 6068 -#: bin/openerp.glade:5214 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Connetti" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7212 # File: bin/openerp.glade, line: 7212 # File: bin/openerp.glade, line: 7212 # File: bin/openerp.glade, line: 6083 -#: bin/openerp.glade:5229 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7226 # File: bin/openerp.glade, line: 7226 # File: bin/openerp.glade, line: 7226 # File: bin/openerp.glade, line: 6097 -#: bin/openerp.glade:5243 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Scorciatoie principali" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7243 # File: bin/openerp.glade, line: 7243 # File: bin/openerp.glade, line: 7243 # File: bin/openerp.glade, line: 6114 -#: bin/openerp.glade:5260 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7256 # File: bin/openerp.glade, line: 7256 # File: bin/openerp.glade, line: 7256 # File: bin/openerp.glade, line: 6127 -#: bin/openerp.glade:5273 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Scorciatoie nei campi relazionali" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7271 # File: bin/openerp.glade, line: 7271 # File: bin/openerp.glade, line: 7271 # File: bin/openerp.glade, line: 6142 -#: bin/openerp.glade:5288 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Scorciatoie nei campi testuali" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 6155 -#: bin/openerp.glade:5301 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Apri il campo corrente" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7299 # File: bin/openerp.glade, line: 7299 # File: bin/openerp.glade, line: 7299 # File: bin/openerp.glade, line: 6170 -#: bin/openerp.glade:5316 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Aggiungi nuova riga/campo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 6185 -#: bin/openerp.glade:5331 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7327 # File: bin/openerp.glade, line: 7327 # File: bin/openerp.glade, line: 7327 # File: bin/openerp.glade, line: 6198 -#: bin/openerp.glade:5344 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Auto-completamento campi di testo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7342 # File: bin/openerp.glade, line: 7342 # File: bin/openerp.glade, line: 7342 # File: bin/openerp.glade, line: 6213 -#: bin/openerp.glade:5359 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7355 # File: bin/openerp.glade, line: 7355 # File: bin/openerp.glade, line: 7355 # File: bin/openerp.glade, line: 6226 -#: bin/openerp.glade:5372 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Widget modificabile precedente" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7383 # File: bin/openerp.glade, line: 7383 # File: bin/openerp.glade, line: 7383 # File: bin/openerp.glade, line: 6254 -#: bin/openerp.glade:5400 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Widget modificabile successivo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7398 # File: bin/openerp.glade, line: 7398 # File: bin/openerp.glade, line: 7398 # File: bin/openerp.glade, line: 6269 -#: bin/openerp.glade:5415 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7411 # File: bin/openerp.glade, line: 7411 # File: bin/openerp.glade, line: 7411 # File: bin/openerp.glade, line: 6282 -#: bin/openerp.glade:5428 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Incolla il testo selezionato" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7426 # File: bin/openerp.glade, line: 7426 # File: bin/openerp.glade, line: 7426 # File: bin/openerp.glade, line: 6297 -#: bin/openerp.glade:5443 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Copia il testo selezionato" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7441 # File: bin/openerp.glade, line: 7441 # File: bin/openerp.glade, line: 7441 # File: bin/openerp.glade, line: 6312 -#: bin/openerp.glade:5458 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Taglia il testo selezionato" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7456 # File: bin/openerp.glade, line: 7456 # File: bin/openerp.glade, line: 7456 # File: bin/openerp.glade, line: 6327 -#: bin/openerp.glade:5473 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7469 # File: bin/openerp.glade, line: 7469 # File: bin/openerp.glade, line: 7469 # File: bin/openerp.glade, line: 6340 -#: bin/openerp.glade:5486 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7482 # File: bin/openerp.glade, line: 7482 # File: bin/openerp.glade, line: 7482 # File: bin/openerp.glade, line: 6353 -#: bin/openerp.glade:5499 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7499 # File: bin/openerp.glade, line: 7499 # File: bin/openerp.glade, line: 7499 # File: bin/openerp.glade, line: 6370 -#: bin/openerp.glade:5516 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Edizione Widget" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7537 # File: bin/openerp.glade, line: 7537 # File: bin/openerp.glade, line: 7537 # File: bin/openerp.glade, line: 6408 -#: bin/openerp.glade:5554 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Importa da CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7582 # File: bin/openerp.glade, line: 7582 # File: bin/openerp.glade, line: 7582 # File: bin/openerp.glade, line: 6453 -#: bin/openerp.glade:5599 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Tutti i campi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7719 # File: bin/openerp.glade, line: 7719 # File: bin/openerp.glade, line: 7719 # File: bin/openerp.glade, line: 6590 -#: bin/openerp.glade:5736 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "Nulla" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7778 # File: bin/openerp.glade, line: 7778 # File: bin/openerp.glade, line: 7778 # File: bin/openerp.glade, line: 6649 -#: bin/openerp.glade:5795 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Rilevamento automatico" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7833 # File: bin/openerp.glade, line: 7833 # File: bin/openerp.glade, line: 7833 # File: bin/openerp.glade, line: 6704 -#: bin/openerp.glade:5850 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Campi da importare" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7868 # File: bin/openerp.glade, line: 7868 # File: bin/openerp.glade, line: 7868 # File: bin/openerp.glade, line: 6739 -#: bin/openerp.glade:5885 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "File da importare:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7942 # File: bin/openerp.glade, line: 7942 # File: bin/openerp.glade, line: 7942 # File: bin/openerp.glade, line: 6813 -#: bin/openerp.glade:5959 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Righe da saltare:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7971 # File: bin/openerp.glade, line: 7971 # File: bin/openerp.glade, line: 7971 # File: bin/openerp.glade, line: 6842 -#: bin/openerp.glade:5988 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Delimitatore di testo:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7999 # File: bin/openerp.glade, line: 7999 # File: bin/openerp.glade, line: 7999 # File: bin/openerp.glade, line: 6870 -#: bin/openerp.glade:6016 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Codifica:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8012 # File: bin/openerp.glade, line: 8012 # File: bin/openerp.glade, line: 8012 # File: bin/openerp.glade, line: 6883 -#: bin/openerp.glade:6029 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Separatore di campo:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8024 # File: bin/openerp.glade, line: 8024 # File: bin/openerp.glade, line: 8024 # File: bin/openerp.glade, line: 6895 -#: bin/openerp.glade:6041 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "Parametri CSV" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 7070 -#: bin/openerp.glade:6216 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Server" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Connessione a OpenERP Server" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8268 # File: bin/openerp.glade, line: 8268 # File: bin/openerp.glade, line: 8268 # File: bin/openerp.glade, line: 7139 -#: bin/openerp.glade:6285 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Protocollo di connessione:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8314 # File: bin/openerp.glade, line: 8314 # File: bin/openerp.glade, line: 8314 # File: bin/openerp.glade, line: 7185 -#: bin/openerp.glade:6331 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Porta:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8366 # File: bin/openerp.glade, line: 8366 # File: bin/openerp.glade, line: 8366 # File: bin/openerp.glade, line: 7237 -#: bin/openerp.glade:6383 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Scegli database..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 8381 # File: bin/openerp.glade, line: 8381 # File: bin/openerp.glade, line: 8381 # File: bin/openerp.glade, line: 7252 -#: bin/openerp.glade:6398 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Salva database" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8612 # File: bin/openerp.glade, line: 8612 # File: bin/openerp.glade, line: 8612 # File: bin/openerp.glade, line: 7483 -#: bin/openerp.glade:6629 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Ripristina database" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8625 # File: bin/openerp.glade, line: 8625 # File: bin/openerp.glade, line: 8625 # File: bin/openerp.glade, line: 7496 -#: bin/openerp.glade:6642 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Ripristina database" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8669 # File: bin/openerp.glade, line: 8669 # File: bin/openerp.glade, line: 8669 # File: bin/openerp.glade, line: 7540 -#: bin/openerp.glade:6686 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(non può contenere alcun carattere speciale)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8698 # File: bin/openerp.glade, line: 8698 # File: bin/openerp.glade, line: 8698 # File: bin/openerp.glade, line: 7569 -#: bin/openerp.glade:6715 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Nome nuovo database:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8798 # File: bin/openerp.glade, line: 8944 @@ -4074,29 +4816,35 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7669 # File: bin/openerp.glade, line: 7815 # File: bin/openerp.glade, line: 8314 -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8872 # File: bin/openerp.glade, line: 8872 # File: bin/openerp.glade, line: 8872 # File: bin/openerp.glade, line: 7743 -#: bin/openerp.glade:6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Crea un nuovo database" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8885 # File: bin/openerp.glade, line: 8885 # File: bin/openerp.glade, line: 8885 # File: bin/openerp.glade, line: 7756 -#: bin/openerp.glade:6902 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Crea un nuovo database" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." @@ -4104,12 +4852,15 @@ "Questa è l'URL del server OpenERP. Utilizzare \"localhost\" se il server è " "installato su questo computer. Cliccare su \"cambia/modifica\" per cambiare " "l'indirizzo." - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "OpenERP Server:" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -4118,34 +4869,49 @@ "Questa è la password per l'utente con i diritti di amministrazione dei " "database. Non è un utente Open ERP ma un SuperAmministratore. Se non l'hai " "modificata, dopo l'installazione la password è 'admin'." - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin, di default)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9091 # File: bin/openerp.glade, line: 9091 # File: bin/openerp.glade, line: 9091 # File: bin/openerp.glade, line: 7962 -#: bin/openerp.glade:7108 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "Scegli il nome del database che verrà creato. Il nome non deve contenere " "caratteri scpeciali. Esempio: 'terp'." - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Nome del Nuovo Database" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9117 # File: bin/openerp.glade, line: 9117 # File: bin/openerp.glade, line: 9117 # File: bin/openerp.glade, line: 7988 -#: bin/openerp.glade:7134 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -4154,36 +4920,48 @@ "Scegli la lingua predefinita che verrà installata per questo database. " "Potrai seccessivamente installare altre lingue tramite il menu di " "amministrazione." - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Lingua predefinita:" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" "Questa è la password del ' amministratore ' che verrà creata nel " "nuovo database." - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Password di amministratore" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "Questa è la password di 'amministratore' che sarà creata nel " "database. Deve essere la stessa del campo qui sopra." - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Conferma password:" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " @@ -4192,120 +4970,79 @@ "Seleziona questa casella se vuoi alcuni dati di esempio nell'installazione " "del nuovo database. Questi dati ti aiuteranno a comprendere Open ERP grazie " "a prodotti predefiniti, partners, etc." - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Carica i dati Dimostrativi:" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 8170 -#: bin/openerp.glade:7316 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Cambia password" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9316 # File: bin/openerp.glade, line: 9316 # File: bin/openerp.glade, line: 9316 # File: bin/openerp.glade, line: 8187 -#: bin/openerp.glade:7333 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "Cambia la password di super amministratore" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 8340 -#: bin/openerp.glade:7486 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Vecchia password:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9482 # File: bin/openerp.glade, line: 9482 # File: bin/openerp.glade, line: 9482 # File: bin/openerp.glade, line: 8353 -#: bin/openerp.glade:7499 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Nuova password:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9495 # File: bin/openerp.glade, line: 9495 # File: bin/openerp.glade, line: 9495 # File: bin/openerp.glade, line: 8366 -#: bin/openerp.glade:7512 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Conferma nuova password:" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "Messaggio OpenERP" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 8504 -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Creazione database" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -# File: bin/openerp.glade, line: 8537 -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Database creato con successo" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -# File: bin/openerp.glade, line: 8569 -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Puoi collegarti al nuovo database utilizzando uno dei seguenti account:\n" -"\n" -" Amministratore: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "Collegati più tardi" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "Collegati ora" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Gestore estensioni" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9930 # File: bin/openerp.glade, line: 9930 # File: bin/openerp.glade, line: 9930 # File: bin/openerp.glade, line: 8801 -#: bin/openerp.glade:7947 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Eccezione valuta" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9955 # File: bin/openerp.glade, line: 9955 # File: bin/openerp.glade, line: 9955 # File: bin/openerp.glade, line: 8826 -#: bin/openerp.glade:7972 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -4324,66 +5061,121 @@ " - \"Annulla\" per annullare il salvataggio.\n" " - \"Confronta\" per visualizzare la versione modificata.\n" " - \"Salva comunque\" per salvare la versione attuale.\n" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10018 # File: bin/openerp.glade, line: 10018 # File: bin/openerp.glade, line: 10018 # File: bin/openerp.glade, line: 8889 -#: bin/openerp.glade:8035 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Confronta" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10064 # File: bin/openerp.glade, line: 10064 # File: bin/openerp.glade, line: 10064 # File: bin/openerp.glade, line: 8935 -#: bin/openerp.glade:8081 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Salva comunque" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "window1" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Oggi" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "Settembre 2008" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Giorno" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Mese" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Rimuovi la lista" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2451 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "Nome_Campo:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "etichetta" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "Clicca qui per i dettagli sulla proposta di manutenzione" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Manutenzione" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "Contratto di Manutenzione." - # # File: bin/openerp.glade, line: 3362 # File: bin/openerp.glade, line: 4205 @@ -4392,10 +5184,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3362 # File: bin/openerp.glade, line: 4205 # File: bin/win_error.glade, line: 184 -#: bin/win_error.glade:184 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Spiega cosa hai fatto:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3376 # File: bin/openerp.glade, line: 4191 @@ -4404,161 +5196,362 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3376 # File: bin/openerp.glade, line: 4191 # File: bin/win_error.glade, line: 196 -#: bin/win_error.glade:196 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Altri commenti:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Invia al Team di Manutenzione" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "_Richiesta Supporto" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Dettagli" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Dettagli" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" -"Per favore, riempi il modulo seguente per aiutarci a migliorare Open ERP e indirizzare meglio gli " -"sviluppi futuri." - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "La tua Compagnia" - +# +# +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Errore Nessun Rapporto" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Grazie per aver fornito un feedback!\n" +#~ "I commenti inseriti sono stati inviati a OpenERP.\n" +#~ "E' possibile iniziare ora, creando un nuovo database o\n" +#~ "connettendosi ad un server esistente mediante il menu' \"File\"." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Grazie per avere testato OpenERP !\n" +#~ "E' possibile iniziare ora, creando un nuovo database o\n" +#~ "connettendosi ad un server esistente mediante il menu' \"File\"." +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Limite :" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Scostamento :" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parametri :" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Funzione disponibile solo per MS Office !\n" +#~ "Ci scusiamo con gli utenti di OOo :(" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Preferenze" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "OpenERP Installazione banca dati" +# +# +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 349 +# #-#-#-#-# openerp-client-it.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 349 +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Operazione in corso" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 401 +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "I seguenti utenti sono stati predisposti nel database:" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 401 +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Ora puoi collegarti al database come amministratore" +# +# +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 260 +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Questo widget è di sola lettura !" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERP Server:" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Nome del Nuovo Database" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Lingua predefinita:" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Password di amministratore" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Conferma password:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Carica i dati Dimostrativi:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +# File: bin/openerp.glade, line: 8504 +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Creazione database" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +# File: bin/openerp.glade, line: 8537 +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Database creato con successo" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +# File: bin/openerp.glade, line: 8569 +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Puoi collegarti al nuovo database utilizzando uno dei seguenti account:\n" +#~ "\n" +#~ " Amministratore: admin / admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "Collegati più tardi" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "Collegati ora" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Manutenzione" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "Per favore, riempi il modulo seguente per aiutarci a migliorare Open ERP e indirizzare meglio gli " +#~ "sviluppi futuri." +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "La tua Compagnia" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5791 # File: bin/openerp.glade, line: 5791 # File: bin/openerp.glade, line: 5791 # File: bin/openerp.glade, line: 4662 -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Open Source" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "La tua società:" - +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Open Source" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6051 # File: bin/openerp.glade, line: 6051 # File: bin/openerp.glade, line: 6051 # File: bin/openerp.glade, line: 4922 -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Industria:" - +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Industria:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5937 # File: bin/openerp.glade, line: 5937 # File: bin/openerp.glade, line: 5937 # File: bin/openerp.glade, line: 4808 -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Il tuo ruolo:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "Impiegati:" - +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Il tuo ruolo:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "Impiegati:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/openerp.glade, line: 4824 -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "Nazione:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "Città:" - +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Nazione:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Città:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5887 # File: bin/openerp.glade, line: 5887 # File: bin/openerp.glade, line: 5887 # File: bin/openerp.glade, line: 4758 -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Sistema:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "Interesse" - +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Sistema:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "Interesse" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5831 # File: bin/openerp.glade, line: 5831 # File: bin/openerp.glade, line: 5831 # File: bin/openerp.glade, line: 4702 -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Da dove hai sentito parlare di noi:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "Pensiamo di usare Open ERP" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "Pensiamo di utilizzare i servizi di Open ERP" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" -"Spiegaci perchè hai provato Open ERP e quali sono i software che utilizzi " -"attualmente:" - +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Da dove hai sentito parlare di noi:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "Pensiamo di usare Open ERP" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "Pensiamo di utilizzare i servizi di Open ERP" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "Spiegaci perchè hai provato Open ERP e quali sono i software che utilizzi " +#~ "attualmente:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6318 # File: bin/openerp.glade, line: 6318 # File: bin/openerp.glade, line: 6318 # File: bin/openerp.glade, line: 5189 -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Resta informato" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "Vorrei ricevere l'ebook di Open ERP (pdf) via email" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Telefono / cellulare" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Il tuo nome" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Resta informato" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "Vorrei ricevere l'ebook di Open ERP (pdf) via email" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Telefono / cellulare" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "E-mail:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Il tuo nome" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" +# +# # # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 @@ -4566,7 +5559,8 @@ # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "Contenuto del widget o eccezione non validi" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 90 # File: bin/options.py, line: 90 @@ -4574,7 +5568,8 @@ # File: bin/options.py, line: 109 #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "Abilita il debug di base" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 91 # File: bin/options.py, line: 91 @@ -4582,7 +5577,8 @@ # File: bin/options.py, line: 110 #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "Specifica canali su cui eseguire il log" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 92 # File: bin/options.py, line: 92 @@ -4590,7 +5586,8 @@ # File: bin/options.py, line: 111 #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "Specifica il livello di log: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" - +# +# # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 @@ -4602,7 +5599,8 @@ #~ msgstr "" #~ "Errore di connessione !\n" #~ "Nome utente o password errati !" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6038 # File: bin/openerp.glade, line: 6038 @@ -4610,7 +5608,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4909 #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "Dipendenti:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6065 # File: bin/openerp.glade, line: 6065 @@ -4618,7 +5617,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4936 #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "La tua azienda" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6166 # File: bin/openerp.glade, line: 6166 @@ -4626,7 +5626,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5037 #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "I tuoi interessi" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6291 # File: bin/openerp.glade, line: 6291 @@ -4634,7 +5635,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5162 #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "E-Mail:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 7370 # File: bin/openerp.glade, line: 7370 @@ -4642,8 +5644,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6241 #~ msgid " + " #~ msgstr " + " - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" @@ -4651,63 +5653,75 @@ #~ "NON è stato possibile inviare la tua segnalazione al team che si " #~ "occupa di qualità !\n" #~ "Si prega, pertanto, di segnalare il problema manualmente a %s" - +# +# #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "Siamo intenzionati ad utlizzare OpenERP" - +# +# #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "Siamo intenzionati ad offrire servizi su OpenERP" - +# +# #~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." #~ msgstr "" #~ "Si prega di compilare il seguente modulo per permetterci di migliorare " #~ "OpenERP e orientare i nuovi sviluppi verso soluzioni migliori." - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP Indagine" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP Indagine" - +# +# #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" #~ msgstr "" #~ "Spiega perchèi stai provando OpenERP e quali sono i software che utilizzi " #~ "attulamente:" - +# +# #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "Vorrei che qualcuno mi contattasse per una prova dimostrativa" - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "\n" #~ "An unknown error has been reported.\n" #~ "\n" #~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " #~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" +#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " +#~ "upgrade your\n" #~ "contract.\n" #~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" +#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, " +#~ "we\n" +#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. " +#~ "After\n" #~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " #~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" +#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra " +#~ "cost.\n" #~ "\n" #~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the " +#~ "error\n" #~ "is displayed on the second tab." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Errore sconosciuto.\n" #~ "\n" -#~ "Il tuo contratto di manutenzione non copre tutti i moduli installati nel tuo " -#~ "sistema!\n" -#~ "Se stai usando Open ERP in produzione è preferibile modificare/implementare\n" +#~ "Il tuo contratto di manutenzione non copre tutti i moduli installati nel " +#~ "tuo sistema!\n" +#~ "Se stai usando Open ERP in produzione è preferibile modificare/" +#~ "implementare\n" #~ "il tuo contratto.\n" #~ "\n" #~ "Se hai sviluppato moduli o installato moduli di terze parti, possimao " @@ -4718,9 +5732,10 @@ #~ "versioni \n" #~ "stabili di Open ERP senza costi aggiuntivi.\n" #~ "\n" -#~ "Questa è la lista dei moduli non coperti dal tuo contratto di manutenzione:\n" +#~ "Questa è la lista dei moduli non coperti dal tuo contratto di " +#~ "manutenzione:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "Usa il link sottostante per ulteriori informazioni. I dettagli dell'errore " -#~ "riscontrato\n" +#~ "Usa il link sottostante per ulteriori informazioni. I dettagli " +#~ "dell'errore riscontrato\n" #~ "li trovi nel secondo tab." diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/iu.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/iu.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/iu.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/iu.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,1333 +6,2298 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:42+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-03 20:55+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Inuktitut \n" +"Language: iu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-25 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinint.py:73 -#: bin/widget_search/spinbutton.py:69 bin/widget_search/calendar.py:117 -#: bin/widget_search/char.py:47 bin/widget_search/checkbox.py:55 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +msgid "Print Workflow" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" +msgstr "" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:63 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:176 -msgid "Open the calendar widget" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +msgid "Choose a Plugin" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:133 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "OpenERP - Date selection" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" msgstr "" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" msgstr "" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +msgid "Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +msgid "You have not selected a database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 -msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:125 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format -msgid "Shortcut: %s" +msgid "" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:125 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:190 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:496 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:653 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:710 -msgid "No other language available!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:555 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:659 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:716 -msgid "Add Translation" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:772 -msgid "Translate label" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1214 -msgid "Create a new resource" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "" +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +msgid "No Company" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:134 bin/modules/gui/window/form.py:283 -msgid "Invalid form, correct red fields !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:486 -msgid "You need to save resource before adding translations!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:778 -msgid "Translate view" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +msgid "" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:70 -msgid "Set Image" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, python-format +msgid "OpenERP - %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:79 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 -msgid "Save As" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:88 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 -msgid "Clear" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:100 -msgid "All files" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:104 -msgid "Images" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:110 bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 -#: bin/modules/gui/main.py:1065 bin/openerp.glade:6749 -msgid "Open..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +#, python-format +msgid "Attachments (%d)" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:117 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 bin/modules/gui/main.py:1136 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:282 bin/printer/printer.py:207 -msgid "Save As..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 -msgid "Select" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 -msgid "Open" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 -msgid "Unable to read the file data" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 -#, python-format -msgid "Error reading the file: %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 -msgid "All Files" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 -msgid "Select a file..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 -#, python-format -msgid "Error writing the file: %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:127 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:260 -msgid "This widget is readonly !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:269 -msgid "Hour:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 -msgid "Minute:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:146 -msgid "Open this resource" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:160 -msgid "Search a resource" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:171 bin/openerp.glade:1356 -msgid "Action" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:172 -msgid "Report" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:372 bin/widget/view/list.py:274 -msgid "You must select a record to use the relation !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -msgid "OpenERP - Link" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +msgid "" +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:239 bin/openerp.glade:9108 -msgid "Week" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:186 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:193 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:298 -msgid "Support request sent !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:316 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:339 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:390 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:392 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:545 -msgid "Open with..." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 -msgid "Print Workflow" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 -msgid "No available plugin for this resource !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 -msgid "Choose a Plugin" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " msgstr "" - -#: bin/translate.py:183 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " msgstr "" - -#: bin/rpc.py:142 bin/modules/action/wizard.py:171 -msgid "Connection refused !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:143 -msgid "Connection refused!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:173 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" - -#: bin/rpc.py:173 -msgid "Connection Error" -msgstr "" - -#: bin/rpc.py:188 bin/rpc.py:190 bin/modules/action/wizard.py:183 -#: bin/modules/action/wizard.py:189 bin/modules/action/wizard.py:191 -msgid "Application Error" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:190 bin/modules/action/wizard.py:191 -msgid "View details" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" msgstr "" - -#: bin/openerp-client.py:130 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" msgstr "" - -#: bin/options.py:107 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 #, python-format -msgid "OpenERP Client %s" +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" msgstr "" - -#: bin/options.py:108 -msgid "specify alternate config file" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +msgid "Import Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Application" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Print Processor" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" msgstr "" - -#: bin/options.py:109 -msgid "enable basic debugging" -msgstr "" - -#: bin/options.py:110 -msgid "specify channels to log" -msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" msgstr "" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" msgstr "" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:154 -msgid "Unknown" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:158 bin/modules/gui/main.py:1157 -msgid "Could not connect to server !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +msgid "Preferences" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:165 bin/modules/gui/main.py:1161 -msgid "No database found, you must create one !" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:178 -#, python-format +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:309 -msgid "Sorry,'" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:309 bin/modules/gui/main.py:312 -msgid "Bad database name !" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:312 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:340 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:349 -msgid "Operation in progress" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:353 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:372 bin/modules/gui/main.py:374 -#: bin/modules/gui/main.py:376 -msgid "Could not create database." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:372 -msgid "Database already exists !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:374 bin/modules/gui/main.py:1060 -#: bin/modules/gui/main.py:1079 bin/modules/gui/main.py:1149 -msgid "Bad database administrator password !" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:376 bin/modules/gui/main.py:383 -msgid "Error during database creation !" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:383 -msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:401 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:401 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:445 bin/modules/gui/main.py:775 -msgid "Press Ctrl+O to login" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:617 -msgid "Edit" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +msgid "Tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:706 -#, python-format -msgid "%s request(s)" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:708 -msgid "No request" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:710 +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 #, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:746 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:748 +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 msgid "" -"Connection error !\n" -"Bad username or password !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:773 -msgid "Not logged !" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:849 +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, python-format msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:881 bin/modules/gui/main.py:888 -msgid "Do you really want to quit ?" +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:943 +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:956 -msgid "Attachments" +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1051 -msgid "Delete a database" +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1057 -msgid "Database dropped successfully !" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1060 -msgid "Could not drop database." +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Couldn't drop database" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1076 -msgid "Database restored successfully !" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1079 -msgid "Could not restore database." +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1081 -msgid "Couldn't restore database" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1114 +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1116 -msgid "Validation Error." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1124 -msgid "Could not change the Super Admin password." +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1125 -msgid "Bad password provided !" +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +msgid "Error: " +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1127 -msgid "Error, password not changed." +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1133 bin/modules/gui/main.py:1153 -msgid "Backup a database" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1146 -msgid "Database backed up successfully !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1149 -msgid "Could not backup the database." +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +msgid "in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1151 -msgid "Couldn't backup database." +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +msgid "Action not defined !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -#: bin/modules/gui/window/form.py:215 -msgid "ID" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:54 -msgid "XML-RPC error !" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "--Actions--" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Filter" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 #, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:93 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:97 -msgid "Field name" +msgid "Shortcut: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:143 +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" +msgid "Close Current %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:144 +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgid "Delete Current %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:52 -msgid " record(s) saved !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:55 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:79 -msgid "Error Opening Excel !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:81 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:197 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Field" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:209 -msgid "You have to select a record !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:216 -msgid "Creation User" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +msgid "Save & Close" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:217 -msgid "Creation Date" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:218 -msgid "Latest Modification by" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:219 -msgid "Latest Modification Date" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:230 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "Are you sure to remove this record ?" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +msgid "Previous Page" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +msgid "Previous Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +msgid "Next Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +msgid "Next Page" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:235 -msgid "Are you sure to remove those records ?" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -msgid "Resources cleared." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Resources successfully removed." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:273 -msgid "Working now on the duplicated document !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:281 -msgid "Document Saved." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:302 bin/modules/gui/window/form.py:397 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:349 -msgid "You must select one or several records !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +msgid "Open this resource" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:358 -msgid "Print Screen" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +msgid "Search a resource" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:378 -msgid "No record selected" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +msgid "Action" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:383 -msgid "New document" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +msgid "Report" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:385 -msgid "Editing document (id: " +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:386 -msgid "Record: " +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:387 -msgid " of " +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "Operation not permited" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +msgid "Select" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +msgid "Open" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +msgid "Unable to read the file data" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:179 -msgid "Select your action" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +#, python-format +msgid "Error reading the file: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/action/wizard.py:133 -msgid "OpenERP Computing" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +msgid "All Files" msgstr "" - -#: bin/modules/action/wizard.py:143 -msgid "Operation in progress" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +msgid "Select a file..." msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" +msgid "Error writing the file: %s" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:181 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +msgid "Hour:" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:189 -msgid "Error no report" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +msgid "Minute:" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:215 -msgid "Error writing the file!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8 -msgid "OpenERP - Login" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:74 bin/openerp.glade:7126 bin/openerp.glade:7362 -#: bin/openerp.glade:7684 bin/openerp.glade:8329 -msgid "Server:" +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:100 bin/openerp.glade:7398 bin/openerp.glade:7641 -#: bin/openerp.glade:7938 bin/openerp.glade:8286 -msgid "Change" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:118 bin/openerp.glade:7298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +msgid "OpenERP - Login" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:133 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:148 bin/openerp.glade:7284 bin/openerp.glade:7584 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:257 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:264 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:280 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:300 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:307 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:322 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:337 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:352 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +msgid "_Download Migrations Code" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +msgid "_Migrate Database(s)" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:417 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:425 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:445 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:480 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:517 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:533 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:587 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:603 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:619 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:635 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:656 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:672 bin/openerp.glade:5872 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:697 bin/openerp.glade:5928 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:711 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:719 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:733 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:748 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:769 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:783 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:819 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:834 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:846 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:853 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:869 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:877 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:899 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:907 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:915 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:923 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:931 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:970 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:978 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1002 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1026 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1046 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1054 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1082 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1089 bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1109 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1124 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1140 -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1155 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1168 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1183 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1225 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1241 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1254 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1265 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1290 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1303 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1313 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1326 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1355 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1368 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1369 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1384 bin/openerp.glade:1385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 bin/openerp.glade:1403 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1420 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1464 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +msgid "Company:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1508 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1548 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1601 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1734 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1780 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1819 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1347,12 +2312,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1875 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1367,252 +2334,217 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1958 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2137 bin/openerp.glade:5589 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2165 bin/openerp.glade:5617 bin/openerp.glade:7003 -msgid "Hello World!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2308 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2332 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2363 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2397 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2433 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2451 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2465 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2524 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2579 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2627 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2675 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2747 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2792 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +msgid "Import Compatible" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +msgid "Select an Option to Export" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2835 bin/openerp.glade:6495 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2882 bin/openerp.glade:6542 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2930 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2985 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3015 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3034 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3051 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3222 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3236 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3302 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3349 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3448 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3494 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3509 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4207 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4257 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4311 -msgid "OpenERP Survey" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4327 -msgid "OpenERP Survey" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4340 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -"and better target new developments." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4662 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4702 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4758 -msgid "System:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4808 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4824 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4909 -msgid "# Employees:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4922 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4936 -msgid "Your company:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4968 -msgid "We plan to use OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4982 -msgid "We plan to offer services on OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5003 -msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5037 -msgid "Your interrest:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5094 -msgid "I want to be contacted for a demonstration" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5109 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5124 -msgid "Your Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5162 -msgid "E-Mail:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5175 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5189 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5269 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1620,460 +2552,566 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5328 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5341 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5355 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5445 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5459 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5498 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5679 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +msgid "Hello World!" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5701 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5760 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5775 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5788 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5803 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5831 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5846 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5859 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5887 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5915 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5943 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5971 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5984 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5999 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6012 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6027 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6040 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6055 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6068 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6083 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6097 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6114 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6127 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6155 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6170 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6185 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6198 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6213 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6241 -msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6254 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +msgid " + " +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6269 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6282 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6297 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6312 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6327 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6340 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6353 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6408 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6590 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6649 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6704 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6739 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6842 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6870 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6883 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6895 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6974 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7070 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7080 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7139 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7185 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7237 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7252 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7483 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7496 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7540 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7569 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7669 bin/openerp.glade:7815 bin/openerp.glade:8314 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7756 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7827 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7831 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7865 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7897 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7964 -msgid "New Database Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7990 -msgid "Default Language:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8005 -msgid "Administrator Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8017 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8019 -msgid "Confirm Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8113 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8170 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8187 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8340 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8353 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8366 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8425 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8504 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8537 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8569 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8697 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8801 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8826 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2084,80 +3122,137 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8935 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:9036 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:9082 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:9096 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:9120 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +msgid "Remove Filter" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/ja.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/ja.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/ja.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/ja.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,754 +6,366 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 04:34+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 18:46+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-03 03:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" -msgstr "印刷作業フロー(複合)" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "印刷作業フロー" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" +msgstr "印刷作業フロー(複合)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "このリソースで利用できるプラグインではありません!" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "プラグインを選択して下さい。" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "ロケール %sにセットできません" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "OpenERP(キーボードインターラプト)を閉じる" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "選択すべき構成ファイル明細" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "ログ・レベル %s を指定する" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "ユーザーログインを明記" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "サーバーポートを明記" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "サーバーIP/サーバー名を明記" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "%sファイルタイプは無効です。" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"リナックス自動印刷は実装されていません\n" -"プレビューオプションを使ってください!" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "エラーレポートがありません" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "名前を付けて保存..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "ファイル書き込みエラー!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"ご意見をありがとうございます!\n" -"あなたのコメントはOpenERPに送られました。\n" -"あなたは、新しいデータベースを構築するか\n" -"\"File\"メニューにより既存のサーバーに接続することから始めなければなりません。" - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"OpenERPをテストをしていただきありがとうございます!\n" -"あなたは、新しいデータベースを構築するか\n" -"\"File\\\"メニューにより既存のサーバーに接続することから始めなければなりません。" - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "サポートリクエストを送信しました!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -"不明なエラーが報告されています。\n" -"有効なオープンERPメンテナンス契約がありません!\n" -"あなたが生産においてオープンERPを使っているならば、メンテナンスプログラムに登録する事をお勧めします。\n" -"オープンERPの保守契約は、 自動移行システムを保証するバグ修正を提供し\n" -"数時間以内にお客様の問題を解決する事ができます。\n" -"もしメンテナンス契約を締結した場合は\n" -"このエラーはOpenERPエディタの品質チームに送られたでしょう。\n" -"メンテナンスプログラムを提供します:\n" -"新しいバージョンに自動移行し、バグ修正を保証する。\n" -"月刊潜在的なバグとその修正プログラム、セキュリティは顧客ポータルへアクセスしEメールおよび\n" -"自動的移行により、警報を出します。\n" -"あなたの詳細については、bellowリンクを使用する事ができます。 \n" -"エラーの詳細は2番目のタブに表示されます。\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"貴方の貴方の問題はクオリティチームに自動で送られました!\n" -"この問題を分析後再度ご連絡します。" - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "エラー" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "開く..." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "はい" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "いいえ" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "無効な値エラーまたはウィジェット" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "限度 :" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "オフセット :" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "パラメーター:" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "無効な例外もしくはフォーム内容" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "ウィジェットのコンテント。無効な場合は、例外。" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" -"+, - =を押して特別な操作ができます。現在選択されている日付を増減(+,-)できます。=は選択日の一部分をセットできます。12h = 12 時間. " -"8d = 8日. 4w = 4週間。. 1m = 1 月. 2y = 2 年 例: * +21d : 年 21 日増 * =23w : " -"年に23週間の日付をセット * -4m : 現在の日付に 4 ヶ月減  \\\"さらに=\\\" 現日付/時間に日付をセット、そして-" -"はフィールドを空白にセットできます。" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "開始日" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "カレンダーウィジェットを開く" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "終了日" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - 選択日" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "接続は拒否されました!" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "接続が拒否されました!" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" -"OpenERPサーバーに到達することができない場合、\n" -"ネットワークとOpenERPサーバの接続を確認して下さい。" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "接続エラー" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "Application Error" msgstr "アプリケーションエラー" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "View details" msgstr "詳細を見る" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - リンク" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP 検索: %s (%%d 結果(s))" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP 検索: %s (%%d 結果(s))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "ファイルが空です!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "インポート!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "エラー XML-RPC !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "一つのオブジェクトをインポートしました!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "%d オブジェクトがインポートされました!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "インポート・エラー!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "フィールド名" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "あなたは、このフィールド %s をインポートできません。なぜなら、私たちは、それを自動的に検出できないからです。" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "あなたは、インポートするフィールドをまだ選んでいません。" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "リソース名" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "名前" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " レコードを保存しました!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"操作に失敗しました!\n" -"I/Oエラー" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "エラー。エクセルを開く!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -"MS Officeのみ利用可能な機能!\n" -"OpenOfficeのユーザの方は申し訳ありません。" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "エクスポート・エラー!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 -msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "このオブジェクトに対するリソースIDがありません。" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." -msgstr "レコードを選択できません!あなたは、既存の記録に付随すらキとしかできません。" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "You have to select a record !" -msgstr "あなたはレコードを選ばなければなりません !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 -msgid "Creation User" -msgstr "作成したユーザー" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Creation Date" -msgstr "作成日" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "最新の変更による" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "最新の修正日付" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" -msgstr "" -"レコードが選択されていません!\n" -" 現在のレコードを消しますか?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "このレコードを削除しますか?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "これらのレコードを削除しますか?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 -msgid "Resources cleared." -msgstr "リソースを習獅オました。" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "リソースの削除に成功しました。" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "複写文書をすぐに作成します!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 -msgid "Document Saved." -msgstr "ドキュメントを保存しました。" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "フィールドが無効です。赤く記された箇所に値を入力して下さい。" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -msgid "Error !" -msgstr "エラー!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" -msgstr "" -"このレコードは変更されています。\n" -"保存しますか?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "あなたは1つ、または複数のレコードを選択する必要があります!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "画面を印刷" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "レコードが選択されていません。" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "新規ドキュメント" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "編集ドキュメント(id: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "レコード: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " の " - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "ツリー" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "詳細" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "不明なウィンドウです" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "この拡張はすでに定義されています" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "リソースが選択されていません!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" -msgstr "このレコードを削除してもよろしいですか?" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "エラー!リソースの削除" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "選択されたツリー構造のリソースがありません。" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "選択されているもの" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "プリントはありません!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "長い遅延のため印刷は中止しました!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "アクションを選択" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 msgid "Could not connect to server !" msgstr "サーバーに接続できませんでした!" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 msgid "Server:" msgstr "サーバ:" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 msgid "Change" msgstr "変更" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 msgid "Super Administrator Password:" msgstr "スーパー管理者パスワード:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "OpenERP処理中" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "操作が進行中です" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "しばらくお待ちください。この操作にはしばらく時間がかかる時があります..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "スーパー管理者パスワード:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 msgid "Migration Scripts" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 msgid "Contract ID:" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 msgid "Contract Password:" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 msgid "You already have the latest version" msgstr "あなたは既に最新のバージョンを持ってい" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 msgid "The following updates are available:" msgstr "次の更新が利用可能です:" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 msgid "You can now migrate your databases." msgstr "もうあなたのデータベースを移行することができます。" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 msgid "Migrate Database" msgstr "データベースを移行する" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "データベース:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 msgid "Your database has been upgraded." msgstr "あなたのデータベースは更新されました。" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "あなたのデータベースは更新されました。" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "あなたは、インポートするフィールドをまだ選んでいません。" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 msgid "No database found, you must create one !" msgstr "データベースがありません。作成しなければなりません!" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" "The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " "may not work properly. Use it at your own risks." -msgstr "サーバー(%s)のバージョンとクライアント(%s)がありません。クライアントが正常に動作しない場合があります。ご確認ください。" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 +msgstr "" +"サーバー(%s)のバージョンとクライアント(%s)がありません。クライアントが正常に" +"動作しない場合があります。ご確認ください。" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 msgid "Sorry,'" msgstr "申し訳ありません" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "Bad database name !" msgstr "不正なデータベース名!" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" "The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" "You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" "データベース名は通常のキャラクタだけを含めるか\n" "すべてのアクセント、スペースまたは特別なキャラクタを避けなければなりません。" - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "OpenERPデータベースインストール" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "進行中の操作" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 msgid "Could not create database." msgstr "データベースを作成できませんでした。" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 msgid "Database already exists !" msgstr "データベースは既に存在しています!" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Bad database administrator password !" msgstr "不正なデータベース管理人パスワード!" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "Error during database creation !" msgstr "データベースの作成中にエラー!" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" "The server crashed during installation.\n" "We suggest you to drop this database." msgstr "" "サーバはインストール中にダウンしました。\n" "このデータベースをドロップすることをお勧めします。" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "次のユーザーがデータベースにインストールされています:" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "管理者としてデータベースに接続することができます。" - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "Ctrl+O ログイン" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 msgid "Edit" msgstr "編集" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "会社" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format msgid "%s request(s)" msgstr "%s リクエスト" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 msgid "No request" msgstr "ノーリクエスト" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr " %s リクエスト 送信された" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" "Connection error !\n" "Unable to connect to the server !" msgstr "" "コミュニケーションエラー\n" "サーバーに接続できません!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password !" msgstr "" "認証エラー!\n" "ユーザ名あるいはパスワードがよくないです!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - フォーム" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 msgid "Not logged !" msgstr "記録されてません !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" "You can not log into the system !\n" "Ask the administrator to verify\n" @@ -762,745 +374,2033 @@ "システムにログインすることはできません!\n" "管理者に依頼を確認します。\"\n" "ユーザーのために定義されたアクションを持っています。" - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "本当に終了しますか?" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format msgid "Attachments (%d)" msgstr "添付ファイル (%d)" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 msgid "Attachments" msgstr "添付" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 msgid "Delete a database" msgstr "データベースの削除" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 msgid "Database dropped successfully !" msgstr "データベースの削除成功 !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 msgid "Could not drop database." msgstr "データベースが削除できませんでした。" - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 msgid "Couldn't drop database" msgstr "データベースが削除できませんでした。" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 msgid "Open..." msgstr "開く…" - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 msgid "Database restored successfully !" msgstr "データベースが正常に復元されました!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 msgid "Could not restore database." msgstr "データベースを復元できませんでした。" - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 msgid "Couldn't restore database" msgstr "データベースを復元できませんでした。" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "確認のパスワード、新しいパスワードが一致しない場合は、操作をキャンセル!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +"確認のパスワード、新しいパスワードが一致しない場合は、操作をキャンセル!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 msgid "Validation Error." msgstr "認証エラー" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "スーパー管理者パスワードを変更できませんでした。" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 msgid "Bad password provided !" msgstr "不正なパスワードを提供!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 msgid "Error, password not changed." msgstr "エラー!パスワードが変更されていません。" - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 msgid "Backup a database" msgstr "データベースをバックアップしてください。" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "名前を付けて保存..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 msgid "Database backed up successfully !" msgstr "データベースが正常にバックアップされました !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Could not backup the database." msgstr "データベースのバックアップができません。" - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 msgid "Couldn't backup database." msgstr "データベースのバックアップができません。" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "プリントはありません!" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "長い遅延のため印刷は中止しました!" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "アクションを選択" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Ganttビューはまだ実装されていません。" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "このオブジェクトに対するリソースIDがありません。" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "" +"レコードを選択できません!あなたは、既存の記録に付随すらキとしかできません。" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "あなたはレコードを選ばなければなりません !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "ID" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "作成したユーザー" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "作成日" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "最新の変更による" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "最新の修正日付" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." -msgstr "そのganttビューはこのGTKクライアントでは有効ではありません。ウェブインターフェースを使うかカレンダービューを切り替えてください。" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" +msgstr "" +"レコードが選択されていません!\n" +" 現在のレコードを消しますか?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "このレコードを削除しますか?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "これらのレコードを削除しますか?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "リソースを習獅オました。" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "リソースの削除に成功しました。" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "複写文書をすぐに作成します!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "ドキュメントを保存しました。" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "フィールドが無効です。赤く記された箇所に値を入力して下さい。" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "エラー!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" +msgstr "" +"このレコードは変更されています。\n" +"保存しますか?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "あなたは1つ、または複数のレコードを選択する必要があります!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "画面を印刷" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "レコードが選択されていません。" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "新規ドキュメント" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "編集ドキュメント(id: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "レコード: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " の " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "ファイルが空です!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "インポート!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "エラー XML-RPC !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "一つのオブジェクトをインポートしました!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "%d オブジェクトがインポートされました!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "インポート・エラー!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "フィールド名" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "ファイル読み込みエラー: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +"あなたは、このフィールド %s をインポートできません。なぜなら、私たちは、それ" +"を自動的に検出できないからです。" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "インポート・エラー!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "あなたは、インポートするフィールドをまだ選んでいません。" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "拡張機能マネージャー" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "アプリケーションエラー" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "ドキュメント印刷" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "この拡張はすでに定義されています" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "拡張機能マネージャー" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "名前" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "リソース名" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "名前" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "不明なウィンドウです" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "設定(_P)" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "ツリー" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "詳細" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "リソースが選択されていません!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "このレコードを削除してもよろしいですか?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "エラー!リソースの削除" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "選択されたツリー構造のリソースがありません。" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " レコードを保存しました!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"操作に失敗しました!\n" +"I/Oエラー" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "エラー。エクセルを開く!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "エクスポート・エラー!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - リンク" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP 検索: %s (%%d 結果(s))" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP 検索: %s (%%d 結果(s))" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "選択すべき構成ファイル明細" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "ログ・レベル %s を指定する" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "ユーザーログインを明記" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "サーバーポートを明記" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "サーバーIP/サーバー名を明記" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "現フィールドを開く" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "ヒント(_T)" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "OpenERP処理中" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "操作が進行中です" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +"しばらくお待ちください。この操作にはしばらく時間がかかる時があります..." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "サポートリクエストを送信しました!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +"\n" +"不明なエラーが報告されています。\n" +"有効なオープンERPメンテナンス契約がありません!\n" +"あなたが生産においてオープンERPを使っているならば、メンテナンスプログラムに登" +"録する事をお勧めします。\n" +"オープンERPの保守契約は、 自動移行システムを保証するバグ修正を提供し\n" +"数時間以内にお客様の問題を解決する事ができます。\n" +"もしメンテナンス契約を締結した場合は\n" +"このエラーはOpenERPエディタの品質チームに送られたでしょう。\n" +"メンテナンスプログラムを提供します:\n" +"新しいバージョンに自動移行し、バグ修正を保証する。\n" +"月刊潜在的なバグとその修正プログラム、セキュリティは顧客ポータルへアクセスしE" +"メールおよび\n" +"自動的移行により、警報を出します。\n" +"あなたの詳細については、bellowリンクを使用する事ができます。 \n" +"エラーの詳細は2番目のタブに表示されます。\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." +msgstr "" +"\n" +"報告された不明なエラー。\n" +"\n" +"貴方のメンテナンス契約はインストールされたすべてのモジュールをカバーしていま" +"せん。\n" +"もしOpenERPを生産で使用している場合貴方の契約を更新してください。\n" +" \n" +"\n" +"もし独自のモジュールもしくは第三者モジュールの場合はメンテナンス契約を追" +"加。\n" +"そのモジュールの再調査後、追加料金なしで自動的にOpenERPの安定したヴァージョン" +"に変えることを保障します。\n" +"\n" +"これは貴方のメンテナンス契約に含まれていないモジュールのリストです。%s\n" +"\n" +"もっと情報を見るときは下のリンクへ二番目のタブでエラー詳細が表示されます。" +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." -msgstr "'+', '-' or '=' 特定日の操作用" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." +msgstr "" +"貴方の貴方の問題はクオリティチームに自動で送られました!\n" +"この問題を分析後再度ご連絡します。" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "ショートカット: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 新規 F2 開く/検索" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "エラー" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "開く..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "ロケール %sにセットできません" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "注意:フィールド%s要求されています !" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "グラフ生成できません!" - -#: bin/widget/view/form.py:170 +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "%sファイルタイプは無効です。" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +"リナックス自動印刷は実装されていません\n" +"プレビューオプションを使ってください!" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "ファイル書き込みエラー!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "OpenERP(キーボードインターラプト)を閉じる" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "無効な値エラーまたはウィジェット" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "無効な例外もしくはフォーム内容" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"+, - =を押して特別な操作ができます。現在選択されている日付を増減(+,-)できま" +"す。=は選択日の一部分をセットできます。12h = 12 時間. 8d = 8日. 4w = 4週" +"間。. 1m = 1 月. 2y = 2 年 例: * +21d : 年 21 日増 * =23w : 年に23週間の" +"日付をセット * -4m : 現在の日付に 4 ヶ月減  \\\"さらに=\\\" 現日付/時間に日" +"付をセット、そして-はフィールドを空白にセットできます。" +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "ウィジェットのコンテント。無効な場合は、例外。" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "エラー!" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "開始日" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "カレンダーウィジェットを開く" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "終了日" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - 選択日" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "検索" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "はい" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "いいえ" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "関連ボタンを使うには保存してください!" - -#: bin/widget/view/form.py:182 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "接続は拒否されました!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "関連ボタンを使うにはボタンを選択してください。" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "取り込み可能な言語がありません!" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "翻訳追加" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "翻訳ラベル" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "週" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "カレンダービューエラー!" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "カレンダーを使うにはpython-hippocanvasをインストールしてください。" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "アクション" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "メインショートカット" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "リストを削除" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "ショートカット: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 新規 F2 開く/検索" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "注意:フィールド%s要求されています !" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "'+', '-' or '=' 特定日の操作用" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "この(%s)タイプはGTKクライアントでサポートされていません !" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "このオブジェクトの有効なビューが見当たりません !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "常に有効!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "グラフ生成できません!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "新リソースを作成" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "リソースを検索/開く" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "このボタンのアイコンではありません!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "フィールド名" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "翻訳を加える前に、関連したフィールドにテキストを入力して下さい!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "翻訳前にリソースを保存してください!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "翻訳ビュー" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "保存して閉じる" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "デフォルト値にセット" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "デフォルト設定" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "新規エントリーを作成" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "このエントリーを編集" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "このエントリーを削除" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "前のタブ" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "前のレコード" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "次のレコード" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "次のタブ" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "切り替え" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "リソースを選択してください !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "画像セット" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "別名で保存" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "クリア" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "全てのファイル" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "画像" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "このリソースを開く" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "リソース検索" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "アクション" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "レポート" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "この関連を利用するのにレコードを選択してください!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "デフォルトに設定" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "デフォルト値にセット" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "操作が進行中です" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "選択" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "開く" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "別名で保存" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "クリア" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "ファイルデータ読み込みできません。" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "ファイル読み込みエラー: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "全てのファイル" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "ファイルを選択してください..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "ファイル書き込みエラー : %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "常に有効!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "無効な日付データです! 年は、1899年より後でなければなりません!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "読み込み専用のウィジェットです!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "無効な日時のデータです! 年は、1899年より後でなければなりません!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "時:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "分:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "このボタンのアイコンではありません!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "翻訳を加える前に、関連したフィールドにテキストを入力して下さい!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "翻訳前にリソースを保存してください!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "翻訳ビュー" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "画像セット" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "全てのファイル" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "画像" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "デフォルト値にセット" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "デフォルトに設定" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "デフォルト設定" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "新規エントリーを作成" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "このエントリーを編集" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "このエントリーを削除" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "前へ" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "次へ" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "切り替え" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "リソースを選択してください !" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "カレンダービューエラー!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." -msgstr "カレンダーを使うにはpython-hippocanvasをインストールしてください。" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "週" - -#: bin/openerp.glade:6 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "無効な日時のデータです! 年は、1899年より後でなければなりません!" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Ganttビューはまだ実装されていません。" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." +msgstr "" +"そのganttビューはこのGTKクライアントでは有効ではありません。ウェブインター" +"フェースを使うかカレンダービューを切り替えてください。" +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "接続が拒否されました!" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +"OpenERPサーバーに到達することができない場合、\n" +"ネットワークとOpenERPサーバの接続を確認して下さい。" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "接続エラー" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - ログイン" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "データベース:" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "ユーザー:" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "ファイル(_F)" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "接続(_C)" - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "切断(_D)" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "データベース" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "新規データベース(_N)" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "データベースの修復(_R)" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "データベースのバックアップ(_B)" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "データベースの削除(_P)" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "アドミニストレーターのパスワード" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "ユーザ(_U)" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "設定(_P)" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "リクエストを送信(_S)" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "リクエストを読む(_R)" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "リクエスト待ち(_W)" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "フォーム(_M)" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "新規 (_N)" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "このリソースをコピー" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "複製(_D)" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "削除(_D)" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "検索" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "次ヘ(_X)" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "前へ(_V)" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "リスト/フォーム切り替え" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "メニュー(_M)" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "新規ホームタブ(_N)" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "タブを閉じる" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "前のタブ" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "次のタブ" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "ログビュー(_L)" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "リソースIDへ...(_G)" - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "開く(_O)" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "再読み込み/無効(_D)" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "直前の作業繰り返し(_A)" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "PDFプレビュー(_P)" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "編集プレビュー(_W)" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "データエクスポート(_T)" - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "データインポート(_M)" - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "オプション(_O)" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "拡張管理(_E)" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "メニューバー(_M)" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "文字とアイコン(_A)" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "アイコンのみ(_I)" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "テキストのみ(_T)" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "フォーム(_F)" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "右ツールバー" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "デフォルト位置タブ" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "トップ" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "左" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "右" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "下" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "デフォルト方向へのタブ" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "水平" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "垂直" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "印刷(_P)" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "印刷プレビュー(_W)" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "オプション保存(_S)" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "プラグイン(_P)" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "プラグイン実行(_E)" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "ショートカット(_S)" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "サポート依頼" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "ユーザーマニュアル(_M)" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "文脈ヘルプ(_C)" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "ヒント(_T)" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "ショートカットキー" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "ライセンス(_L)" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "情報(_A)" - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "このリソースの編集/保存" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "このリソース削除" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "前を検索" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "前へ" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "次の合致リソースへ" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "次へ" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "リスト" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "編集" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "カレンダー" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "グラフ" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "ドキュメント印刷" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "このリソースについてのランチアクション" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "このリソースに添付" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "添付" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "メニュー" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "再読み込み" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "ウィンドウを閉じる" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "会社" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "リクエスト" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "リクエストを読む" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "新リクエスト送信" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - ツリー構造のリソース" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカット" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - フォーム" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "状態:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - について" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "OpenERPについて\n" "最も進歩したCRMとERPのオープンソースです!" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1515,12 +2415,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1535,172 +2437,219 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "連絡先(_C)" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "OpenERP - ウィジェットフォーム" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - 確認" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - 選択" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "貴方の選択:" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP -ダイアログ" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, 選択フィールドのターゲット" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "貴方個人用" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "全ユーザー用" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "適応値 以下のための:" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "適応値 以下の場合:" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "フィールド名:" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "ドメイン(_D):" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "デフォルト値 :" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP -CSVエクスポート" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "リストを保存" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "リストを削除" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "エクスポートリスト" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "定義図エクスポート" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "利用可能なフィールド" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "追加(_A)" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "削除(_R)" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "なし" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "エクスポートするフィールド" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "エクセルで開く\n" "CSVで保存" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "フィールド名追加" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "オプション" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - 検索" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - リファレンス" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "ユーザーリファレンス" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "今日のワンポイント" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "次回ヒントを表示しますか?" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "前のヒント" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "次のヒント" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - ライセンス" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERPライセンス" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "リソース IDへ" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "検索 ID :" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1711,17 +2660,21 @@ "このフォームをすべて入力してバグやサポート要請を送信してください\n" "\n" "OpenERPチームに送られすぐに返答があるでしょう。\n" -"tinyや公式パートナーとサポート契約していない場合は返答がありませんので注意してください。" - -#: bin/openerp.glade:4474 +"tinyや公式パートナーとサポート契約していない場合は返答がありませんので注意し" +"てください。" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "電話番号" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "緊急連絡先" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -1732,336 +2685,421 @@ "ほどほど\n" "急ぎ\n" "かなり緊急" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr " サポート契約ID:" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "他のコメント :" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "問題を説明:" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "Eメール :" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "会社名:" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr " 名前:" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "ハローワールド" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "OpenERPショートカット" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "保存しないで閉じる" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "ポップアップウィンドウでリソース編集" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "保存して閉じる" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "ビューモード切替" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "次のレコード" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "前のレコード" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "保存" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "前のタブ" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "新規" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "削除" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "検索" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "接続" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "メインショートカット" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "(F2)" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "関連フィールドへのショートカット" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "文字エントリーへのショートカット" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "現フィールドを開く" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "新規 行/フィールド追加" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "(f1)" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "文字フィールドのオートコンプリート" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "前の編集可能なウィジェット" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "次の編集可能なウィジェット" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "ペースト" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "コピー" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "カット" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + x" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "ウィッジット編集" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "CSVからインポート" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "全フィールド" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "なし" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "自動検知" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "インポート用フィールド" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "インポート用ファイル :" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "スキップ行 :" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "文字区切り符号" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "エンコーディング:" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "フィールド区切り符号" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "CSVパラメーター" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "サーバー" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "OpenERPサーバー接続" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "接続プロトコル :" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "ポート:" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "データベース選択" - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "データベースバックアップ" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "データベース修復" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "データベース修復" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(予約語は使えません)" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "新規データベース名:" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "データベースの新規作成" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "新データベース作成" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" -"OpenERPのURLです。このコンピュータのサーバーがインストールされていれば使ってください。\r\n" +"OpenERPのURLです。このコンピュータのサーバーがインストールされていれば使って" +"ください。\r\n" "これはアドレスを変更するならクリックしてください。" - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "OpenERP サーバー:" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -2069,24 +3107,41 @@ msgstr "" "これはスーパーアドミニストレータ権限を持つユーザーのパスワードです。\r\n" "もしこれを変えたくなかったらインストール後このパスワードは'admin'になります。" - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin, par defaut)" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "作るデータベースの名前を選択してくだい。\r\n" "予約語は使えません。例:'terp'" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "新データベース名称 :" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -2094,33 +3149,46 @@ msgstr "" "子データベース用のデフォルト言語を選択してください。\r\n" "あとで権限管理メニューから変更できます。" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "デフォルトの言語:" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "出たベースを作成するときに必要なパスワードです。 admin" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "権限管理者パスワード :" - -#: bin/openerp.glade:7163 -msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." -msgstr "" -"これは新しいデータベースを作成するときに使用する権限のパスワードです。上のフィールドと同じでなければなりません'admin'" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "パスワードの確認:" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." +msgstr "" +"これは新しいデータベースを作成するときに使用する権限のパスワードです。上の" +"フィールドと同じでなければなりません'admin'" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " @@ -2128,70 +3196,51 @@ msgstr "" "貴方の新しいデータベースにデータを入れたい場合はチェックしてください。\r\n" "このデモデータはOpenERPの理解を深めるのに役立ちます。" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "デモデータ取り込み :" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "パスワードの変更" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "権限管理者パスワード変更" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "旧パスワード:" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "新しいパスワード:" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "新しいパスワード確認:" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "OpenERPメッセージ" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "データベース作成" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "新規データベース作成済み" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"次のアカウントを使って新しいデータベースのに接続することはできません。:\n" -"\n" -"    Administrator: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "拡張機能マネージャー" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "ファイル同時編集例外" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2210,272 +3259,382 @@ "   -\\\"キャンセル:\\\"保存しない。\n" "   -\\\"変更されたものと比較。\n" "   -\\\"貴方が書いたものを保存。\n" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "比較" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "記載" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "window1" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "本日" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "2008年9月" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "日" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "月" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "リストを削除" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "フィールド名:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "ラベル" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "メンテナンス定義についての詳細はここをクリック。" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "メンテナンス" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "メンテナンス契約\n" "\n" "貴方の依頼はOpenERPから送られすぐにメンテナンスチームから返事があるでしょう\n" "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "何をしたのか説明 :" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "他のコメント :" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "メンテナンスチームに送る" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "サポート依頼" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "詳細" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "詳細" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "閉じる" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "オープンソース :" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "会社" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "産業" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "役職" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "国:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "システム:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "ここを知ったきっかけ:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "電話/携帯 :" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "お名前" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "エラーレポートがありません" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "ご意見をありがとうございます!\n" +#~ "あなたのコメントはOpenERPに送られました。\n" +#~ "あなたは、新しいデータベースを構築するか\n" +#~ "\"File\"メニューにより既存のサーバーに接続することから始めなければなりませ" +#~ "ん。" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "OpenERPをテストをしていただきありがとうございます!\n" +#~ "あなたは、新しいデータベースを構築するか\n" +#~ "\"File\\\"メニューにより既存のサーバーに接続することから始めなければなりま" +#~ "せん。" +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "限度 :" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "オフセット :" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "パラメーター:" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "MS Officeのみ利用可能な機能!\n" +#~ "OpenOfficeのユーザの方は申し訳ありません。" +# +# +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "選択されているもの" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "OpenERPデータベースインストール" +# +# +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "進行中の操作" +# +# +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "次のユーザーがデータベースにインストールされています:" +# +# +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "管理者としてデータベースに接続することができます。" +# +# +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "読み込み専用のウィジェットです!" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERP サーバー:" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "新データベース名称 :" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "デフォルトの言語:" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "権限管理者パスワード :" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "パスワードの確認:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "デモデータ取り込み :" +# +# +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "データベース作成" +# +# +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "新規データベース作成済み" +# +# +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "次のアカウントを使って新しいデータベースのに接続することはできません。:\n" +#~ "\n" +#~ "    Administrator: admin / admin " +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "メンテナンス" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "閉じる" +# +# +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "オープンソース :" +# +# +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "産業" +# +# +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "役職" +# +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "国:" +# +# +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "システム:" +# +# +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "ここを知ったきっかけ:" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "電話/携帯 :" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "お名前" +# +# #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "従業員" - +# +# #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "メールアドレス:" - +# +# #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "もし無効ならヴィジェットな内容" - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" -#~ msgstr "この問題は品質チームに自動で送ることができませんがpuこのエラーを !%sに報告してください。" - +#~ msgstr "" +#~ "この問題は品質チームに自動で送ることができませんがpuこのエラーを !" +#~ "%sに報告してください。" +# +# #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "ログチャンネルの内訳" - +# +# #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "基本デバッグ可能" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "An unknown error has been reported.\n" -#~ "\n" -#~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -#~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" -#~ "contract.\n" -#~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -#~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -#~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -#~ "\n" -#~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -#~ "is displayed on the second tab." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "報告された不明なエラー。\n" -#~ "\n" -#~ "貴方のメンテナンス契約はインストールされたすべてのモジュールをカバーしていません。\n" -#~ "もしOpenERPを生産で使用している場合貴方の契約を更新してください。\n" -#~ " \n" -#~ "\n" -#~ "もし独自のモジュールもしくは第三者モジュールの場合はメンテナンス契約を追加。\n" -#~ "そのモジュールの再調査後、追加料金なしで自動的にOpenERPの安定したヴァージョンに変えることを保障します。\n" -#~ "\n" -#~ "これは貴方のメンテナンス契約に含まれていないモジュールのリストです。%s\n" -#~ "\n" -#~ "もっと情報を見るときは下のリンクへ二番目のタブでエラー詳細が表示されます。" - +# +# #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "ログレベル内訳:情報、デバック、警告、エラー、重要" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP 調査" - +# +# #~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." -#~ msgstr " OpenERPの今後の改良と開発のために以下のフォームに記入をお願いします。" - +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." +#~ msgstr "" +#~ " OpenERPの今後の改良と開発のために以下のフォームに記入をお願いします。" +#~ "" +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP 調査" - +# +# #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "OpenERPを使う予定がある。" - +# +# #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "会社名 :" - +# +# #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" -#~ msgstr "現在のソフトが何かというのと OpenERPにしようと思った理由を教えてください。" - +#~ msgstr "" +#~ "現在のソフトが何かというのと OpenERPにしようと思った理由を教えてください。" +# +# #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "OpenERPのサービスを提案する予定がある。" - +# +# #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "デモンストレーションのためにコンタクトを取りたいです。" - +# +# #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "趣味:" - +# +# #~ msgid " + " #~ msgstr " + " - +# +# #~ msgid "" #~ "Connection error !\n" #~ "Bad username or password !" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/ko.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/ko.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/ko.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/ko.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,762 +6,364 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-04 04:19+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 17:59+0000\n" "Last-Translator: Bundo \n" "Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-05 03:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "워크플로우 출력" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "워크플로우 출력 (복합)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "이 리소스에 가용한 플러그인이 없습니다 !" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "플러그인을 선택하세요" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "%s를 찾을 수 없습니다" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "OpenERP, KeyboardInterrupt 닫기" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP 클라이언트 %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "다른 config 파일을 지정하세요" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "로그 수준을 지정: %s" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "사용자 로그인을 지정하세요" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "서버 포트를 지정하세요" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "서버 ip/name를 지정하세요" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "%s 파일 타입을 처리할 수 없습니다" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"리눅스 자동 출력이 수행되지 않음.\n" -"미리보기 옵션을 이용하십시오 !" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "보고서 없음 오류" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "다른 이름으로 저장..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "파일 쓰기 에러" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"피드백에 감사드립니다 !\n" -"귀하의 피드백은 Linkr와 OpenERP로 전송되었습니다.\n" -"이제 새로운 데이터베이스를 만들거나, \"파일\" 메뉴를 통해 \n" -"기존 서버에 접속할 수 있습니다." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"OpenERP를 테스트해 주셔서 감사드립니다 !\n" -"이제 새로운 데이터베이스를 만들거나, \"파일\" 메뉴를 통해 \n" -"기존 서버에 접속할 수 있습니다." - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "지원 요청이 전송되었습니다 !" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -"미확인 버그가 보고되었습니다.\n" -"\n" -"귀하는 아직 유효한 Open ERP 유지보수 계약을 맺지 않았습니다 !\n" -"Open ERP를 실제 현장에서 이용 중이시라면, 유지보수 계약을 체결하시길\n" -"강력히 권합니다.\n" -"\n" -"Open ERP 유지보수 계약을 맺으시면, 귀하가 마주하는 모든 버그를\n" -"단 몇 시간 이내에 조치해 드립니다. 이미 유지보수 계약을 \n" -"체결 하셨다면, 이 버그는 자동적으로 Open ERP 편집자에게 전송됩니다.\n" -"\n" -"유지 보수 계약을 통해:\n" -"* 새로운 버전으로 자동 갱신,\n" -"* 신속한 버그 대처,\n" -"* 매월 버그를 제거한 새로운 버전으로 업그레이드 ,\n" -"* 이메일을 통한 보안 관리,\n" -"* 고객 포털에 접속할 수 있음.\n" -"\n" -"추가 사항은 아래 링크를 참조하세요. 자세한 에러 \n" -"내용은 두번 째 탭을 참조하십시오.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"귀하의 문제점이 저희 품질팀에 전송되었습니다 !\n" -"문제를 분석한 뒤, 재차 연락드리겠습니다." - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "오류" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "다른 프로그램으로 열기.." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "예" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "아니오" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "유효하지 않을 경우의 위젯 컨텐트 또는 ValueError" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "한계:" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "오프셋:" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "파라미터:" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "양식 또는 유효하지 않은 예외의 내용" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "위젯 또는 유효하지 않은 예외의 내용" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" -"+, - 또는 =를 입력하여 특별한 작업, 즉, 선택된 날짜를 증감할 수 있습니다. 가용한 변수는:12h = 12 hours, 8d = " -"8 days, 4w = 4 weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. 예:\n" -"* +21d : 선택된 년도에 21일을 추가\n" -"* =23w : 날짜를 선택한 연도의 23번째 주로 설정\n" -"* -4m : 현재 날짜에서 4개월을 감소" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "시작 날짜" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "카렌더 위젯 열기" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "종료일" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - 날짜 선택" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "접속이 거부되었습니다 !" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "접속이 거부됨 !" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "OpenERP 서버에 접속할 수 없습니다 !" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "접속 오류" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "Application Error" msgstr "프로그램 오류" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "View details" msgstr "자세히 보기" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - 연결" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP 검색: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP 검색: %s (%%d 결과)" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "파일이 비어 있습니다 !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "가져오기 !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "XML-RPC 오류 !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "한 객체 가져옴" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "%d 객체를 가져왔음 !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "가져오기 오류 !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "필드 이름" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "리소스 이름" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "이름" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " 레코드 저장 !" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"오퍼레이션 실패 !\n" -"I/O 오류" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "엑셀 열기 오류 !" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -"MS Office 전용 기능입니다 !\n" -"OOo 사용자님들께 죄송 :(" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "내보내기 오류 !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 -msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." -msgstr "레코드가 선택되지 않았습니다 ! 기존 레코드에만 첨부할 수 있습니다." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "You have to select a record !" -msgstr "레코드를 선택하십시오 !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 -msgid "Creation User" -msgstr "사용자 생성" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Creation Date" -msgstr "만든 날짜" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "최종 수정자" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "최종 수정 날짜" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" -msgstr "" -"레코드가 저장되지 않았습니다 !\n" -" 현재 레코드를 지우겠습니까?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "이 레코드를 제거 할까요?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "이 레코드들을 제거 할까요?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 -msgid "Resources cleared." -msgstr "리소스 제거됨" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "리소스가 성공적으로 제거되었습니다." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "이제 복사본에서 작업할 수 있습니다 !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 -msgid "Document Saved." -msgstr "문서가 저장됨." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "잘못된 양식, 빨간색 필드들을 수정하십시오 !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -msgid "Error !" -msgstr "오류 !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" -msgstr "" -"이 레코드는 수정되었습니다.\n" -"저장할까요?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "하나 이상의 레코드를 선택하십시오 !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "화면 출력" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "선택된 레코드가 없습니다" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "새 문서" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "문서 편집 (id: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "레코드: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " 의 " - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "트리" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "요약" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "알 수 없는 창" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "이 확장은 이미 정의되어 있습니다" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "리소스가 선택되지 않았습니다 !" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" -msgstr "" -"이 레코드를 제거\n" -"하시겠습니까?" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "리소스 이동중 오류" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "chroot 불가능: 트리 리소스가 선택되지 않음" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "기본 설정" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "기본 언어 변경됨 !" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "출력할 내용이 없음 !" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "입력 지연으로 출력이 취소 되었습니다 !" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "작업을 선택하십시오" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 msgid "Could not connect to server !" msgstr "서버에 접속할 수 없습니다 !" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 msgid "Server:" msgstr "서버:" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 msgid "Change" msgstr "바꾸기" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 msgid "Super Administrator Password:" msgstr "슈퍼 관리자 암호:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "OpenERP 컴퓨팅" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "실행 중인 작업" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" -"기다려 주십시오,\n" -"이 작업은 잠시 소요될 수 있습니다..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "슈퍼 관리자 암호:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 msgid "Migration Scripts" msgstr "마이그레이션 스크립트" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 msgid "Contract ID:" msgstr "계약 ID:" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 msgid "Contract Password:" msgstr "계약 암호:" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 msgid "You already have the latest version" msgstr "이미 최신 버전입니다." - -#: bin/modules/gui/main.py:269 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 msgid "The following updates are available:" msgstr "다음 업데이트를 사용할 수 있습니다:" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 msgid "You can now migrate your databases." msgstr "이제 귀하의 데이터베이스를 이전할 수 있습니다." - -#: bin/modules/gui/main.py:286 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 msgid "Migrate Database" msgstr "데이타베이스 이전" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "데이터베이스:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 msgid "Your database has been upgraded." msgstr "귀하의 데이터베이스가 업그레이드 되었습니다." - -#: bin/modules/gui/main.py:317 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "귀하의 데이터베이스가 업그레이드 되었습니다." - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "알 수 없음" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "리소스를 선택해야 합니다 !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 msgid "No database found, you must create one !" msgstr "데이터베이스가 없습니다. 먼저, 하나를 만드십시오 !" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" "The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " "may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" -"서버 (%s)와 클라이언트 (%s) 버전이 다릅니다. 클라이언트가 제대로 동작하지 않을 수 있습니다. 위험을 감수한다면, 계속 진행하세요." - -#: bin/modules/gui/main.py:595 +"서버 (%s)와 클라이언트 (%s) 버전이 다릅니다. 클라이언트가 제대로 동작하지 않" +"을 수 있습니다. 위험을 감수한다면, 계속 진행하세요." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 msgid "Sorry,'" msgstr "죄송합니다,'" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "Bad database name !" msgstr "잘못된 데이터베이스 이름 !" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" "The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" "You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" "데이터베이스 이름은 일반 문자들과 \"_\"만 포함할 수 있습니다. \n" "강조 문자, 공백 또는 특수 문자는 사용하지 마십시오." - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "OpenERP 데이터베이스 설치" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "진행 중인 작업" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 msgid "Could not create database." msgstr "데이터베이스를 만들 수 없습니다." - -#: bin/modules/gui/main.py:658 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 msgid "Database already exists !" msgstr "데이터베이스가 이미 존재합니다 !" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Bad database administrator password !" msgstr "데이터페이스 관리자 암호 오류!" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "Error during database creation !" msgstr "데이터베이스 생성 에러 !" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" "The server crashed during installation.\n" "We suggest you to drop this database." msgstr "" "설치 중에 서버가 다운되었습니다.\n" "이 데이터베이스를 삭제하는 게 좋겠습니다." - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "아래 사용자들이 귀하의 데이터베이스에 설치되었습니다:" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "지금 관리자로 데이터베이스에 접속 할 수 있습니다." - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "로그인하려면, Ctrl+O 를 누르세요" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 msgid "Edit" msgstr "편집" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "귀사:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format msgid "%s request(s)" msgstr "%s 요청(들)" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 msgid "No request" msgstr "요청이 없음" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr " - %s 요청(들)가 전송됨" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" "Connection error !\n" "Unable to connect to the server !" msgstr "접속 에러 !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password !" msgstr "" "인증 오류!\n" "잘못된 사용자 이름 또는 암호!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - 폼" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 msgid "Not logged !" msgstr "로그인하지 않았음 !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" "You can not log into the system !\n" "Ask the administrator to verify\n" @@ -770,745 +372,2043 @@ "시스템에 로그인할 수 없습니다 !\n" "귀하에게 부여된 권한에 대해\n" "관리자에게 문의하십시오." - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "중단 하시겠습니까?" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format msgid "Attachments (%d)" msgstr "첨부 (%d)" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 msgid "Attachments" msgstr "첨부" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 msgid "Delete a database" msgstr "데이터베이스 삭제" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 msgid "Database dropped successfully !" msgstr "데이터베이스가 성공적으로 제거되었습니다 !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 msgid "Could not drop database." msgstr "데이터베이스를 제거할 수 없습니다." - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 msgid "Couldn't drop database" msgstr "데이터베이스를 제거할 수 없습니다" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 msgid "Open..." msgstr "열기..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 msgid "Database restored successfully !" msgstr "데이터베이스가 성공적으로 복구되었습니다" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 msgid "Could not restore database." msgstr "데이터베이스를 복원하지 못했습니다." - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 msgid "Couldn't restore database" msgstr "데이터베이스를 복원하지 못했습니다." - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "확인하신 암호가 새로운 암호와 일치하지 않습니다, 작업이 취소되었습니다!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +"확인하신 암호가 새로운 암호와 일치하지 않습니다, 작업이 취소되었습니다!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 msgid "Validation Error." msgstr "검증 오류." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "슈퍼 관리자 암호를 변경할 수 없습니다." - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 msgid "Bad password provided !" msgstr "잘못된 암호 !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 msgid "Error, password not changed." msgstr "오류, 암호가 변경되지 않았음." - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 msgid "Backup a database" msgstr "데이터베이스 백업" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "다른 이름으로 저장..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 msgid "Database backed up successfully !" msgstr "데이터베이스가 성공적으로 백업되었습니다 !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Could not backup the database." msgstr "데이터베이스를 백업하지 못했습니다." - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 msgid "Couldn't backup database." msgstr "데이터베이스를 백업하지 못했습니다." - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "출력할 내용이 없음 !" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "입력 지연으로 출력이 취소 되었습니다 !" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "작업을 선택하십시오" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Gantt 뷰가 수행되지 않았습니다 !" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "레코드가 선택되지 않았습니다 ! 기존 레코드에만 첨부할 수 있습니다." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "레코드를 선택하십시오 !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "ID" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "사용자 생성" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "만든 날짜" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "최종 수정자" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "최종 수정 날짜" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +msgid "" +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" +msgstr "" +"레코드가 저장되지 않았습니다 !\n" +" 현재 레코드를 지우겠습니까?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "이 레코드를 제거 할까요?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "이 레코드들을 제거 할까요?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "리소스 제거됨" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "리소스가 성공적으로 제거되었습니다." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "이제 복사본에서 작업할 수 있습니다 !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "문서가 저장됨." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "잘못된 양식, 빨간색 필드들을 수정하십시오 !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "오류 !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" +msgstr "" +"이 레코드는 수정되었습니다.\n" +"저장할까요?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "하나 이상의 레코드를 선택하십시오 !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "화면 출력" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "선택된 레코드가 없습니다" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "새 문서" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "문서 편집 (id: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "레코드: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " 의 " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "파일이 비어 있습니다 !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "가져오기 !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "XML-RPC 오류 !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "한 객체 가져옴" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "%d 객체를 가져왔음 !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "가져오기 오류 !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "필드 이름" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "파일 읽기 에러: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "가져오기 오류 !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "확장기능 관리자" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "프로그램 오류" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "문서 출력" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "이 확장은 이미 정의되어 있습니다" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "확장기능 관리자" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "이름" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "리소스 이름" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "이름" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "알 수 없는 창" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "기본 설정(_P)" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "기본 언어 변경됨 !" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "트리" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "요약" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "리소스가 선택되지 않았습니다 !" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" +"이 레코드를 제거\n" +"하시겠습니까?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "리소스 이동중 오류" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "chroot 불가능: 트리 리소스가 선택되지 않음" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " 레코드 저장 !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"오퍼레이션 실패 !\n" +"I/O 오류" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "엑셀 열기 오류 !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "내보내기 오류 !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - 연결" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP 검색: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP 검색: %s (%%d 결과)" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP 클라이언트 %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "다른 config 파일을 지정하세요" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "로그 수준을 지정: %s" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "사용자 로그인을 지정하세요" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "서버 포트를 지정하세요" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "서버 ip/name를 지정하세요" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "현재 필드 열기" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "팁(_T)" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "OpenERP 컴퓨팅" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "실행 중인 작업" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +"기다려 주십시오,\n" +"이 작업은 잠시 소요될 수 있습니다..." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "지원 요청이 전송되었습니다 !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +"\n" +"미확인 버그가 보고되었습니다.\n" +"\n" +"귀하는 아직 유효한 Open ERP 유지보수 계약을 맺지 않았습니다 !\n" +"Open ERP를 실제 현장에서 이용 중이시라면, 유지보수 계약을 체결하시길\n" +"강력히 권합니다.\n" +"\n" +"Open ERP 유지보수 계약을 맺으시면, 귀하가 마주하는 모든 버그를\n" +"단 몇 시간 이내에 조치해 드립니다. 이미 유지보수 계약을 \n" +"체결 하셨다면, 이 버그는 자동적으로 Open ERP 편집자에게 전송됩니다.\n" +"\n" +"유지 보수 계약을 통해:\n" +"* 새로운 버전으로 자동 갱신,\n" +"* 신속한 버그 대처,\n" +"* 매월 버그를 제거한 새로운 버전으로 업그레이드 ,\n" +"* 이메일을 통한 보안 관리,\n" +"* 고객 포털에 접속할 수 있음.\n" +"\n" +"추가 사항은 아래 링크를 참조하세요. 자세한 에러 \n" +"내용은 두번 째 탭을 참조하십시오.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." +msgstr "" +"\n" +"미확인 버그가 보고되었습니다.\n" +"\n" +"귀하는 아직 유효한 Open ERP 유지보수 계약을 맺지 않았습니다 !\n" +"Open ERP를 실제 현장에서 이용 중이시라면, 유지보수 계약을 체결하시길\n" +"강력히 권합니다.\n" +"\n" +"Open ERP 유지보수 계약을 맺으시면, 귀하가 마주하는 모든 버그를\n" +"단 몇 시간 이내에 조치해 드립니다. 이미 유지보수 계약을 \n" +"체결 하셨다면, 이 버그는 자동적으로 Open ERP 편집자에게 전송됩니다.\n" +"\n" +"망약 귀하 자신의 모듈을 개발하였거나, 제3자 모듈을 설치하였다면, \n" +"이러한 모듈들에 대한 추가적인 유지보수 계약을 맺을 수 있습니다.\n" +"귀하의 모듈들을 검토한 뒤, 저희의 품질 팀은 추가 비용없이 귀하의\n" +"시스템을 보다 안정적인 버전으로 자동 갱신해 드립니다.\n" +"\n" +"귀하와 저희 간의 유지보수 계약 범위에 들어가지 않는 모듈들의 목록은\n" +"다음과 같습니다: %s\n" +"\n" +"추가 사항은 아래 링크를 참조하세요. 자세한 에러 \n" +"내용은 두번 째 탭을 참조하십시오." +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." -msgstr "Gantt 뷰는 GTK 클라이언트에서 볼 수 없습니다. 웹 인터페이스를 이용하거나, 카렌터 뷰로 전환하세요." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 -msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." -msgstr "특별한 날짜 조작 작업은 '+', '-' or '='을 이용하세요." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." +msgstr "" +"귀하의 문제점이 저희 품질팀에 전송되었습니다 !\n" +"문제를 분석한 뒤, 재차 연락드리겠습니다." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "바로가기: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 새로 열기 - F2 열기/검색" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "오류" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "다른 프로그램으로 열기.." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "%s를 찾을 수 없습니다" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "주의; 필드 %s가 요구됩니다!" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "그래프를 생성할 수 없습니다 !" - -#: bin/widget/view/form.py:170 +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "%s 파일 타입을 처리할 수 없습니다" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +"리눅스 자동 출력이 수행되지 않음.\n" +"미리보기 옵션을 이용하십시오 !" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "파일 쓰기 에러" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "OpenERP, KeyboardInterrupt 닫기" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "유효하지 않을 경우의 위젯 컨텐트 또는 ValueError" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "양식 또는 유효하지 않은 예외의 내용" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"+, - 또는 =를 입력하여 특별한 작업, 즉, 선택된 날짜를 증감할 수 있습니다. 가" +"용한 변수는:12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 " +"years. 예:\n" +"* +21d : 선택된 년도에 21일을 추가\n" +"* =23w : 날짜를 선택한 연도의 23번째 주로 설정\n" +"* -4m : 현재 날짜에서 4개월을 감소" +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "위젯 또는 유효하지 않은 예외의 내용" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "오류 !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "시작 날짜" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "카렌더 위젯 열기" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "종료일" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - 날짜 선택" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "찾기" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "예" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "아니오" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "관련 버튼을 이용하여, 이 레코드를 저장하십시오 !" - -#: bin/widget/view/form.py:182 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "접속이 거부되었습니다 !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "관련 버튼을 이용하여 레코드를 선택하십시오 !" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "다른 언어가 없습니다!" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "번역 추가" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "라벨 번역" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "주" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "카렌터 뷰 에러 !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "카렌더를 이용하려면, python-hippocanvas 라이버러리를 설치하십시오." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "동작" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "주요 단축키" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "목록 제거" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "바로가기: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 새로 열기 - F2 열기/검색" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "주의; 필드 %s가 요구됩니다!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"특별한 날짜 조작 작업은 '+', '-' or '='을 이용하세요." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "이 타입 (%s)은 GTK 클라이언트가 지원하지 않습니다 !" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "이 객체는 유효한 뷰가 없습니다 !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "항상 적용 가능 !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "그래프를 생성할 수 없습니다 !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "새로운 리소스 만들기" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "리소스 검색/열기" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "잘못된 아이콘 단추 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "필드 이름" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "번역을 추가하기 전에, 리소스를 저장하십시오 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "뷰 번역" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-취소" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "저장 및 창 닫기" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "기본값으로 설정" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "기본값 설정" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "새 항목 만들기" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "이 항목 편집" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "이 항목 제거" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "이전 탭" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "이전 레코드" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "다음 레코드" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "다음 탭" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "전환" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "리소스를 선택해야 합니다 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "이미지 설정" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "다른 이름으로 저장" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "비우기" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "모든 파일" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "이미지" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "이 리소스 열기" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "리소스 검색" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "동작" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "보고서" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "이 관계를 이용하려면, 레코드를 선택하십시오 !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "기본값으로 설정" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "기본값으로 설정" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "실행 중인 작업" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "선택" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "열기" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "다른 이름으로 저장" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "비우기" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "파일 데이터를 읽을 수 없습니다" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "파일 읽기 에러: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "모든 파일" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "파일 선택..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "파일 쓰기 에러:%s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "항상 적용 가능 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "잘못된 날짜 값! 1899년보다 앞서야 합니다 !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "이 위젯은 읽기 전용입니다 !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "잘못된 날짜시간값! 1899년보다 앞서야 합니다 !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "시간:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "분:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "잘못된 아이콘 단추 !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "잘못된 날짜시간값! 1899년보다 앞서야 합니다 !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Gantt 뷰가 수행되지 않았습니다 !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "번역을 추가하기 전에, 리소스를 저장하십시오 !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "뷰 번역" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "이미지 설정" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "모든 파일" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "이미지" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "기본값으로 설정" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "기본값으로 설정" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "기본값 설정" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "새 항목 만들기" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "이 항목 편집" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "이 항목 제거" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "이전" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "다음" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "전환" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "리소스를 선택해야 합니다 !" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "카렌터 뷰 에러 !" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." -msgstr "카렌더를 이용하려면, python-hippocanvas 라이버러리를 설치하십시오." - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "주" - -#: bin/openerp.glade:6 +"Gantt 뷰는 GTK 클라이언트에서 볼 수 없습니다. 웹 인터페이스를 이용하거나, 카" +"렌터 뷰로 전환하세요." +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "접속이 거부됨 !" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "OpenERP 서버에 접속할 수 없습니다 !" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "접속 오류" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - 로그인" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "데이터베이스:" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "사용자:" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "암호:" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "파일(_F)" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "연결(_C)..." - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "연결 끊기(_D)" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "데이터베이스" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "새 데이터베이스(_N)" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "데이터베이스 복원(_R)" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "데이터베이스 백업(_B)" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "데이터베이스 제거(_P)" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "관리자 암호" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "사용자(_U)" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "기본 설정(_P)" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "전송 요청(_S)" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "내 요청 내용 보기(_R)" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "요청을 기다림(_W)" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "양식(_M)" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "새로 만들기(_N)" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "저장하기(_S)" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "이 리소스 복사" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "복제(_D)" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "삭제(_D)" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "찾기" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "다음(_X)" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "이전(_V)" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "목록/양식으로 전환" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "메뉴(_M)" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "새 홈 탭(_N)" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "탭 닫기" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "이전 탭" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "다음 탭" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "로그 보기(_L)" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "리소스 ID로 이동(_G)..." - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "열기(_O)" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "불러오기/실행 취소(_D)" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "마지막 실행 반복(_A)" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "PDF로 미리보기(_P)" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "편집기로 미리보기(_W)" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "데이터 보내기...(_T)" - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "데이터 가져오기...(_M)" - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "설정 (_O)" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "확장 관리자(_E)" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "메뉴 바 (_M)" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "텍스트와 아이콘(_A)" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "아이콘만(_I)" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "텍스트만(_T)" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "양식(_F)" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "오른쪽 툴바" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "탭 디폴트 위치" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "위쪽" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "왼쪽" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "오른쪽" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "아래쪽" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "탭 기본 방향" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "수평" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "수직" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "인쇄(_P)" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "인쇄 미리보기(_W)" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "설정 저장(_S)" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "플러그인(_P)" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "펄럭인 실행 (E)" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "바로가기(_S)" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "지원 요청" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "사용자 매뉴얼(_U)" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "문맥 도움말(_C)" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "팁(_T)" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "키보드 단축키" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "저작권(_L)" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "정보(_A)..." - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "이 리소스 편집/저장" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "이 리소스 삭제" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "이전의 검색 결과로 이동" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "이전" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "다음 검색 결과로 이동" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "다음" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "목록" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "양식" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "달력" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "그래프" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "간트" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "문서 출력" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "이 리소스에 관한 행동 시작" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "이 리소스에 첨부하기" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "첨부" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "메뉴" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "다시 불러오기" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "이 창 닫기" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "귀사:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "요청:" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "내 요청 보기" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "새로운 요청 전송" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - 트리 리소스" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "바로 가기" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - 폼" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "상태:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - 소개" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "OpenERP 정보\n" "가장 진보적인 오픈소스 ERP & CRM !" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1535,12 +2435,14 @@ "(c) 2003-TODAY, Tiny sprl\n" "\n" "자세한 내용은 www.openerp.com !" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "OpenERP(_O)" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1567,172 +2469,219 @@ "Tel : (+32)81.81.37.00\n" "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "연락처(_C)" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "Open ERP - 양식 위젯" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - 확인" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - 선택" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "귀하의 선택:" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - 대화창" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP. 필드 기본 설정 대상" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "귀하 만(_O)" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "모든 사용자(_A)" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "적용 대상:" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "적용 조건:" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "필드 이름 (N):" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "도메인(_D):" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "기본 값(_V):" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - CSV로 내보내기" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "목록 저장" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "목록 제거" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "목록 내보내기" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "사전에 정의된 내보내기" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "가져오기 호환" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "내보내기 설정 선택" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "사용 가능한 필드" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "추가(_A)" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "제거(_R)" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "없음(_N)" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "내보낼 필드들" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Excel로 열기\n" "CSV로 저장" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "필드 이름 추가 (_F)" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "설정(_O)" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - 검색" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - 기본 설정" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "사용자 기본 설정" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "오늘의 팁" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "다음 번에도 새로운 팁을 표시할까요?(_D)" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "이전 팁(_V)" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "다음 팁(_X)" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - 라이선스" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERP 라이선스" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "리소스 ID로 이동" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "ID 검색:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1745,16 +2694,19 @@ "귀하의 문의가 OpenERP팀으로 전송 되었으며, 곧 연락 드리겠습니다.\n" "Tiny 또는 공식 파트너들과 유지보수 계약을 맺지 않으셨다면, 저희의 \n" "연락이 가지 않을 수 있습니다." - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "전화 번호:" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "위급:" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -1765,460 +2717,564 @@ "약간 긴급\n" "긴급\n" "매우 긴급" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "지원 요청 id:" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "기타 의견:" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "문제점을 설명해 주세요:" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "귀하의 email:" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "회사:" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "성명:" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "헬로우 월드" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "키보드 단축키" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "OpenERP 단축키" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "저장하지 않고 창닫기" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "팝업 창에서 리소스 편집할 때" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "저장 및 창 닫기" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "보기 모드 전환" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "다음 레코드" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "이전 레코드" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "저장" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "이전 탭" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "새로 만들기" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "삭제" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "찾기/검색" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "접속" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "주요 단축키" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "관련 필드에서 단축키" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "텍스트 항목에서 단축키" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "현재 필드 열기" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "새로운 라인/필드 추가" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "텍스트 필드 자동 완성" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "이전의 편집가능 위젯" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "다음 편집가능 위젯" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "선택된 텍스트 붙이기" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "선택된 텍스트 복사" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "선택된 텍스트 잘라내기" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "편집 위젯" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "CSV에서 가져오기" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "모든 필드" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "없음(_O)" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "자동-선택" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "내보낼 필드들" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "내보낼 파일:" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "지나칠 라인들:" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "텍스트 구분 기호:" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "인코딩:" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "필드 분리자:" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "CSV 파라미터" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "서버" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "OpenERP 서버에 접속" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "프로토콜 접속:" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "포트:" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "데이터베이스를 선택하세요..." - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "데이터베이스 백업" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "데이터베이스 복원" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "데이터베이스 복원" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(특수 문자가 포함되면 안됩니다)" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "새 데이터베이스 이름:" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "새 데이터베이스 만들기" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "새 데이터베이스 만들기" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" -"OpenERP 서버의 URL입니다. 서버가 이 컴퓨터에 설치되어 있으면, 'localhost'를 이용하세요. 이 주소를 바꾸려면, " -"'바꾸기'를 클릭하십시오." - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "OpenERP 서버" - -#: bin/openerp.glade:7007 +"OpenERP 서버의 URL입니다. 서버가 이 컴퓨터에 설치되어 있으면, 'localhost'를 " +"이용하세요. 이 주소를 바꾸려면, '바꾸기'를 클릭하십시오." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" -"이 암호는 관리자 데이터베이스 권한을 가진 사용자의 암호로, OpenERP 사용자가 아니라, 슈퍼 관리자의 암호입니다. 설치 시, " -"기본값은 'admin' 으로 설정되며, 설치 후에 바꿀 수 있습니다." - -#: bin/openerp.glade:7043 +"이 암호는 관리자 데이터베이스 권한을 가진 사용자의 암호로, OpenERP 사용자가 " +"아니라, 슈퍼 관리자의 암호입니다. 설치 시, 기본값은 'admin' 으로 설정되며, 설" +"치 후에 바꿀 수 있습니다." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(기본값, admin)" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." -msgstr "만들 데이터베이스 이름을 선택하십시오. 특수 문자가 포함되면 안됩니다. 예: 'terp'." - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "새 데이터베이스 이름" - -#: bin/openerp.glade:7134 +msgstr "" +"만들 데이터베이스 이름을 선택하십시오. 특수 문자가 포함되면 안됩니다. 예: " +"'terp'." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." -msgstr "이 데이터베이스의 기본 언어를 선택하세요. 관리자 메뉴를 통해, 언제든지 새 언어를 추가할 수 있습니다." - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "기본 언어:" - -#: bin/openerp.glade:7149 -msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." -msgstr "새로운 데이터베이스에서 만들어질 'admin' 관리자를 위한 암호입니다." - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "관리자 암호:" - -#: bin/openerp.glade:7163 -msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." -msgstr "새로운 데이터베이스에서 만들어질 'admin' 관리자를 위한 임호입니다. 위 필드 내용과 동일해야 합니다." - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "암호 확인:" - -#: bin/openerp.glade:7256 +msgstr "" +"이 데이터베이스의 기본 언어를 선택하세요. 관리자 메뉴를 통해, 언제든지 새 언" +"어를 추가할 수 있습니다." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." +msgstr "" +"새로운 데이터베이스에서 만들어질 'admin' 관리자를 위한 암호입니다." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." +msgstr "" +"새로운 데이터베이스에서 만들어질 'admin' 관리자를 위한 임호입니다. 위 " +"필드 내용과 동일해야 합니다." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" -"새로운 데이터베이스에 데모 데이터를 포함하려면, 이 박스를 체크하십시오. 이 데이터는 사전에 정의된 제품과 파트너 등을 활용하여, " -"OpenERP에 대한 귀하의 이해를 돕습니다." - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "데모 데이터 로드하기" - -#: bin/openerp.glade:7316 +"새로운 데이터베이스에 데모 데이터를 포함하려면, 이 박스를 체크하십시오. 이 데" +"이터는 사전에 정의된 제품과 파트너 등을 활용하여, OpenERP에 대한 귀하의 이해" +"를 돕습니다." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "암호 바꾸기" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "슈퍼 관리자 암호 바꾸기" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "이전 암호" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "새 암호" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "새 암호 확인" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "OpenERP 메시지" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "데이터베이스 생성" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "데이터베이스가 성공적으로 생성되었습니다 !" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"아래 중 하나의 계정으로 새 데이터베이스에 접속할 수 있습니다.\n" -" 관리자: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "나중 접속" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "지금 접속" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "확장기능 관리자" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "동시성 예외" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2237,285 +3293,423 @@ "- 저장을 취소하려면, \"취소\" 버튼.\n" "- 수정된 버전을 보려면, \"비교\" 버튼.\n" "- 귀하의 현재 버전을 저장하려면, \"무조건 저장\" 버튼.\n" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "비교" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "무조건 저장" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "창1" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "오늘" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "2008년 9월" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "일" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "월" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "목록 제거" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "필드 이름 (N):" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "라벨" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "유지 보수에 관한 상세 내용" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "유지보수(_M)" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "유지보수 문의.\n" "\n" "귀하의 요청이 OpenERP 유지보수 팀에 전달되었으며, 신속히 답변될 것입니다.\n" "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "상황을 설명해 주십시오:" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "기타 의견:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "유지보수 팀으로 전송" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "지원 요청(_S)" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "자세히" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "자세한 내용(_D)" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-닫기" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "귀사" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "오픈소스:" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "귀사:" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "산업:" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "직무:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "종업원 수:" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "국가:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "시:" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "시스템:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "관심 거리" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "어떻게 저희를 알게 되셨나요:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "우리는 오픈 ERP 솔루션을 사용할 계획" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "우리는 오픈 ERP에 대한 서비스를 제공할 계획" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "항상 새로운 소식을 알려주세요" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "전화/휴대폰:" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "이메일:" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "성명:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-취소" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-확인" - -#~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" -#~ msgstr "유효하지않을 경우, 위젯 컨텐트 또는 예외" - -#, python-format +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "보고서 없음 오류" +# +# #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "An unknown error has been reported.\n" -#~ "\n" -#~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -#~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" -#~ "contract.\n" -#~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -#~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -#~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -#~ "\n" -#~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -#~ "is displayed on the second tab." +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." #~ msgstr "" +#~ "피드백에 감사드립니다 !\n" +#~ "귀하의 피드백은 Linkr와 OpenERP로 전송되었습니다.\n" +#~ "이제 새로운 데이터베이스를 만들거나, \"파일\" 메뉴를 통해 \n" +#~ "기존 서버에 접속할 수 있습니다." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "OpenERP를 테스트해 주셔서 감사드립니다 !\n" +#~ "이제 새로운 데이터베이스를 만들거나, \"파일\" 메뉴를 통해 \n" +#~ "기존 서버에 접속할 수 있습니다." +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "한계:" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "오프셋:" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "파라미터:" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "MS Office 전용 기능입니다 !\n" +#~ "OOo 사용자님들께 죄송 :(" +# +# +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "기본 설정" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "OpenERP 데이터베이스 설치" +# +# +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "진행 중인 작업" +# +# +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "아래 사용자들이 귀하의 데이터베이스에 설치되었습니다:" +# +# +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "지금 관리자로 데이터베이스에 접속 할 수 있습니다." +# +# +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "이 위젯은 읽기 전용입니다 !" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERP 서버" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "새 데이터베이스 이름" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "기본 언어:" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "관리자 암호:" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "암호 확인:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "데모 데이터 로드하기" +# +# +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "데이터베이스 생성" +# +# +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "데이터베이스가 성공적으로 생성되었습니다 !" +# +# +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" #~ "\n" -#~ "미확인 버그가 보고되었습니다.\n" -#~ "\n" -#~ "귀하는 아직 유효한 Open ERP 유지보수 계약을 맺지 않았습니다 !\n" -#~ "Open ERP를 실제 현장에서 이용 중이시라면, 유지보수 계약을 체결하시길\n" -#~ "강력히 권합니다.\n" -#~ "\n" -#~ "Open ERP 유지보수 계약을 맺으시면, 귀하가 마주하는 모든 버그를\n" -#~ "단 몇 시간 이내에 조치해 드립니다. 이미 유지보수 계약을 \n" -#~ "체결 하셨다면, 이 버그는 자동적으로 Open ERP 편집자에게 전송됩니다.\n" -#~ "\n" -#~ "망약 귀하 자신의 모듈을 개발하였거나, 제3자 모듈을 설치하였다면, \n" -#~ "이러한 모듈들에 대한 추가적인 유지보수 계약을 맺을 수 있습니다.\n" -#~ "귀하의 모듈들을 검토한 뒤, 저희의 품질 팀은 추가 비용없이 귀하의\n" -#~ "시스템을 보다 안정적인 버전으로 자동 갱신해 드립니다.\n" -#~ "\n" -#~ "귀하와 저희 간의 유지보수 계약 범위에 들어가지 않는 모듈들의 목록은\n" -#~ "다음과 같습니다: %s\n" -#~ "\n" -#~ "추가 사항은 아래 링크를 참조하세요. 자세한 에러 \n" -#~ "내용은 두번 째 탭을 참조하십시오." - -#, python-format +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "아래 중 하나의 계정으로 새 데이터베이스에 접속할 수 있습니다.\n" +#~ " 관리자: admin / admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "나중 접속" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "지금 접속" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "유지보수(_M)" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-닫기" +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "귀사" +# +# +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "오픈소스:" +# +# +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "산업:" +# +# +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "직무:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "종업원 수:" +# +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "국가:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "시:" +# +# +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "시스템:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "관심 거리" +# +# +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "어떻게 저희를 알게 되셨나요:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "우리는 오픈 ERP 솔루션을 사용할 계획" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "우리는 오픈 ERP에 대한 서비스를 제공할 계획" +# +# +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "항상 새로운 소식을 알려주세요" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "전화/휴대폰:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "이메일:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "성명:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-확인" +# +# +#~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" +#~ msgstr "유효하지않을 경우, 위젯 컨텐트 또는 예외" +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" #~ msgstr "" #~ "귀하의 문제가 저희 품질팀에 전송되지 않았을 수 있습니다 !\n" #~ "%s를 통해, 수작업으로 이 에러를 알려 주십시오." - +# +# #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "로그 레벨을 지정하세요: 정보, 디버그, 주의, 에러, 치명적 에러" - +# +# #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "로그 채널을 지정하세요" - +# +# #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "기본 디버깅 활성화" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP 여론 조사" - +# +# #~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." #~ msgstr "OpenERP 개선을 위해 아래 필드들을 기입해 주세요." - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP 여론조사" - +# +# #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "#직원 수:" - +# +# #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "OpenERP를 이용할 계획" - +# +# #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "귀사:" - +# +# #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "OpenERP와 관련된 서비스 제공" - +# +# #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "제게 연락하셔도 좋습니다" - +# +# #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "귀하의 관심 분야:" - +# +# #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "E-Mail:" - +# +# #~ msgid " + " #~ msgstr " + " - +# +# #~ msgid "" #~ "Connection error !\n" #~ "Bad username or password !" #~ msgstr "" #~ "접속 에러 !\n" #~ "사용자 이름 또는 패스워드 오류 !" - +# +# #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" #~ msgstr "OpenERP를 이용하려는 이유와 현재 이용 중인 소프트웨어는:" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/lt.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/lt.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/lt.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/lt.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,407 +7,57 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-21 05:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 19:18+0000\n" "Last-Translator: Giedrius Slavinskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-22 03:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Spausdinti darbų srautą" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Spausdinti darbų srautą (Sudėtingas)" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Nėra įskiepių šiam resursui!" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Pasirinkite įskiepį" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Nepavyko nustatyti lokalės %s" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "OpenERP uždaromas, KlaviatūrosPertrauktis" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP Klientas %s" - -# -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 89 -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "nurodykite alternatyvų konfigūracijos failą" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "nustatyti naudotojo prisijungimo vardą" - -# -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "nustatyti serverio prievadą" - -# -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "nustatyti serverio IP/pavadinimą" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "Nepalaikomas %s failo tipas" - -# -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"Linux Automatinis Spausdinimas nerealizuotas.\n" -"Naudokite peržiūros funkciją!" - -# -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Klaida nėra ataskaitos" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Išsaugoti kaip..." - -# -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Klaida įrašant failą!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Dėkojame už atsiliepimus!\n" -"Jūsų komentarai nusiųsti OpenERP komandai.\n" -"Dabar pradėkite darbą sukurdami naują duomenų bazę arba\n" -"prisijunkdami prie jau veikiančio serverio - žr. meniu \"Failas\"." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Dėkojame už OpenERP testavimą!\n" -"Dabar pradėkite darbą sukurdami naują duomenų bazę arba\n" -"prisijunkdami prie jau veikiančio serverio - žr. meniu \"Failas\"." - -# -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Priežiūros užklausa išsiūsta!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -"Pranešta apie nežinomą klaidą.\n" -"\n" -"Jūs neturite galiojančios OpenERP priežiūros sutarties!\n" -"Jeigu OpenERP naudojate ne testavimui, rekomenduojame pasirašyti\n" -"priežiūros sutartį.\n" -"\n" -"OpenERP priežiūros sutartis jums garantuoja klaidų pataisymus ir\n" -"automatinę atnaujinimo sistemą. Tokiu būdų mes galėsime išspręsti jūsų\n" -"problemas keletos valandų bėgyje. Jeigu jūs turėtumėte priežiūros sutartį\n" -"ši klaida būtų išsiūsta OpenERP priežiūros komandai.\n" -"\n" -"Priežiūros programa jums siūlo:\n" -"*Automatinius atnaujinimus į naujesnes OpenERP versijas.\n" -"*Klaidų ištaisymo garantiją.\n" -"*Mėnesinius pranešimus apie klaidas ir jų ištaisymus.\n" -"*Saugumo įspėjimus el. paštu ir automatinius atnaujinimus.\n" -"*Prieigą prie naudotojų portalo.\n" -"\n" -"Daugiau informacijos galite gauti žemiau pateiktoje nuorodoje. Informacija " -"apie klaidą \n" -"rasite antroje kortelėje.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"Jūsų užklausa sėkmingai išsiūsta priežiūros komandai!\n" -"Išnagrinėję problemą mes su jumis susisieksime." - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Klaida" - -# -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 499 -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Atidaryti su..." - -# -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Taip" - -# -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "Klaidingas valdiklio turinys ar reikšmės klaida" - -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Įrašų skaičius:" - -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Poslinkis:" - -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parametrai:" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Jei klaidingas formos turinys ar išimtys" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" -"Jūs galite naudoti specialias operacijas paspausdami +, - ar =. Plius/minus " -"padidina/sumažina esamos datos kintamajį. Lygybė nustato pasirinktą datos " -"dalį. Prieinami kintamieji: 12h = 12 valandų, 8d = 8 dienos, 4w = 4 " -"savaitės, 1m = 1 mėnuo, 2y = 2 metai. Keletas pavydžių:\n" -"* +21d : prideda 21 dieną prie pasirinktų metų\n" -"* =23w : nustato 23-čią metų savaitę\n" -"* -4m : sumažiną pasirinktą datą 4 mėnesiais\n" -"Taip pat jūs galite naudoti \"=\" norėdami nustatyti esamą datą/laiką ir \"-" -"\" norėdami išvalyti lauką." - -# -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Pradžios data" - -# -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Atidaryti kalendoriaus valdiklį" - -# -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Pabaigos data" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Datos pasirinkimas" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 # File: bin/rpc.py, line: 141 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 # File: bin/rpc.py, line: 141 -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "Prisijungimas atmestas!" - -# -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Prisijungimas atmestas!" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" -"Nepavyko prisijungti prie OpenERP serverio!\n" -"Jūs turėtumėte pasitikrinti prisijungimo prie tinklo ir OpenERP serverio " -"parinktis." - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Prisijungimo klaida" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 @@ -419,389 +69,65 @@ # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 # File: bin/rpc.py, line: 187 # File: bin/rpc.py, line: 189 -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "Application Error" msgstr "Programos klaida" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 # File: bin/rpc.py, line: 189 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 # File: bin/rpc.py, line: 189 -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "View details" msgstr "Peržiūrėti detaliau" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Nuoroda" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP Paieška: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP paieška: %s (%%d rezultatai(ų))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "Tuščias failas!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "Importuojant!" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "XML-RPC klaida!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "Importuotas vienas objektas!" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Nėra ką spausdinti!" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "Importuota %d objektų!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "Klaida importuojant!" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Lauko pavadinimas" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "Laukas %s automatiškai neaptinkamas, todėl negalima importuoti" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "Jūs nepasirinkote jokio lauko, kurį importuoti" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Resurso pavadinimas" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Pavadinimai" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " įrašas(ai) išsaugoti!" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"Veiksmas nepavyko!\n" -"I/O klaida" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Klaida atidarant Excel!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -"Funkcija galima tik MS Office!\n" -"Atsiprašome, OpenOffice.org naudotojų ;(" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 -msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." -msgstr "" -"Nepasirinktas įrašas! Prisėgti priedus jūs galite tik prie egzistuojančių " -"įrašų." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "You have to select a record !" -msgstr "Jūs turite pasirinkti įrašą!" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 -msgid "Creation User" -msgstr "Sukurė naudotojas" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Creation Date" -msgstr "Sukūrimo data" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "Paskutinis redagavo" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "Paskutinio redagavimo data" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" -msgstr "" -"Įrašas neišsaugotas! \n" -" Ar jūs norite išvalyti esamą įrašą?" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "Ar jūs tikrai norite pašalinti šį įrašą?" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "Ar jūs tikrai norite pašalinti šiuos įrašus?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 -msgid "Resources cleared." -msgstr "Resursas išvalytas." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "Resursas sėkmingai pašalintas." - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "Dirbama su dokumento kopija!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 -msgid "Document Saved." -msgstr "Dokumentas Išsaugotas." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "Klaidinga forma, ištaisykite raudonus laukus!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -msgid "Error !" -msgstr "Klaida!" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" -msgstr "" -"Šis įrašas buvo pakeistas\n" -"ar jūs norite jį išsaugoti?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "Jūs turite pasirinkti vieną ar kelis įrašus!" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "Spausdinti ekraną" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "Nepasirinktas įrašas" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "Naujas dokumentas" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "Redaguojamas dokumentas (id: " - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "Įrašas: " - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " iš " - -# -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "Medis" - -# -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Aprašymas" - -# -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Nežinomas langas" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Šis pletinys jau nustatytas" - -# -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "Nepasirinktas resursas!" - -# -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" -msgstr "" -"Ar jus tikrai norite\n" -"pašalinti šį įrašą?" - -# -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "Klaida trinant resursą!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "Nepavyko aktyvuoti chroot režimo: nepasirinktas medžio resursas" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Spausdinimas atšauktas, per ilgas uždelsimas!" # -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Parinktys" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Pasirinkite veiksmą" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 msgid "Could not connect to server !" msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio!" - # # File: bin/openerp.glade, line: 74 # File: bin/openerp.glade, line: 8255 @@ -813,11 +139,20 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8491 # File: bin/openerp.glade, line: 8813 # File: bin/openerp.glade, line: 9458 -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 msgid "Server:" msgstr "Serveris:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 100 # File: bin/openerp.glade, line: 8527 @@ -829,128 +164,142 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8770 # File: bin/openerp.glade, line: 9067 # File: bin/openerp.glade, line: 9415 -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 msgid "Change" msgstr "Pakeisti" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 msgid "Super Administrator Password:" msgstr "Super Administratoriaus Slaptažodis:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "OpenERP apdoroja duomenis" - # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Vykdomas veiksmas" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Super Administratoriaus Slaptažodis:" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" -"Prašome palaukti,\n" -"šis veiksmas gali užtrukti..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 msgid "Migration Scripts" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 msgid "Contract ID:" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 msgid "Contract Password:" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 msgid "You already have the latest version" msgstr "Jūs turite naujausią versiją" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 msgid "The following updates are available:" msgstr "Galimi atnaujinimai:" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 msgid "You can now migrate your databases." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 msgid "Migrate Database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Duomenų bazė:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 msgid "Your database has been upgraded." msgstr "Jūsų duomenų bazė buvo atnaujinta." - -#: bin/modules/gui/main.py:317 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "Jūsų duomenų bazės buvo atnaujintos." - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Nežinomas" - +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Jūs nepasirinkote jokio lauko, kurį importuoti" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 msgid "No database found, you must create one !" msgstr "Nerasta duomenų bazių, jūs turite sukurti bent vieną!" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 -#, python-format -msgid "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Nežinomas" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +#, python-format +msgid "" "The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " "may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" "Serverio (%s) ir kliento (%s) versijos nesutampa. Todėl klientas gali dirbti " "nekorektiškai. Naudokitės tik įvertinę galimas rizikas." - -#: bin/modules/gui/main.py:595 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 msgid "Sorry,'" msgstr "Atsiprašome,'" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "Bad database name !" msgstr "Neteisingas duomenų bazės pavadinimas!" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" "The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" "You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" -"Duomenų bazės pavadinimas turi būti sudarytas tik iš paprastų simbolių ar " -"\"_\".\n" +"Duomenų bazės pavadinimas turi būti sudarytas tik iš paprastų simbolių ar \"_" +"\".\n" "Nenaudokite tarpų, skyrybos ženklų ar kitų specialiųjų simbolių." - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "OpenERP Duomenų bazės įdiegimas" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Vykdomas veiksmas" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 @@ -958,124 +307,166 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 msgid "Could not create database." msgstr "Nepavyko sukurti duomenų bazės." - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -#: bin/modules/gui/main.py:658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 msgid "Database already exists !" msgstr "Duomenų bazė jau egzistuoja!" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Bad database administrator password !" msgstr "Blogas duomenų bazių administratoriaus slaptažodis!" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "Error during database creation !" msgstr "Klaida, kuriant duomenų bazę!" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" "The server crashed during installation.\n" "We suggest you to drop this database." msgstr "" "Įdiegimo metu sutriko serverio darbas.\n" "Siūlome jums panaikinti šią duomenų bazę." - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Jūsų duomenų bazėje buvo sukurti šie naudotojai:" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "" -"Dabar jūs galite prisijungti prie duomenų bazės kaip administratorius." - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "Paspauskite Ctrl+O norėdami prisijungti" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -#: bin/modules/gui/main.py:906 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" - +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Jūsų Organizacija:" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format msgid "%s request(s)" msgstr "%s užklausa(os)" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -#: bin/modules/gui/main.py:997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 msgid "No request" msgstr "Nėra užklausų" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr " - %s užklausa(os) išsiūsta(os)" - +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" "Connection error !\n" "Unable to connect to the server !" msgstr "" "Prisijungimo klaida!\n" "Nepavyko prisijungti prie serverio!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password !" msgstr "" "Tapatybės nustatymo klaida!\n" "Neteisingai įvestas naudotojo vardas arba slaptažodis!" - +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Formos" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -#: bin/modules/gui/main.py:1062 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 msgid "Not logged !" msgstr "Neprisijungta!" - +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" "You can not log into the system !\n" "Ask the administrator to verify\n" @@ -1084,59 +475,60 @@ "Jūs negalite prisijungti prie sistemos!\n" "Paprašykite administratoriaus patvirtinti\n" "ar jūs turite teises šiam veiksmui atlikti." - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Ar jūs tikrai norite išeiti?" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format msgid "Attachments (%d)" msgstr "Priedai (%d)" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -#: bin/modules/gui/main.py:1245 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 msgid "Attachments" msgstr "Priedai" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -#: bin/modules/gui/main.py:1333 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 msgid "Delete a database" msgstr "Ištrinti duomenų bazę" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -#: bin/modules/gui/main.py:1339 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 msgid "Database dropped successfully !" msgstr "Duomenų bazė sėkmingai panaikinta!" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -#: bin/modules/gui/main.py:1342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 msgid "Could not drop database." msgstr "Nepavyko panaikinti duomenų bazės." - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 -#: bin/modules/gui/main.py:1344 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 msgid "Couldn't drop database" msgstr "Nepavyko panaikinti duomenų bazės." - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 @@ -1146,154 +538,1122 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 # File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 # File: bin/openerp.glade, line: 7878 -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 msgid "Open..." msgstr "Atidaryti..." - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -#: bin/modules/gui/main.py:1358 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 msgid "Database restored successfully !" msgstr "Duomenų bazė sėkmingai atkurta!" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 msgid "Could not restore database." msgstr "Nepavyko atkurti duomenų bazės." - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -#: bin/modules/gui/main.py:1363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 msgid "Couldn't restore database" msgstr "Nepavyko atkurti duomenų bazės" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "" "Patvirtinimo slaptažodis nesutampa su nauju slaptažodžiu, operacija " "nutraukta!" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -#: bin/modules/gui/main.py:1404 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 msgid "Validation Error." msgstr "Patvirtinimo klaida." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "Nepavyko pakeisti Super Administratoriaus slaptažodžio." - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 msgid "Bad password provided !" msgstr "Netinkamas slaptažodis!" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -#: bin/modules/gui/main.py:1415 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 msgid "Error, password not changed." msgstr "Klaida, slaptažodis nepakeistas." - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 msgid "Backup a database" msgstr "Duomenų bazės atsarginė kopija" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Išsaugoti kaip..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 msgid "Database backed up successfully !" msgstr "Duomenų bazės atsarginė kopija sėkmingai sukurta!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Could not backup the database." msgstr "Nepavyko sukurti duomenų bazės atsarginės kopijos." - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -#: bin/modules/gui/main.py:1439 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 msgid "Couldn't backup database." msgstr "Nepavyko sukurti duomenų bazės atsarginės kopijos." - # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Nėra ką spausdinti!" - +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Spausdinimas atšauktas, per ilgas uždelsimas!" - +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "" +"Nepasirinktas įrašas! Prisėgti priedus jūs galite tik prie egzistuojančių " +"įrašų." # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Pasirinkite veiksmą" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Nerealizuota Gantt grafiko peržiūra!" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "Jūs turite pasirinkti įrašą!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "ID" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "Sukurė naudotojas" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "Sukūrimo data" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "Paskutinis redagavo" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "Paskutinio redagavimo data" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" -"Gantt grafiko peržiūra negalima šiame GTK kliente, jūs turėtumėte " -"pasinaudoti web sąsaja arba persijungti į kalendoriaus peržiūrą." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +"Įrašas neišsaugotas! \n" +" Ar jūs norite išvalyti esamą įrašą?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "Ar jūs tikrai norite pašalinti šį įrašą?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "Ar jūs tikrai norite pašalinti šiuos įrašus?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "Resursas išvalytas." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "Resursas sėkmingai pašalintas." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "Dirbama su dokumento kopija!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "Dokumentas Išsaugotas." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "Klaidinga forma, ištaisykite raudonus laukus!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "Klaida!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" +msgstr "" +"Šis įrašas buvo pakeistas\n" +"ar jūs norite jį išsaugoti?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "Jūs turite pasirinkti vieną ar kelis įrašus!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "Spausdinti ekraną" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "Nepasirinktas įrašas" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "Naujas dokumentas" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "Redaguojamas dokumentas (id: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "Įrašas: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " iš " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "Tuščias failas!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Importuojant!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "XML-RPC klaida!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Importuotas vienas objektas!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "Importuota %d objektų!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Klaida importuojant!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Lauko pavadinimas" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Klaida skaitant failą: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "Laukas %s automatiškai neaptinkamas, todėl negalima importuoti" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Klaida importuojant!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Jūs nepasirinkote jokio lauko, kurį importuoti" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Plėtinių derintuvė" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Programos klaida" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Spausdinti dokumentus" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Šis pletinys jau nustatytas" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Plėtinių derintuvė" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Resurso pavadinimas" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Pavadinimai" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Nežinomas langas" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Nustatymai" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Medis" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Aprašymas" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "Nepasirinktas resursas!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" +"Ar jus tikrai norite\n" +"pašalinti šį įrašą?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "Klaida trinant resursą!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "Nepavyko aktyvuoti chroot režimo: nepasirinktas medžio resursas" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " įrašas(ai) išsaugoti!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"Veiksmas nepavyko!\n" +"I/O klaida" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Klaida atidarant Excel!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Nuoroda" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP Paieška: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP paieška: %s (%%d rezultatai(ų))" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP Klientas %s" +# +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "nurodykite alternatyvų konfigūracijos failą" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "nustatyti naudotojo prisijungimo vardą" +# +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "nustatyti serverio prievadą" +# +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "nustatyti serverio IP/pavadinimą" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Atidaryti aktyvų lauką" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "_Patarimai" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "OpenERP apdoroja duomenis" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "Vykdomas veiksmas" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +"Prašome palaukti,\n" +"šis veiksmas gali užtrukti..." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Priežiūros užklausa išsiūsta!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +"\n" +"Pranešta apie nežinomą klaidą.\n" +"\n" +"Jūs neturite galiojančios OpenERP priežiūros sutarties!\n" +"Jeigu OpenERP naudojate ne testavimui, rekomenduojame pasirašyti\n" +"priežiūros sutartį.\n" +"\n" +"OpenERP priežiūros sutartis jums garantuoja klaidų pataisymus ir\n" +"automatinę atnaujinimo sistemą. Tokiu būdų mes galėsime išspręsti jūsų\n" +"problemas keletos valandų bėgyje. Jeigu jūs turėtumėte priežiūros sutartį\n" +"ši klaida būtų išsiūsta OpenERP priežiūros komandai.\n" +"\n" +"Priežiūros programa jums siūlo:\n" +"*Automatinius atnaujinimus į naujesnes OpenERP versijas.\n" +"*Klaidų ištaisymo garantiją.\n" +"*Mėnesinius pranešimus apie klaidas ir jų ištaisymus.\n" +"*Saugumo įspėjimus el. paštu ir automatinius atnaujinimus.\n" +"*Prieigą prie naudotojų portalo.\n" +"\n" +"Daugiau informacijos galite gauti žemiau pateiktoje nuorodoje. Informacija " +"apie klaidą \n" +"rasite antroje kortelėje.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." +msgstr "" +"\n" +"Pranešta apie nežinomą klaidą.\n" +"\n" +"Jūsų priežiūros sutartis neapima visų jdiegtų modulių jūsų sistemoje!\n" +"Jeigu OpenERP naudojate ne testavimui, rekomenduojame atnaujinti jūsų " +"priežiūros\n" +"sutartį.\n" +"\n" +"Jeigu jūs naudojate jūsų pačių sukurtus modulius ar trečiųjų šalių modulius, " +"mes\n" +"galime jums suteikti papildomą priežiūrą šiems moduliams. Poto kai " +"peržiūrėsime jūsų\n" +"modulius, mūsų priežiūros komanda užtikrins, kad jūs galėsite automatiškai " +"atsinaujinti\n" +"į naujesnes OpenERP versijas be papildomų išlaidų.\n" +"\n" +"Čia yra modulių sąrašas kurių neapima esama priežiūros sutartis:\n" +"%s\n" +"\n" +"Daugiau informacijos galite gauti žemiau pateiktoje nuorodoje. Informaciją " +"apie \n" +"klaidą rasite antroje kortelėje." +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." +msgstr "" +"Jūsų užklausa sėkmingai išsiūsta priežiūros komandai!\n" +"Išnagrinėję problemą mes su jumis susisieksime." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Klaida" +# +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Atidaryti su..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Nepavyko nustatyti lokalės %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Nepalaikomas %s failo tipas" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +"Linux Automatinis Spausdinimas nerealizuotas.\n" +"Naudokite peržiūros funkciją!" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Klaida įrašant failą!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "OpenERP uždaromas, KlaviatūrosPertrauktis" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Klaidingas valdiklio turinys ar reikšmės klaida" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Jei klaidingas formos turinys ar išimtys" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"Jūs galite naudoti specialias operacijas paspausdami +, - ar =. Plius/minus " +"padidina/sumažina esamos datos kintamajį. Lygybė nustato pasirinktą datos " +"dalį. Prieinami kintamieji: 12h = 12 valandų, 8d = 8 dienos, 4w = 4 " +"savaitės, 1m = 1 mėnuo, 2y = 2 metai. Keletas pavydžių:\n" +"* +21d : prideda 21 dieną prie pasirinktų metų\n" +"* =23w : nustato 23-čią metų savaitę\n" +"* -4m : sumažiną pasirinktą datą 4 mėnesiais\n" +"Taip pat jūs galite naudoti \"=\" norėdami nustatyti esamą datą/laiką ir \"-" +"\" norėdami išvalyti lauką." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Klaida!" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Pradžios data" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Atidaryti kalendoriaus valdiklį" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Pabaigos data" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Datos pasirinkimas" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Ieškoti" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." msgstr "" -"Spauskite '+', '-' ar '=' norėdami atlikti specialias " -"datos operacijas." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Nuoroda: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Naujas - F2 Atidaryti/Ieškoti" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Įspejimas: laukas %s yra būtinas!" - # -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Nepavyko sugeneruoti grafiko!" - -#: bin/widget/view/form.py:170 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Taip" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Ne" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "Jūs privalote išsaugoti įrašą prieš naudodami sąryšio mygtuką!" - -#: bin/widget/view/form.py:182 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Prisijungimas atmestas!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "Jūs privalote pasirinkti įrašą prieš naudodami sąryšio mygtuką!" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 183 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 @@ -1303,12 +1663,16 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "Jokia kita kalba negalima!" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 190 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 @@ -1318,304 +1682,604 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "Pridėti vertimą" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 241 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 # File: bin/widget/view/form.py, line: 241 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "Išversti etiketę" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Savaitė" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Kalendoriaus peržiūros klaida!" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +"Jūs turite įdiegti python-hippocanvas biblioteką norėdami naudotis " +"kalendoriais." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Vykdyti" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Pagrindiniai spartieji klavišai" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Pašalinti sąrašą" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Nuoroda: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Naujas - F2 Atidaryti/Ieškoti" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Įspejimas: laukas %s yra būtinas!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Spauskite '+', '-' ar '=' norėdami atlikti specialias " +"datos operacijas." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "Šis tipas (%s) nėra palaikomas GTK kliento!" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "Nerastas peržiūros režimas šiam objektui!" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Taikyti visada!" - +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Nepavyko sugeneruoti grafiko!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" # # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 # File: bin/openerp.glade, line: 1214 # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 # File: bin/openerp.glade, line: 1214 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Sukurti naują resursą" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "Ieškoti / Atidaryti resursą" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Netinkama mygtuko piktograma!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Lauko pavadinimas" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Jums reikia išsaugoti resursą prieš pridedant vertimus!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Vertimo peržiūrą" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gt-cancel" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Išsaugoti ir uždaryti langą" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Nustatyti numatytąją reikšmę" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Nustatyti kaip numatytąją reikšmę" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Sukurti naują įrašą" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Redaguoti šį įrašą" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Pašalinti šį įrašą" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Ankstesnė kortelė" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Ankstensis įrašas" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Tolesnis įrašas" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Tolesnė kortelė" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Perjungti" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Jūs turite pasirinkti resursą!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Nustatyti paveiksliuką" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Išsaugoti kaip" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Išvalyti" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Visi failai" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Paveiksliukai" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Atidaryti šį resursą" - # # -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Ieškoti resurso" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Vykdyti" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 -msgid "Report" -msgstr "Ataskaita" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 -msgid "You must select a record to use the relation !" -msgstr "Jūs privalote pasirinkti įrašą prieš naudodami sąryšį!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +msgid "Report" +msgstr "Ataskaita" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +msgid "You must select a record to use the relation !" +msgstr "Jūs privalote pasirinkti įrašą prieš naudodami sąryšį!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Nustatyti kaip numatytąją reikšmę" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Nustatyti numatytąją reikšmę" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Vykdomas veiksmas" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Pasirinkti" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Atidaryti" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Išsaugoti kaip" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Išvalyti" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Nepavyko perskaityti failo duomenų" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Klaida skaitant failą: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Visi failai" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Pasirinkite failą..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Klaida rašant į failą: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Šis valdiklis tik skaitymui!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Taikyti visada!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Valanda:" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minutė:" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Netinkama mygtuko piktograma!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Jums reikia išsaugoti resursą prieš pridedant vertimus!" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Vertimo peržiūrą" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Nustatyti paveiksliuką" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Visi failai" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Paveiksliukai" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Nustatyti numatytąją reikšmę" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Nustatyti kaip numatytąją reikšmę" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Nustatyti kaip numatytąją reikšmę" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Sukurti naują įrašą" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Nerealizuota Gantt grafiko peržiūra!" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Redaguoti šį įrašą" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." +msgstr "" +"Gantt grafiko peržiūra negalima šiame GTK kliente, jūs turėtumėte " +"pasinaudoti web sąsaja arba persijungti į kalendoriaus peržiūrą." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Pašalinti šį įrašą" - +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Ankstesnis" - +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Prisijungimas atmestas!" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Tolesnis" - +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +"Nepavyko prisijungti prie OpenERP serverio!\n" +"Jūs turėtumėte pasitikrinti prisijungimo prie tinklo ir OpenERP serverio " +"parinktis." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Perjungti" - +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Prisijungimo klaida" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Jūs turite pasirinkti resursą!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Kalendoriaus peržiūros klaida!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." -msgstr "" -"Jūs turite įdiegti python-hippocanvas biblioteką norėdami naudotis " -"kalendoriais." - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Savaitė" - -#: bin/openerp.glade:6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Prisijungimas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Duomenų bazė:" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Naudotojas:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 8413 @@ -1623,637 +2287,694 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 8413 # File: bin/openerp.glade, line: 8713 -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 257 # File: bin/openerp.glade, line: 257 -#: bin/openerp.glade:255 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Failas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 264 # File: bin/openerp.glade, line: 264 -#: bin/openerp.glade:262 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Prisijungti..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 280 -#: bin/openerp.glade:278 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Atsijungti" - # # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 300 -#: bin/openerp.glade:298 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Duomenų bazė" - # # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 307 -#: bin/openerp.glade:305 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_Nauja duomenų bazė" - # # File: bin/openerp.glade, line: 322 # File: bin/openerp.glade, line: 322 -#: bin/openerp.glade:320 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Atkurti duomenų bazę" - # # File: bin/openerp.glade, line: 337 # File: bin/openerp.glade, line: 337 -#: bin/openerp.glade:335 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "_Duomenų bazės atsarginė kopija" - # # File: bin/openerp.glade, line: 352 # File: bin/openerp.glade, line: 352 -#: bin/openerp.glade:350 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "Nai_kinti duomenų bazę" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 372 # File: bin/openerp.glade, line: 372 -#: bin/openerp.glade:405 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Administratoriaus slaptažodis" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Naudotojas" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Nustatymai" - # # File: bin/openerp.glade, line: 445 # File: bin/openerp.glade, line: 445 -#: bin/openerp.glade:478 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "_Siūsti užklausą" - # # File: bin/openerp.glade, line: 460 # File: bin/openerp.glade, line: 460 -#: bin/openerp.glade:493 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "_Skaityti mano užklausas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 480 # File: bin/openerp.glade, line: 480 -#: bin/openerp.glade:513 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "_Laukiančios užklausos" - # # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 493 -#: bin/openerp.glade:526 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "For_ma" - # # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 501 -#: bin/openerp.glade:534 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Naujas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 517 -#: bin/openerp.glade:550 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Išsaugoti" - # # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 533 -#: bin/openerp.glade:566 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Kopijuoti šį resursą" - # # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 -#: bin/openerp.glade:567 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Sukurti kopiją" - # # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 550 -#: bin/openerp.glade:583 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Ištrinti" - # # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 -#: bin/openerp.glade:604 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Ieškoti" - # # File: bin/openerp.glade, line: 587 # File: bin/openerp.glade, line: 587 -#: bin/openerp.glade:620 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "To_lesnis" - # # File: bin/openerp.glade, line: 603 # File: bin/openerp.glade, line: 603 -#: bin/openerp.glade:636 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "Ank_stesnis" - # # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 619 -#: bin/openerp.glade:652 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Perjungti į sąrašą/formą" - # # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 635 -#: bin/openerp.glade:668 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Meniu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 656 # File: bin/openerp.glade, line: 656 -#: bin/openerp.glade:689 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "_Nauja namų kortelė" - # # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Uždaryti kortelę" - # # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 688 -#: bin/openerp.glade:721 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Ankstesnė kortelė" - # # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 7057 # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 7057 -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Tolesnė kortelė" - # # File: bin/openerp.glade, line: 711 # File: bin/openerp.glade, line: 711 -#: bin/openerp.glade:744 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Žiūrėti \"log\" _žurnalus" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "_Eiti į resursą ID..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 -#: bin/openerp.glade:766 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Atidaryti" - # # File: bin/openerp.glade, line: 748 # File: bin/openerp.glade, line: 748 -#: bin/openerp.glade:781 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Perkr_auti / Atšaukti" - # # File: bin/openerp.glade, line: 769 # File: bin/openerp.glade, line: 769 -#: bin/openerp.glade:802 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Pakartoti paskutinį _veiksmą" - # # File: bin/openerp.glade, line: 783 # File: bin/openerp.glade, line: 783 -#: bin/openerp.glade:816 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_Peržiūrėti kaip PDF" - # # File: bin/openerp.glade, line: 799 # File: bin/openerp.glade, line: 799 -#: bin/openerp.glade:832 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Peržiū_rėti redaktoriuje" - # # File: bin/openerp.glade, line: 819 # File: bin/openerp.glade, line: 819 -#: bin/openerp.glade:852 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Ekspo_rtuoti duomenis..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 834 # File: bin/openerp.glade, line: 834 -#: bin/openerp.glade:867 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "I_mportuoti duomenis..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 846 # File: bin/openerp.glade, line: 846 -#: bin/openerp.glade:879 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Nustatymai" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "P_lėtinių tvarkytuvė" - # # File: bin/openerp.glade, line: 861 # File: bin/openerp.glade, line: 861 -#: bin/openerp.glade:894 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "_Meniu juosta" - # # File: bin/openerp.glade, line: 869 # File: bin/openerp.glade, line: 869 -#: bin/openerp.glade:902 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Teks_tas ir piktogramos" - # # File: bin/openerp.glade, line: 877 # File: bin/openerp.glade, line: 877 -#: bin/openerp.glade:910 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "_Tik piktogramos" - # # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 886 -#: bin/openerp.glade:919 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "_Tik tekstas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 899 # File: bin/openerp.glade, line: 899 -#: bin/openerp.glade:932 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_Formos" - # # File: bin/openerp.glade, line: 907 # File: bin/openerp.glade, line: 907 -#: bin/openerp.glade:940 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Įrankinė dešinėje" - # # File: bin/openerp.glade, line: 915 # File: bin/openerp.glade, line: 915 -#: bin/openerp.glade:948 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Kortelių numatytoji pozicija" - # # File: bin/openerp.glade, line: 923 # File: bin/openerp.glade, line: 923 -#: bin/openerp.glade:956 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Viršuje" - # # File: bin/openerp.glade, line: 931 # File: bin/openerp.glade, line: 931 -#: bin/openerp.glade:964 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Kairėje" - # # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 940 -#: bin/openerp.glade:973 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Dešinėje" - # # File: bin/openerp.glade, line: 949 # File: bin/openerp.glade, line: 949 -#: bin/openerp.glade:982 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Apačioje" - # # File: bin/openerp.glade, line: 962 # File: bin/openerp.glade, line: 962 -#: bin/openerp.glade:995 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Numatytasis kortelių pozicionavimas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 970 # File: bin/openerp.glade, line: 970 -#: bin/openerp.glade:1003 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalus" - # # File: bin/openerp.glade, line: 978 # File: bin/openerp.glade, line: 978 -#: bin/openerp.glade:1011 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" - # # File: bin/openerp.glade, line: 995 # File: bin/openerp.glade, line: 995 -#: bin/openerp.glade:1028 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "_Spausdinti" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1002 # File: bin/openerp.glade, line: 1002 -#: bin/openerp.glade:1035 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "Peržiū_rėti prieš spausdinant" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1026 # File: bin/openerp.glade, line: 1026 -#: bin/openerp.glade:1059 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "_Išsaugoti nuostatas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1046 # File: bin/openerp.glade, line: 1046 -#: bin/openerp.glade:1079 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Įskiepiai" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1054 # File: bin/openerp.glade, line: 1054 -#: bin/openerp.glade:1087 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "_Vykdyti įskiepį" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1074 # File: bin/openerp.glade, line: 1074 -#: bin/openerp.glade:1107 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Nuorodos" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1082 -#: bin/openerp.glade:1115 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_Pagalba" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 6372 # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 6372 -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Priežiūros užklausa" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "Naudotojo _vadovas" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "Ži_nynas" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "_Patarimai" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1155 -#: bin/openerp.glade:1188 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Spartieji klavišai" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1168 # File: bin/openerp.glade, line: 1168 -#: bin/openerp.glade:1201 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Licencija" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1183 # File: bin/openerp.glade, line: 1183 -#: bin/openerp.glade:1216 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_Apie..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 1225 # File: bin/openerp.glade, line: 1225 -#: bin/openerp.glade:1258 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Redaguoti / Išsaugoti šį resursą" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1241 # File: bin/openerp.glade, line: 1241 -#: bin/openerp.glade:1274 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Ištrinti šį resursą" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1254 # File: bin/openerp.glade, line: 1254 -#: bin/openerp.glade:1287 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Ankstesnis paieškos rezultatas" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Ankstesnis" # # File: bin/openerp.glade, line: 1265 # File: bin/openerp.glade, line: 1265 -#: bin/openerp.glade:1298 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Tolesnis paieškos rezultatas" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Tolesnis" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Sąrašas" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Forma" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Kalendorius" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Grafikas" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" "Ganto\n" "diagrama" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1344 # File: bin/openerp.glade, line: 1344 -#: bin/openerp.glade:1377 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Spausdinti dokumentus" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Vykdyti resurso veiksmus" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1368 # File: bin/openerp.glade, line: 1368 -#: bin/openerp.glade:1401 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Pridėti priedą prie šio resurso" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1369 # File: bin/openerp.glade, line: 1369 -#: bin/openerp.glade:1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Priedas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Meniu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Įkelti iš naujo" - # # -#: bin/openerp.glade:1453 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Uždaryti šią kortelę" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Jūsų Organizacija:" # # File: bin/openerp.glade, line: 1448 # File: bin/openerp.glade, line: 1448 -#: bin/openerp.glade:1497 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Užklausos:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1471 # File: bin/openerp.glade, line: 1471 -#: bin/openerp.glade:1520 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Skaityti mano užklausas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1492 # File: bin/openerp.glade, line: 1492 -#: bin/openerp.glade:1541 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Siųsti naują užklausą" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - medžio resursai" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1585 # File: bin/openerp.glade, line: 1585 -#: bin/openerp.glade:1634 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Nuorodos" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Formos" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1718 # File: bin/openerp.glade, line: 1718 -#: bin/openerp.glade:1767 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Būsena:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - Apie" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "Apie OpenERP\n" "Labiausiai pažengęs Atviro Kodo ERP & CRM!" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -2280,12 +3001,14 @@ "(c) 2003-ŠIANDIEN, Tiny sprl\n" "\n" "Daugiau informacijos rasite www.openerp.com!" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -2312,233 +3035,261 @@ "Tel : (+32)81.81.37.00\n" "El. paštas: sales@tiny.be\n" "Tinklapis: http://tiny.be" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/openerp.glade, line: 1890 -#: bin/openerp.glade:1939 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Kontaktai" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "Open ERP - formų valdiklis" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Patvirtinimas" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Pasirinkimas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2212 # File: bin/openerp.glade, line: 2212 -#: bin/openerp.glade:2263 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Jūsų pasirinkimas:" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Dialogas" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, Lauko parinkčių adresatai" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2347 # File: bin/openerp.glade, line: 2347 -#: bin/openerp.glade:2398 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "_tik jums" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "visiems _naudotojams" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2381 # File: bin/openerp.glade, line: 2381 -#: bin/openerp.glade:2432 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Reikšmę naudoti:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2417 # File: bin/openerp.glade, line: 2417 -#: bin/openerp.glade:2468 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Reikšmę naudoti jeigu:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2435 # File: bin/openerp.glade, line: 2435 -#: bin/openerp.glade:2486 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "Lauko _pavadinimas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2449 # File: bin/openerp.glade, line: 2449 -#: bin/openerp.glade:2500 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_Sritis:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2508 # File: bin/openerp.glade, line: 2508 -#: bin/openerp.glade:2559 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "Numatytoji _reikšmė:" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Eksportuoti į CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2611 # File: bin/openerp.glade, line: 2611 -#: bin/openerp.glade:2662 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Išsaugoti sąrašą" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Pašalinti sąrašą" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Eksportavimo sąrašas" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Pasirinktieji eksportavimai" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "Pritaikyti importavimui" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "Pasirinkite nustatymus eksportavimui" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Galimi laukai" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2819 # File: bin/openerp.glade, line: 7624 # File: bin/openerp.glade, line: 2819 # File: bin/openerp.glade, line: 7624 -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Pridėti" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2866 # File: bin/openerp.glade, line: 7671 # File: bin/openerp.glade, line: 2866 # File: bin/openerp.glade, line: 7671 -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Pašalinti" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2914 # File: bin/openerp.glade, line: 2914 -#: bin/openerp.glade:3009 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Nieko" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Eksportuoti laukus" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2999 # File: bin/openerp.glade, line: 2999 -#: bin/openerp.glade:3094 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Atidaryti su Excel\n" "Išsaugoti kaip CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3018 # File: bin/openerp.glade, line: 3018 -#: bin/openerp.glade:3113 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "Pridėti _laukų pavadinimus" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "Nuos_tatos" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Paieška" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Parinktys" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Naudotojo parinktys" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4431 # File: bin/openerp.glade, line: 4431 -#: bin/openerp.glade:3381 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Dienos patarimas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4478 # File: bin/openerp.glade, line: 4478 -#: bin/openerp.glade:3428 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "_Rodyti patarimus sekantį kartą?" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4531 # File: bin/openerp.glade, line: 4531 -#: bin/openerp.glade:3481 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Ank_stesnis patarimas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4577 # File: bin/openerp.glade, line: 4577 -#: bin/openerp.glade:3527 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "To_lesnis patarimas" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Licencija" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERP licencija" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "Eiti į resursą ID" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5386 # File: bin/openerp.glade, line: 5386 -#: bin/openerp.glade:4336 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "Ieškoti ID:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -2553,29 +3304,29 @@ "susisieksime.\n" "Dėmesio, męs galime ir nesusisiekti jeigu jūs neturite galiojančios " "priežiūros sutarties su Tiny ar oficialiu partneriu." - # # File: bin/openerp.glade, line: 6457 # File: bin/openerp.glade, line: 6457 -#: bin/openerp.glade:4474 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Telefono numeris:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4027 # File: bin/openerp.glade, line: 6470 # File: bin/openerp.glade, line: 4027 # File: bin/openerp.glade, line: 6470 -#: bin/openerp.glade:4487 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Prioritetas:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4041 # File: bin/openerp.glade, line: 6484 # File: bin/openerp.glade, line: 4041 # File: bin/openerp.glade, line: 6484 -#: bin/openerp.glade:4501 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -2586,53 +3337,52 @@ "Vidutinis\n" "Skubus\n" "Neatidėliotinas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6517 # File: bin/openerp.glade, line: 6517 -#: bin/openerp.glade:4534 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "Priežiūros sutarties ID:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6574 # File: bin/openerp.glade, line: 6574 -#: bin/openerp.glade:4591 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Kitos pastabos:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6588 # File: bin/openerp.glade, line: 6588 -#: bin/openerp.glade:4605 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Aprašykite savo problemą:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 6627 -#: bin/openerp.glade:4644 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "Jūsų el. paštas:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4258 # File: bin/openerp.glade, line: 6641 # File: bin/openerp.glade, line: 4258 # File: bin/openerp.glade, line: 6641 -#: bin/openerp.glade:4658 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "Jūsų organizacija:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4272 # File: bin/openerp.glade, line: 6655 # File: bin/openerp.glade, line: 4272 # File: bin/openerp.glade, line: 6655 -#: bin/openerp.glade:4672 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "Jūsų vardas ir pavardė:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2149 # File: bin/openerp.glade, line: 6746 @@ -2640,478 +3390,480 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2149 # File: bin/openerp.glade, line: 6746 # File: bin/openerp.glade, line: 8132 -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Sveikas Pasauli!" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6808 # File: bin/openerp.glade, line: 6808 -#: bin/openerp.glade:4825 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Spartieji klavišai" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "OpenERP spartieji klavišai" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6844 # File: bin/openerp.glade, line: 6844 -#: bin/openerp.glade:4861 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Uždaryti langą neišsaugant" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6859 # File: bin/openerp.glade, line: 6859 -#: bin/openerp.glade:4876 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 6873 # File: bin/openerp.glade, line: 6873 -#: bin/openerp.glade:4890 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "Kai redaguojate resursą iššokančiame lange" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6889 # File: bin/openerp.glade, line: 6889 -#: bin/openerp.glade:4906 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Išsaugoti ir uždaryti langą" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6904 # File: bin/openerp.glade, line: 6904 -#: bin/openerp.glade:4921 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 6917 # File: bin/openerp.glade, line: 6917 -#: bin/openerp.glade:4934 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Perjungti peržiūros režimą" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6932 # File: bin/openerp.glade, line: 6932 -#: bin/openerp.glade:4949 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6945 # File: bin/openerp.glade, line: 6945 -#: bin/openerp.glade:4962 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Tolesnis įrašas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6960 # File: bin/openerp.glade, line: 6960 -#: bin/openerp.glade:4977 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Ankstensis įrašas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6975 # File: bin/openerp.glade, line: 6975 -#: bin/openerp.glade:4992 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6988 # File: bin/openerp.glade, line: 6988 -#: bin/openerp.glade:5005 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7016 # File: bin/openerp.glade, line: 7016 -#: bin/openerp.glade:5033 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7031 # File: bin/openerp.glade, line: 7031 -#: bin/openerp.glade:5048 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7044 # File: bin/openerp.glade, line: 7044 -#: bin/openerp.glade:5061 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7072 # File: bin/openerp.glade, line: 7072 -#: bin/openerp.glade:5089 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7085 # File: bin/openerp.glade, line: 7085 -#: bin/openerp.glade:5102 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Ankstesnė kortelė" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7100 # File: bin/openerp.glade, line: 7100 -#: bin/openerp.glade:5117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7113 # File: bin/openerp.glade, line: 7113 -#: bin/openerp.glade:5130 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Naujas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7128 # File: bin/openerp.glade, line: 7128 -#: bin/openerp.glade:5145 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7141 # File: bin/openerp.glade, line: 7141 -#: bin/openerp.glade:5158 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7156 # File: bin/openerp.glade, line: 7156 -#: bin/openerp.glade:5173 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7169 # File: bin/openerp.glade, line: 7169 -#: bin/openerp.glade:5186 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Rasti / Ieškoti" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7184 # File: bin/openerp.glade, line: 7184 -#: bin/openerp.glade:5201 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7197 # File: bin/openerp.glade, line: 7197 -#: bin/openerp.glade:5214 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Prisijungti" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7212 # File: bin/openerp.glade, line: 7212 -#: bin/openerp.glade:5229 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7226 # File: bin/openerp.glade, line: 7226 -#: bin/openerp.glade:5243 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Pagrindiniai spartieji klavišai" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7243 # File: bin/openerp.glade, line: 7243 -#: bin/openerp.glade:5260 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7256 # File: bin/openerp.glade, line: 7256 -#: bin/openerp.glade:5273 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Sąryšio laukų spartieji klavišai" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7271 # File: bin/openerp.glade, line: 7271 -#: bin/openerp.glade:5288 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Spartieji klavišai redaguojant tekstą" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 7284 -#: bin/openerp.glade:5301 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Atidaryti aktyvų lauką" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7299 # File: bin/openerp.glade, line: 7299 -#: bin/openerp.glade:5316 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Pridėti naują eilutę/lauką" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 -#: bin/openerp.glade:5331 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7327 # File: bin/openerp.glade, line: 7327 -#: bin/openerp.glade:5344 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Automatiškai užpildyti tekstinį lauką" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7342 # File: bin/openerp.glade, line: 7342 -#: bin/openerp.glade:5359 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7355 # File: bin/openerp.glade, line: 7355 -#: bin/openerp.glade:5372 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Ankstesnis redaguojamas valdiklis" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7383 # File: bin/openerp.glade, line: 7383 -#: bin/openerp.glade:5400 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Tolesnis redaguojamas valdiklis" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7398 # File: bin/openerp.glade, line: 7398 -#: bin/openerp.glade:5415 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7411 # File: bin/openerp.glade, line: 7411 -#: bin/openerp.glade:5428 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Įkelti pažymėtą tekstą" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7426 # File: bin/openerp.glade, line: 7426 -#: bin/openerp.glade:5443 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Kopijuoti pažymėtą tekstą" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7441 # File: bin/openerp.glade, line: 7441 -#: bin/openerp.glade:5458 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Iškirpti pažymėtą tekstą" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7456 # File: bin/openerp.glade, line: 7456 -#: bin/openerp.glade:5473 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7469 # File: bin/openerp.glade, line: 7469 -#: bin/openerp.glade:5486 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7482 # File: bin/openerp.glade, line: 7482 -#: bin/openerp.glade:5499 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7499 # File: bin/openerp.glade, line: 7499 -#: bin/openerp.glade:5516 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Redagavimo valdikliai" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7537 # File: bin/openerp.glade, line: 7537 -#: bin/openerp.glade:5554 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Importuoti iš CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7582 # File: bin/openerp.glade, line: 7582 -#: bin/openerp.glade:5599 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Visi laukai" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7719 # File: bin/openerp.glade, line: 7719 -#: bin/openerp.glade:5736 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "N_ieko" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7778 # File: bin/openerp.glade, line: 7778 -#: bin/openerp.glade:5795 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Automatinis nustatymas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7833 # File: bin/openerp.glade, line: 7833 -#: bin/openerp.glade:5850 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Importuojami laukai" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7868 # File: bin/openerp.glade, line: 7868 -#: bin/openerp.glade:5885 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Importuojamas failas:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7942 # File: bin/openerp.glade, line: 7942 -#: bin/openerp.glade:5959 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Praleisti eilučių:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7971 # File: bin/openerp.glade, line: 7971 -#: bin/openerp.glade:5988 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Teksto baigtukas:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7999 # File: bin/openerp.glade, line: 7999 -#: bin/openerp.glade:6016 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Koduotė:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8012 # File: bin/openerp.glade, line: 8012 -#: bin/openerp.glade:6029 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Laukų skirtukas:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8024 # File: bin/openerp.glade, line: 8024 -#: bin/openerp.glade:6041 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "CSV parametrai" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 8199 -#: bin/openerp.glade:6216 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Serveris" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Prisijungti prie OpenERP serverio" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8268 # File: bin/openerp.glade, line: 8268 -#: bin/openerp.glade:6285 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Prisijungimo protokolas:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8314 # File: bin/openerp.glade, line: 8314 -#: bin/openerp.glade:6331 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Prievadas:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8366 # File: bin/openerp.glade, line: 8366 -#: bin/openerp.glade:6383 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Pasirinkite duomenų bazę..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 8381 # File: bin/openerp.glade, line: 8381 -#: bin/openerp.glade:6398 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Atsarginė duomenų bazės kopiją" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8612 # File: bin/openerp.glade, line: 8612 -#: bin/openerp.glade:6629 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Atkurti duomenų bazę" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Atkurti duomenų bazę" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8669 # File: bin/openerp.glade, line: 8669 -#: bin/openerp.glade:6686 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(negali turėti jokių specialių simbolių)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8698 # File: bin/openerp.glade, line: 8698 -#: bin/openerp.glade:6715 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Naujos duomenų bazės pavadinimas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8798 # File: bin/openerp.glade, line: 8944 @@ -3119,25 +3871,31 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8798 # File: bin/openerp.glade, line: 8944 # File: bin/openerp.glade, line: 9443 -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8872 # File: bin/openerp.glade, line: 8872 -#: bin/openerp.glade:6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Sukurti naują duomenų bazę" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8885 # File: bin/openerp.glade, line: 8885 -#: bin/openerp.glade:6902 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Sukurti naują duomenų bazę" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." @@ -3145,12 +3903,15 @@ "Tai yra OpenERP serverio adresas. Naudokite 'localhost' jeigu serveris yra " "įdiegtas tame pačiame kompiuteryje kaip ir klientas. Paspauskite 'Keisti' " "norėdami pakeisti serverio adresą." - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "OpenERP Serveris:" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -3159,61 +3920,90 @@ "Tai yra slaptažodis naudotojo kuris turi duomenų bazės administravimo " "teises. Tai nėra OpenERP naudotojas, tai super administratorius. Jeigu jūs " "nepakeitėte jo po įdiegimo slaptažodis yra 'admin'." - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(numatytasis admin)" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "Pasirinkite kuriamos duomenų bazės pavadinimą. Pavadinimas negali būti " "sudarytas iš specialų simbolių, Pvz: 'openerp'." - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Naujos duomenų bazės pavadinimas:" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" -"Pasirinkite numatytąją kalbą kuri bus įdiegta šiai duomenų bazei. Po " -"įdiegimo jūs galėsite įdiegti naujas kalbas per administravimo meniu." - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Numatytoji kalba:" - -#: bin/openerp.glade:7149 +"Pasirinkite numatytąją kalbą kuri bus įdiegta šiai duomenų bazei. Po " +"įdiegimo jūs galėsite įdiegti naujas kalbas per administravimo meniu." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" "Tai 'admin' naudotojo, kuris bus sukurtas naujoje duomenų bazėje, " "slaptažodis." - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Administratoriaus slaptažodis:" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "Tai 'admin' naudotojo, kuris bus sukurtas naujoje duomenų bazėje, " "slaptažodis. Jis turi būti identiškas aukščiau pateiktam slaptažodžiui." - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Patvirtinkite slaptažodį:" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " @@ -3222,101 +4012,65 @@ "Pažymėkite šį langelį jeigu norite, kad demonstraciniai duomenys būtų " "įdiegti į naują duomenų bazę. Šie duomenys padės jums perprasti OpenERP, su " "įdiegtais produktais, kontrahentais ir t.t." - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Įkelti demonstracinius duomenis:" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 9299 -#: bin/openerp.glade:7316 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Keisti slaptažodį" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9316 # File: bin/openerp.glade, line: 9316 -#: bin/openerp.glade:7333 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "Keisti super administratoriaus slaptažodį" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 9469 -#: bin/openerp.glade:7486 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Esamas slaptažodis:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9482 # File: bin/openerp.glade, line: 9482 -#: bin/openerp.glade:7499 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Naujas slaptažodis:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9495 # File: bin/openerp.glade, line: 9495 -#: bin/openerp.glade:7512 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Naujo slaptažodžio patvirtinimas:" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "OpenERP pranešimas" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Duomenų bazės kūrimas" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Duomenų bazė sėkmingai sukurta!" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Jūs galite prisijungti prie naujos duomenų bazės pasinaudoję viena iš " -"paskyrų:\n" -"\n" -" Administratorius: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "Prisijungti vėliau" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "Prisijungti dabar" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Plėtinių derintuvė" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9930 # File: bin/openerp.glade, line: 9930 -#: bin/openerp.glade:7947 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Lygiagretaus duomenų rašymo klaida" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9955 # File: bin/openerp.glade, line: 9955 -#: bin/openerp.glade:7972 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -3335,61 +4089,115 @@ " -\"Atšaukti\" nesaugoti pakeitimų.\n" " -\"Palyginti\" peržiūrėti pakeistą versiją.\n" " -\"Rašyti bet kuriuo atveju\" išsaugoti jūsų pakeitimus.\n" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10018 # File: bin/openerp.glade, line: 10018 -#: bin/openerp.glade:8035 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Palyginti" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10064 # File: bin/openerp.glade, line: 10064 -#: bin/openerp.glade:8081 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Rašyti bet kuriuo atveju" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "window1" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Šiandien" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "Rugsėjis 2008" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Diena" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Mėnuo" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Pašalinti sąrašą" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "Lauko _pavadinimas" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "etiketė" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "" "Paspauskite čia norėdami gauti detalesnę informaciją apie priežiūros " "pasiūlymus" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Priežiūra" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Priežiūros sutartis.\n" @@ -3397,294 +4205,421 @@ "Jūsų užklausa bus išsiūsta OpenERP ir priežiūros komanda su jumis netrukus " "susisieks.\n" "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3362 # File: bin/openerp.glade, line: 4205 # File: bin/openerp.glade, line: 3362 # File: bin/openerp.glade, line: 4205 -#: bin/win_error.glade:184 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Aprašykite savo problemą:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3376 # File: bin/openerp.glade, line: 4191 # File: bin/openerp.glade, line: 3376 # File: bin/openerp.glade, line: 4191 -#: bin/win_error.glade:196 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Kiti komentarai:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Siūsti priežiūros komandai" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "_Priežūros užklausa" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Detalės" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Detalės" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "Užverti" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" -"Prašome užpildyti šią formą. Taip mums padėsite pagerinti Open ERP bei planuoti naujus " -"patobulinimus." - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "Jūsų įmonė" - +# +# +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Klaida nėra ataskaitos" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Dėkojame už atsiliepimus!\n" +#~ "Jūsų komentarai nusiųsti OpenERP komandai.\n" +#~ "Dabar pradėkite darbą sukurdami naują duomenų bazę arba\n" +#~ "prisijunkdami prie jau veikiančio serverio - žr. meniu \"Failas\"." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Dėkojame už OpenERP testavimą!\n" +#~ "Dabar pradėkite darbą sukurdami naują duomenų bazę arba\n" +#~ "prisijunkdami prie jau veikiančio serverio - žr. meniu \"Failas\"." +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Įrašų skaičius:" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Poslinkis:" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parametrai:" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Funkcija galima tik MS Office!\n" +#~ "Atsiprašome, OpenOffice.org naudotojų ;(" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Parinktys" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "OpenERP Duomenų bazės įdiegimas" +# +# +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Vykdomas veiksmas" +# +# +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Jūsų duomenų bazėje buvo sukurti šie naudotojai:" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Dabar jūs galite prisijungti prie duomenų bazės kaip administratorius." +# +# +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Šis valdiklis tik skaitymui!" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERP Serveris:" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Naujos duomenų bazės pavadinimas:" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Numatytoji kalba:" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Administratoriaus slaptažodis:" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Patvirtinkite slaptažodį:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Įkelti demonstracinius duomenis:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Duomenų bazės kūrimas" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Duomenų bazė sėkmingai sukurta!" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Jūs galite prisijungti prie naujos duomenų bazės pasinaudoję viena iš " +#~ "paskyrų:\n" +#~ "\n" +#~ " Administratorius: admin / admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "Prisijungti vėliau" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "Prisijungti dabar" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Priežiūra" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "Užverti" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "Prašome užpildyti šią formą. Taip mums padėsite pagerinti Open ERP bei planuoti naujus " +#~ "patobulinimus." +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "Jūsų įmonė" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5791 # File: bin/openerp.glade, line: 5791 -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Atviras Kodas:" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "Jūsų Organizacija:" - +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Atviras Kodas:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6051 # File: bin/openerp.glade, line: 6051 -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Pramonė:" - +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Pramonė:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5937 # File: bin/openerp.glade, line: 5937 -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Jūsų pareigos:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "Darbuotojų:" - +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Jūsų pareigos:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "Darbuotojų:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/openerp.glade, line: 5953 -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "Šalis:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "Miestas:" - +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Šalis:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Miestas:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5887 # File: bin/openerp.glade, line: 5887 -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Sistema:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "Jūsų susidomėjimas" - +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Sistema:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "Jūsų susidomėjimas" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5831 # File: bin/openerp.glade, line: 5831 -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Kaip jūs apie mus sužinojote:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "Planuojame naudoti Open ERP" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "Planuojame teikti Open ERP paslaugas" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" -"Papasakokite mums, kodėl išbandėte Open ERP bei kokią programinę įrangą šiuo " -"metu naudojate:" - +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Kaip jūs apie mus sužinojote:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "Planuojame naudoti Open ERP" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "Planuojame teikti Open ERP paslaugas" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "Papasakokite mums, kodėl išbandėte Open ERP bei kokią programinę įrangą " +#~ "šiuo metu naudojate:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6318 # File: bin/openerp.glade, line: 6318 -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Būkite informuoti" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "Noriu gauti elektroninę Open ERP knygą (PDF) paštu" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Telefonas / Mobilus tel:" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "El. pašto adresas:" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Jūsų vardas:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gt-cancel" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Būkite informuoti" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "Noriu gauti elektroninę Open ERP knygą (PDF) paštu" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Telefonas / Mobilus tel:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "El. pašto adresas:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Jūsų vardas:" +# +# # # File: bin/options.py, line: 90 # File: bin/options.py, line: 90 #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "įjunkti paprastą derintuvę" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 91 # File: bin/options.py, line: 91 #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "nustatyti žurnalo kanalus" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 92 # File: bin/options.py, line: 92 #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "nustatyti žurnalo lygį: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6038 # File: bin/openerp.glade, line: 6038 #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "# Darbuotojai:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6065 # File: bin/openerp.glade, line: 6065 #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "Jūsų organizacija:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6166 # File: bin/openerp.glade, line: 6166 #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "Jūsų interesai:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6291 # File: bin/openerp.glade, line: 6291 #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "El. paštas:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 7370 # File: bin/openerp.glade, line: 7370 #~ msgid " + " #~ msgstr " + " - +# +# #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "Mes planuojame naudoti OpenERP" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP Apklausa" - +# +# #~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." #~ msgstr "" -#~ "Prašome užpildykite šią formą nordėdami mums padėti tobulinti ir geriau " -#~ "planuoti OpenERP plėtojimą." - +#~ "Prašome užpildykite šią formą nordėdami mums padėti tobulinti ir " +#~ "geriau planuoti OpenERP plėtojimą." +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP Apklausa" - +# +# #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" #~ msgstr "" #~ "Pasakykite mums, kodėl jūs norite išbandyti OpenERP ir kokią programinę " #~ "įrangą šiuo metu naudojate:" - +# +# #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "Mes planuojame teikti OpenERP paslaugas" - +# +# #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "Norėčiau, kad su manimi susisiektų demonstracijos tikslais" - +# +# #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "Klaidingas valdiklio turinys ar išimtys" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "An unknown error has been reported.\n" -#~ "\n" -#~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -#~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" -#~ "contract.\n" -#~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -#~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -#~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -#~ "\n" -#~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -#~ "is displayed on the second tab." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Pranešta apie nežinomą klaidą.\n" -#~ "\n" -#~ "Jūsų priežiūros sutartis neapima visų jdiegtų modulių jūsų sistemoje!\n" -#~ "Jeigu OpenERP naudojate ne testavimui, rekomenduojame atnaujinti jūsų " -#~ "priežiūros\n" -#~ "sutartį.\n" -#~ "\n" -#~ "Jeigu jūs naudojate jūsų pačių sukurtus modulius ar trečiųjų šalių modulius, " -#~ "mes\n" -#~ "galime jums suteikti papildomą priežiūrą šiems moduliams. Poto kai " -#~ "peržiūrėsime jūsų\n" -#~ "modulius, mūsų priežiūros komanda užtikrins, kad jūs galėsite automatiškai " -#~ "atsinaujinti\n" -#~ "į naujesnes OpenERP versijas be papildomų išlaidų.\n" -#~ "\n" -#~ "Čia yra modulių sąrašas kurių neapima esama priežiūros sutartis:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Daugiau informacijos galite gauti žemiau pateiktoje nuorodoje. Informaciją " -#~ "apie \n" -#~ "klaidą rasite antroje kortelėje." - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" #~ msgstr "" #~ "Nepavyko išsiūsti užklausos priežiūros komandai!\n" #~ "Prašome pranešti apie klaidą savarankiškai %s" - +# +# #~ msgid "" #~ "Connection error !\n" #~ "Bad username or password !" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/lv.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/lv.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/lv.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/lv.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,1527 +6,2425 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-23 05:36+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 17:58+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Latvian \n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-25 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Drukāt procesu" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Drukāt procesu (izvērsti)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Šim resursam nav pieejami papildinājumi!" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Izvēlies papildinājumu" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Nevar uzstādīt lokalizāciju %s" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "Aizveru OpenERP, KeyboardInterrupt" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP klients %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "norādi citu konfigurācijas datni" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "Pieslēgšanās atteikta!" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "Aplikācijas kļūda" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "Skatīt detaļas" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Nav ko drukāt!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Druka pārtraukta, pārāk ilga aizture!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Izvēlies savu darbību" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "Nav iespējams pieslēgties serverim!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Serveris:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Mainīt" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "Super administrātora parole:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Super administrātora parole:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" msgstr "" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "norādi lietotāja vārdu (login)" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "norādi servera portu" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "norādi servera IP adresi vai vārdu" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "Nevar apstrādāt %s datnes tipu" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" msgstr "" -"Automātiskā drukāšana linux'ā nav pieejama.\n" -"Izvēlies apskates iespēju!" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Kļūda - nav atskaites" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Saglabāt ar citu nosaukumu..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Kļūda saglabājot datni!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Paldies par atsaucību!\n" -"Tavi komentāri ir nosūtīti uz OpenERP.\n" -"Turpini izveidojot jaunu datubāzi vai pieslēdzoties jau esošai." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Paldies par OpenERP imēģinājumu!\n" -"Tavi komentāri ir nosūtīti uz OpenERP.\n" -"Turpini izveidojot jaunu datubāzi vai pieslēdzoties jau esošai." - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Atbalsta pieprasījums ir nosūtīts!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" msgstr "" -"\n" -" Notikusi nezināma kļūda. \n" -"\n" -" Jums nav derīga Open ERP servisa līguma! \n" -"Ja jūs izmantojat Open ERP ražošanā, ir ļoti ieteicams abonēt \n" -"servisa programmu. \n" -"\n" -"Open ERP servisa līgums paredz jums kļūdu labošanas garantijas, un \n" -"automātiskās migrācijas sistēmas, kas ļauj novērst Jūsu problēmas dažās \n" -"stundās. Ja jums bija uzturēšanas līgums, šī kļūda būtu nosūtīta Open ERP " -"kvalitātes komandai. \n" -"\n" -"Apkopes programma Jums piedāvā: \n" -"* automātiska migrācija uz jaunu versiju, \n" -"* kļūdu labošanas garantiju, \n" -"* Ikmēneša ziņojumus par iespējamām kļūdām un to labojumus, \n" -"* Drošības brīdinājumus uz e-pastu un automātisko migrāciju, \n" -"* Piekļuvi klientu portālā. \n" -"\n" -"Varat izmantot zemāk esošās saites, lai iegūtu vairāk informācijas. Sīkāka " -"informācija par šo kļūdu \n" -"izlasāma otrā lapā.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." msgstr "" -"Jūsu pieteikums ir nosūtīts kvalitātes kontroles komandai!\n" -"Sazināsimies pēc problēmas analīzes." - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" msgstr "" -"Jūsu problēma netika nosūtīta kvalitātes komandai!\n" -"Lūdzu paziņojiet par šo kļūdu:\n" -"\t%s" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Kļūda" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Atvērt ar..." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Jā" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Nē" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "Miniprogrammas vai KļūdasVērtības saturs, kad rezultāts nav derīgs" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Ierobežojums:" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Atkāpe:" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parametri:" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Formas saturs vai izņēmums, ja nav pareizs" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Datubāze:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Jāizvēlas resurss!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "Nav atrasta neviena datubāze. Izveido jaunu!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Nezināms" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +#, python-format msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" -"Var veikt darbības +, - vai =. Pluss/mīnuss pieskaita/atņem norādīto " -"daudzumu no pašlaik izvēlētā datuma. Vienāds uzstāda daļu no datuma. " -"Iespējamie vairianti: 12h = 12 stundas, 8d = 8 dienas, 4w = 4 nedēļas, 1m = " -"1 mēnesis, 2y = 2 gadi.\n" -"Daži piemēri:\n" -"* +21d : pieskaita 21 dienu pie izvēlētā gada\n" -"* =23w : uzstādīt datumu uz gada 23.nedēļu\n" -"* -4m : atskaitīt 4 mēnešus no pašreizējā datuma\n" -"Var lietot \"=\", lai norādītu tekošo datumu/laiku, vai '-', lai dzēstu " -"lauka saturu." - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Sākuma datums" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Atvērt kalendāru" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Beigu datums" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - datuma izvēlne" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" -msgstr "Pieslēgšanās atteikta!" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Pieslēgšanās atteikta!" - -#: bin/rpc.py:171 +"Nesakrīt servera (%s) un klienta (%s) aplikāciju versijas. Klienta " +"pārlūkprogramma var darboties nekorekti. Lietojiet ļoti uzmanīgi." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "Atvainojiet,'" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "Nepareizs datubāzes nosaukums!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" -"Nav iespējams piekļūt OpenERP serverim!\n" -"Pārbaudi tīkla datortīkla pieslēgumu līdz OpenERP serverim." - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Savienojuma kļūda" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" -msgstr "Aplikācijas kļūda" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" -msgstr "Skatīt detaļas" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "Saite uz OpenERP" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP meklēšana: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP meklēšana: %s (%%d resultāts(i))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" +"Datubāzes nosaukums drīkst saturēt parastus burtus, ciparus un \"_\".\n" +"Nelieto atstarpes un speciālos simbolus." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "Nevar izveidot datubāzi." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "Datubāze jau eksistē!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "Nekorekta datubāzes administratora parole!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "Kļūda veidojot datubāzi!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "" +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "Ielāde!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "XML-RPC kļūda!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "Ielādēts viens objekts!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "Importēti %d objekti!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "Ielādes kļūda!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Lauka nosaukums" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 +"Severis pārtrauca darbu instalācijas laikā.\n" +"Mēs iesakam izdzēst šo datubāzi." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "Nospied Ctrl+O , lai ieietu sistēmā" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "Labot" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Tavs uzņēmums:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" +msgid "%s request(s)" +msgstr "%s pieprasījums(i)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "Pieprasījumu nav" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr " nosūtīts(i) %s pieprasījums(i)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +msgid "" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Nosaukums" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Resursa nosaukums" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Vārdi" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " ieraksts(i) saglabāts(i)..." - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 +"Savienojuma kļūda!\n" +"Nav iespējams pieslēgties serverim!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" -"Darbība pārtraukta !\n" -"I/O kļūda" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Kļūda atverot Excel!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 +"Pieslēgšanās kļūda!\n" +"Nepareizs lietotāja vārds vai parole!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Veidlapas" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" +msgstr "Nav pieslēdzies!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "Šī funkcionalitāte pieejama tikai MS Office !" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." +msgstr "" +"Nevar pieslēgties sistēmai!\n" +"Vaicā administratoram vai tavam lietotājam ir norādīta darbība (action)." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "Patiešām iziet?" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +#, python-format +msgid "Attachments (%d)" +msgstr "(%d) pievienojumi" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "Pielikumi" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" +msgstr "Dzēst datubāzi" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" +msgstr "Datubāze veiksmīgi izdzēsta!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." +msgstr "Nevar izdzēst datubāzi." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" +msgstr "Nevar izdzēst datubāzi" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Atvērt..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" +msgstr "Datubāze atjaunota veiksmīgi!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." +msgstr "Nevar atjaunot datubāzi." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" +msgstr "Nevar atjaunot datubāzi" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +"Atkārtoti ievadītā parole nesakrīt ar sākonēji ievadīto, darbība atcelta!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "Pārbaudes kļūda." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "Nevar labot Super Administrātora paroli." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "Ievadīta nepareiza parole." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "Notikusi kļūda, parole nav nomainīta." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "Izveidot datubāzes rezerves kopiju" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Saglabāt ar citu nosaukumu..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "Datubāzes rezerves kopēšana notikusi veiksmīgi!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "Nevar veikt datubāzes rezerves kopēšanu." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "Nevar veikt datubāzes rezerves kopēšanu." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "Nav iezīmēts neviens ieraksts! Var pievienot tikai esošam ierakstam." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "Izvēlies ierakstu!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "ID" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "Lietotāja izveide" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "Izveidošanas datums" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "Pedējais labojis" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "Pēdējās labošanas datums" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" "Ieraksts nav saglabāts! \n" "Vai vēlies dzest šo ierakstu?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "Vai tiešām vēlies dzēst šo ierakstu?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "Vai tiešām vēlies dzēst šos ierakstus?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "Resursi dzēsti." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "Resursu veiksmīgi dzēsti." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "Tagad tiek labots dokumenta dublikāts!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "Dokuments saglabāts." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "Nepareizi aizpildīta veidlapa, izlabo sarkanos laukus!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" msgstr "Kļūda!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" "Šis ieraksts ir izmainīts,\n" "vai vēlies to saglabāt?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "Izvēlies vienu vai vairākus ierakstus!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "Drukāt ekrāna saturu" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "Nav izvēlēts neviens ieraksts" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "Jauns dokuments" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "Tiek labots dokuments ar ID: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "Ieraksts: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr " no " - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Ielāde!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "XML-RPC kļūda!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Ielādēts viens objekts!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "Importēti %d objekti!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Ielādes kļūda!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Lauka nosaukums" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Kļūda nolasot datni: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Ielādes kļūda!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Paplašinājumu pārvaldnieks" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Aplikācijas kļūda" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Drukāt dokumentus" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Papildinājums jau ir definēts." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Paplašinājumu pārvaldnieks" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Resursa nosaukums" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Vārdi" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Nezināms logs" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Uzstādījumi" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 msgid "Tree" msgstr "Koks" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 msgid "Description" msgstr "Apraksts" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Nezināms logs" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Papildinājums jau ir definēts." - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 msgid "No resource selected!" msgstr "Nav izvēlēts neviens resurss!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 msgid "" "Are you sure you want\n" "to remove this record?" msgstr "" "Vai tiešām vēlies\n" "dzēst šo ierakstu?" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 msgid "Error removing resource!" msgstr "Notikusi kļūda dzēšot resursu!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "Nevar izpildīt \"chroot\": nav izvēlēts koka tipa resurss." - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Izvēle" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " ieraksts(i) saglabāts(i)..." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" +"Darbība pārtraukta !\n" +"I/O kļūda" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Kļūda atverot Excel!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "Nav iespējams pieslēgties serverim!" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "Serveris:" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "Mainīt" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "Super administrātora parole:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "Saite uz OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP meklēšana: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP meklēšana: %s (%%d resultāts(i))" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP klients %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "norādi citu konfigurācijas datni" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "norādi lietotāja vārdu (login)" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "norādi servera portu" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "norādi servera IP adresi vai vārdu" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Atvērt tekošo lauku" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "Padomi" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 msgid "OpenERP Computing" msgstr "OpenERP skaitļo" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 msgid "Operation in progress" msgstr "Operācija progresā" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 msgid "" "Please wait,\n" "this operation may take a while..." msgstr "" "Lūdzu uzgaidiet,\n" "datu apstrāde var aizņemt kādu laiku..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Nezināms" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "Nav atrasta neviena datubāze. Izveido jaunu!" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 -#, python-format -msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." -msgstr "" -"Nesakrīt servera (%s) un klienta (%s) aplikāciju versijas. Klienta " -"pārlūkprogramma var darboties nekorekti. Lietojiet ļoti uzmanīgi." - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" -msgstr "Atvainojiet,'" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" -msgstr "Nepareizs datubāzes nosaukums!" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." -msgstr "" -"Datubāzes nosaukums drīkst saturēt parastus burtus, ciparus un \"_\".\n" -"Nelieto atstarpes un speciālos simbolus." - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "OpenERP datubāzes uzstādīšana" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Notiek darbība" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." -msgstr "Nevar izveidot datubāzi." - -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" -msgstr "Datubāze jau eksistē!" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" -msgstr "Nekorekta datubāzes administratora parole!" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" -msgstr "Kļūda veidojot datubāzi!" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." -msgstr "" -"Severis pārtrauca darbu instalācijas laikā.\n" -"Mēs iesakam izdzēst šo datubāzi." - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Tavai datubāzei ir uzstādīti sekojoši lietotāji:" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Tagad tu vari pieslēgties datubāzei kā administrators." - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" -msgstr "Nospied Ctrl+O , lai ieietu sistēmā" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" -msgstr "Labot" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 -#, python-format -msgid "%s request(s)" -msgstr "%s pieprasījums(i)" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" -msgstr "Pieprasījumu nav" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr " nosūtīts(i) %s pieprasījums(i)" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Atbalsta pieprasījums ir nosūtīts!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" -"Savienojuma kļūda!\n" -"Nav iespējams pieslēgties serverim!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +"\n" +" Notikusi nezināma kļūda. \n" +"\n" +" Jums nav derīga Open ERP servisa līguma! \n" +"Ja jūs izmantojat Open ERP ražošanā, ir ļoti ieteicams abonēt \n" +"servisa programmu. \n" +"\n" +"Open ERP servisa līgums paredz jums kļūdu labošanas garantijas, un \n" +"automātiskās migrācijas sistēmas, kas ļauj novērst Jūsu problēmas dažās \n" +"stundās. Ja jums bija uzturēšanas līgums, šī kļūda būtu nosūtīta Open ERP " +"kvalitātes komandai. \n" +"\n" +"Apkopes programma Jums piedāvā: \n" +"* automātiska migrācija uz jaunu versiju, \n" +"* kļūdu labošanas garantiju, \n" +"* Ikmēneša ziņojumus par iespējamām kļūdām un to labojumus, \n" +"* Drošības brīdinājumus uz e-pastu un automātisko migrāciju, \n" +"* Piekļuvi klientu portālā. \n" +"\n" +"Varat izmantot zemāk esošās saites, lai iegūtu vairāk informācijas. Sīkāka " +"informācija par šo kļūdu \n" +"izlasāma otrā lapā.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" -"Pieslēgšanās kļūda!\n" -"Nepareizs lietotāja vārds vai parole!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" -msgstr "Nav pieslēdzies!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +"\n" +" Notikusi nezināma kļūda. \n" +"\n" +"Jūsu servisa līgums neaptver visus moduļus, kas uzstādīti jūsu sistēmā! \n" +"\n" +"Ja jūs izmantojat Open ERP ražošanā, ir ļoti ieteicams uzlabot savu servisa\n" +"līgumu. \n" +"\n" +"Ja jūs esat izstrādājuši savus moduļus vai uzstādījuši trešo personu " +"moduļus, mēs \n" +"varam sniegt jums papildus servisa līgumu par šiem moduļiem. Pēc jūsu \n" +"moduļu pārskatīšanas, mūsu kvalitātes komanda nodrošinās to automātisku " +"migrāciju \n" +"uz visām nākotnes stabilajām versijām, bez papildus izmaksām.\n" +"\n" +"Šeit ir saraksts ar moduļiem, uz kuriem neattiecas jūsu uzturēšanas " +"līgums: \n" +"%s \n" +"\n" +"Varat izmantot zemāk esošās saites, lai iegūtu vairāk informācijas. Sīkāka " +"informācija par šo kļūdu \n" +"izlasāma otrā lapā." +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" -"Nevar pieslēgties sistēmai!\n" -"Vaicā administratoram vai tavam lietotājam ir norādīta darbība (action)." - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" -msgstr "Patiešām iziet?" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +"Jūsu pieteikums ir nosūtīts kvalitātes kontroles komandai!\n" +"Sazināsimies pēc problēmas analīzes." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "(%d) pievienojumi" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "Pielikumi" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "Dzēst datubāzi" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "Datubāze veiksmīgi izdzēsta!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." -msgstr "Nevar izdzēst datubāzi." - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" -msgstr "Nevar izdzēst datubāzi" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Atvērt..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" -msgstr "Datubāze atjaunota veiksmīgi!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." -msgstr "Nevar atjaunot datubāzi." - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" -msgstr "Nevar atjaunot datubāzi" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "" -"Atkārtoti ievadītā parole nesakrīt ar sākonēji ievadīto, darbība atcelta!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." -msgstr "Pārbaudes kļūda." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." -msgstr "Nevar labot Super Administrātora paroli." - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" -msgstr "Ievadīta nepareiza parole." - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." -msgstr "Notikusi kļūda, parole nav nomainīta." - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" -msgstr "Izveidot datubāzes rezerves kopiju" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" -msgstr "Datubāzes rezerves kopēšana notikusi veiksmīgi!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." -msgstr "Nevar veikt datubāzes rezerves kopēšanu." - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." -msgstr "Nevar veikt datubāzes rezerves kopēšanu." - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Nav ko drukāt!" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Druka pārtraukta, pārāk ilga aizture!" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Izvēlies savu darbību" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Gānta skatījums vēl nav izstrādāts!" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +"Jūsu problēma netika nosūtīta kvalitātes komandai!\n" +"Lūdzu paziņojiet par šo kļūdu:\n" +"\t%s" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Kļūda" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Atvērt ar..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Nevar uzstādīt lokalizāciju %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Nevar apstrādāt %s datnes tipu" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" -"Gānta skatījums nav pieejams GTK pārlūkā. Lai apskatītu jālieto web saskarne " -"vai kalendāra skatījums." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +"Automātiskā drukāšana linux'ā nav pieejama.\n" +"Izvēlies apskates iespēju!" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Kļūda saglabājot datni!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "Aizveru OpenERP, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Miniprogrammas vai KļūdasVērtības saturs, kad rezultāts nav derīgs" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Formas saturs vai izņēmums, ja nav pareizs" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" -"Lai izmantotu papildus datuma darbības - nospiest '+', '-' or " -"'=' ." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Saīsne: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Jauns - F2 Atvērt/Meklēt" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Uzmanību; lauks %s ir jāaizpilda obligāti!" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Nevar izveidot grafiku!" - -#: bin/widget/view/form.py:170 +"Var veikt darbības +, - vai =. Pluss/mīnuss pieskaita/atņem norādīto " +"daudzumu no pašlaik izvēlētā datuma. Vienāds uzstāda daļu no datuma. " +"Iespējamie vairianti: 12h = 12 stundas, 8d = 8 dienas, 4w = 4 nedēļas, 1m = " +"1 mēnesis, 2y = 2 gadi.\n" +"Daži piemēri:\n" +"* +21d : pieskaita 21 dienu pie izvēlētā gada\n" +"* =23w : uzstādīt datumu uz gada 23.nedēļu\n" +"* -4m : atskaitīt 4 mēnešus no pašreizējā datuma\n" +"Var lietot \"=\", lai norādītu tekošo datumu/laiku, vai '-', lai dzēstu " +"lauka saturu." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Kļūda!" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Sākuma datums" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Atvērt kalendāru" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Beigu datums" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - datuma izvēlne" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Meklēt" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Jā" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Nē" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "Jums jāsaglabā šis ieraksts, lai lietotu saviešanas pogu" - -#: bin/widget/view/form.py:182 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Pieslēgšanās atteikta!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "Jums jāizvēlas ieraksts, lai lietotu savienošanas pogu" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "nav pieejama neviena cita valoda!" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "Pievienot tulkojumu" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "Tulkot birku" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Nedēļa" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Kļūda kalendāra skatījumā!" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +"Lai lietotu kalendāra skatījumu ir jābūt uzstādītai python-hippocanvas " +"bibliotēkai." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Darbība" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Galvenās saīsnes" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Dzēst sarakstu" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Saīsne: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Jauns - F2 Atvērt/Meklēt" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Uzmanību; lauks %s ir jāaizpilda obligāti!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Lai izmantotu papildus datuma darbības - nospiest '+', '-' or " +"'=' ." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "GTK pārlūks neatbalsta šo (%s) datu tipu!" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "Šim objektam nav atrasts neviens derīgs skatījums!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Pielietojams vienmēr!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Nevar izveidot grafiku!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Izveidot jaunu resursu" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "Meklēt / Atvērt resursu" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Pogai norādīta nepareiza ikona!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Lauka nosaukums" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Pirms ievadīt tulkojumu resurss ir jāsaglabā!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Tulkot skatījumu" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Saglabāt un Aizvērt logu" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Ievadīt noklusēto vērtību" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Iestatīt Kā Noklusējumu" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Izveidot jaunu ierakstu" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Labot šo ierakstu" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Dzēst šo ierakstu" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Iepriekšējais Cilnis" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Iepriekšējais ieraksts" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Nākamais ieraksts" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Nākamais Cilnis" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Pārslēgt" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Jāizvēlas resurss!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Norādi attēlu" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Saglabāt ar citu nosaukumu" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Attīrīt" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Visi faili" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Attēli" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Atvērt šo resursu" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Meklēt resursu" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Darbība" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Atskaite" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "Jums jāizvēlas ieraksts, lai veiktu savienošanu" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Uzstādīt kā noklusēto" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Ievadīt noklusēto vērtību" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Operācija progresā" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Izvēlēties" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Atvērt" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Saglabāt ar citu nosaukumu" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Attīrīt" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Nevar nolasīt datnes saturu" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Kļūda nolasot datni: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Visi faili" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Izvēlies failu..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Kļūda saglabājot datni: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Pielietojams vienmēr!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Ievades lauka saturs nav labojams!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Stunda:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minūte:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Pogai norādīta nepareiza ikona!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Pirms ievadīt tulkojumu resurss ir jāsaglabā!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Tulkot skatījumu" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Norādi attēlu" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Visi faili" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Attēli" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Ievadīt noklusēto vērtību" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Uzstādīt kā noklusēto" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Iestatīt Kā Noklusējumu" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Izveidot jaunu ierakstu" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Labot šo ierakstu" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Dzēst šo ierakstu" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Iepriekšējais" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Nākamais" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Pārslēgt" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Jāizvēlas resurss!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Kļūda kalendāra skatījumā!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Gānta skatījums vēl nav izstrādāts!" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" -"Lai lietotu kalendāra skatījumu ir jābūt uzstādītai python-hippocanvas " -"bibliotēkai." - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Nedēļa" - -#: bin/openerp.glade:6 +"Gānta skatījums nav pieejams GTK pārlūkā. Lai apskatītu jālieto web saskarne " +"vai kalendāra skatījums." +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Pieslēgšanās atteikta!" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +"Nav iespējams piekļūt OpenERP serverim!\n" +"Pārbaudi tīkla datortīkla pieslēgumu līdz OpenERP serverim." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Savienojuma kļūda" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Login" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Datubāze:" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Lietotājs:" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Parole:" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Datne" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Pieslēgties..." - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Atvienoties" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Datubāzes" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_Jauna datubāze" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Atjaunot datubāzi" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "_Veidot datubāzes rezerves kopiju" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "Dzēst datubāzi" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Administrātora parole" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Lietotājs" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Uzstādījumi" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "_Sūtīt pieprasījumu" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "_Lasīt manus pieprasījumus" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "_Neapstrādātie pieprasījumi" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "Veidlapa" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Jauns" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Saglabāt" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Kopēt šo resursu" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Dublēt" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Dzēst" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Meklēt" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "Tālā_k" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "Iep_riekšējais" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Pārslēgties uz sarakstu / veidlapu" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Izvēlne" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "_Jauna mājas cilne" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Aizvērt cilni" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Iepriekšējais Cilnis" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Nākamais Cilnis" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Skatīt žurnālu" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "_Atvērt resursu pēc ID..." - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Atvērt" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Pārlādēt / Atcelt" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Atkārtot pēdējo darbību" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "Skatīt PDF formātā" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Apskatīt redaktorā" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Eksportēt datus..." - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "Importēt datus..." - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Uzstādījumi" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "_Paplašinājuma vadītājs" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "Menu josla" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Ikonas ar tekstu" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "_Tikai ikonas" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "_Tikai teksts" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "Veidlapas" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Labā rīkjosla" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Cilnes noklusētā pozīcija" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Augšā" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Pa kreisi" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Pa labi" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Apakšā" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Standarta novietojums" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontāli" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Vertikāli" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "_Drukāt" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "Apskatīt pirms drukas" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "_Saglabāšanas iespējas" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Papildinājumi" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "Iedarbināt papildinājumu" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Saīsnes" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Atbalsta pieprasījums" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "Lietotāja ceļvadis" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "_Kontektuālā palīdzība" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "Padomi" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatūras saīsnes" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Licence" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_Par..." - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Labot / Saglabāt šo resursu" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Dzēst šo resursu" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Doties uz iepriekšējo atrasto ierakstu" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Iepriekšējais" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Iet uz nākamo atrasto resursu" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Nākamais" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Saraksts" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Veidlapas" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Kalendārs" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Grafiks" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gānta" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Drukāt dokumentus" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Darbības ar šo resursu" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Pievienot šim resursam" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Pielikums" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Izvēlne" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Pārlādēt" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Tavs uzņēmums:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Pieprasījumi:" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Lasīt paša pieprasījumus" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Sūtīt jaunu pieprasījumu" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP -Kokveida resursi" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Saīsnes" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Veidlapas" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Stāvoklis:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "Par OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "Par OpenERP\n" "Vispilnīgākais atvērtā pirmkoda ERP un CRM !" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1553,12 +2451,14 @@ "(c) 2003-TODAY, Tiny sprl\n" "\n" "More Info on www.openerp.com !" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1585,172 +2485,219 @@ "Tel : (+32)81.81.37.00\n" "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakts" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "OpenERP - Veidlapu ievades lauks" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Apstiprinājums" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Izvēle" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Tava izvēle" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Dialogs" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, Lauka preferences mērķis" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "_tikai tev" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "visiem lietotājiem" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Vērtība pielietojama priekš:" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Vērtība pielietojama ja:" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "Lauka nosaukums:" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_Domēns:" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "Vērtība pēc noklusējuma:" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Eksportēt uz CSV formātu" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Saglabāt sarakstu" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Dzēst sarakstu" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Eksportēt sarakstu" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Predefinēti eksporti" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Pieejamie lauki" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Pievienot" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Aizvākt" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Nekas" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Eksportēt laukus" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Etvērt Excel programmā\n" "Saglabāt CSV formātā" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "Pielikt lauku nosaukumus" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "Uzstādījumi" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - meklēšana" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - uzstādījumi" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Lietotāja uzstādījumi" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Dienas padoms" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "_Turpināt rādīt padomus?" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Iepriekšējais padoms" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "Nākamais padoms" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Licence" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERP licence" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "Atvērt resursu pēc ID" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "Meklēt ID" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1761,20 +2708,23 @@ " Aizpildiet šo veidlapu, lai iesniegtu savu kļūdu un / vai nosūtīt " "atbalsta pieprasījumu. \n" " \n" -"Jūsu pieprasījums tiks nosūtīts OpenERP komandai, un mēs drīzumā atbildēsim. " -"\n" +"Jūsu pieprasījums tiks nosūtīts OpenERP komandai, un mēs drīzumā " +"atbildēsim. \n" "Ņemiet vērā, ka mēs varam neatbildēt, ja Jums nav atbalsta līgums ar Tiny " "vai oficiālu partneri. " - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Tālruņa numurs:" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Neatliekami:" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -1785,336 +2735,420 @@ "Vidēji steidzami\n" "Steidzami\n" "Ļoti steidzami" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "Apkalpošanas līguma numurs:" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Citi komentāri:" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Izklāsti savu problēmu:" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "E-pasta adrese:" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "Tavs uzņēmums:" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "Tavs vārds:" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Sveika pasaule!" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastatūras saīsnes" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "OpenERP saites" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Aizvērt logu nesaglabājot" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "Ja rediģē resursu izlecošā logā" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Saglabāt un Aizvērt logu" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Pārslēgt skatījuma režīmu" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Nākamais ieraksts" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Iepriekšējais ieraksts" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Iepriekšējā cilne" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Jauns" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Meklēt" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Pieslēgties" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Galvenās saīsnes" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Ātrās saites relāciju laukos" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Ātrās saites teksta ierakstos" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Atvērt tekošo lauku" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Pielikt jaunu rindu / lauku" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Automātiskā lauka aizpilde" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Iepriekšējais labojamais ievades lauks" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Nākamais labojamais ievades lauks" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Ielikt iezīmēto tekstu" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Kopēt iezīmēto tekstu" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Izgriezt iezīmēto tekstu" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Labojamie ievades lauki" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Importēt no CSV" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Visi lauki" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "Nekas" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Noteikt automātiski" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Importēt laukus" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Importēt datni:" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Izlaist rindas:" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Teksta atdalītājs:" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Kodējums:" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Lauku atdalītājs:" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "CSV Parametri" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Serveris" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Pieslēgties OpenERP serverim" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Protokols:" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Ports:" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Izvēlies datubāzi..." - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Veidot datubāzes rezerves kopiju" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Atjaunot datubāzi" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Atjaunot datubāzi" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(nedrīkst saturēt speciālās rakstzīmes)" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Jaunās datubāzes nosaukums" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Izveidot jaunu datubāzi" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Izveidot jaunu datubāzi" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" "Šis ir OpenERP URL (adrese). Ievadi 'localhost', ja serveris ir uzstādīt uz " "tava datora. Spied \"Mainīt\", lai mainītu adresi." - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "OpenERP serveris:" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -2123,24 +3157,41 @@ "Šī ir parole lietotājam, kas drīkst administrēt datubāzes. Šis nav OpenERP " "lietotājs - bet gan Super Administrātors. Ja neesi veicis izmaiņas, pēc " "uzstādīšanas parole būs 'admin'." - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin, pēc noklusējuma)" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "Norādi jaunās datubāzes nosaukumu. Piemēram: 'terp'. Piezīme: nosaukums " "nedrīkst saturēt speciālos simbolus un atstarpes." - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Jaunās datubāzes nosaukums" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -2148,35 +3199,47 @@ msgstr "" "Norādi datubāzes valodu. Caur administrācijas paneli varēsi pielikt valodas " "arī pēc uzstādīšanas." - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Valoda pēc noklusējuma:" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" "Šī ir 'admin' lietotāja parole, kas tiks izveidots jaunajā datubāzē." - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Administrātora parole:" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "Šī ir 'admin' lietotāja parole, kas tiks izveidots jaunajā datubāzē. " "Tai jāsakrīt ar paroli, kas norādīta iepriekšējā laukā." - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Apstiprināt paroli:" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " @@ -2184,70 +3247,51 @@ msgstr "" "Atzīmē šo lauku, ja vēlies lai jaunajā datubāzē tiktu ielādēti " "demonstrācijas dati. Kā piemēri, tie palīdzēs ātrāk apgūt OpenERP." - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Ielādēt demonstrācijas datus:" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Mainīt paroli" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "Mainīt Super Administrātora paroli" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Iepriekšējā parole:" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Jaunā parole:" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Ievadi atkārtoti jauno paroli:" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "OpenERP paziņojums" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Datubāzes izveide" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Datubāze izveidota veiksmīgi!" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Vari pieslēgties jaunajai datubāzei kā:\n" -"\n" -" Administrātors: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Paplašinājumu pārvaldnieks" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Labošanas konkurences kļūda" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2266,53 +3310,107 @@ " - \"Atcelt\" lai atsauktu saglabāšanu.\n" " - \"Salīdzināt\" lai redzētu izmainītos laukus.\n" " - \"Saglabāt\" lai saglabātu pašreizējo versiju.\n" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Salīdzīnāt" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Saglabāt tik un tā" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "logs1" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Šodien" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "2008.gada septembris" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Diena" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Mēnesis" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Dzēst sarakstu" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "Lauka nosaukums:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "birka" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "Spiediet šeit, lai apskatītu uzturēšanas piedāvājuma detaļas" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Apkalpošana" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Uzturēšanas līgums.\n" @@ -2320,236 +3418,294 @@ "Jūsu pieprasījums tiks nosūtīts uz OpenERP un uzturēšanas komanda jums " "atbildēs tuvākajā laikā.\n" "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Aprakasti kas tika darīts:" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Citi komentāri:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Sūtīt apkalpojošajam dienestam" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "_Atbalsta pieprasījums" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Sīkāka informācija" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "Sīkāka informācija" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Atvērtais pirmkods" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "Tavs uzņēmums:" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Nozare:" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Tava loma:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "Valsts:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "Pilsēta:" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Sistēma:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Kā uzzināji par mums:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Informējiet mani par jaunumiem" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "Vēlos saņemt Open ERP e-grāmatu (PDF) pa e-pastu" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Tālrunis / Mobilais:" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-pasts:" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Tavs vārds:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "Atcelt" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "OK" - +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Kļūda - nav atskaites" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Paldies par atsaucību!\n" +#~ "Tavi komentāri ir nosūtīti uz OpenERP.\n" +#~ "Turpini izveidojot jaunu datubāzi vai pieslēdzoties jau esošai." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Paldies par OpenERP imēģinājumu!\n" +#~ "Tavi komentāri ir nosūtīti uz OpenERP.\n" +#~ "Turpini izveidojot jaunu datubāzi vai pieslēdzoties jau esošai." +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Ierobežojums:" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Atkāpe:" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parametri:" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "Šī funkcionalitāte pieejama tikai MS Office !" +# +# +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Izvēle" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "OpenERP datubāzes uzstādīšana" +# +# +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Notiek darbība" +# +# +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Tavai datubāzei ir uzstādīti sekojoši lietotāji:" +# +# +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Tagad tu vari pieslēgties datubāzei kā administrators." +# +# +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Ievades lauka saturs nav labojams!" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERP serveris:" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Jaunās datubāzes nosaukums" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Valoda pēc noklusējuma:" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Administrātora parole:" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Apstiprināt paroli:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Ielādēt demonstrācijas datus:" +# +# +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Datubāzes izveide" +# +# +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Datubāze izveidota veiksmīgi!" +# +# +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Vari pieslēgties jaunajai datubāzei kā:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrātors: admin / admin " +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Apkalpošana" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" +# +# +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Atvērtais pirmkods" +# +# +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Nozare:" +# +# +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Tava loma:" +# +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Valsts:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Pilsēta:" +# +# +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Sistēma:" +# +# +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Kā uzzināji par mums:" +# +# +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Informējiet mani par jaunumiem" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "Vēlos saņemt Open ERP e-grāmatu (PDF) pa e-pastu" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Tālrunis / Mobilais:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "E-pasts:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Tavs vārds:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "OK" +# +# #~ msgid "" #~ "Connection error !\n" #~ "Bad username or password !" #~ msgstr "" #~ "Savienojuma kļūda\n" #~ "Nepareizs lietotājs un/vai parole!" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP pētījums" - +# +# #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "Mēs plānojam lietot OpenERP" - +# +# #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "Mēs plānojam sniegt ar OpenERP saistītus pakalpojumus" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP pētījums" - +# +# #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "Darbinieku skaits:" - +# +# #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "Uzņēmuma nosaukums:" - +# +# #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "Vēlos lai ar mani sazinās par demonstrāciju" - +# +# #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "Interesējošās tēmas:" - +# +# #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "E-pasts:" - +# +# #~ msgid " + " #~ msgstr " + " - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" #~ msgstr "" -#~ "Problēmas pieteikums NETIKA nosūtīts kvalitātes kontroles komandai!\n" +#~ "Problēmas pieteikums NETIKA nosūtīts kvalitātes kontroles " +#~ "komandai!\n" #~ "Lūdzu nosūti kļūdas paziņojumu uz %s" - +# +# #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "norādi protokolēšanas līmeni: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" - +# +# #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "izvēlies kanālus, kurus protokolēt" - +# +# #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" #~ msgstr "" #~ "Pastāsti, kādēļ izmēģini OpenERP un kādu programmatūru lieto pašlaik:" - +# +# #~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." #~ msgstr "" #~ "Lūdzu aizpildi sekojošos laukus, lai varam uzlabot OpenERP un labāk " #~ "plānot turpmāko izstrādes procesu." - +# +# #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "Iespējot vienkāršo atkļūdošanu" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "An unknown error has been reported.\n" -#~ "\n" -#~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -#~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" -#~ "contract.\n" -#~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -#~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -#~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -#~ "\n" -#~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -#~ "is displayed on the second tab." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Notikusi nezināma kļūda. \n" -#~ "\n" -#~ "Jūsu servisa līgums neaptver visus moduļus, kas uzstādīti jūsu sistēmā! \n" -#~ "\n" -#~ "Ja jūs izmantojat Open ERP ražošanā, ir ļoti ieteicams uzlabot savu servisa\n" -#~ "līgumu. \n" -#~ "\n" -#~ "Ja jūs esat izstrādājuši savus moduļus vai uzstādījuši trešo personu " -#~ "moduļus, mēs \n" -#~ "varam sniegt jums papildus servisa līgumu par šiem moduļiem. Pēc jūsu \n" -#~ "moduļu pārskatīšanas, mūsu kvalitātes komanda nodrošinās to automātisku " -#~ "migrāciju \n" -#~ "uz visām nākotnes stabilajām versijām, bez papildus izmaksām.\n" -#~ "\n" -#~ "Šeit ir saraksts ar moduļiem, uz kuriem neattiecas jūsu uzturēšanas līgums: " -#~ "\n" -#~ "%s \n" -#~ "\n" -#~ "Varat izmantot zemāk esošās saites, lai iegūtu vairāk informācijas. Sīkāka " -#~ "informācija par šo kļūdu \n" -#~ "izlasāma otrā lapā." - +# +# #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "Miniprogrammas vai izņēmuma saturs, kad rezultāts nav derīgs" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/mk.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/mk.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/mk.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/mk.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,1333 +6,2298 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:42+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-09 23:16+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Macedonian \n" +"Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-25 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinint.py:73 -#: bin/widget_search/spinbutton.py:69 bin/widget_search/calendar.py:117 -#: bin/widget_search/char.py:47 bin/widget_search/checkbox.py:55 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +msgid "Print Workflow" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" +msgstr "" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:63 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:176 -msgid "Open the calendar widget" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +msgid "Choose a Plugin" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:133 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "OpenERP - Date selection" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" msgstr "" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" msgstr "" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +msgid "Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +msgid "You have not selected a database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 -msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:125 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format -msgid "Shortcut: %s" +msgid "" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:125 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:190 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:496 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:653 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:710 -msgid "No other language available!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:555 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:659 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:716 -msgid "Add Translation" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:772 -msgid "Translate label" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1214 -msgid "Create a new resource" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "" +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +msgid "No Company" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:134 bin/modules/gui/window/form.py:283 -msgid "Invalid form, correct red fields !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:486 -msgid "You need to save resource before adding translations!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:778 -msgid "Translate view" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +msgid "" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:70 -msgid "Set Image" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, python-format +msgid "OpenERP - %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:79 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 -msgid "Save As" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:88 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 -msgid "Clear" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:100 -msgid "All files" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:104 -msgid "Images" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:110 bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 -#: bin/modules/gui/main.py:1065 bin/openerp.glade:6749 -msgid "Open..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +#, python-format +msgid "Attachments (%d)" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:117 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 bin/modules/gui/main.py:1136 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:282 bin/printer/printer.py:207 -msgid "Save As..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 -msgid "Select" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 -msgid "Open" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 -msgid "Unable to read the file data" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 -#, python-format -msgid "Error reading the file: %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 -msgid "All Files" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 -msgid "Select a file..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 -#, python-format -msgid "Error writing the file: %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:127 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:260 -msgid "This widget is readonly !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:269 -msgid "Hour:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 -msgid "Minute:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:146 -msgid "Open this resource" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:160 -msgid "Search a resource" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:171 bin/openerp.glade:1356 -msgid "Action" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:172 -msgid "Report" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:372 bin/widget/view/list.py:274 -msgid "You must select a record to use the relation !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -msgid "OpenERP - Link" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +msgid "" +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:239 bin/openerp.glade:9108 -msgid "Week" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:186 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:193 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:298 -msgid "Support request sent !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:316 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:339 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:390 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:392 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:545 -msgid "Open with..." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 -msgid "Print Workflow" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 -msgid "No available plugin for this resource !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 -msgid "Choose a Plugin" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " msgstr "" - -#: bin/translate.py:183 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " msgstr "" - -#: bin/rpc.py:142 bin/modules/action/wizard.py:171 -msgid "Connection refused !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:143 -msgid "Connection refused!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:173 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" - -#: bin/rpc.py:173 -msgid "Connection Error" -msgstr "" - -#: bin/rpc.py:188 bin/rpc.py:190 bin/modules/action/wizard.py:183 -#: bin/modules/action/wizard.py:189 bin/modules/action/wizard.py:191 -msgid "Application Error" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:190 bin/modules/action/wizard.py:191 -msgid "View details" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" msgstr "" - -#: bin/openerp-client.py:130 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" msgstr "" - -#: bin/options.py:107 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 #, python-format -msgid "OpenERP Client %s" +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" msgstr "" - -#: bin/options.py:108 -msgid "specify alternate config file" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +msgid "Import Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Application" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Print Processor" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" msgstr "" - -#: bin/options.py:109 -msgid "enable basic debugging" -msgstr "" - -#: bin/options.py:110 -msgid "specify channels to log" -msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" msgstr "" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" msgstr "" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:154 -msgid "Unknown" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:158 bin/modules/gui/main.py:1157 -msgid "Could not connect to server !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +msgid "Preferences" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:165 bin/modules/gui/main.py:1161 -msgid "No database found, you must create one !" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:178 -#, python-format +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:309 -msgid "Sorry,'" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:309 bin/modules/gui/main.py:312 -msgid "Bad database name !" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:312 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:340 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:349 -msgid "Operation in progress" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:353 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:372 bin/modules/gui/main.py:374 -#: bin/modules/gui/main.py:376 -msgid "Could not create database." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:372 -msgid "Database already exists !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:374 bin/modules/gui/main.py:1060 -#: bin/modules/gui/main.py:1079 bin/modules/gui/main.py:1149 -msgid "Bad database administrator password !" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:376 bin/modules/gui/main.py:383 -msgid "Error during database creation !" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:383 -msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:401 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:401 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:445 bin/modules/gui/main.py:775 -msgid "Press Ctrl+O to login" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:617 -msgid "Edit" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +msgid "Tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:706 -#, python-format -msgid "%s request(s)" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:708 -msgid "No request" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:710 +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 #, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:746 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:748 +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 msgid "" -"Connection error !\n" -"Bad username or password !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:773 -msgid "Not logged !" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:849 +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, python-format msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:881 bin/modules/gui/main.py:888 -msgid "Do you really want to quit ?" +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:943 +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:956 -msgid "Attachments" +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1051 -msgid "Delete a database" +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1057 -msgid "Database dropped successfully !" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1060 -msgid "Could not drop database." +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Couldn't drop database" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1076 -msgid "Database restored successfully !" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1079 -msgid "Could not restore database." +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1081 -msgid "Couldn't restore database" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1114 +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1116 -msgid "Validation Error." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1124 -msgid "Could not change the Super Admin password." +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1125 -msgid "Bad password provided !" +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +msgid "Error: " +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1127 -msgid "Error, password not changed." +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1133 bin/modules/gui/main.py:1153 -msgid "Backup a database" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1146 -msgid "Database backed up successfully !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1149 -msgid "Could not backup the database." +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +msgid "in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1151 -msgid "Couldn't backup database." +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +msgid "Action not defined !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -#: bin/modules/gui/window/form.py:215 -msgid "ID" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:54 -msgid "XML-RPC error !" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "--Actions--" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Filter" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 #, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:93 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:97 -msgid "Field name" +msgid "Shortcut: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:143 +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" +msgid "Close Current %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:144 +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgid "Delete Current %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:52 -msgid " record(s) saved !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:55 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:79 -msgid "Error Opening Excel !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:81 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:197 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Field" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:209 -msgid "You have to select a record !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:216 -msgid "Creation User" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +msgid "Save & Close" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:217 -msgid "Creation Date" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:218 -msgid "Latest Modification by" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:219 -msgid "Latest Modification Date" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:230 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "Are you sure to remove this record ?" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +msgid "Previous Page" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +msgid "Previous Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +msgid "Next Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +msgid "Next Page" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:235 -msgid "Are you sure to remove those records ?" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -msgid "Resources cleared." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Resources successfully removed." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:273 -msgid "Working now on the duplicated document !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:281 -msgid "Document Saved." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:302 bin/modules/gui/window/form.py:397 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:349 -msgid "You must select one or several records !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +msgid "Open this resource" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:358 -msgid "Print Screen" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +msgid "Search a resource" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:378 -msgid "No record selected" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +msgid "Action" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:383 -msgid "New document" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +msgid "Report" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:385 -msgid "Editing document (id: " +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:386 -msgid "Record: " +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:387 -msgid " of " +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "Operation not permited" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +msgid "Select" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +msgid "Open" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +msgid "Unable to read the file data" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:179 -msgid "Select your action" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +#, python-format +msgid "Error reading the file: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/action/wizard.py:133 -msgid "OpenERP Computing" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +msgid "All Files" msgstr "" - -#: bin/modules/action/wizard.py:143 -msgid "Operation in progress" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +msgid "Select a file..." msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" +msgid "Error writing the file: %s" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:181 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +msgid "Hour:" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:189 -msgid "Error no report" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +msgid "Minute:" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:215 -msgid "Error writing the file!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8 -msgid "OpenERP - Login" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:74 bin/openerp.glade:7126 bin/openerp.glade:7362 -#: bin/openerp.glade:7684 bin/openerp.glade:8329 -msgid "Server:" +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:100 bin/openerp.glade:7398 bin/openerp.glade:7641 -#: bin/openerp.glade:7938 bin/openerp.glade:8286 -msgid "Change" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:118 bin/openerp.glade:7298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +msgid "OpenERP - Login" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:133 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:148 bin/openerp.glade:7284 bin/openerp.glade:7584 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:257 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:264 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:280 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:300 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:307 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:322 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:337 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:352 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +msgid "_Download Migrations Code" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +msgid "_Migrate Database(s)" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:417 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:425 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:445 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:480 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:517 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:533 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:587 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:603 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:619 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:635 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:656 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:672 bin/openerp.glade:5872 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:697 bin/openerp.glade:5928 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:711 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:719 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:733 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:748 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:769 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:783 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:819 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:834 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:846 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:853 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:869 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:877 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:899 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:907 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:915 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:923 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:931 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:970 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:978 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1002 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1026 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1046 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1054 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1082 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1089 bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1109 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1124 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1140 -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1155 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1168 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1183 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1225 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1241 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1254 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1265 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1290 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1303 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1313 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1326 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1355 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1368 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1369 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1384 bin/openerp.glade:1385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 bin/openerp.glade:1403 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1420 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1464 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +msgid "Company:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1508 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1548 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1601 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1734 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1780 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1819 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1347,12 +2312,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1875 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1367,252 +2334,217 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1958 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2137 bin/openerp.glade:5589 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2165 bin/openerp.glade:5617 bin/openerp.glade:7003 -msgid "Hello World!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2308 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2332 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2363 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2397 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2433 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2451 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2465 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2524 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2579 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2627 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2675 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2747 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2792 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +msgid "Import Compatible" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +msgid "Select an Option to Export" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2835 bin/openerp.glade:6495 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2882 bin/openerp.glade:6542 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2930 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2985 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3015 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3034 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3051 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3222 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3236 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3302 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3349 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3448 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3494 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3509 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4207 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4257 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4311 -msgid "OpenERP Survey" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4327 -msgid "OpenERP Survey" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4340 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -"and better target new developments." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4662 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4702 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4758 -msgid "System:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4808 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4824 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4909 -msgid "# Employees:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4922 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4936 -msgid "Your company:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4968 -msgid "We plan to use OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4982 -msgid "We plan to offer services on OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5003 -msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5037 -msgid "Your interrest:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5094 -msgid "I want to be contacted for a demonstration" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5109 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5124 -msgid "Your Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5162 -msgid "E-Mail:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5175 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5189 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5269 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1620,460 +2552,566 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5328 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5341 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5355 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5445 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5459 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5498 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5679 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +msgid "Hello World!" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5701 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5760 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5775 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5788 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5803 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5831 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5846 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5859 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5887 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5915 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5943 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5971 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5984 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5999 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6012 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6027 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6040 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6055 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6068 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6083 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6097 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6114 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6127 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6155 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6170 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6185 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6198 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6213 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6241 -msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6254 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +msgid " + " +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6269 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6282 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6297 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6312 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6327 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6340 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6353 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6408 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6590 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6649 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6704 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6739 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6842 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6870 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6883 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6895 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6974 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7070 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7080 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7139 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7185 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7237 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7252 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7483 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7496 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7540 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7569 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7669 bin/openerp.glade:7815 bin/openerp.glade:8314 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7756 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7827 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7831 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7865 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7897 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7964 -msgid "New Database Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7990 -msgid "Default Language:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8005 -msgid "Administrator Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8017 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8019 -msgid "Confirm Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8113 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8170 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8187 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8340 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8353 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8366 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8425 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8504 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8537 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8569 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8697 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8801 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8826 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2084,80 +3122,137 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8935 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:9036 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:9082 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:9096 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:9120 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +msgid "Remove Filter" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/ml.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/ml.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/ml.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/ml.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,427 +7,1067 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-09 14:47+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Malayalam \n" +"Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-25 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinint.py:73 -#: bin/widget_search/spinbutton.py:69 bin/widget_search/calendar.py:117 -#: bin/widget_search/char.py:47 bin/widget_search/checkbox.py:55 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +msgid "Print Workflow" +msgstr "" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" +msgstr "" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +msgid "No available plugin for this resource !" +msgstr "" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +msgid "Choose a Plugin" msgstr "" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "സര്‍വര്‍:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "മാറ്റുക" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 300 +# File: bin/openerp.glade, line: 300 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "വസ്തുതാശേഖരം" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +msgid "You have not selected a database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +#, python-format msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" - # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "ആരംഭിക്കുന്ന തീയതി" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:63 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:176 -msgid "Open the calendar widget" +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "" +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "പൊളിച്ചെഴുതുക" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +msgid "No Company" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +msgid "" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +#, python-format +msgid "Attachments (%d)" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "ബന്ധങ്ങള്" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "തുറക്കുക..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "പേര് മാറ്റി സംരക്ഷിക്കുക..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +msgid "" +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:133 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "OpenERP - Date selection" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "പുതിയ ഡോക്കുമെന്റ്" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " msgstr "" - # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "അതെ" - +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "അല്ല" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 -msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:125 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 #, python-format -msgid "Shortcut: %s" +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:125 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:190 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Error opening .CSV file" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:496 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:653 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:710 -msgid "No other language available!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:555 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:659 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:716 -msgid "Add Translation" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:772 -msgid "Translate label" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +msgid "Import Error." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1214 -msgid "Create a new resource" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തനം" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Print Processor" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:134 bin/modules/gui/window/form.py:283 -msgid "Invalid form, correct red fields !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "പേരു്" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:486 -msgid "You need to save resource before adding translations!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:778 -msgid "Translate view" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "അപരിചിതമായ ജാലകം" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_മുന്‍ഗണനകള്‍" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:70 -msgid "Set Image" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" msgstr "" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:79 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 -msgid "Save As" -msgstr "പേരു് മാറ്റി‌ സൂക്ഷിയ്ക്കുക" - +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "വൃക്ഷം" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:88 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "വെടിപ്പാക്കുക" - +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "വിവരണം" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:100 -msgid "All files" -msgstr "എല്ലാ ഫയലുകള്‍" - +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:104 -msgid "Images" -msgstr "ചിത്രങ്ങള്‌" - +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:110 bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 -#: bin/modules/gui/main.py:1065 bin/openerp.glade:6749 -msgid "Open..." -msgstr "തുറക്കുക..." - +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:117 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 bin/modules/gui/main.py:1136 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:282 bin/printer/printer.py:207 -msgid "Save As..." -msgstr "പേര് മാറ്റി സംരക്ഷിക്കുക..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 -msgid "Select" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 -msgid "Open" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 -msgid "Unable to read the file data" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 -#, python-format -msgid "Error reading the file: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 -msgid "All Files" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 -msgid "Select a file..." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 #, python-format -msgid "Error writing the file: %s" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:127 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:260 -msgid "This widget is readonly !" +msgid "OpenERP Search: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:269 -msgid "Hour:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 -msgid "Minute:" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:146 -msgid "Open this resource" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:160 -msgid "Search a resource" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" msgstr "" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 -# File: bin/openerp.glade, line: 1356 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 -# File: bin/openerp.glade, line: 1356 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:171 bin/openerp.glade:1356 -msgid "Action" -msgstr "പ്രവര്‍ത്തനം" - +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:172 -msgid "Report" -msgstr "റിപ്പോര്ട്ട്" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:372 bin/widget/view/list.py:274 -msgid "You must select a record to use the relation !" +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -msgid "OpenERP - Link" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" msgstr "" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "മുന്പുളളത്" - +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "അടുത്തതു്" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +msgid "Tips" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തനം പുരോഗതിയില്‍" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:239 bin/openerp.glade:9108 -msgid "Week" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:186 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:193 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:298 +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 msgid "Support request sent !" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:316 +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 msgid "" "\n" "An unknown error has been reported.\n" "\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" "\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" "automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" "\n" -"The maintenance program offers you:\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" "* Automatic migrations on new versions,\n" "* A bugfix guarantee,\n" "* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" @@ -437,636 +1077,843 @@ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" "is displayed on the second tab.\n" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:339 +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 #, python-format msgid "" "\n" "An unknown error has been reported.\n" "\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " "your\n" "contract.\n" "\n" -"If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " "migrate\n" -"automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" "\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" "%s\n" "\n" "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" "is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:390 +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" "Your problem has been sent to the quality team !\n" "We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:392 +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format msgid "" -"Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at %s" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" msgstr "" - # # File: bin/common/common.py, line: 499 # File: bin/common/common.py, line: 499 -#: bin/common/common.py:545 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 msgid "Open with..." msgstr "തുറക്കുന്നതിനായി..." - -#: bin/plugins/__init__.py:28 -msgid "Print Workflow" -msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" -msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 -msgid "No available plugin for this resource !" -msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 -msgid "Choose a Plugin" -msgstr "" - -#: bin/translate.py:183 +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 #, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "" - -#: bin/rpc.py:142 bin/modules/action/wizard.py:171 -msgid "Connection refused !" +msgid "Unable to set locale %s: %s" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:143 -msgid "Connection refused!" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:173 +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" - -#: bin/rpc.py:173 -msgid "Connection Error" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:188 bin/rpc.py:190 bin/modules/action/wizard.py:183 -#: bin/modules/action/wizard.py:189 bin/modules/action/wizard.py:191 -msgid "Application Error" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:190 bin/modules/action/wizard.py:191 -msgid "View details" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" msgstr "" - -#: bin/openerp-client.py:130 +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" msgstr "" - -#: bin/options.py:107 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "" - -#: bin/options.py:108 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "" - -#: bin/options.py:109 -msgid "enable basic debugging" -msgstr "" - -#: bin/options.py:110 -msgid "specify channels to log" -msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" msgstr "" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:154 -msgid "Unknown" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +msgid "Error: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:158 bin/modules/gui/main.py:1157 -msgid "Could not connect to server !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "ആരംഭിക്കുന്ന തീയതി" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:165 bin/modules/gui/main.py:1161 -msgid "No database found, you must create one !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:178 -#, python-format -msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:309 -msgid "Sorry,'" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:309 bin/modules/gui/main.py:312 -msgid "Bad database name !" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:312 -msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:340 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:349 -msgid "Operation in progress" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:353 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:372 bin/modules/gui/main.py:374 -#: bin/modules/gui/main.py:376 -msgid "Could not create database." +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:372 -msgid "Database already exists !" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "കണ്ടെത്തുക" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:374 bin/modules/gui/main.py:1060 -#: bin/modules/gui/main.py:1079 bin/modules/gui/main.py:1149 -msgid "Bad database administrator password !" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:376 bin/modules/gui/main.py:383 -msgid "Error during database creation !" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "അതെ" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "അല്ല" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:383 -msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +msgid "Action not defined !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:401 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:401 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:445 bin/modules/gui/main.py:775 -msgid "Press Ctrl+O to login" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" msgstr "" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -#: bin/modules/gui/main.py:617 -msgid "Edit" -msgstr "പൊളിച്ചെഴുതുക" - -#: bin/modules/gui/main.py:706 -#, python-format -msgid "%s request(s)" +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:708 -msgid "No request" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:710 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:746 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:748 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Bad username or password !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:773 -msgid "Not logged !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തനം" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1155 +# File: bin/openerp.glade, line: 1155 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "കീബോര്‍ഡ് കുറുക്കുവഴികള്‍" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2866 +# File: bin/openerp.glade, line: 7671 +# File: bin/openerp.glade, line: 2866 +# File: bin/openerp.glade, line: 7671 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "_നീക്കം ചെയ്യുക" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:849 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:881 bin/modules/gui/main.py:888 -msgid "Do you really want to quit ?" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:943 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 #, python-format -msgid "Attachments (%d)" +msgid "Shortcut: %s" msgstr "" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -#: bin/modules/gui/main.py:956 -msgid "Attachments" -msgstr "ബന്ധങ്ങള്" - -#: bin/modules/gui/main.py:1051 -msgid "Delete a database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1057 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1060 -msgid "Could not drop database." +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Couldn't drop database" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1076 -msgid "Database restored successfully !" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1079 -msgid "Could not restore database." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1081 -msgid "Couldn't restore database" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1114 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1116 -msgid "Validation Error." +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1124 -msgid "Could not change the Super Admin password." +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1125 -msgid "Bad password provided !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1127 -msgid "Error, password not changed." +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1133 bin/modules/gui/main.py:1153 -msgid "Backup a database" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1146 -msgid "Database backed up successfully !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1149 -msgid "Could not backup the database." +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1151 -msgid "Couldn't backup database." +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" msgstr "" - # -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "വൃക്ഷം" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -#: bin/modules/gui/window/form.py:215 -msgid "ID" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" msgstr "" - # -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "വിവരണം" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "പേരു്" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:54 -msgid "XML-RPC error !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Field" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:93 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:97 -msgid "Field name" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" msgstr "" - # -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "അപരിചിതമായ ജാലകം" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:143 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "പേരു് മാറ്റി‌ സൂക്ഷിയ്ക്കുക" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:144 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:52 -msgid " record(s) saved !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:55 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:79 -msgid "Error Opening Excel !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:81 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:197 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "മുന്പുളളത്" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "മുന്പുളളത്" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "അടുത്ത രേഖ" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "അടുത്തതു്" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:209 -msgid "You have to select a record !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:216 -msgid "Creation User" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:217 -msgid "Creation Date" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:218 -msgid "Latest Modification by" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "പേരു് മാറ്റി‌ സൂക്ഷിയ്ക്കുക" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "വെടിപ്പാക്കുക" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "എല്ലാ ഫയലുകള്‍" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "ചിത്രങ്ങള്‌" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:219 -msgid "Latest Modification Date" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:230 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +msgid "Open this resource" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "Are you sure to remove this record ?" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +msgid "Search a resource" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:235 -msgid "Are you sure to remove those records ?" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +msgid "Action" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തനം" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +msgid "Report" +msgstr "റിപ്പോര്ട്ട്" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -msgid "Resources cleared." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Resources successfully removed." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "You can not set to the default value here !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:273 -msgid "Working now on the duplicated document !" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "പ്രവര്‍ത്തനം പുരോഗതിയില്‍" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +msgid "Select" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:281 -msgid "Document Saved." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +msgid "Open" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:302 bin/modules/gui/window/form.py:397 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +msgid "Unable to read the file data" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:349 -msgid "You must select one or several records !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +#, python-format +msgid "Error reading the file: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:358 -msgid "Print Screen" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +msgid "All Files" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:378 -msgid "No record selected" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +msgid "Select a file..." msgstr "" - # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/window/form.py:383 -msgid "New document" -msgstr "പുതിയ ഡോക്കുമെന്റ്" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:385 -msgid "Editing document (id: " +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +#, python-format +msgid "Error writing the file: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:386 -msgid "Record: " +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:387 -msgid " of " +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +msgid "Hour:" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +msgid "Minute:" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:179 -msgid "Select your action" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/modules/action/wizard.py:133 -msgid "OpenERP Computing" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" msgstr "" - # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -#: bin/modules/action/wizard.py:143 -msgid "Operation in progress" -msgstr "പ്രവര്‍ത്തനം പുരോഗതിയില്‍" - -#: bin/printer/printer.py:172 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:181 +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:189 -msgid "Error no report" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:215 -msgid "Error writing the file!" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8 -msgid "OpenERP - Login" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" msgstr "" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -#: bin/openerp.glade:74 bin/openerp.glade:7126 bin/openerp.glade:7362 -#: bin/openerp.glade:7684 bin/openerp.glade:8329 -msgid "Server:" -msgstr "സര്‍വര്‍:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +msgid "OpenERP - Login" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -#: bin/openerp.glade:100 bin/openerp.glade:7398 bin/openerp.glade:7641 -#: bin/openerp.glade:7938 bin/openerp.glade:8286 -msgid "Change" -msgstr "മാറ്റുക" - -#: bin/openerp.glade:118 bin/openerp.glade:7298 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 133 # File: bin/openerp.glade, line: 133 -#: bin/openerp.glade:133 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "ഉപയോക്താവ്:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 8413 @@ -1074,486 +1921,600 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 8413 # File: bin/openerp.glade, line: 8713 -#: bin/openerp.glade:148 bin/openerp.glade:7284 bin/openerp.glade:7584 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "അടയാളവാക്ക്:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 257 # File: bin/openerp.glade, line: 257 -#: bin/openerp.glade:257 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_ഫയല്‍" - -#: bin/openerp.glade:264 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 280 -#: bin/openerp.glade:280 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "കണക്ഷന്‍ കളയുക" - # # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 300 -#: bin/openerp.glade:300 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "വസ്തുതാശേഖരം" - -#: bin/openerp.glade:307 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:322 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:337 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:352 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +msgid "_Download Migrations Code" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +msgid "_Migrate Database(s)" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 417 # File: bin/openerp.glade, line: 417 -#: bin/openerp.glade:417 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "ഉപയോക്താവ്" - # # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 425 -#: bin/openerp.glade:425 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_മുന്‍ഗണനകള്‍" - -#: bin/openerp.glade:445 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:480 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 501 -#: bin/openerp.glade:501 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_പുതിയ" - # # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 517 -#: bin/openerp.glade:517 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_സൂക്ഷിയ്ക്കുക" - -#: bin/openerp.glade:533 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 550 -#: bin/openerp.glade:550 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_നീക്കം ചെയ്യുക" - # # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 -#: bin/openerp.glade:571 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "കണ്ടെത്തുക" - -#: bin/openerp.glade:587 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:603 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:619 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:635 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:656 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 -#: bin/openerp.glade:672 bin/openerp.glade:5872 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "അടയ്‍ക്കുക" - -#: bin/openerp.glade:688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:697 bin/openerp.glade:5928 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:711 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:719 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 -#: bin/openerp.glade:733 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_തുറക്കുക‌" - -#: bin/openerp.glade:748 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:769 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:783 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:819 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:834 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 846 # File: bin/openerp.glade, line: 846 -#: bin/openerp.glade:846 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "ബദലുകള്‌" - -#: bin/openerp.glade:853 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:869 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 877 # File: bin/openerp.glade, line: 877 -#: bin/openerp.glade:877 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "_പ്രതിരൂപങ്ങള്‍ മാത്രം" - # # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 886 -#: bin/openerp.glade:886 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "_വാചകം മാത്രം" - -#: bin/openerp.glade:899 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:907 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:915 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 923 # File: bin/openerp.glade, line: 923 -#: bin/openerp.glade:923 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "മുകളില്‍" - # # File: bin/openerp.glade, line: 931 # File: bin/openerp.glade, line: 931 -#: bin/openerp.glade:931 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "ഇടത്" - # # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 940 -#: bin/openerp.glade:940 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "വലത്" - # # File: bin/openerp.glade, line: 949 # File: bin/openerp.glade, line: 949 -#: bin/openerp.glade:949 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "താഴെ" - -#: bin/openerp.glade:962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 970 # File: bin/openerp.glade, line: 970 -#: bin/openerp.glade:970 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "തിരശ്ചീനമായത്" - # # File: bin/openerp.glade, line: 978 # File: bin/openerp.glade, line: 978 -#: bin/openerp.glade:978 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "ലംബമായത്" - # # File: bin/openerp.glade, line: 995 # File: bin/openerp.glade, line: 995 -#: bin/openerp.glade:995 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "_അച്ചടിയ്ക്കുക" - -#: bin/openerp.glade:1002 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1026 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1046 # File: bin/openerp.glade, line: 1046 -#: bin/openerp.glade:1046 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "പ്ളഗിനുകള്‍" - -#: bin/openerp.glade:1054 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1082 -#: bin/openerp.glade:1082 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_സഹായം" - -#: bin/openerp.glade:1089 bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1109 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1124 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1140 -msgid "_Tips" -msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1155 -#: bin/openerp.glade:1155 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "കീബോര്‍ഡ് കുറുക്കുവഴികള്‍" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1168 # File: bin/openerp.glade, line: 1168 -#: bin/openerp.glade:1168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_അനുമതിപത്രം" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1183 # File: bin/openerp.glade, line: 1183 -#: bin/openerp.glade:1183 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "കുറിപ്പ്..." - -#: bin/openerp.glade:1225 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1241 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1254 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1265 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "മുന്പുളളത്" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1278 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "അടുത്തതു്" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1290 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1303 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1313 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1326 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1355 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1368 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1369 # File: bin/openerp.glade, line: 1369 -#: bin/openerp.glade:1369 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "അറ്റാച്മെന്‍റ്" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 -#: bin/openerp.glade:1384 bin/openerp.glade:1385 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "പട്ടിക" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 -#: bin/openerp.glade:1402 bin/openerp.glade:1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "വീണ്ടും ലോഡു ചെയ്യുക" - # # -#: bin/openerp.glade:1420 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "ഈ ജാലകം അടക്കുക" - -#: bin/openerp.glade:1464 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 10018 +# File: bin/openerp.glade, line: 10018 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "താരതമ്യം" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1508 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1548 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1585 # File: bin/openerp.glade, line: 1585 -#: bin/openerp.glade:1601 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "കുറക്കുവഴികള്" - -#: bin/openerp.glade:1710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1718 # File: bin/openerp.glade, line: 1718 -#: bin/openerp.glade:1734 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "അവസ്ഥ:" - -#: bin/openerp.glade:1766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1780 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1819 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1568,12 +2529,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1875 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1588,265 +2551,227 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/openerp.glade, line: 1890 -#: bin/openerp.glade:1906 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "വിലാസം" - -#: bin/openerp.glade:1958 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2137 bin/openerp.glade:5589 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2165 bin/openerp.glade:5617 bin/openerp.glade:7003 -msgid "Hello World!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2308 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2332 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2363 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2397 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2433 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2451 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2465 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2524 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2579 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2627 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2675 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2747 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2792 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +msgid "Import Compatible" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +msgid "Select an Option to Export" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2819 # File: bin/openerp.glade, line: 7624 # File: bin/openerp.glade, line: 2819 # File: bin/openerp.glade, line: 7624 -#: bin/openerp.glade:2835 bin/openerp.glade:6495 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_ചേര്‍ക്കുക" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2866 # File: bin/openerp.glade, line: 7671 # File: bin/openerp.glade, line: 2866 # File: bin/openerp.glade, line: 7671 -#: bin/openerp.glade:2882 bin/openerp.glade:6542 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_നീക്കം ചെയ്യുക" - -#: bin/openerp.glade:2930 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2985 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3015 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3034 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3051 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3222 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3236 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3302 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3349 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3448 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3494 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3509 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4207 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4257 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4311 -msgid "OpenERP Survey" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4327 -msgid "OpenERP Survey" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4340 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -"and better target new developments." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4662 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4702 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4758 -msgid "System:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4808 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4824 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4909 -msgid "# Employees:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4922 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4936 -msgid "Your company:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4968 -msgid "We plan to use OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4982 -msgid "We plan to offer services on OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5003 -msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5037 -msgid "Your interrest:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5094 -msgid "I want to be contacted for a demonstration" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5109 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5124 -msgid "Your Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5162 -msgid "E-Mail:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5175 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5189 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5269 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1854,398 +2779,450 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5328 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5341 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5355 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5445 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5459 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5498 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5679 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +msgid "Hello World!" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5701 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6859 # File: bin/openerp.glade, line: 6859 -#: bin/openerp.glade:5730 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5760 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6904 # File: bin/openerp.glade, line: 6904 -#: bin/openerp.glade:5775 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5788 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6932 # File: bin/openerp.glade, line: 6932 -#: bin/openerp.glade:5803 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6945 # File: bin/openerp.glade, line: 6945 -#: bin/openerp.glade:5816 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "അടുത്ത രേഖ" - -#: bin/openerp.glade:5831 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6975 # File: bin/openerp.glade, line: 6975 -#: bin/openerp.glade:5846 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6988 # File: bin/openerp.glade, line: 6988 -#: bin/openerp.glade:5859 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7016 # File: bin/openerp.glade, line: 7016 -#: bin/openerp.glade:5887 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "സൂക്ഷിക്കുക" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7031 # File: bin/openerp.glade, line: 7031 -#: bin/openerp.glade:5902 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7044 # File: bin/openerp.glade, line: 7044 -#: bin/openerp.glade:5915 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7072 # File: bin/openerp.glade, line: 7072 -#: bin/openerp.glade:5943 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7100 # File: bin/openerp.glade, line: 7100 -#: bin/openerp.glade:5971 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7113 # File: bin/openerp.glade, line: 7113 -#: bin/openerp.glade:5984 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "പുതിയ" - -#: bin/openerp.glade:5999 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7141 # File: bin/openerp.glade, line: 7141 -#: bin/openerp.glade:6012 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" - -#: bin/openerp.glade:6027 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6040 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6055 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7197 # File: bin/openerp.glade, line: 7197 -#: bin/openerp.glade:6068 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "ബന്ധം സ്ഥാപിക്കുക" - -#: bin/openerp.glade:6083 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6097 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7243 # File: bin/openerp.glade, line: 7243 -#: bin/openerp.glade:6114 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - -#: bin/openerp.glade:6127 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6155 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6170 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 -#: bin/openerp.glade:6185 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - -#: bin/openerp.glade:6198 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7342 # File: bin/openerp.glade, line: 7342 -#: bin/openerp.glade:6213 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7370 -# File: bin/openerp.glade, line: 7370 -#: bin/openerp.glade:6241 -msgid " + " -msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:6254 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +msgid " + " +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7398 # File: bin/openerp.glade, line: 7398 -#: bin/openerp.glade:6269 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6282 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6297 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6312 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7456 # File: bin/openerp.glade, line: 7456 -#: bin/openerp.glade:6327 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7469 # File: bin/openerp.glade, line: 7469 -#: bin/openerp.glade:6340 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7482 # File: bin/openerp.glade, line: 7482 -#: bin/openerp.glade:6353 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - -#: bin/openerp.glade:6370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6408 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6590 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6649 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6704 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6739 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6842 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7999 # File: bin/openerp.glade, line: 7999 -#: bin/openerp.glade:6870 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "ഗൂഢഭാഷ:" - -#: bin/openerp.glade:6883 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6895 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6974 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 8199 -#: bin/openerp.glade:7070 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "സര്‍വര്‍" - -#: bin/openerp.glade:7080 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7139 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8314 # File: bin/openerp.glade, line: 8314 -#: bin/openerp.glade:7185 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "പോര്‍ട്ട്:" - -#: bin/openerp.glade:7237 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7252 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7483 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7496 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7540 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7569 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8798 # File: bin/openerp.glade, line: 8944 @@ -2253,146 +3230,171 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8798 # File: bin/openerp.glade, line: 8944 # File: bin/openerp.glade, line: 9443 -#: bin/openerp.glade:7669 bin/openerp.glade:7815 bin/openerp.glade:8314 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - -#: bin/openerp.glade:7743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7756 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7827 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7831 -msgid "OpenERP Server:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7865 -msgid "Super Administrator Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7897 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7964 -msgid "New Database Name:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7990 -msgid "Default Language:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8005 -msgid "Administrator Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8017 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8019 -msgid "Confirm Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8113 -msgid "Load Demonstration Data:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 9299 -#: bin/openerp.glade:8170 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "അടയാളവാക്ക് മാറ്റുക" - -#: bin/openerp.glade:8187 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8340 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8353 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8366 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8425 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8504 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8537 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8569 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8697 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8801 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8826 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2403,83 +3405,151 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10018 # File: bin/openerp.glade, line: 10018 -#: bin/openerp.glade:8889 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "താരതമ്യം" - -#: bin/openerp.glade:8935 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:9036 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:9082 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:9096 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:9120 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2866 +# File: bin/openerp.glade, line: 7671 +# File: bin/openerp.glade, line: 2866 +# File: bin/openerp.glade, line: 7671 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "_നീക്കം ചെയ്യുക" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7370 +# File: bin/openerp.glade, line: 7370 +#~ msgid " + " +#~ msgstr " + " diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/mn.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/mn.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/mn.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/mn.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,1461 +6,2424 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-16 04:09+0000\n" -"Last-Translator: oogii \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-14 07:39+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Mongolian \n" +"Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-17 03:33+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" -msgstr "Урсгал хэвлэх" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" msgstr "Ажлын урсгал хэвлэх" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" +msgstr "Ажлын урсгал хэвлэх (Нүсэр)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" -msgstr "Үүнд Плагин алга" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +msgstr "Энэ нөөцөд шаардлагатай Plugin алга !" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" -msgstr "Плагинаа сонго" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "%s локалыг тохируулж чадсангүй" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP Клиент %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "Өөр тохиргоо заа" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "Хэрэглэгчээ сонгох" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "Серверийн порт" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "Серверийн нэр/хаяг" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "%s төрлийн файлтай ажиллаж чадахгүй" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Алдааны дугаар" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Нэр өөрчилж хадгалах..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Файлд бичих алдаа" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Алдаа" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Үүгээр нээх..." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Тийм" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Үгүй" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Хязгаар :" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Эхлэл" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Параметрүүд :" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Эхлэх огноо" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Хуанли нээх" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Дуусах огноо" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "ERP-огноо сонгох" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 +msgstr "Plugin-аа сонгоно уу" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" -msgstr "Холбогдох боломжгүй!" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Холбогдох боломжгүй!" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" -"OpenERP серверт холбогдох боломж алга!\n" -"Сүлжээ, серверээ шалгана уу." - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Холболтын Алдаа" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 +msgstr "Холболт хориглогдсон !" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "Application Error" msgstr "Програмын алдаа" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "View details" msgstr "Дэлгэрэнгүйг харах" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "Файл хоосон байна!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "Чухал !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "XML-RPC алдаа !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "Нэг объект импортлов !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "%d объект импортлов !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "Чухал Алдаа !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Талбарын нэр" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Нэр" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Нөөцийн нэр" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Нэрс" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " Бичлэг хадгалагдсан 1" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"Үйлдэл амжилтгүй боллоо !\n" -"Оролт гаралтын төхөөмөржийн алдаа" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Excel нээх алдаа !" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "Экспортлох алдаа !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 -msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "You have to select a record !" -msgstr "Та бичлэг сонгох ёстой !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -msgid "ID" -msgstr "Дугаар" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 -msgid "Creation User" -msgstr "Үүсгэсэн хэрэглэгч" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Creation Date" -msgstr "Үүсгэсэн огноо" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "Сүүлд өөрчилсөн" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "Сүүлд өөрчилсөн" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "Энэ бичлэгийг устгахад итгэлтэй байна уу ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "Энэ бичлэгүүдийг устгахад итгэлтэй байна уу ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 -msgid "Resources cleared." -msgstr "Нөөцийг арилгав." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "Нөөцийг устгав." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "Яг одоо хувилсан баримт дээр ажиллаж байна !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 -msgid "Document Saved." -msgstr "Баримт хадгалагдсан." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "Форм буруу, улаан талбарыг засна уу !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -msgid "Error !" -msgstr "Алдаа!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "Дэлгэц хэвлэх" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "Бичлэг сонгогдоогүй" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "Шинэ баримт" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "Бичлэг: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " ийн " - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "Мод" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Тайлбар" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Үл мэдэх цонх" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Тохиргоо" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "Үндсэн хэл өөрчлөгдөв !" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Хэвлэх юм алга!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Хэвлэлт цуцлагдав, хэт их хугацаа шаардаж байна !" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Үйлдлээ сонгоно уу" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 msgid "Could not connect to server !" msgstr "Сервертэй холбогдох боломжгүй !" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 msgid "Change" msgstr "Өөрчлөх" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 msgid "Super Administrator Password:" msgstr "Супер админы нууц үг:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "OpenERP тооцоолж байна" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Үйлдэл хийгдэж байна" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" -"Уучлаарай, түр хүлээнэ үү.\n" -"Энэ үйлдэл жоохон цаг авах нь...\n" -"/та ер нь харьж бай дөө... /\n" -"/bmr jokes/" - -#: bin/modules/gui/main.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Супер админы нууц үг:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 msgid "Migration Scripts" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 +msgstr "Өгөгдөл шилжүүлэлтийн скрипт" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 msgid "Contract ID:" msgstr "Гэрээний Дугаар:" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 msgid "Contract Password:" msgstr "Гэрээний нууц үг:" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 msgid "You already have the latest version" -msgstr "Таньд сүүлийн хувилбар байна" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 +msgstr "Та хамгийн сүүлийн хувилбарыг хэрэглэж байна" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 msgid "The following updates are available:" -msgstr "Доорхи програмын шинэчлэл байна:" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 +msgstr "Дараах шинэчлэлүүд боломжтой:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 +msgstr "Та одоо өгөгдлийн баазаа шинжүүлэх боломжтой." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 msgid "Migrate Database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 +msgstr "Өгөгдлийн бааз шилжүүлэх" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Өгөгдлийн сан:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 +msgstr "Таны өгөгдлийн бааз шинэчлэгдлээ." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 +msgstr "Таны өгөгдлийн бааз шинэчлэгдлээ." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Та ямар нэг талбрыг сонгоогүй байна." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "Өгөгдлийн бааз алга, та нэгийг үүсгэх хэрэгтэй !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 msgid "Unknown" msgstr "Тодорхойгүй" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "Бааз олдсонгүй, та эхлээд үүсгэх хэрэгтэй !" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" "The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " "may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 +"Серверийн хувилбар (%s) болон клиентийн хувилбар (%s) нар нийцэхгүй байна. " +"Клиент найдвартай ажиллаж чадахгүй. Энэ нь танд эрсдэл дагуулна." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 msgid "Sorry,'" -msgstr "Уучилаарай, '" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 +msgstr "Уучлаарай,'" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "Bad database name !" -msgstr "Баазын нэр буруу !" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +msgstr "Өгөгдлийн баазын нэр буруу !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" "The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" "You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Үйлдэл хийгдэж байна" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 +"Өгөгдлийн баазын нэр зөвхөн үндсэн тэмдэгт болон \"_\" агуулах ёстой.\n" +"Та үгийн өргөлт, хоосон зай болон тусгай тэмдэгтээс зайлсхийх хэрэгтэй." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 msgid "Could not create database." -msgstr "Бааз үүсгэж чадсангүй." - -#: bin/modules/gui/main.py:658 +msgstr "Өгөгдлийн бааз үүсгэж чадсангүй." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 msgid "Database already exists !" -msgstr "Ийм Бааз байна!" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 +msgstr "Өгөгдлийн бааз давхардаж байна !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Bad database administrator password !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 +msgstr "Өгөгдлийн сангийн админий нууц үг буруу !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "Error during database creation !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +msgstr "Өгөгдлийн сан үүсгэлтийн алдаа !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" "The server crashed during installation.\n" "We suggest you to drop this database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 +"Сервер суулгацын явцад уналаа.\n" +"Бид танд өгөгдлийн сангаа устгахыг зөвлөж байна." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 msgid "Press Ctrl+O to login" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 +msgstr "Ctrl+O дарж нэвтэрнэ" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 msgid "Edit" msgstr "Засах" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Танай байгууллага:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format msgid "%s request(s)" msgstr "%s хүсэлт" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 msgid "No request" msgstr "Хүсэлт алга" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr " - %s хүсэлт илгээв" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" "Connection error !\n" "Unable to connect to the server !" msgstr "" "Холболтын алдаа !\n" "Сервертэй холбоо тогтоох боломжгүй байна!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password !" msgstr "" "Нэвтрэх алдаа !\n" "Нэр эсвэл нууц үг буруу !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Формууд" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 msgid "Not logged !" -msgstr "Холбогдоогүй !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +msgstr "Нэвтрээгүй !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" "You can not log into the system !\n" "Ask the administrator to verify\n" "you have an action defined for your user." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 +"Та системд нэвтрэх боломжгүй !\n" +"Таны хэрэглэгчийн эрх тодорхойлогдсон\n" +"эсэхийг админаас тодруулна уу." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Та үнэхээр гарах гэж байна уу?" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format msgid "Attachments (%d)" msgstr "(%d) Хавсралт" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 msgid "Attachments" msgstr "Хавсралтууд" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 msgid "Delete a database" -msgstr "Бааз устгах" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 +msgstr "Өгөгдлийн санг устгах" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "Баазыг амжилттай устгав !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 +msgstr "Өгөгдлийн сан устгагдлаа !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 msgid "Could not drop database." -msgstr "Баазыг устгаж чадсангүй" - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 +msgstr "Өгөгдлийн сан устгагдсангүй" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 msgid "Couldn't drop database" -msgstr "Баазыг устгаж чадсангүй" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 +msgstr "Өгөгдлийн санг устгаж чадсангүй" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 msgid "Open..." msgstr "Нээх..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 msgid "Database restored successfully !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 +msgstr "Өгөгдлийн сан гэргээгдлээ !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 msgid "Could not restore database." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 +msgstr "Өгөгдлийн сан сэргээгдсэнгүй." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 msgid "Couldn't restore database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 +msgstr "Өгөгдлийн санг сэргээж чадсангүй" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +"Баталгаажуулсан нууц үг нь шинэ нууц үгтэй нийцэхгүй байна, үйлдэл " +"цуцлагдсан!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 msgid "Validation Error." -msgstr "Нягтлах алдаа." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 +msgstr "Өгөгдөл бүрдэлтийн алдаа." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 msgid "Could not change the Super Admin password." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 +msgstr "Супер админы нууц үгийг солих боломжгүй." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 msgid "Bad password provided !" msgstr "Нууц үг буруу !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 msgid "Error, password not changed." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 +msgstr "Алдаа, нууц үг солигдоогүй." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 msgid "Backup a database" -msgstr "Баазын нөөц хуулбар авах" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 +msgstr "Өгөгдлийн санг нөөцлөх" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Нэр өөрчилж хадгалах..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 msgid "Database backed up successfully !" -msgstr "Баазыг амжилттай хуулж авлаа !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 +msgstr "Өгөгдлийн санг нөөцөллөө." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Could not backup the database." -msgstr "Бааз хуулж чадсангүй" - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 +msgstr "Өгөгдлийн сан нөөцлөгдсөнгүй." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 msgid "Couldn't backup database." -msgstr "Бааз хуулж чадсангүй" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Хэвлэх юм алга!" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Хэвлэлт цуцлагдав, хэт удаан пауз !" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Үйлдлээ сонгоно уу" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Өгөгдлийн санг нөөцөлж чадсангүй." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "Энэ обьектийн нөөцийн дугаар тодорхойлогдоогүй байна!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "Сонгосон бичлэг алга! Та зөвхөн байгаа бичлэгийг хавсаргаж болно." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "Та нэг бичлэг сонгох ёстой !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "Дугаар" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "Үүсгэсэн хэрэглэгч" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "Үүсгэсэн огноо" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "Сүүлд өөрчилсөн хэрэглэгч" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "Сүүлд өөрчилсөн огноо" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +msgid "" +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 +"Бичлэг хадгалагдсангүй !\n" +"Тухайн бичлэгийг цэвэрлэхийг хүсч байна уу?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "Энэ бичлэгийг устгахад итгэлтэй байна уу ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "Энэ бичлэгийг устгахад итгэлтэй байна уу ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "Нөөцийг арилгав." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "Нөөцийг устгав." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "Яг одоо хувилсан баримт дээр ажиллаж байна !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "Баримт хадгалагдсан." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "Форм буруу, улаан талбарыг засна уу !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "Алдаа!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +"Энэ бичлэг засагдсан байна.\n" +" Та хадгалахыг хүсч байна уу?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "Та нэг болон хэд хэдэн бичлэг сонгох ёстой." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "Дэлгэц хэвлэх" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "Бичлэг сонгогдоогүй" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "Шинэ баримт" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "Баримт засварлалт (id: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "Бичлэг: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " ийн " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "Файл хоосон байна!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Импортлолт !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "XML-RPC алдаа !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Нэг объект импортлов !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "%d объект импортлов !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Импортлолтын алдаа !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Талбарын нэр" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Файл уншилтын алдаа: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 #, python-format -msgid "Shortcut: %s" +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "Та энэ талбарыг импортлох боломжгүй : %s, Учир нь ийм талбар байхгүй" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Импортлолтын алдаа !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Та ямар нэг талбрыг сонгоогүй байна." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Өргөтгөлийн удирдлага" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Програмын алдаа" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Бичиг баримт хэвлэх" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Энэ нэмэгдэл тодорхойлогдсон байна" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Өргөтгөлийн удирдлага" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Нэр" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Нөөцийн нэр" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Нэрс" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Үл мэдэх цонх" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Тохиргоонууд" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +"Интерфэйсийн үндсэн хэл өөрчлөгдсөн, клиентээ дахин ачаалахаа бүү мартаарай" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "Үндсэн хэл өөрчлөгдөв !" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Мод" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Тайлбар" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "Нөөц сонгогдсонгүй!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" +"Та энэ бичлэгийг устгах гэж байна.\n" +"Итгэлтэй байна уу?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "Нөөц устгалын алдаа!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "Язгуур мөчир руу шилжих боломжгүй: Нөөцийн мөчир сонгогдоогүй байна." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " Бичлэг хадгалагдлаа !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +"Үйлдэл амжилтгүй боллоо !\n" +"Оролт гаралтын төхөөмөржийн алдаа" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Excel нээх алдаа !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Экспортлолтын алдаа !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP- линк" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 #, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP хайлт: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP хайлт: %s (%%d result(s))" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP Клиент %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "Өөр тохиргооны файл тодорхойлох" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "Debug-н суурь горимыг зөвшөөрөх. Өөрөөр хэлбэл '--log-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "логийн түвшин: %s -г заах" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "Хэрэглэгчийг оноох" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "Серверийн порт тодорхойлох" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "Серверийн нэр/хаяг" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Нээлттэй одоогийн талбар" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "Тусламж" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "OpenERP тооцоолж байна" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "Үйлдэл хийгдэж байна" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." msgstr "" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "График үүсгэж чадсангүй !" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" +"Түр хүлээнэ үү.\n" +"энэ үйлдэл хэсэг хугацааны дараа дуусна..." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Дэмжлэгийн хүсэлт илгээгдлээ !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +"\n" +"Үл танигдах алдаа мэдээлэгдлээ.\n" +"\n" +"Танд Open ERP засвар үйлчилгээний хүчинтэй гэрээ алга !\n" +"Хэрэв та Open ERP-г бодит хэрэгцээндээ ашиглаж байгаа бол засвар \n" +"үйлчилгээний хөтөлбөрт бүртгүүлэхийг чухал шаардлагатай.\n" +"\n" +"Open ERP засвар үйлчилгээний гэрээ нь танд алдааны засварын баталгаа болон " +"автомат \n" +"шилжилт сайжруулалтыг үзүүлэх баталгааг өгдөг тул таны асуудлыг бид хэдхэн " +"цагийн дотор шийдвэрлэнэ. \n" +"Хэрэв засвар үйлчилгээний гэрээтэй байсан бол Open ERP чанарын багт энэ " +"алдаа нь илгээгдэх юм.\n" +"\n" +"Засвар үйлчилгээний хөтөлбөр нь дараах боломжийг олгоно:\n" +"* Шинэ хувилбар руу автомат шилжих,\n" +"* Алдаа засах баталгаа,\n" +"* Сар бүр алдаа болон тэднийг зассан тухай мэдээллээр хангана,\n" +"* Нууцлалын асуудал болон автомат шилжилтийн талаар имэйл\n" +"* Үйлчлүүлэгчдийн порталд хандах боломжтой.\n" +"\n" +"Та илүү их мэдээллийг дараах линкээр авах боломжтой. Алдааны дэлгэрэнгүй " +"мэдээлэл\n" +"хоёрдох ТАБ-д тусгагдсан болно.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +"\n" +"Үл танигдах алдаа мэдээлэгдлээ.\n" +"\n" +"Таны засвар үйлчилгээний гэрээ таны системд суусан бүх \n" +"модулид хамаарч чадархгүй байна ! Хэрэв та Open ERP-г \n" +"бодит хэрэгцээндээ ашиглаж байгаа бол гэрээгээ шинэчлэхийг \n" +"санал болгож байна.\n" +"\n" +"Хэрэв та өөрөө модуль хөгжүүлсэн, гуравдагч этгээдийн модулийг\n" +"суулгасан бол бид танд тэдгээр модулид зориулсан нэмэлт гэрээг \n" +"санал болгоно. Таны модулиуд бидэнд шалгагдсны дараа \n" +"манай чанарын баг тэдгээр модуль ирээдүйн бүх шинэчлэлт рүү нэмэлт\n" +"үнэ хөлсгүйгээр нийцүүлэх шилжин орж байх баталгаатай болно.\n" +"\n" +"Таны засвар үйлчилгээний гэрээнд хамрагдаагүй модулийн жагсаалт:\n" +"%s\n" +"\n" +"Та илүү их мэдээллийг дараах линкээр авах боломжтой. Алдааны дэлгэрэнгүй " +"мэдээлэл\n" +"хоёрдох ТАБ-д тусгагдсан болно." +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." +msgstr "" +"Таны асуудал, бэрхшээл чанарын багт илгээгдлээ !\n" +"Бид асуудлыг судлаад удахгүй холбоо барих болно." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +"Таны асуудал, бэрхшээл чанарын багт *ИЛГЭЭГДСЭНГҮЙ* !\n" +"Энэ алдааг гар аргаар мэдээллэнэ үү:\n" +"\t%s" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Алдаа" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Үүгээр нээх..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "%s локалчлалыг тохируулах боломжгүй" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "%s төрлийн файлтай ажиллах боломжгүй" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +"Линукс Автомат Хэвлэлт хэрэгжээгүй байна.\n" +"Урьдчилж харах боломжийг ашиглана уу !" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Файлд бичихэд алдаа гарлаа !" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "OpenERP хаагдаж байна, Гарны тасалдал" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Виджетийн агуулга эсвэл зөв биш бол ValueError" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Формын агуулга эсвэл алдааны мэдэгдэл" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"Та дараах товчоор тусгай үйлдлүүдийг ашиглах боломжтой : +, - or =. " +"Сонгогдсон огноон утгыг нэмэгдүүлэх, хорогдуулах. Тэнцүү тэмдэг нь " +"сонгогдсон огноог хэсэгчилнэ. Боломжит хувилбар: 12h = 12 цаг, 8d = 8 хоног, " +"4w = 4 долоо хоног, 1m = 1 сар, 2y = 2 жил. Жишээлбэл:\n" +"* +21d : сонгогдсон жил дээр 12 өдөр нэмнэ\n" +"* =23w : жилийн 23 дахь долоо хоногыг сонгоно\n" +"* -4m : тухайн огноог дөрвөн долоо хоногоор ухраана\n" +"Та ердөө \"=\" тэмдэгээр огноог тааруулах ба \"-\" тэмдэгээр цэвэрлэнэ." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "Виджетийн агуулга эсвэл алдааны мэдэгдэл" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Алдаа!" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Эхлэх огноо" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Хуанлийн виджет нээх" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Дуусах огноо" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Огноо сонголт" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Хайх" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Тийм" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Үгүй" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" +msgstr "Та" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Холболт хориглогдсон !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" +msgstr "Та энэ бичлэгийг холбоотой товч ашиглан хадгалах хэрэгтэй !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "Өөр хэл алга!" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "Орчуулга нэмэх" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" +msgstr "Талбарын нэр орчуулах" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "7 хоног" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Календар харагдацын алдаа !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "Та календар хэрэглэхийн тулд pytho-hippocanvas санг суулгах хэрэгтэй." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Үйлдэл" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Үндсэн товчлол" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Жагсаалтыг устгах" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Товчлол:%s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Шинэ - F2 Нээх/Хайх" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Анхаар: %s талбарыг заавал бөглөх шаардлагатай!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"'+', '-' эсвэл '=' дарж огноон тусгай үйлдлийг " +"хэрэглэнэ." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +msgstr "Энэ төрөл (%s) GTK client-д дэмжигдэхгүй !" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" +msgstr "Энэ обьектод тохирох харагдац алга!" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "График үүсгэж чадсангүй !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 -msgid "Create a new resource" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" +msgstr "Шинэ нөөц үүсгэх" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +msgstr "Нөөц хайх / нээх" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Товчлуурт тохирохгүй icon !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Талбарын нэр" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "Орчуулга оруулахын өмнө холбогдох талбарт ямар нэг текст бичнэ!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Орчуулга оруулахын өмнө нөөцийг хадгалах хэрэгтэй!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Орчуулга харах" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-г цуцлах" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Цонхыг хадгалаад хаах" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Үндсэн утга болгох" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Үндсэн утга болгох" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Шинэ бичилт үүсгэх" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Энэ бичилтийг хянах" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Энэ бичилтийг устгах" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Өмнөх таб" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Өмнөх бичлэг" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Дараагийн бичлэг" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Дараагийн таб" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Сэлгэх" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Та нөөц сонгох хэрэгтэй !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Зураг сонгох" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Нэр өөрчилж хадгалах" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Цэвэрлэх" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Бүх файлууд" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Зургууд" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +msgstr "Энэ нөөцийг нээх" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +msgstr "Нөөц хайх" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +msgstr "Үйлдэл" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +msgstr "Тайлан" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +msgstr "Та бичлэгийг холбоос ашиглан сонгох хэрэгтэй !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Үндсэн утгаар тохируулах" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Үндсэн утга болгох" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Үйлдэл хийгдэж байна" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +msgstr "Сонгох" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Цэвэрлэх" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +msgstr "Нээх" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +msgstr "Файл өгөгдлийг унших боломжгүй" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +msgstr "Файл уншилтын алдаа: %s" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +msgstr "Бүх файл" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +msgstr "Файлаас сонгох" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +msgstr "Файл бичилтийн алдаа: %s" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Байнга хэрэглэх !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +msgstr "Огноо буруу байна! Жил нь 1899 -с их байх ёстой !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +msgstr "Цаг:" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" +msgstr "Минут:" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Огноо цаг буруу байна! Жил нь 1899 -с их байх ёстой !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Гантт харагдац хараахан хэрэгжээгүй !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Товчлуурт тохирохгүй icon !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Зураг сонгох" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Бүх файлууд" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Зургууд" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Үндсэн утга болго" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Үндсэн утга болгох" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." -msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" +"Гантт харагдац нь GTK клиент дээр ажиллахгүй бөгөөд та веб интерфэйсээр " +"хандах, эсвэл гантт-ын оронд календар харагдацыг хэрэглэж болно." +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Холболт хориглогдсон !" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6 +"OpenERP серверт холбогдох боломжгүй!\n" +"Та өөрийн сүлжээ болон OpenERP серверийн сүлжээг шалгана уу." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Холболтын Алдаа" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +msgstr "OpenERP - Нэвтрэх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:131 +msgstr "Өгөгдлийн сан:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +msgstr "Хэрэглэгч:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:255 +msgstr "Нууц үг:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:262 +msgstr "Файл" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:278 +msgstr "Холболт..." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:298 +msgstr "Холболт тасралт" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:305 +msgstr "Өгөгдлийн сангууд" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:320 +msgstr "Шинэ өгөгдлийн сан" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:335 +msgstr "Өгөгдлийн сан сэргээх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:350 +msgstr "Өгөгдлийн сан нөөцлөх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:370 +msgstr "Өгөгдлийн сан устгах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +msgstr "Шилжих кодыг татаж авах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +msgstr "Өгөгдлийн сан шилжүүлэх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:450 +msgstr "Админы нууц үг" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:458 +msgstr "Хэрэглэгч" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:478 +msgstr "Тохиргоонууд" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:493 +msgstr "Хүсэлт илгээх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:513 +msgstr "Хүсэлтээ унших" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:526 +msgstr "Хүлээгдэж буй хүсэлтүүд" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:534 +msgstr "Форм" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:550 +msgstr "Шинэ" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:566 +msgstr "Хадгалах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:567 +msgstr "Энэ нөөцийг хуулах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:583 +msgstr "Хувилах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:604 +msgstr "Устгах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:620 +msgstr "Хайх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:636 +msgstr "Дараах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:652 +msgstr "Өмнөх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:668 +msgstr "Жагсаалт/Форм солих" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:689 +msgstr "Цэс" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +msgstr "Шинэ Home TAB" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:721 +msgstr "ТАВ хаах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +msgstr "Өмнөх таб" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:744 +msgstr "Дараагийн таб" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:752 +msgstr "Түүх харах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:766 +msgstr "Нөөцийн дугаарлуу очих" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:781 +msgstr "Нээх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:802 +msgstr "Сэргээх / Буцаах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:816 +msgstr "Сүүлчийн үйлдлийг давтах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:832 +msgstr "PDF -ээр харах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:852 +msgstr "Засварлагчаар харах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:867 +msgstr "Өгөгдөл экспорт..." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:879 +msgstr "Өгөгдөл импорт..." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:886 +msgstr "Сонголт" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:894 +msgstr "Нэмэгдлийн менежер" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:902 +msgstr "Цэсний мөр" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:910 +msgstr "Тескт болон зураг" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:919 +msgstr "Зөвхөн зураг" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:932 +msgstr "Зөвхөн текст" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:940 +msgstr "Формууд" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:948 +msgstr "Баруун хэрэгслийн мөр" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:956 +msgstr "TAB-ын үндсэн байрлал" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:964 +msgstr "Дээд" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:973 +msgstr "Зүүн" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:982 +msgstr "Баруун" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:995 +msgstr "Доод" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1003 +msgstr "Таабийн анхны чиглэл" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1011 +msgstr "Хөндлөн" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1028 +msgstr "Босоо" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1035 +msgstr "Хэвлэх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1059 +msgstr "Хэвлэхээс өмнө харах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1079 +msgstr "Хадгалах сонголт" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1087 +msgstr "Залгаас" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1107 +msgstr "Залгаас ажиллуулах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1115 +msgstr "Богино холбоос" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +msgstr "Тусламж" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1142 +msgstr "Дэмжлэг хүсэх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1157 +msgstr "Хэрэглэгчийн гарын авлага" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1188 +msgstr "Тухайн нөхцөлийн тусламж" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1201 +msgstr "Гарны товчлол" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1216 +msgstr "Лиценз" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1258 +msgstr "Тухай..." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1274 +msgstr "Энэ нөөцийг засах / хадгалах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1287 +msgstr "Энэ нөөцийг устгах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1298 +msgstr "Өмнөх хуудас руу очих" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Өмнөх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1311 +msgstr "Дараагийн хуудас руу очих" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Дараагийн" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1323 +msgstr "Жагсаалт" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1336 +msgstr "Форм" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1346 +msgstr "Календар" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1359 +msgstr "Граф" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1377 +msgstr "Гантт" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1388 +msgstr "Бичиг баримт хэвлэх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1401 +msgstr "Энэ нөөцийг ачаалах үйлдлүүд" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 +msgstr "Энэ нөөцийн хавсралтад нэмэх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +msgstr "Хавсаргах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +msgstr "Цэс" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1453 +msgstr "Шинэчлэх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1497 +msgstr "Энэ цонхыг хаах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Танай байгууллага:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1520 +msgstr "Хүсэлт:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1541 +msgstr "Миний хүсэлтийг унших" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1581 +msgstr "Шинэ хүсэлт илгээх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1634 +msgstr "OpenERP - Мод бүтэц" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1743 +msgstr "Товчлол" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1767 +msgstr "OpenERP - Формууд" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1799 +msgstr "Төлөв:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1813 +msgstr "OpenERP - Тухай" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1852 +"OpenERP-ийн тухай\n" +"Хамгийн шилдэг нээлттэй эхийн ERP & CRM !" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1475,12 +2438,26 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1880 +"\n" +"OpenERP - GTK клиент - v%s \n" +"\n" +"OpenERP бол жижиг болон дунд бизнест зориулсан \n" +"нээлттэй эхийн ERP+CRM \n" +"\n" +"Эх код нь бүхэлдээ GNU нийтийн лицензийн\n" +"нөхцлийн дор тараагддаг.\n" +"\n" +"(c) 2003-Өнөөг хүртэл, Tiny sprl\n" +"\n" +"Илүү дэлгэрэнгүйг www.openerp.com сайтаас үзнэ үү!" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1908 +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1495,170 +2472,231 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1939 +"\n" +"(c) 2003-Өнөөг хүртэл - Tiny sprl\n" +"OpenERP нь Tiny sprl-ийн бүтээгдэхүүн юм \n" +"\n" +"Tiny sprl\n" +"40 Chaussée de Namur\n" +"1367 Gérompont\n" +"Belgium\n" +"\n" +"Tel : (+32)81.81.37.00\n" +"Mail: sales@tiny.be\n" +"Web: http://tiny.be" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1991 +msgstr "Холбоо" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +msgstr "Open ERP- Форм виджет" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2249 +msgstr "OpenERP - Магадлагаа" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2263 +msgstr "OpenERP- Сонголт" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2343 +msgstr "Таны сонголт:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2367 +msgstr "OpenERP - Диалог" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +msgstr "OpenERP, Талбарын зааж байгаа бай" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2412 +msgstr "Зөвхөн таньд" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2432 +msgstr "Бүх хэрэглэгчиддээ" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2468 +msgstr "Утгыг ашиглаж болох зориулалт:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2486 +msgstr "Утга ашиглаж болох нөхцөл:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2500 +msgstr "Талбрын нэр" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2559 +msgstr "Домайн" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2614 +msgstr "Заяамал утга" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2662 +msgstr "OpenERP - CSV экспортлох" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2710 +msgstr "Жагсаалтыг хадгалах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2765 +msgstr "Жагсаалтыг устгах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2782 +msgstr "Жагсаалт гаргах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2807 +msgstr "Тогтсон экспорт" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +msgstr "Нийцтэйг Импортлох" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +msgstr "Экспортлох сонголтыг сонго" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +msgstr "Боломжтой талбрууд" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +msgstr "Нэмэх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3009 +msgstr "Устгах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3064 +msgstr "Хоосон" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3094 +msgstr "Талбруудыг гаргах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3113 +"Excel-р нээх\n" +"CSV болгож хадгалах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3130 +msgstr "Талбрын нэр нэмэх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3189 +msgstr "Сонголт" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3301 +msgstr "OpenERP - Хайх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3315 +msgstr "OpenERP -ийн давуу тал" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3381 +msgstr "Хэрэгдэгчийн давуу тал/b>" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3428 +msgstr "Өдрийн зөвлөгөө" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3481 +msgstr "Дараагийн удаад шинэ зөвлөгөө харах уу?" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3527 +msgstr "Өмнөх зөвлөгөө" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3573 +msgstr "Дараагийн зөвлөгөө" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3588 +msgstr "OpenERP - Лиценз" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4286 +msgstr "OpenERP лиценз" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4336 +msgstr "Нөөцийн дугаарлуу очих" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4415 +msgstr "Хайх дугаар:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1666,468 +2704,594 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4474 +"Алдаагаа батлах эсвэл дэмжих хүсэлт илгээхийн тулд энэ формыг бөглөнө үү\n" +"\n" +"Таны хүсэлт OpenERP-ийн багт илгээгдэх ба бид таньд товч хариултыг илгээнэ.\n" +"Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " +"or an official partner." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4487 +msgstr "Утасны дугаар:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4501 +msgstr "Тусламж:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4534 +"Чухал биш\n" +"Дундаж\n" +"Чухал\n" +"Маш чухал" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4591 +msgstr "Гэрээний дугаар дэмжих" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4605 +msgstr "Бусад тайлбар:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4644 +msgstr "Таны асуудлын тайлбар:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4658 +msgstr "Таны имэйл:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4672 +msgstr "Таны компани:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +msgstr "Таны нэр:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4825 +msgstr "Сайн байна уу Дэлхий!" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4847 +msgstr "Гарны товчлол" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4861 +msgstr "OpenERP-ийн товчлол" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4876 +msgstr "Хадгалахгүйгээр цонхыг хаах." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4890 +msgstr " + " +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4906 +msgstr "Попап цонхонд нөөцийг хянах үед" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4921 +msgstr "Цонхыг хадгалаад хаах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4934 +msgstr " + " +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4949 +msgstr "Асаах хэлбрийг харах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4962 +msgstr " + L" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4977 +msgstr "Дараагийн бичлэг" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4992 +msgstr "Өмнөх бичлэг" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +msgstr "Хуудас доошлуулах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +msgstr "Хуудас дээшлүүлэх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5048 +msgstr "Хадгалах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5061 +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5089 +msgstr " + S" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5102 +msgstr " + <Хуудас доошлуулах>" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5117 +msgstr "Өмнөх таб" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5130 +msgstr " + <Хуудас дээшлүүлэх>" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Шинэ" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5158 +msgstr " + N" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5173 +msgstr "Устгах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5186 +msgstr " + D" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5201 +msgstr "Хайх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5214 +msgstr " + F" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5229 +msgstr "Холбогдох" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5243 +msgstr " + O" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5260 +msgstr "Үндсэн товчлол" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5273 +msgstr "F2" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5288 +msgstr "Холбоотой талбруудын товчлол" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5301 +msgstr "Текст оруулах товчлолууд" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5316 +msgstr "Нээлттэй одоогийн талбар" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5331 +msgstr "Шинээх мөр/талбар нэмэх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5344 +msgstr "F1" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5359 +msgstr "Автомат-Бөглөгддөг текст талбар" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5387 +msgstr "Засч болох өмнөх виджет" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +msgstr " + " +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5415 +msgstr "Засч болох дараагийн виджет" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5443 +msgstr "Сонгосон текстийг буулгах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5458 +msgstr "Сонгосон текстийг хувилах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5473 +msgstr "Сонгосон текстийг тайрах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5486 +msgstr " + V" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5499 +msgstr " + C" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5516 +msgstr " + X" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5554 +msgstr "Виджетүүдийг хэвлэх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5599 +msgstr "CSV-ээс оруулж ирэх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5736 +msgstr "Бүх талбар" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5795 +msgstr "Хоосон" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5850 +msgstr "Автоматаар илрүүлэх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5885 +msgstr "Талбар оруулах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5959 +msgstr "Файл оруулж ирэх:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5988 +msgstr "Мөрийг алгасах:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6016 +msgstr "Текст хязгаарлагч:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6029 +msgstr "Кодлох:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6041 +msgstr "Талбар тусгаарлагч" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6216 +msgstr "CSV параметр" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +msgstr "Сервер" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6285 +msgstr "OpenERP сервертэй холбогдох" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6331 +msgstr "Протокол холболт:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6383 +msgstr "Порт:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6398 +msgstr "Өгөгдлийн сан сонго..." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6629 +msgstr "Өгөгдлийн санг нөөцөлж авах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6642 +msgstr "Өгөгдлийн сан сэргээх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6686 +msgstr "Өгөгдлийн санг сэргээх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6715 +msgstr "(Онцгой тэмдэгт агуулж болохгүй)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Шинэ датабаазын нэр:" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6889 +msgstr "http://localhost:8069" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Шинэ датабааз үүсгэх" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6973 +msgstr "Шинээр өгөгдлийн сан үүсгэх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7007 +"Энэ бол OpenERP серверийн интернэт хаяг. Серверээ өөрийн компьютер дээрээ " +"суулгаад 'localhost'-ийг ашиглана. 'Change' дээр дарж хаягаа солино." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7043 +"Энэ нь өгөгдлийн санг удирдах эрхтэй хэрэглэгчийн нууц үг. Энэ нь OpenERP-" +"ийн хэрэглэгч биш, зүгээрл супер админ нь юм. Хэрэв та өөрчлөөгүй бол " +"суулгасны дараа нууц үг нь 'admin' байна." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7108 +msgstr "(Админ, заяамалаар)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Шинэ Датабаазын Нэр" - -#: bin/openerp.glade:7134 +"Үүсгэх гэж байгаа өгөгдлийн сангийн нэрийг өгнө. Нэрэнд тусгай түлхүүр үг " +"орж болохгүй. Жишээ нь: 'terp'." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7149 -msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7163 -msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7256 +"Энэ өгөгдлийн санд суугдах хэлийг сонгоно. Өгөгдлийн сан сууж дууссаны дараа " +"удирдлагын цэсээр шинэ хэл суулгаж болно." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." +msgstr "" +"Энд шинэ өгөгдлийн сангийн 'admin' хэрэглэгчийн нууц үгийг " +"тодорхойлно." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." +msgstr "" +"Энд шинэ өгөгдлийн сангийн 'admin' хэрэглэгчийн нууц үгийг " +"тодорхойлно. Энэ нууц үг нь дээрх талбарт оруулсантай ижил байх ёстой." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." -msgstr "Харилцагчид" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7316 +"Шинэ өгөгдлийн сандаа жишээ өгөгдлүүдийг суулгах бол чагтална. Эдгээр " +"урьдчилж бэлдсэн бараанууд, харилцагчид гэх мэт өгөгдлүүд нь танд OpenERP-г " +"ойлгоход нэмэр болно." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7333 +msgstr "Нууц үг солих" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7486 +msgstr "Super admin-ы нууц үг өөрчлөх" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7499 +msgstr "Хуучин нууц үг:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7512 +msgstr "Шинэ нууц үг:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7571 +msgstr "Шинэ нууц үгээ баталгаажуулах:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7947 +msgstr "OpenERP-ийн мэссэж" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7972 +msgstr "Давхцалын алдаа" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2138,171 +3302,372 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8035 +"\n" +"Давхар бичилтийн сануулга:\n" +"\n" +"Таныг засварлаж байх үед энэ баримтанд өөрчлөлт орсон байна.\n" +"Сонголт:\n" +"- \"Цуцлах\" - засвараа хадгалалгүйгээр цуцлах.\n" +"- \"Харьцуулах\" - өөрчлөгдсөн хувилбартай харьцуулж харах.\n" +"- \"Бичих\" - өөрийн засварыг хадгалах.\n" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8081 +msgstr "Харьцуулах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +msgstr "Ямар ч байсан бичих" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8182 +msgstr "Цонх-1" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8228 +msgstr "Өнөөдөр" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8242 +msgstr "2008 оны 9-р сар" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8266 +msgstr "Өдөр" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:40 +msgstr "Сар" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Жагсаалтыг устгах" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "Талбрын нэр" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +msgstr "Хаяг" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "Баталгаат засварын тухай энд дарж дэлгэрэнгүй харна" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" +"\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" +"" +msgstr "" +"Засварын гэрээ.\n" "\n" "Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " "shortly.\n" "" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +msgstr "Таны юу хийх тайлбар:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:326 +msgstr "Бусад тайлбар:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "Засварын баг илгээх" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +msgstr "Дэмжлэг авах Хүсэлт" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:369 +msgstr "Дэлгэрэнгүй" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" +msgstr "_Details" +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Тайлан байхгүй алдаа" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Санал хүсэлт илгээсэнд баярлалаа !\n" +#~ "Таны сэтгэгдэл OpenERP -д илгээгдсэн.\n" +#~ "Та одоо шинэ өгөгдлийн бааз үүсгэж эхлэх эсвэл\n" +#~ "одоо байгаа өгөгдлийн бааз руу \"Файл\" цэсийн тусламжтайгаар\n" +#~ "холбогдох боломжтой." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "OpenERP-г туршсанд баярлалаа !\n" +#~ "Та одоо шинэ өгөгдлийн бааз үүсгэж эхлэх эсвэл\n" +#~ "одоо байгаа өгөгдлийн бааз руу \"Файл\" цэсийн тусламжтайгаар\n" +#~ "холбогдох боломжтой." +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Хязгаар :" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Эхлэл" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Параметрүүд :" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Зөвхөн MS Office-ийн функц ашиглах боломжтой! Уучлаарай хэрэглэгчээ :(" +# +# +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Тохиргоо" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "OpenERP өгөгдлийн бааз суулгалт" +# +# +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Үйлдэл хийгдэж байна" +# +# +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Дараах хэрэглэгчид таны өгөгдлийн санд нэмэгдсэн:" +# +# +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Та одоо өгөгдлийн санд админаар хандах боломжтой." +# +# +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Энэ виджетийг зөвхөн унших боломжтой !" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERP сервер:" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Шинэ Өгөгдлийн сангийн Нэр:" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Үндсэн хэл" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Админы нууц үг:" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Нууц үгээ баталгаажуулах:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Жишээ өгөгдлийг Ачаалах:" +# +# +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Өгөгдлийн сан үүсгэлт" +# +# +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Өгөгдлийн сан амжилттай үүслээ!" +# +# +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Та дараах хэрэглэгчээр шинэ өгөгдлийн сан руугаа холбогдох боломжтой:\n" +#~ "Administrator: admin / admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "Дараа холбогдох" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "Одоо холбогдох" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "Засвар" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-г хаах" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "Open ERP -г сайжруулах, " +#~ "шинэ хөгжүүлэлтийн зорилгыг зөв тодорхойлоход бидэнд туслаж дараах " +#~ "маягтыг бөглөнө үү." +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "Танай байгууллага" +# +# +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Нээлттэй эх:" +# +# +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Үйлдвэрлэл:" +# +# +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Таны ажил үүрэг:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "Ажилтнууд:" +# +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Улс:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Хот:" +# +# +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Систем:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "Таны сонирхол" +# +# +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Бидний тухай хаанаас сонссон бэ:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "Бид Open ERP системийг хэрэглэхээр төлөвлөж байна" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "Open ERP-д бид үйлчилгээнүүдийг санал болгохоор төлөвлөж байна." +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "Та яагаад Open ERP системийг туршиж үзэж байгаа болон та одоогоор ямар " +#~ "програм хангамж хэрэглэдэг талаараа бидэнд хэлнэ үү:" +# +# +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Мэдээлэл хадгалах" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "" +#~ "Би Open ERP-гийн цахим ном (PDF)-г имэйл хаягаараа авахыг хүсэж байна" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Утас/Гар утас:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "Имэйл:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Таны нэр:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "GTK-тийм" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/nb.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/nb.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/nb.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/nb.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,1461 +6,2316 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-25 13:33+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 17:57+0000\n" "Last-Translator: Harry (Open ERP) \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-26 04:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Skriv ut Workflow(Avansert)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" msgstr "" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" msgstr "" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" msgstr "" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" msgstr "" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" msgstr "" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" msgstr "" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" msgstr "" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Lagre som...." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Takk for tilbakemeldingen! \n" -"Dine kommentarer er sendt til OpenERP. \n" -"Du bør nå begynne med å opprette en ny database eller \n" -"koble til en eksisterende server via Fil-menyen." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Takk for at du tester OpenERP! \n" -"Du kan nå begynne med å opprette en ny database eller \n" -"koble til en eksisterende server via Fil-menyen" - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Henvendelse sendt!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" msgstr "" -"Ditt problem er sendt til kvalitets teamet! \n" -"Vi vil komme tilbake deg etter alanlyse av problemet" - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Åpne med" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +msgid "Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parametre" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Innholdet av dette skjema eller feil om ikke gyldig verdi" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Du må velge en ressurs" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +#, python-format msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Start dato" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Åpne kalender" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Slutt dato" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Velg dato" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." msgstr "" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Link" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "" +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" +msgid "%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +msgid "No Company" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgid "%s request(s)" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr "Henvendelse sendt!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +msgid "" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Link" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgid "Attachments (%d)" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Åpne …" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Lagre som...." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "Ugyldig skjema, korriger røde felt !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Feil under lesing av fil: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +msgid "Import Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Handling" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Print Processor" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +msgid "Preferences" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Link" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 #, python-format -msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +msgid "OpenERP Search: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +msgid "Tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 #, python-format -msgid "%s request(s)" +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Henvendelse sendt!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 #, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +"Ditt problem er sendt til kvalitets teamet! \n" +"Vi vil komme tilbake deg etter alanlyse av problemet" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Åpne med" +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 #, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" +msgid "Unable to set locale %s: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Åpne …" - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Innholdet av dette skjema eller feil om ikke gyldig verdi" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +msgid "Error: " +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Start dato" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Åpne kalender" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Slutt dato" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Velg dato" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +msgid "in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Nei" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +msgid "Action not defined !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Gantt visning er ikke implementert enda" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" +msgstr "Ingen andre språk tilgjengelig" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" +msgstr "Legg til oversettelse" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" +msgstr "Oversett label" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Uke" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Feil i kalender visning" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." msgstr "" -"Gantt view er ikke tilgjenngelig i GTK klienten, bruk enten web " -"grensesnittet eller bytt til kalender." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Handling" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Fjern denne oppføringen" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" -"Trykk '+', '-' or '=' for spesielle dato operasjoner." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 #, python-format msgid "Shortcut: %s" msgstr "Snarvei: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "F1 Ny - F2 Åpne/Søk" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 #, python-format msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "Advarsel: felt %s er nødvendig!" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Kan ikke lage graf !" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" -msgstr "Ingen andre språk tilgjengelig" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" -msgstr "Legg til oversettelse" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" -msgstr "Oversett label" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +"Trykk '+', '-' or '=' for spesielle dato operasjoner." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "Denne data typen (%s) er ikke støttet av GTK klienten !" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Kan ikke lage graf !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Opprett en ny ressurs" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "Søk / Åpne en ressurs" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Feil ikon for knappen" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Field" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Du må lagre ressursen før du legger til oversettelser!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Lagre som" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Bruk standard verdi" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Sett som Standard" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Opprett ny oppføring" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "rediger denne oppføringen" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Fjern denne oppføringen" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Tidligere" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Tidligere" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +msgid "Next Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Neste" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Bytt" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Du må velge en ressurs" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Bruk bilde" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Lagre som" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Fjern" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Alle filtyper" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Åpne denne resurssen" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Søk i en ressurs" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Handling" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Rapporter" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Sett som standard" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Bruk standard verdi" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "Operation not permited" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Velg" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Åpne" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Lagre som" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Fjern" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Feil under lesing av fil: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Alle filer" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Velg en fil..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Feil under skriving til fil: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Denne widget kan ikke endres !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Time:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minutt:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Feil ikon for knappen" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Du må lagre ressursen før du legger til oversettelser!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Gantt visning er ikke implementert enda" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Bruk bilde" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Alle filtyper" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Bilder" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Bruk standard verdi" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Sett som standard" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Sett som Standard" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Opprett ny oppføring" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "rediger denne oppføringen" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Fjern denne oppføringen" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Tidligere" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Bytt" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Du må velge en ressurs" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Feil i kalender visning" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +"Gantt view er ikke tilgjenngelig i GTK klienten, bruk enten web " +"grensesnittet eller bytt til kalender." +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Uke" - -#: bin/openerp.glade:6 +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Tidligere" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Neste" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +msgid "Company:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1475,12 +2330,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1495,170 +2352,217 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1666,468 +2570,566 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2138,176 +3140,173 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Fjern denne oppføringen" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - -#, python-format +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Takk for tilbakemeldingen! \n" +#~ "Dine kommentarer er sendt til OpenERP. \n" +#~ "Du bør nå begynne med å opprette en ny database eller \n" +#~ "koble til en eksisterende server via Fil-menyen." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Takk for at du tester OpenERP! \n" +#~ "Du kan nå begynne med å opprette en ny database eller \n" +#~ "koble til en eksisterende server via Fil-menyen" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parametre" +# +# +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Denne widget kan ikke endres !" +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/nl.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/nl.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/nl.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/nl.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,419 +7,53 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-10 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 18:56+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-12 04:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Druk werkschema af" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Druk werkschema af (uitgebreid)" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Geen beschikbare plugin voor deze hulpbron!" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Kies een plugin" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Niet mogelijk lokalisatie %s in te stellen" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "OpenERP wordt afgesloten, onderbreking vanaf toetsenbord" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP client %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "Geef een vervangend configuratiebestand" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "Schakel basis-debugging in. Alias voor '--log-level=debug'" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "Stel het log-niveau in: %s" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "Geef de inloggegevens" - -# -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "Stel de serverpoort in" - -# -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "Stel de servernaam/het ip-adres in" - -# -# File: bin/printer/printer.py, line: 172 -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "Soort bestand (%s) kan niet verwerkt worden." - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"Automatisch afdrukken is voor Linux niet geïmplementeerd.\n" -"Gebruikt de voorbeeld-optie!" - -# -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Fout - geen rapport aanwezig" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Opslaan als..." - -# -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Fout bij wegschrijven bestand!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Bedankt voor uw feedback!\n" -"Uw opmerkingen zijn verzonden naar OpenERP.\n" -"U kunt nu een nieuwe database aanmaken of verbinding\n" -"maken met een bestaande server via het 'Bestand'-menu." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Bedankt voor het testen van OpenERP !\n" -"U kunt nu een nieuwe database aanmaken of verbinding\n" -"maken met een bestaande server via het 'Bestand'-menu." - -# -# File: bin/common/common.py, line: 298 -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Verzoek om ondersteuning verzonden!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -"Er is een onbekende fout is opgetreden. \n" -"\n" -" U beschikt niet over een geldig OpenERP onderhoudscontract! \n" -"Als u gebruik maakt van OpenERP in de productie, is het sterk aanbevolen om " -"u te abonneren\n" -"op het onderhoudsprogramma.\n" -"\n" -"Het Open ERP onderhoudscontract biedt u een bugfix garantie en een\n" -"automatische migratie-systeem zodat we binnen een paar uur het probleem " -"kunnen oplossen. \n" -"Als er een onderhoudscontract zou zijn geweest, dan zou deze fout zijn " -"verzonden aan \n" -"het kwaliteitsteam van de OpenERP.\n" -"\n" -"Het onderhoud programma biedt u:\n" -"* Automatische migraties naar nieuwe versies,\n" -"* Een bugfix garantie,\n" -"* Maandelijkse meldingen van mogelijke fouten en correcties,\n" -"* Security alerts per e-mail en automatische migratie,\n" -"* Toegang tot het klant portaal.\n" -"\n" -"Voor meer informatie kunt u gebruik maken van de onderstaande link. \n" -"Het detail van de fout wordt weergegeven op het tweede tabblad.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" -"\n" -"Een onbekende fout trad op.\n" -"\n" -"Uw onderhoudscontract dekt niet alle in uw systeem geïnstalleerde modules !\n" -"Als u OpenERP in een productie-omgeving gebruikt, raden wij u ten zeerste " -"aan\n" -"om uw contract op te waarderen.\n" -"\n" -"Als u zelf-ontwikkelde modules of van die van derden heeft geïnstalleerd, " -"kunnen\n" -"wij u hiervoor een aanvullend onderhoudscontract bieden. Na een beoordeling\n" -"zal ons kwaliteitsteam zorgdragen dat deze automatisch mee-migreren naar\n" -"elke volgende stabiele versie van OpenERP zonder meerkosten.\n" -"\n" -"Hier is de lijst van modules die niet gedekt worden door uw " -"onderhoudscontract:\n" -"%s\n" -"\n" -"U kunt onderstaande verwijzing volgen voor meer informatie. De details van " -"de\n" -"foutmelding staan op het tweede tabblad." - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"Het probleem is verzonden aan het kwaliteitsteam !\n" -"Wij zullen u na analyse van het probleem benaderen." - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" -"Uw probleem kon *NIET* aan het kwaliteitsteam verstuurd worden !\n" -"Rapporteer dit alstublieft handmatig bij:\n" -"\t%s" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -# -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 499 -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Openen met..." - -# -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -# -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "De inhoud van het widget of ValueError indien niet geldig" - -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Limiet:" - -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Verschuiving :" - -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parameters :" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "De inhoud van het formulier of uitzondering indien niet geldig" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "De inhoud van het widget of de uitzondering indien niet geldig" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" -"Door +, - of = in te drukken kun u speciale acties uitvoeren. Plus/minus " -"verhoogt/verlaagt de geselecteerde datum met een variabele. Gelijkteken zet " -"een deel van de datum. Beschikbare variabelen: 12h = 12 uur, 8d = 8 dagen, " -"4w = 4 weken, 1m = 1 maand, 2y = 2 jaar. Voorbeelden:\n" -"* +21d : ga 21 dagen vooruit\n" -"* =23w : zet de datum op de 23-ste week van het jaar\n" -"* -4m : ga 4 maanden terug\n" -"U kunt ook = gebruiken voor de huidige datum/tijd en '-' om het veld leeg te " -"maken." - -# -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Begindatum" - -# -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Open de kalender" - -# -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Einddatum" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - datumkeuze" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 # File: bin/rpc.py, line: 141 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 # File: bin/rpc.py, line: 141 -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "Verbinding geweigerd!" - -# -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Verbinding geweigerd!" - -# -# File: bin/rpc.py, line: 173 -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" -"OpenERP server kan niet worden bereikt!\n" -"Controleer uw netwerkverbinding of de OpenERP server." - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Verbindingsfout" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 @@ -431,356 +65,63 @@ # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 # File: bin/rpc.py, line: 187 # File: bin/rpc.py, line: 189 -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "Application Error" msgstr "Programmafout" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 # File: bin/rpc.py, line: 189 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 # File: bin/rpc.py, line: 189 -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "View details" msgstr "Bekijk details" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Link" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Geen gegevens om af te drukken!" # -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP zoekopdracht: %s" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP zoekopdracht: %s (%%d resultaten)" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "Het bestand is leeg!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "XML-RPC fout!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "Eén object geimporteerd!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "%d regels geïmporteerd!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "Importfout!" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Veldnaam" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "" -"U kunt dit veld %s niet importeren, omdat we het niet kunnen auto-detecteren." - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "U heeft geen velden gekozen om te importeren." - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Naam hulpbron" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Namen" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " regel(s) opgeslagen!" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"Handeling mislukt!\n" -"I/O fout." - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Fout bij openenen Excel!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -"Functie alleen beschikbaar voor MS Office!\n" -"Sorry, OOo users :(" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "Exportfout !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 -msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "Hulpbron-ID bestaat niet voor dit object!" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 197 -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." -msgstr "" -"Geen regel geselecteerd! Er kan alleen een bijlage toegevoegd worden aan een " -"bestaande regel." - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 209 -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "You have to select a record !" -msgstr "Selecteer een regel!" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 -msgid "Creation User" -msgstr "Maar gebruiker aan" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Creation Date" -msgstr "Aanmaakdatum" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "Laatst gewijzigd door" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "Laatste wijzigingsdatum" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" -msgstr "" -"Regel is niet opgeslagen!\n" -"Wilt u de huidige regel schonen?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "Weet u zeker dat u deze regel wilt verwijderen?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "Weet u zeker dat u deze regels wilt verwijderen?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 -msgid "Resources cleared." -msgstr "Hulpbronnen geschoond." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "Hulpbronnen met succes verwijderd." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "U werkt nu aan het gekopieerde document !" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 281 -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 -msgid "Document Saved." -msgstr "Document opgeslagen" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "Foutief formulier, corrigeer roodgekleurde velden !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -msgid "Error !" -msgstr "Fout !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" -msgstr "" -"Deze regel is gewijzigd.\n" -"Wilt u de wijzigingen bewaren?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "Kies één of meerdere regels!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "Schermafdruk" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "Geen regel geselecteerd." - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "Nieuw document" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "Wijzigen document (id: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "Regel: " - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " van " - -# -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "Boomstructuur" - -# -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Omschrijving" - -# -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Onbekend venster" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Deze extensie is al ingesteld" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "Geen hulpbronnen geselecteerd!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u deze\n" -"regel wilt verwijderen?" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "Fout bij verwijderen hulpbron!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "" -"Niet in staat om van tak te veranderen: geen boomstructuur geselecteerd." - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Printen afgebroken, geen reactie." # -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Voorkeur" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" -"De standaard-taal van de interface is gewijzigd. Vergeet niet de client te " -"herstarten om de wijzigingen zichtbaar te maken." - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "Standaard-taal gewijzigd !" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Kies uw actie" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 msgid "Could not connect to server !" msgstr "Er kan geen verbinding gemaakt worden met de server!" - # # File: bin/openerp.glade, line: 74 # File: bin/openerp.glade, line: 8255 @@ -792,11 +133,20 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8491 # File: bin/openerp.glade, line: 8813 # File: bin/openerp.glade, line: 9458 -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 msgid "Server:" msgstr "Server:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 100 # File: bin/openerp.glade, line: 8527 @@ -808,87 +158,107 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8770 # File: bin/openerp.glade, line: 9067 # File: bin/openerp.glade, line: 9415 -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 msgid "Change" msgstr "Wijzigen" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 msgid "Super Administrator Password:" msgstr "Wachtwoord superbeheerder:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "OpenERP berekent" - # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Actieve opdracht" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Wachtwoord superbeheerder:" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 353 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" -"Een moment a.u.b.\n" -"Deze handeling kost even tijd..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 msgid "Migration Scripts" msgstr "Migratie-scripts" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 msgid "Contract ID:" msgstr "Contractnr:" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 msgid "Contract Password:" msgstr "Contract wachtwoord:" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 msgid "You already have the latest version" msgstr "U beschikt al over de laatste versie" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 msgid "The following updates are available:" msgstr "De volgende updates zijn beschikbaar:" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 msgid "You can now migrate your databases." msgstr "U kunt uw databases nu migreren." - -#: bin/modules/gui/main.py:286 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 msgid "Migrate Database" msgstr "Migreer database" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Database:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 msgid "Your database has been upgraded." msgstr "Uw database is opgewaardeerd." - -#: bin/modules/gui/main.py:317 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "Uw databases zijn opgewaardeerd." - +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "U heeft geen velden gekozen om te importeren." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "Geen database gevonden, u dient er één te maken !" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 154 -#: bin/modules/gui/main.py:432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "Geen database gevonden, u dient er één te maken !" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 178 -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" "The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " @@ -896,143 +266,187 @@ msgstr "" "De versies van de server (%s) en de client (%s) komen niet overeen. De " "client werkt mogelijk niet goed. Gebruik op eigen risico." - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 309 -#: bin/modules/gui/main.py:595 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 msgid "Sorry,'" msgstr "Sorry," - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "Bad database name !" msgstr "Verkeerde databasenaam!" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" "The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" "You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" "De database mag alleen normale tekens en \"_\" bevatten.\n" "Vermijd alle speciale tekens en spaties." - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "OpenERP database-installatie" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Handeling wordt uitgevoerd" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 msgid "Could not create database." msgstr "Kon database niet aanmaken" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -#: bin/modules/gui/main.py:658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 msgid "Database already exists !" msgstr "Database bestaat al!" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Bad database administrator password !" msgstr "Verkeerd beheerderwachtwoord!" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "Error during database creation !" msgstr "Fout tijdens aanmaken database!" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" "The server crashed during installation.\n" "We suggest you to drop this database." msgstr "" "Serverfout tijdens installatie\n" "We adviseren deze database te verwijderen." - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "De volgende gebruikers zijn aangemaakt in uw database:" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Er kan nu verbinding worden gemaakt als beheerder." - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "Druk Ctrl + O om in te loggen" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -#: bin/modules/gui/main.py:906 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 msgid "Edit" msgstr "Wijzig" - +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5175 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Uw bedrijf:" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format msgid "%s request(s)" msgstr "%s aanvragen" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -#: bin/modules/gui/main.py:997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 msgid "No request" msgstr "Geen aanvraag" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 710 -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr " - %s aanvragen verzonden" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" "Connection error !\n" "Unable to connect to the server !" msgstr "" "Verbindingsfout !\n" "Kan geen verbinding maken met de server !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password !" msgstr "" "Authenticatiefout !\n" "Verkeerde gebruikersnaam en/of wachtwoord !" - +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Formulieren" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 773 -#: bin/modules/gui/main.py:1062 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 msgid "Not logged !" msgstr "Niet ingelogd!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6974 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" "You can not log into the system !\n" "Ask the administrator to verify\n" @@ -1041,45 +455,50 @@ "U kunt niet in het systeem inloggen !\n" "Vraag de beheerder te controleren dat\n" "er een actie is ingesteld voor uw gebruiker." - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format msgid "Attachments (%d)" msgstr "Bijlagen (%d)" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -#: bin/modules/gui/main.py:1245 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 msgid "Attachments" msgstr "Bijlagen" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -#: bin/modules/gui/main.py:1333 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 msgid "Delete a database" msgstr "Verwijder een database" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -#: bin/modules/gui/main.py:1339 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 msgid "Database dropped successfully !" msgstr "Database succesvol verwijderd!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 msgid "Could not drop database." msgstr "Kon database niet verwijderen." - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 msgid "Couldn't drop database" msgstr "Kon database niet verwijderen." - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 @@ -1089,141 +508,1089 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 # File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 # File: bin/openerp.glade, line: 7878 -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 msgid "Open..." msgstr "Openen..." - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -#: bin/modules/gui/main.py:1358 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 msgid "Database restored successfully !" msgstr "Database succesvol teruggezet!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 msgid "Could not restore database." msgstr "Kon database niet terugzetten." - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 msgid "Couldn't restore database" msgstr "Kon database niet terugzetten." - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "" "Het controle-wachtwoord komt niet overeen met het nieuwe wachtwoord.\r\n" "Operatie beëindigd!" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1116 -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." -msgstr "Toegangsfout" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." -msgstr "Kon het wacthwoord voor de superbeheerder niet wijzigen." - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" -msgstr "Foutief wachtwoord opgegeven." - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1116 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "Toegangsfout" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "Kon het wacthwoord voor de superbeheerder niet wijzigen." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "Foutief wachtwoord opgegeven." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1127 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "Fout, wachtwoord niet gewijzigd." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "Maak een databasebackup" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Opslaan als..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "Databasebackup met succes gemaakt !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "Kon databasebackup niet maken" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "Backup maken onmogelijk" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "Hulpbron-ID bestaat niet voor dit object!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 197 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "" +"Geen regel geselecteerd! Er kan alleen een bijlage toegevoegd worden aan een " +"bestaande regel." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "Selecteer een regel!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "ID" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "Maar gebruiker aan" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "Aanmaakdatum" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "Laatst gewijzigd door" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "Laatste wijzigingsdatum" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +msgid "" +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" +msgstr "" +"Regel is niet opgeslagen!\n" +"Wilt u de huidige regel schonen?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "Weet u zeker dat u deze regel wilt verwijderen?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "Weet u zeker dat u deze regels wilt verwijderen?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "Hulpbronnen geschoond." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "Hulpbronnen met succes verwijderd." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "U werkt nu aan het gekopieerde document !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "Document opgeslagen" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "Foutief formulier, corrigeer roodgekleurde velden !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "Fout !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" +msgstr "" +"Deze regel is gewijzigd.\n" +"Wilt u de wijzigingen bewaren?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "Kies één of meerdere regels!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "Schermafdruk" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "Geen regel geselecteerd." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "Nieuw document" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "Wijzigen document (id: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "Regel: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " van " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "Het bestand is leeg!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Import !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "XML-RPC fout!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Eén object geimporteerd!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "%d regels geïmporteerd!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Importfout!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Veldnaam" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Fout bij het lezen van het bestand: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +"U kunt dit veld %s niet importeren, omdat we het niet kunnen auto-detecteren." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Importfout!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "U heeft geen velden gekozen om te importeren." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8697 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Extensiebeheer" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Programmafout" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Druk documenten af" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Deze extensie is al ingesteld" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8697 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Extensiebeheer" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Naam" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Naam hulpbron" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Namen" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Onbekend venster" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +"De standaard-taal van de interface is gewijzigd. Vergeet niet de client te " +"herstarten om de wijzigingen zichtbaar te maken." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "Standaard-taal gewijzigd !" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Boomstructuur" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "Geen hulpbronnen geselecteerd!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" +"Weet u zeker dat u deze\n" +"regel wilt verwijderen?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "Fout bij verwijderen hulpbron!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "" +"Niet in staat om van tak te veranderen: geen boomstructuur geselecteerd." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " regel(s) opgeslagen!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"Handeling mislukt!\n" +"I/O fout." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Fout bij openenen Excel!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Exportfout !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Link" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP zoekopdracht: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP zoekopdracht: %s (%%d resultaten)" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP client %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "Geef een vervangend configuratiebestand" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "Schakel basis-debugging in. Alias voor '--log-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "Stel het log-niveau in: %s" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "Geef de inloggegevens" +# +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "Stel de serverpoort in" +# +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "Stel de servernaam/het ip-adres in" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Open huidige veld" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "_Tips" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "OpenERP berekent" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "Actieve opdracht" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 353 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +"Een moment a.u.b.\n" +"Deze handeling kost even tijd..." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 298 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Verzoek om ondersteuning verzonden!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +"\n" +"Er is een onbekende fout is opgetreden. \n" +"\n" +" U beschikt niet over een geldig OpenERP onderhoudscontract! \n" +"Als u gebruik maakt van OpenERP in de productie, is het sterk aanbevolen om " +"u te abonneren\n" +"op het onderhoudsprogramma.\n" +"\n" +"Het Open ERP onderhoudscontract biedt u een bugfix garantie en een\n" +"automatische migratie-systeem zodat we binnen een paar uur het probleem " +"kunnen oplossen. \n" +"Als er een onderhoudscontract zou zijn geweest, dan zou deze fout zijn " +"verzonden aan \n" +"het kwaliteitsteam van de OpenERP.\n" +"\n" +"Het onderhoud programma biedt u:\n" +"* Automatische migraties naar nieuwe versies,\n" +"* Een bugfix garantie,\n" +"* Maandelijkse meldingen van mogelijke fouten en correcties,\n" +"* Security alerts per e-mail en automatische migratie,\n" +"* Toegang tot het klant portaal.\n" +"\n" +"Voor meer informatie kunt u gebruik maken van de onderstaande link. \n" +"Het detail van de fout wordt weergegeven op het tweede tabblad.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." +msgstr "" +"\n" +"Een onbekende fout trad op.\n" +"\n" +"Uw onderhoudscontract dekt niet alle in uw systeem geïnstalleerde modules !\n" +"Als u OpenERP in een productie-omgeving gebruikt, raden wij u ten zeerste " +"aan\n" +"om uw contract op te waarderen.\n" +"\n" +"Als u zelf-ontwikkelde modules of van die van derden heeft geïnstalleerd, " +"kunnen\n" +"wij u hiervoor een aanvullend onderhoudscontract bieden. Na een beoordeling\n" +"zal ons kwaliteitsteam zorgdragen dat deze automatisch mee-migreren naar\n" +"elke volgende stabiele versie van OpenERP zonder meerkosten.\n" +"\n" +"Hier is de lijst van modules die niet gedekt worden door uw " +"onderhoudscontract:\n" +"%s\n" +"\n" +"U kunt onderstaande verwijzing volgen voor meer informatie. De details van " +"de\n" +"foutmelding staan op het tweede tabblad." +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." +msgstr "" +"Het probleem is verzonden aan het kwaliteitsteam !\n" +"Wij zullen u na analyse van het probleem benaderen." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +"Uw probleem kon *NIET* aan het kwaliteitsteam verstuurd worden !\n" +"Rapporteer dit alstublieft handmatig bij:\n" +"\t%s" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Fout" +# +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Openen met..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Niet mogelijk lokalisatie %s in te stellen" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 172 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Soort bestand (%s) kan niet verwerkt worden." +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +"Automatisch afdrukken is voor Linux niet geïmplementeerd.\n" +"Gebruikt de voorbeeld-optie!" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Fout bij wegschrijven bestand!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "OpenERP wordt afgesloten, onderbreking vanaf toetsenbord" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "De inhoud van het widget of ValueError indien niet geldig" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "De inhoud van het formulier of uitzondering indien niet geldig" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"Door +, - of = in te drukken kun u speciale acties uitvoeren. Plus/minus " +"verhoogt/verlaagt de geselecteerde datum met een variabele. Gelijkteken zet " +"een deel van de datum. Beschikbare variabelen: 12h = 12 uur, 8d = 8 dagen, " +"4w = 4 weken, 1m = 1 maand, 2y = 2 jaar. Voorbeelden:\n" +"* +21d : ga 21 dagen vooruit\n" +"* =23w : zet de datum op de 23-ste week van het jaar\n" +"* -4m : ga 4 maanden terug\n" +"U kunt ook = gebruiken voor de huidige datum/tijd en '-' om het veld leeg te " +"maken." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "De inhoud van het widget of de uitzondering indien niet geldig" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Fout !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Begindatum" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Open de kalender" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Einddatum" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - datumkeuze" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1127 -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." -msgstr "Fout, wachtwoord niet gewijzigd." - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" -msgstr "Maak een databasebackup" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" -msgstr "Databasebackup met succes gemaakt !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." -msgstr "Kon databasebackup niet maken" - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." -msgstr "Backup maken onmogelijk" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Geen gegevens om af te drukken!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Zoeken" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Printen afgebroken, geen reactie." - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Kies uw actie" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Gantt weergave nog niet geïmplementeerd !" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" msgstr "" -"De Gantt weergave is nog niet beschikbaar voor de GTK client. Gebruik de web-" -"client of schakel over naar de agenda weergave." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." msgstr "" -"Druk '+', '-' or '=' voor specifieke datum-aanpassingen." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Sneltoets: %s" - # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Nieuw - F2 Openen/zoeken" - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Waarschuwing; veld %s is verplicht!" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Kan het diagram niet maken!" - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Nee" # # File: bin/widget/view/form.py, line: 153 # File: bin/widget/view/form.py, line: 153 -#: bin/widget/view/form.py:170 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "Eerst opslaan voordat deze optie gebruikt kan worden!" - +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Verbinding geweigerd!" # # File: bin/widget/view/form.py, line: 165 # File: bin/widget/view/form.py, line: 165 -#: bin/widget/view/form.py:182 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "Eerst een regel selecteren voordat deze optie gebruikt kan worden!" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 183 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 @@ -1233,12 +1600,16 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "Geen andere taal beschikbaar!" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 190 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 @@ -1248,307 +1619,592 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "Voeg vertaling toe" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 241 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 # File: bin/widget/view/form.py, line: 241 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "Vertaal label" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 239 +# File: bin/openerp.glade, line: 9108 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Week" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Fout in kalenderbeeld!" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +"Voor het gebruik van kalenders dient u python-hippocanvas te installeren." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Actie" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6097 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Belangrijkste sneltoetsen" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2675 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Lijst verwijderen" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Sneltoets: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Nieuw - F2 Openen/zoeken" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Waarschuwing; veld %s is verplicht!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Druk '+', '-' or '=' voor specifieke datum-aanpassingen." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "Het type (%s) wordt niet ondersteund in de GTK client" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "Geen geldige weergave gevonden voor dit object!" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Altijd toepasbaar!" - +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Kan het diagram niet maken!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" # # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 # File: bin/openerp.glade, line: 1214 # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 # File: bin/openerp.glade, line: 1214 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Maak een nieuwe hulpbron" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" -msgstr "Zoek / open een hulpbron" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" +msgstr "Zoek / open een hulpbron" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Verkeerd pictogram voor de knop!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Veldnaam" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +"Voer enige tekst in in het gerelateerde veld voordat u begint met vertalen!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "" +"U dient de hulpbron eerst op te slaan voordat u een vertaling toevoegt!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Vertaal weergave" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-cancel" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5760 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Sla op en sluit venster" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Stel in als standaardwaarde" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Gebruik standaardwaarde" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Maak een nieuwe regel" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Wijzig deze regel" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Verwijder deze regel" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Vorig tabblad" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Vorige regel" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Volgende regel" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Volgend tabblad" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Wisselen" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "U dient een hulpbron te kiezen !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Afbeelding instellen" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Opslaan als" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Wissen" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Alle bestanden" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Afbeeldingen" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Open deze hulpbron" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 160 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Zoek een hulpbron" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Actie" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Overzicht" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "" "U dient eerst een regel te selecteren voordat u de relatie kunt gebruiken!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Als standaard instellen" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Stel in als standaardwaarde" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Actieve opdracht" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Kies" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Openen" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Opslaan als" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Wissen" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Niet in staat het bestand te lezen." - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Fout bij het lezen van het bestand: %s" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Alle bestanden" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Kies een bestand..." - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Fout bij het schrijven van het bestand: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Altijd toepasbaar!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "Ongeldige waarde voor datum! Jaar dient groter te zijn dan 1899 !" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Deze is alleen-lezen" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" -"Ongeldige waarde voor datum/tijd! Jaar dient groter te zijn dan 1899 !" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Uur:" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minuut:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Verkeerd pictogram voor de knop!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" -"Voer enige tekst in in het gerelateerde veld voordat u begint met vertalen!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "" -"U dient de hulpbron eerst op te slaan voordat u een vertaling toevoegt!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Vertaal weergave" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Afbeelding instellen" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Alle bestanden" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Afbeeldingen" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Stel in als standaardwaarde" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Als standaard instellen" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Gebruik standaardwaarde" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Maak een nieuwe regel" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Ongeldige waarde voor datum/tijd! Jaar dient groter te zijn dan 1899 !" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Wijzig deze regel" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Gantt weergave nog niet geïmplementeerd !" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Verwijder deze regel" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." +msgstr "" +"De Gantt weergave is nog niet beschikbaar voor de GTK client. Gebruik de web-" +"client of schakel over naar de agenda weergave." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Vorige" - +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Volgende" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Wisselen" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "U dient een hulpbron te kiezen !" - +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Verbinding geweigerd!" # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Fout in kalenderbeeld!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# File: bin/rpc.py, line: 173 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" -"Voor het gebruik van kalenders dient u python-hippocanvas te installeren." - +"OpenERP server kan niet worden bereikt!\n" +"Controleer uw netwerkverbinding of de OpenERP server." # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 239 -# File: bin/openerp.glade, line: 9108 -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Week" - +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Verbindingsfout" # # File: bin/openerp.glade, line: 8 -#: bin/openerp.glade:6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - inloggen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Database:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 133 # File: bin/openerp.glade, line: 133 -#: bin/openerp.glade:131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 8413 @@ -1556,561 +2212,638 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 8413 # File: bin/openerp.glade, line: 8713 -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 257 -#: bin/openerp.glade:255 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Bestand" - # # File: bin/openerp.glade, line: 264 -#: bin/openerp.glade:262 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Verbinden..." - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "Verb_reek verbinding" - # # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 300 -#: bin/openerp.glade:298 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Databases" - # # File: bin/openerp.glade, line: 307 -#: bin/openerp.glade:305 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "Nieuwe database" - # # File: bin/openerp.glade, line: 322 -#: bin/openerp.glade:320 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "Herstel database" - # # File: bin/openerp.glade, line: 337 -#: bin/openerp.glade:335 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "Backup database" - # # File: bin/openerp.glade, line: 352 -#: bin/openerp.glade:350 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "Verwijder database" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "_Download migratie code" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "_Migreer database(s)" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Wachtwoord beheerder" - # # File: bin/openerp.glade, line: 417 # File: bin/openerp.glade, line: 417 -#: bin/openerp.glade:450 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Gebruiker" - # # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 425 -#: bin/openerp.glade:458 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "Voorkeuren" - # # File: bin/openerp.glade, line: 445 -#: bin/openerp.glade:478 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "Verzend een verzoek" - # # File: bin/openerp.glade, line: 460 -#: bin/openerp.glade:493 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "Lees mijn verzoeken" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "_Wachtende verzoeken" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "For_mulier" - # # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 501 -#: bin/openerp.glade:534 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Nieuw" - # # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 517 -#: bin/openerp.glade:550 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "Op_slaan" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Kopieer deze hulpbron" - # # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 -#: bin/openerp.glade:567 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Dupliceren" - # # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 550 -#: bin/openerp.glade:583 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "Verwij_deren" - # # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 -#: bin/openerp.glade:604 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Zoeken" - # # File: bin/openerp.glade, line: 587 # File: bin/openerp.glade, line: 587 -#: bin/openerp.glade:620 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "Volgende" - # # File: bin/openerp.glade, line: 603 # File: bin/openerp.glade, line: 603 -#: bin/openerp.glade:636 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "_Vorige" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Wissel tussen lijst/formulier" - # # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 635 -#: bin/openerp.glade:668 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "_Nieuw menutab" - # # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Tabblad sluiten" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Vorig tabblad" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Volgend tabblad" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Bekijk _logs" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "_Ga naar hulpbron ID" - # # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 -#: bin/openerp.glade:766 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Openen" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Herla_den / herstel" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Herhaal laatste h_andeling" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "Voorbeeld in _PDF" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Voorbeeld in editor" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Expor_teer gegevens..." - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "I_mporteer gegevens..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 846 # File: bin/openerp.glade, line: 846 -#: bin/openerp.glade:879 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Opties" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "_Extensiebeheer" - # # File: bin/openerp.glade, line: 861 # File: bin/openerp.glade, line: 861 -#: bin/openerp.glade:894 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "_Menubalk" - # # File: bin/openerp.glade, line: 869 # File: bin/openerp.glade, line: 869 -#: bin/openerp.glade:902 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Tekst en pictogr_ammen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 877 # File: bin/openerp.glade, line: 877 -#: bin/openerp.glade:910 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "Alleen _pictogrammen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 886 -#: bin/openerp.glade:919 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "Alleen _tekst" - # # File: bin/openerp.glade, line: 899 # File: bin/openerp.glade, line: 899 -#: bin/openerp.glade:932 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_Formulieren" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Rechter menubalk" - # # File: bin/openerp.glade, line: 915 # File: bin/openerp.glade, line: 915 -#: bin/openerp.glade:948 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Tabs in standaard positie" - # # File: bin/openerp.glade, line: 923 # File: bin/openerp.glade, line: 923 -#: bin/openerp.glade:956 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Bovenkant" - # # File: bin/openerp.glade, line: 931 # File: bin/openerp.glade, line: 931 -#: bin/openerp.glade:964 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Links" - # # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 940 -#: bin/openerp.glade:973 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Rechts" - # # File: bin/openerp.glade, line: 949 # File: bin/openerp.glade, line: 949 -#: bin/openerp.glade:982 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Standaard oriëntatie tabblad" - # # File: bin/openerp.glade, line: 970 # File: bin/openerp.glade, line: 970 -#: bin/openerp.glade:1003 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" - # # File: bin/openerp.glade, line: 978 # File: bin/openerp.glade, line: 978 -#: bin/openerp.glade:1011 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" - # # File: bin/openerp.glade, line: 995 # File: bin/openerp.glade, line: 995 -#: bin/openerp.glade:1028 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "Afdrukken" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "Voorbeeld voor afdrukken" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1026 # File: bin/openerp.glade, line: 1026 -#: bin/openerp.glade:1059 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "_Sla opties op" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1046 # File: bin/openerp.glade, line: 1046 -#: bin/openerp.glade:1079 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Plugins" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "Vo_er een plugin uit" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Sneltoetsen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1082 -#: bin/openerp.glade:1115 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_Help" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 5243 -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Ondersteuningsaanvraag" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "Gebruikershandleiding" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "_Contextuele hulp" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "_Tips" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1155 -#: bin/openerp.glade:1188 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1168 # File: bin/openerp.glade, line: 1168 -#: bin/openerp.glade:1201 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Licentie" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1183 # File: bin/openerp.glade, line: 1183 -#: bin/openerp.glade:1216 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "Info" - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Wijzig / bewaar deze hulpbron" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Verwijder deze hulpbron" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1254 -#: bin/openerp.glade:1287 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Ga naar het vorige zoekresultaat" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" # # File: bin/openerp.glade, line: 1265 -#: bin/openerp.glade:1298 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Ga naar het volgende zoekresultaat" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" # # File: bin/openerp.glade, line: 1278 -#: bin/openerp.glade:1311 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Lijst" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1290 -#: bin/openerp.glade:1323 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Formulier" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1303 -#: bin/openerp.glade:1336 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Diagram" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1326 -#: bin/openerp.glade:1359 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1344 # File: bin/openerp.glade, line: 1344 -#: bin/openerp.glade:1377 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Druk documenten af" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Onderneem actie ten aanzien van deze hulpbron" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Voeg een bijlage toe aan deze hulpbron" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1369 # File: bin/openerp.glade, line: 1369 -#: bin/openerp.glade:1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Bijlage" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Menu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Opnieuw laden" - # # -#: bin/openerp.glade:1453 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Sluit dit venster" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Uw bedrijf:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Aanvragen:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1471 # File: bin/openerp.glade, line: 1471 -#: bin/openerp.glade:1520 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Lees mijn aanvragen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1492 # File: bin/openerp.glade, line: 1492 -#: bin/openerp.glade:1541 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Verzend een aanvraag" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - Boomhulpbronnen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1585 # File: bin/openerp.glade, line: 1585 -#: bin/openerp.glade:1634 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Snelkoppelingen" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Formulieren" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1718 # File: bin/openerp.glade, line: 1718 -#: bin/openerp.glade:1767 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Status:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - Over" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1780 -#: bin/openerp.glade:1813 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "Over OpenERP\n" "De meest geavanceerde open source ERP & CRM !" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -2137,16 +2870,16 @@ "(c) 2003-vandaag, Tiny sprl\n" "\n" "Meer informatie op www.openerp.com!" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1847 -#: bin/openerp.glade:1880 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1875 -#: bin/openerp.glade:1908 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -2173,228 +2906,253 @@ "Tel : (+32)81.81.37.00\n" "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/openerp.glade, line: 1890 -#: bin/openerp.glade:1939 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Contact" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "OpenERP - Formulier widget" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Overeenkomst" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Keuze" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Uw keuze:" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Dialoog" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2332 -#: bin/openerp.glade:2367 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, veldinstellingen" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "alleen v_oor u" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "voor _alle gebruikers" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Waarde toepasbaar op:" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Waarde toepasbaar wanneer:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2435 # File: bin/openerp.glade, line: 2435 -#: bin/openerp.glade:2486 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "Veld_naam" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2449 # File: bin/openerp.glade, line: 2449 -#: bin/openerp.glade:2500 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_Domein:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2508 # File: bin/openerp.glade, line: 2508 -#: bin/openerp.glade:2559 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "Standaardwaarde" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Exporteer naar CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2611 # File: bin/openerp.glade, line: 2611 -#: bin/openerp.glade:2662 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Lijst opslaan" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2675 -#: bin/openerp.glade:2710 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Lijst verwijderen" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Exportlijsten" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2747 -#: bin/openerp.glade:2782 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Voorgedefinieerde exportinstellingen" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "Geschikt voor import" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "Kies een optie om te exporteren" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2792 -#: bin/openerp.glade:2871 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Beschikbare velden" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2819 # File: bin/openerp.glade, line: 7624 # File: bin/openerp.glade, line: 2819 # File: bin/openerp.glade, line: 7624 -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "Toevoegen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2866 # File: bin/openerp.glade, line: 7671 # File: bin/openerp.glade, line: 2866 # File: bin/openerp.glade, line: 7671 -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Verwijderen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2914 # File: bin/openerp.glade, line: 2914 -#: bin/openerp.glade:3009 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Niets" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Te exporteren velden" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Openen in Excel\n" "Sla op als CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3034 -#: bin/openerp.glade:3113 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "Voeg veldnamen toe" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3051 -#: bin/openerp.glade:3130 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "Opties" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Zoeken" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3222 -#: bin/openerp.glade:3301 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Voorkeuren" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3236 -#: bin/openerp.glade:3315 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Gebruikersvoorkeuren" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3302 -#: bin/openerp.glade:3381 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Tip van de dag" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3349 -#: bin/openerp.glade:3428 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "Volgende keer weer een tip laten zien?" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3402 -#: bin/openerp.glade:3481 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Vorige tip" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3448 -#: bin/openerp.glade:3527 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "Volgende tip" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Licentie" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3509 -#: bin/openerp.glade:3588 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERP licentie" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "Ga naar hulpbron-ID" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4257 -#: bin/openerp.glade:4336 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "Zoek ID:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -2409,22 +3167,22 @@ "mogelijk contact met u worden opgenomen.\n" "Merk op dat er niet gereageerd zal worden als u geen onderhoudscontract " "heeft met OpenERP of een officiele partner." - # # File: bin/openerp.glade, line: 5328 -#: bin/openerp.glade:4474 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Telefoonnummer:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5341 -#: bin/openerp.glade:4487 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Spoed:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5355 -#: bin/openerp.glade:4501 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -2435,458 +3193,482 @@ "Gemiddelde spoed\n" "Spoed\n" "Erg veel spoed" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5388 -#: bin/openerp.glade:4534 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "Onderhoudscontract id:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5445 -#: bin/openerp.glade:4591 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Andere toelichting:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5459 -#: bin/openerp.glade:4605 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Leg uw probleem uit:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5498 -#: bin/openerp.glade:4644 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "Uw e-mail:" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "Uw bedrijf:" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "Uw naam:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2165 # File: bin/openerp.glade, line: 5617 # File: bin/openerp.glade, line: 7003 -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Hallo wereld!" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5679 -#: bin/openerp.glade:4825 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "Sneltoetsen in OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5715 -#: bin/openerp.glade:4861 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Sluit venster zonder opslaan" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5730 -#: bin/openerp.glade:4876 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "Wanneer een hulpbron wordt gewijzigd in een popup-venster" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5760 -#: bin/openerp.glade:4906 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Sla op en sluit venster" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5775 -#: bin/openerp.glade:4921 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Wissel weergavemodus" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5803 -#: bin/openerp.glade:4949 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Volgende regel" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Vorige regel" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5846 -#: bin/openerp.glade:4992 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5859 -#: bin/openerp.glade:5005 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5887 -#: bin/openerp.glade:5033 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Opslaan" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5902 -#: bin/openerp.glade:5048 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5915 -#: bin/openerp.glade:5061 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5943 -#: bin/openerp.glade:5089 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 5956 -#: bin/openerp.glade:5102 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Vorig tabblad" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5971 -#: bin/openerp.glade:5117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 5984 -#: bin/openerp.glade:5130 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Nieuw" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5999 -#: bin/openerp.glade:5145 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6012 -#: bin/openerp.glade:5158 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6027 -#: bin/openerp.glade:5173 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6040 -#: bin/openerp.glade:5186 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Zoeken" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6055 -#: bin/openerp.glade:5201 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6068 -#: bin/openerp.glade:5214 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6083 -#: bin/openerp.glade:5229 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6097 -#: bin/openerp.glade:5243 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Belangrijkste sneltoetsen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6114 -#: bin/openerp.glade:5260 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6127 -#: bin/openerp.glade:5273 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Sneltoetsen in gerelateerde velden" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6142 -#: bin/openerp.glade:5288 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Sneltoetsen in tekstvakken" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6155 -#: bin/openerp.glade:5301 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Open huidige veld" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Voeg een nieuwe regel/veld toe" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6185 -#: bin/openerp.glade:5331 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Tekstveld auto-aanvullen" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6213 -#: bin/openerp.glade:5359 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Vorige te wijzigen widget" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Volgende te wijzigen widget" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6269 -#: bin/openerp.glade:5415 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6282 -#: bin/openerp.glade:5428 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Plak geselecteerde tekst" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6297 -#: bin/openerp.glade:5443 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Kopieer geselecteerde tekst" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6312 -#: bin/openerp.glade:5458 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Knip geselecteerde tekst" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6327 -#: bin/openerp.glade:5473 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6340 -#: bin/openerp.glade:5486 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6353 -#: bin/openerp.glade:5499 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6370 -#: bin/openerp.glade:5516 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Versies widgets" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6408 -#: bin/openerp.glade:5554 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Importeer uit CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6453 -#: bin/openerp.glade:5599 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Alle velden" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6590 -#: bin/openerp.glade:5736 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "N_iets" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6649 -#: bin/openerp.glade:5795 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Auto-detect" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Te importeren velden" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Te importeren bestand:" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Regels over te slaan:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6842 -#: bin/openerp.glade:5988 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Tekstscheidingsteken:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6870 -#: bin/openerp.glade:6016 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Codering:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6883 -#: bin/openerp.glade:6029 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Veldscheidingsteken" - -#: bin/openerp.glade:6041 -msgid "CSV Parameters" -msgstr "CSV-parameters" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 6974 -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +msgid "CSV Parameters" +msgstr "CSV-parameters" # # File: bin/openerp.glade, line: 7070 -#: bin/openerp.glade:6216 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Server" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7080 -#: bin/openerp.glade:6226 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Verbinden met een OpenERP server" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7139 -#: bin/openerp.glade:6285 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Protocol verbinding:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7185 -#: bin/openerp.glade:6331 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Poort:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7237 -#: bin/openerp.glade:6383 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Kies een database..." - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Maak een databasebackup" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7483 -#: bin/openerp.glade:6629 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Zet een database terug" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7496 -#: bin/openerp.glade:6642 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Zet een database terug" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(mag geen speciale tekens bevatten)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7569 -#: bin/openerp.glade:6715 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Nieuwe database naam:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7669 # File: bin/openerp.glade, line: 7815 # File: bin/openerp.glade, line: 8314 -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Maak een nieuwe database" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Maak een nieuwe database" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" "Dit is de URL van de OpenERP server. Gebruik ' localhost' als de server op " "deze computer is geïnstalleerd. Klik op 'Wijzig' om het adres te wijzigen." - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "OpenERP-server:" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -2895,28 +3677,42 @@ "Dit is het wachtwoord van de gebruiker die rechten heeft om databases te " "beheren. Dit is geen OpenERP gebruiker, maar een superbeheerder. Als u dit " "niet gewijzigd heeft, is dit na installatie 'admin'." - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7897 -#: bin/openerp.glade:7043 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin, standaard)" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "Kies de naam van de database die zal worden gemaakt. De naam mag geen " "speciale tekens bevatten. Voorbeeld: 'terp'." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7964 -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Naam nieuwe database" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -2924,41 +3720,49 @@ msgstr "" "Kies de standaardtaal die geïnstalleerd wordt voor deze database. Het is " "mogelijk nieuwe talen te installeren na installatie middels het Beheer-menu." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7990 -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Standaardtaal:" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" "Dit is het wachtwoord van de 'admin' gebruiker die aangemaakt zal " "worden in uw nieuwe database." - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Wachtwoord beheerder:" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "Dit is het wachtwoord van de 'admin' gebruiker die aangemaakt zal " "worden in uw nieuwe database. Deze dient gelijk te zijn aan die in het veld " "hierboven." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8019 -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Bevestig wachtwoord:" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " @@ -2967,87 +3771,55 @@ "Vink dit aan als u de voorbeeldgegevens wilt laden in uw nieuwe database. " "Deze gegevens zullen u helpen de werking van OpenERP te begrijpen met " "voorgedefinieerde producten, relaties, enz." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8113 -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Laad voorbeeldgegevens" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 8170 -#: bin/openerp.glade:7316 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Wijzig wachtwoord" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "Wijzig uw superbeheerder wachtwoord" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8340 -#: bin/openerp.glade:7486 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Oud wachtwoord" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8353 -#: bin/openerp.glade:7499 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Nieuw wachtwoord:" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen:" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "OpenERP-bericht" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 8504 -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Aanmaken database" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 8537 -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Database succesvol aangemaakt!" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Er kan verbinding gemaakt worden met de nieuw database met de volgende " -"gegevens:\n" -"\n" -" Beheerder: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "Verbind later" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "Verbind nu" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 8697 -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Extensiebeheer" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8801 -#: bin/openerp.glade:7947 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Simultaan gebruik" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -3067,69 +3839,119 @@ " - \"Annuleren\" om het opslaan te annuleren.\n" " - \"Vergelijken\" om de aangepaste versie te zien.\n" " - \"Overschrijven\" om uw versie op te slaan.\n" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10018 # File: bin/openerp.glade, line: 10018 -#: bin/openerp.glade:8035 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Vergelijken" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10064 # File: bin/openerp.glade, line: 10064 -#: bin/openerp.glade:8081 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Overschrijven" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8964 -#: bin/openerp.glade:8110 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "scherm1" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9036 -#: bin/openerp.glade:8182 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Vandaag" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9082 -#: bin/openerp.glade:8228 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "September 2008" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Dag" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9120 -#: bin/openerp.glade:8266 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Maand" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2675 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Lijst verwijderen" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "Veld_naam" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "label" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "Klik hier voor details van het onderhoudsvoorstel" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Onderhoud" - +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" # # File: bin/win_error.glade, line: 150 -#: bin/win_error.glade:150 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Onderhoudscontract\n" @@ -3137,152 +3959,310 @@ "Uw aanvraag wordt verzonden naar OpenERP en het ondersteuningsteam zal zo " "snel mogelijk reageren.\n" "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Leg uit waar u mee bezig was:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3376 # File: bin/openerp.glade, line: 4191 # File: bin/openerp.glade, line: 3376 # File: bin/openerp.glade, line: 4191 -#: bin/win_error.glade:196 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Overige toelichting:" - # # File: bin/win_error.glade, line: 278 -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Verzend naar het ondersteuningsteam" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "_Ondersteuningsverzoek" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Details" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Details" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" -"Vul alstublieft het volgende formulier in om ons te helpen OpenERP verder te verbeteren en nieuwe " -"ontwikkelingen te adresseren." - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "Uw bedrijf" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Open Source:" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 5175 -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "Uw bedrijf:" - +# +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Fout - geen rapport aanwezig" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Bedankt voor uw feedback!\n" +#~ "Uw opmerkingen zijn verzonden naar OpenERP.\n" +#~ "U kunt nu een nieuwe database aanmaken of verbinding\n" +#~ "maken met een bestaande server via het 'Bestand'-menu." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Bedankt voor het testen van OpenERP !\n" +#~ "U kunt nu een nieuwe database aanmaken of verbinding\n" +#~ "maken met een bestaande server via het 'Bestand'-menu." +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Limiet:" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Verschuiving :" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parameters :" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Functie alleen beschikbaar voor MS Office!\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Voorkeur" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "OpenERP database-installatie" +# +# +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Handeling wordt uitgevoerd" +# +# +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "De volgende gebruikers zijn aangemaakt in uw database:" +# +# +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Er kan nu verbinding worden gemaakt als beheerder." +# +# +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Deze is alleen-lezen" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERP-server:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7964 +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Naam nieuwe database" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7990 +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Standaardtaal:" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Wachtwoord beheerder:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8019 +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Bevestig wachtwoord:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8113 +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Laad voorbeeldgegevens" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8504 +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Aanmaken database" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8537 +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Database succesvol aangemaakt!" +# +# +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Er kan verbinding gemaakt worden met de nieuw database met de volgende " +#~ "gegevens:\n" +#~ "\n" +#~ " Beheerder: admin / admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "Verbind later" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "Verbind nu" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Onderhoud" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "Vul alstublieft het volgende formulier in om ons te helpen OpenERP verder te verbeteren en " +#~ "nieuwe ontwikkelingen te adresseren." +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "Uw bedrijf" +# +# +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Open Source:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4922 -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Bedrijfstak:" - +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Bedrijfstak:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4808 -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Uw rol:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "Werknemers:" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "Land:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "Plaats:" - +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Uw rol:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "Werknemers:" +# +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Land:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Plaats:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4758 -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Systeem:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "Uw interessen" - +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Systeem:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "Uw interessen" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4702 -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Hoe heeft u over ons gehoord:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "Wij denken OpenERP te gaan gebruiken" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "We denken OpenERP diensten aan te gaan bieden" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" -"Vertel ons alstublieft waarom u OpenERP uitprobeert en wat uw huidige " -"software is:" - +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Hoe heeft u over ons gehoord:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "Wij denken OpenERP te gaan gebruiken" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "We denken OpenERP diensten aan te gaan bieden" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "Vertel ons alstublieft waarom u OpenERP uitprobeert en wat uw huidige " +#~ "software is:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5189 -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Blijf op de hoogte" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "Ik wil graag het OpenERP-ebook (PDF) per email toegestuurd krijgen" - +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Blijf op de hoogte" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "Ik wil graag het OpenERP-ebook (PDF) per email toegestuurd krijgen" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5109 -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Telefoonnummer:" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Uw naam:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Telefoonnummer:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "E-mail:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Uw naam:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" +# +# # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 @@ -3290,120 +4270,140 @@ #~ "Connection error !\n" #~ "Bad username or password !" #~ msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord!" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 90 # File: bin/options.py, line: 90 #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "Sta basis foutenopsporing toe" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 91 # File: bin/options.py, line: 91 #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "Selecteer de handelingen om te loggen" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 92 # File: bin/options.py, line: 92 #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "Specificeer het log-niveua: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4311 #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP - overzicht" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4340 #~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." #~ msgstr "" -#~ "Vul alstublieft het volgende overzicht in om OpenERP te helpen verbeteren " -#~ "en ontwikkelen." - +#~ "Vul alstublieft het volgende overzicht in om OpenERP te helpen " +#~ "verbeteren en ontwikkelen." +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4327 #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP overzicht" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4909 #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "# Werknemers:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4968 #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "Wij zijn van plan OpenERP te gebruiken" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4936 #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "Uw bedrijf:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5003 #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" #~ msgstr "" -#~ "Vertel waarom u OpenERP heeft geprobeerd en wat uw huidige softwarepakketten " -#~ "zijn." - +#~ "Vertel waarom u OpenERP heeft geprobeerd en wat uw huidige " +#~ "softwarepakketten zijn." +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4982 #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "Wij zijn van plan diensten te verlenen vanuit OpenERP" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5094 #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "" #~ "Ik zou graag willen dat er contact met mij wordt opgenomen voor een " #~ "demonstratie" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5037 #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "Uw interesses:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5162 #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "E-Mail:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6241 #~ msgid " + " #~ msgstr " + " - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "\n" #~ "An unknown error has been reported.\n" #~ "\n" #~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " #~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" +#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " +#~ "upgrade your\n" #~ "contract.\n" #~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" +#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, " +#~ "we\n" +#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. " +#~ "After\n" #~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " #~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" +#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra " +#~ "cost.\n" #~ "\n" #~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the " +#~ "error\n" #~ "is displayed on the second tab." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Er is een onbekende fout is opgetreden. \n" #~ "\n" -#~ "Het afgesloten onderhoudscontract beslaat niet alle geïnstaleerde modules !\n" +#~ "Het afgesloten onderhoudscontract beslaat niet alle geïnstaleerde " +#~ "modules !\n" #~ "Als deze OpenERP installatie in een productie omgeving wordt grbruikt, is " #~ "het \n" #~ "sterk aan te raden het onderhoudscontract uit te breiden.\n" @@ -3420,14 +4420,15 @@ #~ "\n" #~ "Voor meer informatie kunt u gebruik maken van de onderstaande link. \n" #~ "Het detail van de fout wordt weergegeven op het tweede tabblad." - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" #~ msgstr "" #~ "Het probleem kon NIET worden verzonden aan het kwaliteitsteam !\n" #~ "Graag handmatig rapporteren aan %s" - +# +# #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "De inhoud van het widget of uitzondering indien niet geldig" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/oc.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/oc.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/oc.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/oc.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,1449 +6,2322 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-19 04:09+0000\n" -"Last-Translator: Cédric VALMARY (Per Tot en òc) \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-20 03:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Estampar lo flux de trabalh" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Estampar lo flux de trabalh (complèxe)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Pas d'empeuton disponible per aquesta ressorsa !" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Causir un empeuton" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Impossible de metre la locala %s" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "Tampadura de OpenERP, Interrupcion clavièr" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "Client OpenERP %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "especificatz un fichièr de configuracion alternatiu" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "Activar las traças. Acorchi per '--log-level=debug'" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "especificar lo nivèl de log : %s" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "Connexion refusada !" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" msgstr "" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" msgstr "" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Error, pas de rapòrt" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Enregistrar jos..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor :" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "Contracte ID :" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Banca de donadas :" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +msgid "You have not selected a database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:368 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconegut" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "O planhèm,'" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." msgstr "" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Òc" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Non" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Limit :" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Paramètres :" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Data de començament" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Data de fin" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" -msgstr "Connexion refusada !" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Connexion refusada !" - -#: bin/rpc.py:171 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +msgid "No Company" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" +msgstr "%s requèsta(s)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "Pas de requèsta" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr "%s requèsta(s)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Error de connexion" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Formularis" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" +msgstr "Pas connectat !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Ligam" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgid "Attachments (%d)" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "Pèças juntas" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "Importacion !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "Error XML-RPC !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Nom del camp" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Dobrir..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Nom de la ressorsa" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Noms" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "Error d'exportacion !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Enregistrar jos..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "Identificant (ID)" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "Data de creacion" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" msgstr "Error !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "Estamp. ecran" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "Document novèl" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "Enregistrament : " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr " sus " - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "Arborescéncia" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Importacion !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "Error XML-RPC !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Nom del camp" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferéncia" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Importar dempuèi CSV" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor :" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Gestionari d'extensions" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Accion" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Print Processor" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Gestionari d'extensions" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Nom" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Nom de la ressorsa" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Noms" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operacion en cors" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Preferéncias" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "Contracte ID :" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Arborescéncia" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Descripcion" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Error d'exportacion !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Ligam" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 #, python-format -msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" -msgstr "O planhèm,'" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" +msgid "OpenERP Search: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operacion en cors" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "Client OpenERP %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "especificatz un fichièr de configuracion alternatiu" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "Activar las traças. Acorchi per '--log-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "especificar lo nivèl de log : %s" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +msgid "Tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "Operacion en cors" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 -#, python-format -msgid "%s request(s)" -msgstr "%s requèsta(s)" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" -msgstr "Pas de requèsta" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, python-format msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" -msgstr "Pas connectat !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Error" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Impossible de metre la locala %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "Pèças juntas" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Dobrir..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" +msgid "Unable to handle %s filetype" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "Tampadura de OpenERP, Interrupcion clavièr" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Error !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Data de començament" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Data de fin" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Recercar" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Òc" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Non" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Connexion refusada !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" +msgstr "Apondre una traduccion" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" +msgstr "Traduire lo libellat" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Setmana" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Accion" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Acorchis de clavièr" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Suprimir la lista" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 #, python-format msgid "Shortcut: %s" msgstr "Acorchi : %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 #, python-format msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" -msgstr "Apondre una traduccion" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" -msgstr "Traduire lo libellat" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 #, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +msgid "Close Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Nom del camp" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-cancel" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Enregistrar jos" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Onglet precedent" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Precedent" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Enregistrament : " +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Onglet seguent" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Enregistrar jos" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Escafar" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Totes los fichièrs" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Imatges" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Accion" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Rapòrt" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Operacion en cors" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Dobrir" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Enregistrar jos" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Escafar" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Totes los fichièrs" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Ora :" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minuta :" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Totes los fichièrs" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Imatges" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Precedent" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Seguent" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Connexion refusada !" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Setmana" - -#: bin/openerp.glade:6 +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Error de connexion" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Identificacion" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Banca de donadas :" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Utilizaire :" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Senhal :" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Fichièr" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "Se _connectar..." - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "Se _desconnectar" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Bancas de donadas" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Utilizaire" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferéncias" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "For_mulari" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Novèl" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "Enregi_strar" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Suprimir" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Recercar" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "Se_guent" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "_Precedent" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Menut" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Tampar l'onglet" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Onglet seguent" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Dobrir" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "Apercebut en PDF" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Opcions" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de _menut" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "Sonque las _icònas" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_Formularis" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "A esquèrra" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "A drecha" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "Estam_par" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Ensèrts" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "Aco_rchis" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Acorchis de clavièr" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Licéncia" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_A prepaus..." - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Precedent" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Seguent" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Lista" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Formulari" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Calendièr" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Grafic" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Fichièr junt" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Menut" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Tornar cargar" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Tampar aquesta fenèstra" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Comparar" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Requèstas" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Acorchis de clavièr" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Formularis" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Estat :" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1463,12 +2336,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1483,170 +2358,217 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Contacte" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Confirmacion" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Seleccion" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Dialòg" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "_Nom del camp :" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_Domeni :" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Exportar en CSV" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Suprimir la lista" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Camps disponibles" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Apondre" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Suprimir" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Pas res" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "Opci_ons" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Recèrca" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Preferéncias" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Astúcia del jorn" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Licéncia" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "Licéncia OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1654,468 +2576,566 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Autres comentaris :" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Acorchis de clavièr" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Salvar" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Onglet precedent" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Novèl" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Suprimir" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Trobar / Recercar" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Connectar" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Importar dempuèi CSV" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Totes los camps" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "Pas _res" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Deteccion automatica" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Encodatge :" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "Paramètres CSV" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Servidor" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Pòrt :" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "Servidor OpenERP :" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7149 -msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7163 -msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Confirmar lo senhal :" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +msgid "" +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +msgid "" +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Modificar lo senhal" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Senhal ancian :" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Senhal novèl :" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "Messatge OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "Se connectar ara" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Gestionari d'extensions" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2126,171 +3146,207 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Comparar" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "window1" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Uèi" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "Setembre de 2008" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Jorn" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Mes" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Suprimir la lista" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "_Nom del camp :" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "etiqueta" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Detalhs" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Open Source :" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "País :" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "Vila :" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Sistèma :" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "Vòstres interèsses" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "Adreça electronica :" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Vòstre nom :" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Error, pas de rapòrt" +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Limit :" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Paramètres :" +# +# +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Preferéncia" +# +# +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Operacion en cors" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "Servidor OpenERP :" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Confirmar lo senhal :" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "Se connectar ara" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" +# +# +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Open Source :" +# +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "País :" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Vila :" +# +# +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Sistèma :" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "Vòstres interèsses" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "Adreça electronica :" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Vòstre nom :" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/openerp-client.pot openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/openerp-client.pot --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/openerp-client.pot 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/openerp-client.pot 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -8,1050 +8,1327 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: bin/plugins/__init__.py:28 +#: bin/plugins/__init__.py:27 msgid "Print Workflow" msgstr "" -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +#: bin/plugins/__init__.py:28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "" -#: bin/plugins/__init__.py:41 +#: bin/plugins/__init__.py:40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "" -#: bin/plugins/__init__.py:43 +#: bin/plugins/__init__.py:42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "" -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" +#: bin/modules/action/wizard.py:150 bin/modules/gui/main.py:188 bin/rpc.py:156 +msgid "Connection refused !" msgstr "" -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +#: bin/modules/action/wizard.py:162 bin/modules/action/wizard.py:168 +#: bin/modules/action/wizard.py:170 bin/modules/gui/main.py:196 +#: bin/modules/gui/main.py:202 bin/rpc.py:202 bin/rpc.py:204 +msgid "Application Error" msgstr "" -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" +#: bin/modules/action/wizard.py:170 bin/rpc.py:204 +msgid "View details" msgstr "" -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" +#: bin/modules/action/main.py:48 +msgid "Nothing to print!" msgstr "" -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +#: bin/modules/action/main.py:66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" msgstr "" -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" +#: bin/modules/action/main.py:195 +msgid "Select your action" msgstr "" -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" +#: bin/modules/gui/main.py:89 bin/modules/gui/main.py:342 +msgid "Could not connect to server !" msgstr "" -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" +#: bin/modules/gui/main.py:93 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6278 +#: bin/openerp.glade:6524 bin/openerp.glade:6847 bin/openerp.glade:7508 +msgid "Server:" msgstr "" -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" +#: bin/modules/gui/main.py:104 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6560 +#: bin/openerp.glade:6804 bin/openerp.glade:7103 bin/openerp.glade:7465 +msgid "Change" msgstr "" -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" +#: bin/modules/gui/main.py:111 +msgid "Super Administrator Password:" msgstr "" -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +#: bin/modules/gui/main.py:194 +msgid "Bad Super Administrator Password" msgstr "" -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" +#: bin/modules/gui/main.py:218 +msgid "Migration Scripts" msgstr "" -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." +#: bin/modules/gui/main.py:221 +msgid "Contract ID:" msgstr "" -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" +#: bin/modules/gui/main.py:227 +msgid "Contract Password:" msgstr "" -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#: bin/modules/gui/main.py:242 +msgid "You already have the latest version" msgstr "" -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#: bin/modules/gui/main.py:247 +msgid "The following updates are available:" msgstr "" -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" +#: bin/modules/gui/main.py:259 +msgid "You can now migrate your databases." msgstr "" -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +#: bin/modules/gui/main.py:264 +msgid "Migrate Database" msgstr "" -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +#: bin/modules/gui/main.py:281 +msgid "Database" msgstr "" -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +#: bin/modules/gui/main.py:293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/main.py:295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/main.py:297 +msgid "You have not selected a database" msgstr "" -#: bin/common/common.py:446 +#: bin/modules/gui/main.py:361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/main.py:469 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/main.py:474 #, python-format msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" +#: bin/modules/gui/main.py:610 +msgid "Sorry,'" msgstr "" -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." +#: bin/modules/gui/main.py:610 bin/modules/gui/main.py:613 +msgid "Bad database name !" msgstr "" -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" +#: bin/modules/gui/main.py:613 +msgid "" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" +#: bin/modules/gui/main.py:647 bin/modules/gui/main.py:649 +#: bin/modules/gui/main.py:651 +msgid "Could not create database." msgstr "" -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +#: bin/modules/gui/main.py:647 +msgid "Database already exists !" msgstr "" -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" +#: bin/modules/gui/main.py:649 bin/modules/gui/main.py:1383 +#: bin/modules/gui/main.py:1403 bin/modules/gui/main.py:1482 +msgid "Bad database administrator password !" msgstr "" -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" +#: bin/modules/gui/main.py:651 bin/modules/gui/main.py:658 +msgid "Error during database creation !" msgstr "" -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" +#: bin/modules/gui/main.py:658 +msgid "" +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" +#: bin/modules/gui/main.py:704 bin/modules/gui/main.py:1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "" -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" +#: bin/modules/gui/main.py:881 +msgid "Edit" msgstr "" -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" -"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +#: bin/modules/gui/main.py:980 +#, python-format +msgid "%s" msgstr "" -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" +#: bin/modules/gui/main.py:982 +msgid "No Company" msgstr "" -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" +#: bin/modules/gui/main.py:995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" msgstr "" -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" +#: bin/modules/gui/main.py:997 +msgid "No request" msgstr "" -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" +#: bin/modules/gui/main.py:999 +#, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr "" -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" +#: bin/modules/gui/main.py:1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." msgstr "" -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" +#: bin/modules/gui/main.py:1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" msgstr "" -#: bin/rpc.py:171 +#: bin/modules/gui/main.py:1041 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" +#: bin/modules/gui/main.py:1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" +#: bin/modules/gui/main.py:1056 +#, python-format +msgid "OpenERP - %s" msgstr "" -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" +#: bin/modules/gui/main.py:1076 +msgid "Not logged !" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" +#: bin/modules/gui/main.py:1085 bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:52 +#: bin/openerp.glade:6126 +msgid "OpenERP" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" +#: bin/modules/gui/main.py:1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/main.py:1191 bin/modules/gui/main.py:1198 +msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 +#: bin/modules/gui/main.py:1262 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgid "Attachments (%d)" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" +#: bin/modules/gui/main.py:1275 +msgid "Attachments" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" +#: bin/modules/gui/main.py:1374 +msgid "Delete a database" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" +#: bin/modules/gui/main.py:1380 +msgid "Database dropped successfully !" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" +#: bin/modules/gui/main.py:1383 +msgid "Could not drop database." msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" +#: bin/modules/gui/main.py:1385 +msgid "Couldn't drop database" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" +#: bin/modules/gui/main.py:1388 bin/widget/view/form_gtk/image.py:114 +#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:117 bin/openerp.glade:5901 +msgid "Open..." msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" +#: bin/modules/gui/main.py:1400 +msgid "Database restored successfully !" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +#: bin/modules/gui/main.py:1403 +msgid "Could not restore database." msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" +#: bin/modules/gui/main.py:1405 +msgid "Couldn't restore database" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" +#: bin/modules/gui/main.py:1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" +#: bin/modules/gui/main.py:1446 +msgid "Validation Error." msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" +#: bin/modules/gui/main.py:1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" +#: bin/modules/gui/main.py:1455 +msgid "Bad password provided !" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +#: bin/modules/gui/main.py:1457 +msgid "Error, password not changed." msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" +#: bin/modules/gui/main.py:1463 bin/modules/gui/main.py:1486 +msgid "Backup a database" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +#: bin/modules/gui/main.py:1466 bin/modules/gui/window/win_export.py:328 +#: bin/printer/printer.py:216 bin/widget/view/form_gtk/image.py:129 +#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:167 +msgid "Save As..." msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" +#: bin/modules/gui/main.py:1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/main.py:1482 +msgid "Could not backup the database." msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +#: bin/modules/gui/main.py:1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/form.py:173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +#: bin/modules/gui/window/form.py:231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +#: bin/modules/gui/window/form.py:247 msgid "You have to select a record !" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +#: bin/modules/gui/window/form.py:253 +#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:42 msgid "ID" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +#: bin/modules/gui/window/form.py:254 msgid "Creation User" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +#: bin/modules/gui/window/form.py:255 msgid "Creation Date" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +#: bin/modules/gui/window/form.py:256 msgid "Latest Modification by" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +#: bin/modules/gui/window/form.py:257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +#: bin/modules/gui/window/form.py:258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/form.py:269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +#: bin/modules/gui/window/form.py:272 +#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +#: bin/modules/gui/window/form.py:274 +#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +#: bin/modules/gui/window/form.py:278 msgid "Resources cleared." msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +#: bin/modules/gui/window/form.py:280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +#: bin/modules/gui/window/form.py:314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +#: bin/modules/gui/window/form.py:329 msgid "Document Saved." msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +#: bin/modules/gui/window/form.py:331 bin/modules/gui/window/form.py:332 +#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:126 +#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:127 bin/widget/view/list.py:568 +#: bin/widget/view/list.py:569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +#: bin/modules/gui/window/form.py:331 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:126 +#: bin/widget/view/list.py:568 msgid "Error !" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +#: bin/modules/gui/window/form.py:334 +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/form.py:353 bin/modules/gui/window/form.py:457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +#: bin/modules/gui/window/form.py:407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +#: bin/modules/gui/window/form.py:416 msgid "Print Screen" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +#: bin/modules/gui/window/form.py:436 msgid "No record selected" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +#: bin/modules/gui/window/form.py:441 msgid "New document" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +#: bin/modules/gui/window/form.py:443 msgid "Editing document (id: " msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +#: bin/modules/gui/window/form.py:446 msgid "Record: " msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +#: bin/modules/gui/window/form.py:447 msgid " of " msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" +#: bin/modules/gui/window/win_import.py:51 +msgid "The file is empty !" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" +#: bin/modules/gui/window/win_import.py:51 +msgid "Importation !" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" +#: bin/modules/gui/window/win_import.py:56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/win_import.py:61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/win_import.py:63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/win_import.py:68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/win_import.py:69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/win_import.py:100 +#: bin/modules/gui/window/win_import.py:104 +msgid "Field name" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/win_import.py:169 +msgid "Error opening .CSV file" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 +#: bin/modules/gui/window/win_import.py:169 +msgid "Input Error." +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/win_import.py:187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/win_import.py:190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/win_import.py:190 +msgid "Import Error." +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/win_import.py:221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:42 +msgid "Extension" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:42 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:42 +msgid "Print Processor" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:114 msgid "This extension is already defined" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 +#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:114 bin/openerp.glade:7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:51 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:55 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/__init__.py:31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:68 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:35 +msgid "Tree" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:48 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 bin/modules/gui/window/tree.py:260 msgid "No resource selected!" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +#: bin/modules/gui/window/tree.py:218 msgid "" "Are you sure you want\n" "to remove this record?" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 +#: bin/modules/gui/window/tree.py:223 msgid "Error removing resource!" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 +#: bin/modules/gui/window/tree.py:234 msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" +#: bin/modules/gui/window/win_export.py:50 +msgid " record(s) saved !" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +#: bin/modules/gui/window/win_export.py:53 msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" +#: bin/modules/gui/window/win_export.py:79 +#: bin/modules/gui/window/win_export.py:105 +msgid "Error Opening Excel !" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" +#: bin/modules/gui/window/win_export.py:284 +msgid "What is the name of this export ?" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" +#: bin/modules/gui/window/win_export.py:320 +msgid "Exportation Error !" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" +#: bin/modules/gui/window/win_search.py:49 +#: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py:1772 +msgid "OpenERP - Link" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" +#: bin/modules/gui/window/win_search.py:126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "" + +#: bin/modules/gui/window/win_search.py:127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "" + +#: bin/options.py:109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "" + +#: bin/options.py:110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "" + +#: bin/options.py:111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "" + +#: bin/options.py:112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "" + +#: bin/options.py:113 +msgid "specify the user login" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 +#: bin/options.py:114 +msgid "specify the server port" +msgstr "" + +#: bin/options.py:115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "" + +#: bin/common/common.py:89 +msgid "Close current tip" +msgstr "" + +#: bin/common/common.py:90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" + +#: bin/common/common.py:100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" + +#: bin/common/common.py:101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" + +#: bin/common/common.py:115 bin/common/common.py:117 +msgid "Tips" +msgstr "" + +#: bin/common/common.py:133 msgid "OpenERP Computing" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 +#: bin/common/common.py:152 msgid "Operation in progress" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +#: bin/common/common.py:156 msgid "" "Please wait,\n" "this operation may take a while..." msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" +#: bin/common/common.py:190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" +#: bin/common/common.py:364 +msgid " has reported the following bug:\n" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" +#: bin/common/common.py:364 +msgid "remarks" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" +#: bin/common/common.py:367 +msgid "Support request sent !" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" +#: bin/common/common.py:387 bin/common/common.py:430 +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." +#: bin/common/common.py:410 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" +#: bin/common/common.py:488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." +#: bin/common/common.py:491 +#, python-format +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." +#: bin/common/common.py:491 +msgid "Error" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" +#: bin/common/common.py:646 +msgid "Open with..." msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" +#: bin/translate.py:183 +#, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:467 +#: bin/printer/printer.py:184 #, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "" + +#: bin/printer/printer.py:189 msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" +#: bin/printer/printer.py:197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" +#: bin/printer/printer.py:224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "" + +#: bin/openerp-client.py:140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:598 +#: bin/widget_search/reference.py:78 bin/widget_search/filter.py:74 +#: bin/widget_search/selection.py:116 bin/widget_search/spinbutton.py:72 +#: bin/widget_search/spinint.py:75 bin/widget_search/char.py:66 +#: bin/widget_search/calendar.py:126 bin/widget_search/calendar.py:243 +#: bin/widget_search/custom_filter.py:176 bin/widget_search/checkbox.py:67 +#: bin/widget/view/form_gtk/button.py:47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "" + +#: bin/widget_search/form.py:445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "" + +#: bin/widget_search/date_widget.py:61 +#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:63 msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" +#: bin/widget_search/wid_int.py:52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" +#: bin/widget_search/char.py:43 +msgid "Error: " msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." +#: bin/widget_search/calendar.py:50 bin/widget_search/calendar.py:177 +msgid "Start date" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" +#: bin/widget_search/calendar.py:54 bin/widget_search/calendar.py:74 +#: bin/widget_search/calendar.py:181 bin/widget_search/calendar.py:201 +#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:58 +#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:182 +msgid "Open the calendar widget" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" +#: bin/widget_search/calendar.py:70 bin/widget_search/calendar.py:197 +msgid "End date" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" +#: bin/widget_search/calendar.py:129 bin/widget_search/calendar.py:249 +#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:135 +#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:246 +msgid "OpenERP - Date selection" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +#: bin/widget_search/custom_filter.py:56 +msgid "contains" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" +#: bin/widget_search/custom_filter.py:57 +msgid "doesn't contain" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#: bin/widget_search/custom_filter.py:58 +msgid "is equal to" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" +#: bin/widget_search/custom_filter.py:59 +msgid "is not equal to" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" +#: bin/widget_search/custom_filter.py:60 +msgid "greater than" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:995 -#, python-format -msgid "%s request(s)" +#: bin/widget_search/custom_filter.py:61 +msgid "less than" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" +#: bin/widget_search/custom_filter.py:62 +msgid "in" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +#: bin/widget_search/custom_filter.py:63 +msgid "not in" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +#: bin/widget_search/custom_filter.py:82 msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1037 -msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" +#: bin/widget_search/checkbox.py:35 bin/widget_search/checkbox.py:54 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: bin/widget_search/checkbox.py:36 +msgid "No" +msgstr "" + +#: bin/widget/view/form.py:136 bin/widget/view/form.py:199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" +msgstr "" + +#: bin/widget/view/form.py:141 +msgid "Action not defined !" +msgstr "" + +#: bin/widget/view/form.py:211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" +msgstr "" + +#: bin/widget/view/form.py:236 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:647 +#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:767 +#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:824 +msgid "No other language available!" +msgstr "" + +#: bin/widget/view/form.py:243 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:663 +#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:773 +#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:830 +msgid "Add Translation" +msgstr "" + +#: bin/widget/view/form.py:291 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:886 +msgid "Translate label" +msgstr "" + +#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:356 bin/openerp.glade:8106 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:30 +msgid "Calendar View Error !" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" +#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1138 -msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +#: bin/widget/view/screen_container.py:73 +msgid "--Actions--" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" +#: bin/widget/view/screen_container.py:73 +msgid "Save as a Shortcut" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1232 -#, python-format -msgid "Attachments (%d)" +#: bin/widget/view/screen_container.py:73 +msgid "Save as a Filter" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" +#: bin/widget/view/screen_container.py:73 +msgid "Manage Filters" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" +#: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py:61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" +#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." +#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" +#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." +#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" +#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." +#: bin/widget/view/widget_parse.py:64 +msgid "No valid view found for this object!" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" +#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:64 +msgid "Can not generate graph !" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +#: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py:1422 +msgid "Dot Viewer" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." +#: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py:1712 +msgid "Add New Node" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." +#: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py:1713 +msgid "Add New Edge" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" +#: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py:1714 +msgid "Enlarge the Diagram" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." +#: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py:1715 +msgid "Shrink the Diagram" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" +#: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py:1716 +msgid "Fit the diagram to the window" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" +#: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py:1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." +#: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py:1718 +msgid "Print the Diagram" msgstr "" -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." +#: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py:1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" msgstr "" -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" +#: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py:1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" msgstr "" -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +#: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py:1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" msgstr "" -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" +#: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py:1875 +msgid " - Dot Viewer" msgstr "" -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" +#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:76 bin/openerp.glade:1250 +msgid "Create a new resource" msgstr "" -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:89 +msgid "Search / Open a resource" msgstr "" -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 -msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 +msgid "Wrong icon for the button !" msgstr "" -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" +#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:318 +msgid "Field" msgstr "" -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" +#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:318 +msgid "Object" msgstr "" -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" +#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" msgstr "" -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" +#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" msgstr "" -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" +#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:891 +msgid "Translate view" msgstr "" -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" +#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:64 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" +#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:70 +msgid "Save & Close" msgstr "" -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" +#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:75 +msgid "Save & New" msgstr "" -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" +#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:175 +#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 +msgid "Set to default value" msgstr "" -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:178 +msgid "Set Default" msgstr "" -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" +#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:209 +msgid "Create a new entry" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" +#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:213 +msgid "Edit this entry" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 -msgid "Create a new resource" +#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:217 +msgid "Remove this entry" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" +#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:223 +#: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py:84 +msgid "Previous Page" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 -msgid "Open this resource" +#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:227 +#: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py:88 +msgid "Previous Record" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 -msgid "Search a resource" +#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:235 +#: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py:96 +msgid "Next Record" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 -msgid "Action" +#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:239 +#: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py:100 +msgid "Next Page" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 -msgid "Report" +#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:245 +msgid "Switch" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 -msgid "You must select a record to use the relation !" +#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:251 +#: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py:106 +msgid "Choose Limit" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 -msgid "Select" +#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:292 +msgid "You have to select a resource !" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 -msgid "Open" +#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:73 +msgid "Set Image" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 +#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:82 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:84 msgid "Save As" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 +#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:93 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:88 msgid "Clear" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 -msgid "Unable to read the file data" +#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:104 +msgid "All files" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 -#, python-format -msgid "Error reading the file: %s" +#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:108 +msgid "Images" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 -msgid "All Files" +#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:127 +msgid "There is no image to save as !" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 -msgid "Select a file..." +#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:127 +msgid "Warning" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 -#, python-format -msgid "Error writing the file: %s" +#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:158 bin/widget/view/form_gtk/url.py:55 +msgid "Open this resource" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:163 +msgid "Search a resource" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" +#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:174 bin/openerp.glade:1404 +msgid "Action" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:175 +msgid "Report" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 -msgid "Hour:" +#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:388 bin/widget/view/list.py:618 +msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 -msgid "Minute:" +#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 +msgid "Set as default" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" +#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:63 +msgid "You can not set to the default value here !" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:63 +msgid "Operation not permited" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" +#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:76 +msgid "Select" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" +#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:80 +msgid "Open" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" +#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:119 +#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:163 +msgid "Unable to read the file data" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" +#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:129 +#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:155 +#, python-format +msgid "Error reading the file: %s" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" +#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:138 +msgid "All Files" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" +#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:148 +msgid "Select a file..." msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" +#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:177 +#, python-format +msgid "Error writing the file: %s" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" +#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:59 +msgid "Always applicable !" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" +#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:100 +#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" +#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:252 +msgid "Hour:" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" +#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:255 +msgid "Minute:" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" +#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" +#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" +#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" +#: bin/widget/screen/screen.py:354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" msgstr "" -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" +#: bin/rpc.py:157 +msgid "Connection refused!" msgstr "" -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +#: bin/rpc.py:187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" +#: bin/rpc.py:187 +msgid "Connection Error" msgstr "" #: bin/openerp.glade:6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6450 msgid "Database:" msgstr "" @@ -1059,393 +1336,409 @@ msgid "User:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6436 bin/openerp.glade:6747 msgid "Password:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:255 +#: bin/openerp.glade:265 msgid "_File" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:262 +#: bin/openerp.glade:272 msgid "_Connect..." msgstr "" -#: bin/openerp.glade:278 +#: bin/openerp.glade:288 msgid "_Disconnect" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:298 +#: bin/openerp.glade:308 msgid "Databases" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:305 +#: bin/openerp.glade:315 msgid "_New database" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:320 +#: bin/openerp.glade:330 msgid "_Restore database" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:335 +#: bin/openerp.glade:345 msgid "_Backup database" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:350 +#: bin/openerp.glade:360 msgid "Dro_p database" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:370 +#: bin/openerp.glade:380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:385 +#: bin/openerp.glade:395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:405 +#: bin/openerp.glade:415 msgid "Administrator Password" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:450 +#: bin/openerp.glade:460 msgid "_User" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:458 +#: bin/openerp.glade:468 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:478 +#: bin/openerp.glade:488 msgid "_Send a request" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:493 +#: bin/openerp.glade:503 msgid "_Read my requests" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:513 +#: bin/openerp.glade:523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:526 +#: bin/openerp.glade:536 msgid "For_m" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:534 +#: bin/openerp.glade:544 msgid "_New" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:550 +#: bin/openerp.glade:560 msgid "_Save" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:566 +#: bin/openerp.glade:576 msgid "Copy this resource" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:567 +#: bin/openerp.glade:577 msgid "_Duplicate" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:583 +#: bin/openerp.glade:593 msgid "_Delete" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:604 +#: bin/openerp.glade:614 msgid "Find" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:620 +#: bin/openerp.glade:630 msgid "Ne_xt" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:636 +#: bin/openerp.glade:646 msgid "Pre_vious" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:652 +#: bin/openerp.glade:662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:668 +#: bin/openerp.glade:678 msgid "_Menu" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:689 +#: bin/openerp.glade:699 msgid "_New Home Tab" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +#: bin/openerp.glade:715 bin/openerp.glade:5024 msgid "Close Tab" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:721 +#: bin/openerp.glade:731 msgid "Previous Tab" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +#: bin/openerp.glade:740 bin/openerp.glade:5080 msgid "Next Tab" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:744 +#: bin/openerp.glade:754 msgid "View _logs" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:752 +#: bin/openerp.glade:762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "" -#: bin/openerp.glade:766 +#: bin/openerp.glade:776 msgid "_Open" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:781 +#: bin/openerp.glade:791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:802 +#: bin/openerp.glade:812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:816 +#: bin/openerp.glade:826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:832 +#: bin/openerp.glade:842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:852 +#: bin/openerp.glade:862 msgid "Expor_t data..." msgstr "" -#: bin/openerp.glade:867 +#: bin/openerp.glade:877 msgid "I_mport data..." msgstr "" -#: bin/openerp.glade:879 +#: bin/openerp.glade:889 msgid "_Options" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:886 +#: bin/openerp.glade:896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:894 +#: bin/openerp.glade:904 msgid "_Menubar" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:902 +#: bin/openerp.glade:912 msgid "Text _and Icons" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:910 +#: bin/openerp.glade:920 msgid "_Icons only" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:919 +#: bin/openerp.glade:929 msgid "_Text only" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:932 +#: bin/openerp.glade:942 msgid "_Forms" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:940 +#: bin/openerp.glade:950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:948 +#: bin/openerp.glade:958 msgid "Tabs default position" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:956 +#: bin/openerp.glade:966 msgid "Top" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:964 +#: bin/openerp.glade:974 msgid "Left" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:973 +#: bin/openerp.glade:983 msgid "Right" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:982 +#: bin/openerp.glade:992 msgid "Bottom" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:995 +#: bin/openerp.glade:1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1003 +#: bin/openerp.glade:1013 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1011 +#: bin/openerp.glade:1021 msgid "Vertical" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1028 +#: bin/openerp.glade:1038 msgid "_Print" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1035 +#: bin/openerp.glade:1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1059 +#: bin/openerp.glade:1069 msgid "_Save options" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1079 +#: bin/openerp.glade:1089 msgid "_Plugins" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1087 +#: bin/openerp.glade:1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1107 +#: bin/openerp.glade:1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1115 +#: bin/openerp.glade:1125 msgid "_Help" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +#: bin/openerp.glade:1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" + +#: bin/openerp.glade:1140 bin/openerp.glade:4395 msgid "Support Request" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1142 +#: bin/openerp.glade:1160 msgid "User _Manual" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1157 +#: bin/openerp.glade:1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1188 +#: bin/openerp.glade:1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1201 +#: bin/openerp.glade:1204 msgid "_License" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1216 +#: bin/openerp.glade:1219 msgid "_About..." msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1258 +#: bin/openerp.glade:1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1274 +#: bin/openerp.glade:1277 msgid "Delete this resource" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1287 +#: bin/openerp.glade:1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1298 +#: bin/openerp.glade:1291 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: bin/openerp.glade:1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1311 +#: bin/openerp.glade:1303 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: bin/openerp.glade:1316 msgid "List" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1323 +#: bin/openerp.glade:1328 msgid "Form" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1336 +#: bin/openerp.glade:1341 msgid "Calendar" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1346 +#: bin/openerp.glade:1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" + +#: bin/openerp.glade:1361 msgid "Graph" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1359 +#: bin/openerp.glade:1374 msgid "Gantt" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1377 +#: bin/openerp.glade:1392 msgid "Print documents" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1388 +#: bin/openerp.glade:1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1401 +#: bin/openerp.glade:1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1402 +#: bin/openerp.glade:1417 msgid "Attachment" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +#: bin/openerp.glade:1432 bin/openerp.glade:1433 msgid "Menu" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +#: bin/openerp.glade:1450 bin/openerp.glade:1451 msgid "Reload" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1453 +#: bin/openerp.glade:1468 msgid "Close this window" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1497 +#: bin/openerp.glade:1512 +msgid "Company:" +msgstr "" + +#: bin/openerp.glade:1535 msgid "Requests:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1520 +#: bin/openerp.glade:1558 msgid "Read my Requests" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1541 +#: bin/openerp.glade:1579 msgid "Send a new request" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1581 +#: bin/openerp.glade:1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1634 +#: bin/openerp.glade:1672 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1743 +#: bin/openerp.glade:1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1767 +#: bin/openerp.glade:1805 msgid "State:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1799 +#: bin/openerp.glade:1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1813 +#: bin/openerp.glade:1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1852 +#: bin/openerp.glade:1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1461,11 +1754,11 @@ "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1880 +#: bin/openerp.glade:1918 msgid "_OpenERP" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1908 +#: bin/openerp.glade:1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1481,169 +1774,169 @@ "Web: http://tiny.be" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1939 +#: bin/openerp.glade:1977 msgid "_Contact" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:1991 +#: bin/openerp.glade:2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +#: bin/openerp.glade:2208 bin/openerp.glade:4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2249 +#: bin/openerp.glade:2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2263 +#: bin/openerp.glade:2301 msgid "Your selection:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2343 +#: bin/openerp.glade:2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2367 +#: bin/openerp.glade:2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2398 +#: bin/openerp.glade:2436 msgid "_only for you" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2412 +#: bin/openerp.glade:2450 msgid "for _all users" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2432 +#: bin/openerp.glade:2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2468 +#: bin/openerp.glade:2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2486 +#: bin/openerp.glade:2524 msgid "Field _Name:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2500 +#: bin/openerp.glade:2538 msgid "_Domain:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2559 +#: bin/openerp.glade:2597 msgid "Default _value:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2614 +#: bin/openerp.glade:2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2662 +#: bin/openerp.glade:2700 msgid "Save List" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2710 +#: bin/openerp.glade:2748 msgid "Remove List" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2765 +#: bin/openerp.glade:2803 msgid "Exports List" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2782 +#: bin/openerp.glade:2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2807 +#: bin/openerp.glade:2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2824 +#: bin/openerp.glade:2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2871 +#: bin/openerp.glade:2909 msgid "Available Fields" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +#: bin/openerp.glade:2952 bin/openerp.glade:5647 msgid "_Add" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +#: bin/openerp.glade:2999 bin/openerp.glade:5694 msgid "_Remove" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:3009 +#: bin/openerp.glade:3047 msgid "_Nothing" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:3064 +#: bin/openerp.glade:3102 msgid "Fields to Export" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:3094 +#: bin/openerp.glade:3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:3113 +#: bin/openerp.glade:3151 msgid "Add _field names" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:3130 +#: bin/openerp.glade:3168 msgid "Opti_ons" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:3189 +#: bin/openerp.glade:3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:3301 +#: bin/openerp.glade:3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:3315 +#: bin/openerp.glade:3321 msgid "User preferences" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:3381 +#: bin/openerp.glade:3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:3428 +#: bin/openerp.glade:3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:3481 +#: bin/openerp.glade:3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:3527 +#: bin/openerp.glade:3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:3573 +#: bin/openerp.glade:3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:3588 +#: bin/openerp.glade:3594 msgid "OpenERP license" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4286 +#: bin/openerp.glade:4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4336 +#: bin/openerp.glade:4342 msgid "Search ID:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4415 +#: bin/openerp.glade:4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1652,15 +1945,15 @@ "or an official partner." msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4474 +#: bin/openerp.glade:4480 msgid "Phone number:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4487 +#: bin/openerp.glade:4493 msgid "Emergency:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4501 +#: bin/openerp.glade:4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -1668,451 +1961,438 @@ "Very Urgent" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4534 +#: bin/openerp.glade:4540 msgid "Support contract id:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4591 +#: bin/openerp.glade:4597 msgid "Other comments:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4605 +#: bin/openerp.glade:4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4644 +#: bin/openerp.glade:4650 msgid "Your email:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4658 +#: bin/openerp.glade:4664 msgid "Your Company:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4672 +#: bin/openerp.glade:4678 msgid "Your name:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +#: bin/openerp.glade:4769 bin/openerp.glade:6155 msgid "Hello World!" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4825 +#: bin/openerp.glade:4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4847 +#: bin/openerp.glade:4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4861 +#: bin/openerp.glade:4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4876 +#: bin/openerp.glade:4882 msgid " + " msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4890 +#: bin/openerp.glade:4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4906 +#: bin/openerp.glade:4912 msgid "Save and Close window" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4921 +#: bin/openerp.glade:4927 msgid " + " msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4934 +#: bin/openerp.glade:4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4949 +#: bin/openerp.glade:4955 msgid " + L" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4962 +#: bin/openerp.glade:4968 msgid "Next record" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4977 +#: bin/openerp.glade:4983 msgid "Previous record" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:4992 +#: bin/openerp.glade:4998 msgid "" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5005 +#: bin/openerp.glade:5011 msgid "" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5033 +#: bin/openerp.glade:5039 msgid "Save" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5048 +#: bin/openerp.glade:5054 msgid " + W" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5061 +#: bin/openerp.glade:5067 msgid " + S" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5089 +#: bin/openerp.glade:5095 msgid " + " msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5102 +#: bin/openerp.glade:5108 msgid "Previous tab" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5117 +#: bin/openerp.glade:5123 msgid " + " msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5130 +#: bin/openerp.glade:5136 msgid "New" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5145 +#: bin/openerp.glade:5151 msgid " + N" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5158 +#: bin/openerp.glade:5164 msgid "Delete" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5173 +#: bin/openerp.glade:5179 msgid " + D" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5186 +#: bin/openerp.glade:5192 msgid "Find / Search" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5201 +#: bin/openerp.glade:5207 msgid " + F" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5214 +#: bin/openerp.glade:5220 msgid "Connect" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5229 +#: bin/openerp.glade:5235 msgid " + O" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5243 +#: bin/openerp.glade:5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5260 +#: bin/openerp.glade:5266 msgid "F2" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5273 +#: bin/openerp.glade:5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5288 +#: bin/openerp.glade:5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5301 +#: bin/openerp.glade:5307 msgid "Open current field" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5316 +#: bin/openerp.glade:5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5331 +#: bin/openerp.glade:5337 msgid "F1" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5344 +#: bin/openerp.glade:5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5359 +#: bin/openerp.glade:5365 msgid "" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5372 +#: bin/openerp.glade:5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5387 +#: bin/openerp.glade:5393 msgid " + " msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5400 +#: bin/openerp.glade:5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5415 +#: bin/openerp.glade:5421 msgid "" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5428 +#: bin/openerp.glade:5434 msgid "Paste selected text" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5443 +#: bin/openerp.glade:5449 msgid "Copy selected text" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5458 +#: bin/openerp.glade:5464 msgid "Cut selected text" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5473 +#: bin/openerp.glade:5479 msgid " + V" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5486 +#: bin/openerp.glade:5492 msgid " + C" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5499 +#: bin/openerp.glade:5505 msgid " + X" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5516 +#: bin/openerp.glade:5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5554 +#: bin/openerp.glade:5560 msgid "Import from CSV" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5599 +#: bin/openerp.glade:5605 msgid "All fields" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5736 +#: bin/openerp.glade:5742 msgid "N_othing" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5795 +#: bin/openerp.glade:5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5850 +#: bin/openerp.glade:5856 msgid "Fields to import" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5885 +#: bin/openerp.glade:5891 msgid "File to Import:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5959 +#: bin/openerp.glade:5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:5988 +#: bin/openerp.glade:5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:6016 +#: bin/openerp.glade:6022 msgid "Encoding:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:6029 +#: bin/openerp.glade:6035 msgid "Field Separater:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:6041 +#: bin/openerp.glade:6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6216 +#: bin/openerp.glade:6222 msgid "Server" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:6226 +#: bin/openerp.glade:6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:6285 +#: bin/openerp.glade:6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:6331 +#: bin/openerp.glade:6337 msgid "Port:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:6383 +#: bin/openerp.glade:6389 msgid "Choose a database..." msgstr "" -#: bin/openerp.glade:6398 +#: bin/openerp.glade:6404 msgid "Backup a database" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:6629 +#: bin/openerp.glade:6645 msgid "Restore a database" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:6642 +#: bin/openerp.glade:6658 msgid "Restore a database" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:6686 +#: bin/openerp.glade:6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:6715 +#: bin/openerp.glade:6732 msgid "New database name:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +#: bin/openerp.glade:6832 bin/openerp.glade:6978 bin/openerp.glade:7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:6889 +#: bin/openerp.glade:6906 msgid "Create a new database" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:6902 +#: bin/openerp.glade:6919 msgid "Create a new database" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:6973 +#: bin/openerp.glade:6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" +#: bin/openerp.glade:6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7007 +#: bin/openerp.glade:7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7043 +#: bin/openerp.glade:7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" + +#: bin/openerp.glade:7048 +msgid "admin" +msgstr "" + +#: bin/openerp.glade:7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7108 +#: bin/openerp.glade:7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" +#: bin/openerp.glade:7129 +msgid "" +"?New Database Name:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7134 +#: bin/openerp.glade:7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" +#: bin/openerp.glade:7156 +msgid "" +"?Default Language:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7149 +#: bin/openerp.glade:7169 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" +#: bin/openerp.glade:7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7163 +#: bin/openerp.glade:7184 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" +#: bin/openerp.glade:7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7256 +#: bin/openerp.glade:7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" +#: bin/openerp.glade:7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7316 +#: bin/openerp.glade:7349 msgid "Change password" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7333 +#: bin/openerp.glade:7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7486 +#: bin/openerp.glade:7519 msgid "Old password:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7499 +#: bin/openerp.glade:7532 msgid "New password:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7512 +#: bin/openerp.glade:7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7571 +#: bin/openerp.glade:7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7947 +#: bin/openerp.glade:7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:7972 +#: bin/openerp.glade:7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2124,170 +2404,109 @@ " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:8035 +#: bin/openerp.glade:7876 msgid "Compare" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:8081 +#: bin/openerp.glade:7922 msgid "Write anyway" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:8110 +#: bin/openerp.glade:7952 bin/openerp.glade:7962 msgid "window1" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:8182 +#: bin/openerp.glade:8034 msgid "Today" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:8228 +#: bin/openerp.glade:8080 msgid "September 2008" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:8242 +#: bin/openerp.glade:8094 msgid "Day" msgstr "" -#: bin/openerp.glade:8266 +#: bin/openerp.glade:8118 msgid "Month" msgstr "" -#: bin/win_error.glade:40 -msgid "label" +#: bin/openerp.glade:8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" msgstr "" -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +#: bin/openerp.glade:8289 +msgid "Conditional Operators" msgstr "" -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" +#: bin/openerp.glade:8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" msgstr "" -#: bin/win_error.glade:150 +#: bin/openerp.glade:8317 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" -"\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" -"" +"AND\n" +"OR" msgstr "" -#: bin/win_error.glade:184 -msgid "Explain what you did:" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 -msgid "Others Comments:" +#: bin/openerp.glade:8330 +msgid "Remove Filter" msgstr "" -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +#: bin/openerp.glade:8349 +msgid "Filter Entry" msgstr "" -#: bin/win_error.glade:326 -msgid "_Support Request" +#: bin/openerp.glade:8395 +msgid "Enter Filter Name:" msgstr "" -#: bin/win_error.glade:353 -msgid "Details" +#: bin/win_error.glade:40 +msgid "label" msgstr "" -#: bin/win_error.glade:369 -msgid "_Details" +#: bin/win_error.glade:100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "" -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" +#: bin/win_error.glade:120 +msgid "_Publisher Warranty" msgstr "" -#: bin/dia_survey.glade:32 +#: bin/win_error.glade:151 msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +"Publisher Warranty Contract.\n" +"\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" +"" msgstr "" -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" +#: bin/win_error.glade:186 +msgid "Explain what you did:" msgstr "" -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#: bin/win_error.glade:200 +msgid "Others Comments:" msgstr "" -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" +#: bin/win_error.glade:285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "" -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" +#: bin/win_error.glade:318 +msgid "Summary of the problem:" msgstr "" -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" +#: bin/win_error.glade:360 +msgid "_Support Request" msgstr "" -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" +#: bin/win_error.glade:387 +msgid "Details" msgstr "" -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" +#: bin/win_error.glade:404 +msgid "_Details" msgstr "" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/pl.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/pl.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/pl.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/pl.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,795 +7,229 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-17 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 19:14+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-18 05:14+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Drukuj obieg" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Drukuj obieg (złożone)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Brak wtyczek dla tego zasobu !" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Wybierz wtyczkę" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Nie można ustawić parametrów regionalnych %s" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "Zamykanie OpenERP, KeyboardInterrupt" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "Klient OpenERP %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "podaj inny plik konfiguracyjny" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "określ poziom logowania: %s" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "wprowadź nazwę użytkownika" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "określ port serwera" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "określ adres ip lub nazwę serwera" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "Nie można obsłużyć pliku typu %s" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"Nie zaimplementowano Automatycznego Drukowania w Linux.\n" -"Użyj opcji podglądu!" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Błąd braku raportu" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1136 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Zapisz jako..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Błąd zapisywania pliku!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Dziękujemy Ci za informację zwrotną!\n" -"Twoje komentarze zostały przesłane do OpenERP.\n" -"Powinieneś rozpocząć teraz od stworzenia nowej bazy danych\n" -"lub połączenia się z istniejącą bazą danych poprzez menu \"Plik\"." - -# -# File: bin/common/common.py, line: 221 -# File: bin/common/common.py, line: 221 -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Dziękujemy za testowanie OpenERP!\n" -"Powinieneś rozpocząć od stworzenia nowej bazy danych\n" -"lub połączenia z istniejącą bazą danych poprzez menu \"Plik\"." - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Zgłoszenie o wsparcie wysłane!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -"Został stwierdzony nieznany błąd.\n" -"\n" -"Nie posiadasz ważnej umowy na konserwację Open ERP!\n" -"Jeżeli używasz Open ERP w warunkach realnej działalności, wskazane jest,\n" -"abyś posiadał umowę na konserwację.\n" -"\n" -"Umowa na konserwację Open ERP gwarantuje Ci usunięcie błędów\n" -"oraz automatyczną migrację systemu, dzięki czemu możemy usunąć Twoje\n" -"problemy w ciągu kilku godzin. Jeżeli posiadasz umowę na konserwację, to \n" -"ten informacja o błędzie zostanie wysłana do zespołu jakości OpenERP.\n" -"\n" -"Program konserwacyjny oferuje Ci:\n" -"* Automatyczną migrację do nowych wersji,\n" -"* Gwarancję usuwania błędów,\n" -"* Miesięczne ogłoszenia o możliwych błędach i ich poprawkach,\n" -"* Ostrzeżenia bezpieczeństwa w e-mail i automatyczną migrację,\n" -"* Dostęp do portalu dla klientów.\n" -"\n" -"Możesz użyć linka poniżej, aby otrzymać więcej informacji. Szczegóły\n" -"o błędzie są wyświetlone w drugiej zakładce.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"Twój problem został przesłany do zespołu jakości!\n" -"Skontaktujemy się z Tobą po przeanalizowaniu problemu." - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Błąd" - -# -# File: bin/common/common.py, line: 545 -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Otwórz za pomocą..." - -# -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -# -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "" - -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Limit :" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Przesunięcie:" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parametry:" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Zawartość formularza lub wyjątek jeśli nie jest poprawna" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" -"Możesz użyć specjalnych operacji poprzez naciśnięcie +, - lub =. Plus/minus " -"dodaje/odejmuje zmienną do aktualnej daty. Równość ustawia część wybranej " -"daty. Dostępne zmienne: 12h = 12 godzin, 8d = 8 dni, 4w = 4 tygodnie, 1m = 1 " -"miesiąc, 2y = 2 lata.\n" -"Kilka przykładów:\n" -"* +21d - dodaje 21 dni do wybranej daty,\n" -"* =23w - ustawia datę na 23 tydzień roku,\n" -"* -4m - odejmuje 4 miesiące od aktualnej daty.\n" -"Możesz także użyć \"=\" do ustawienia aktualnej daty/czasu i \"-\" do " -"wyczyszczenia pola." - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Data początkowa" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Otwórz kontrolkę kalendarza" - -# -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 75 -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Data końcowa" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Wybór daty" - # # File: bin/rpc.py, line: 142 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "Połączenie odrzucone !" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Połączenie odrzucone!" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" -"Nie można dotrzeć do serwera OpenERP!\n" -"Powinieneś sprawdzić swoje połączenie z siecią i serwer OpenERP." - -# -# File: bin/rpc.py, line: 173 -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Błąd połączenia" - # # File: bin/rpc.py, line: 188 # File: bin/rpc.py, line: 190 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "Application Error" msgstr "Błąd aplikacji" - # # File: bin/rpc.py, line: 190 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "View details" msgstr "Zobacz szczegóły" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Łącznik" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "Szukanie OpenERP: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "Szukanie OpenERP: %s (%%d rezultatów)" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "Plik jest pusty !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "Importowanie !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "Błąd XML-RPC!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "Zaimportowano jeden obiekt !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "Zaimportowano %d obiektów!" - # -# File: bin/rpc.py, line: 188 -# File: bin/rpc.py, line: 190 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "Błąd importu" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Nic do wydrukowania!" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Nazwa pola" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "" -"Nie możesz importować pola %s ponieważ nie można go automatycznie rozpoznać" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "Nie wybrałeś żadnego pola do importu" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Drukowanie przerwane, zbyt duże opóźnienie!" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Nazwa zasobu" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Wybierz akcję" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Nazwy" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " rekordów zapisano !" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"Operacja nieudana !\n" -"Błąd wejścia/wyjścia" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Błąd otwierania Excela!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -"Funkcja dostępna tylko dla użytkowników MS Office!\n" -"Wybaczcie użytkownicy OpenOffice :(" - -# -# File: bin/rpc.py, line: 188 -# File: bin/rpc.py, line: 190 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 281 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 281 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "Błąd eksportu" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 -msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "Identyfikator zasobu nie istnieje dla tego objektu!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." -msgstr "" -"Nie wybrano rekordu! Możesz przyłączać tylko do istniejącego rekordu." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "You have to select a record !" -msgstr "Musisz wybrać rekord!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 -msgid "Creation User" -msgstr "Utworzył użytkownik" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Creation Date" -msgstr "Data utworzenia" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "Ostatnio modyfikowane przez" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "Data ostatniej modyfikacji" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" -msgstr "" -"Record nie został zapisany! \n" -" Czy chcesz wyczyścić aktualny rekord?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "Jesteś pewien usunięcia tego rekordu?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "Jesteś pewien usunięcia tych rekordów?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 -msgid "Resources cleared." -msgstr "Zasoby wyczyszczone." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "Zasoby usunięto." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "Aktualnie pracujesz na duplikacie dokumentu!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 -msgid "Document Saved." -msgstr "Dokument zapisany." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "Niepoprawny formularz, popraw czerwone pola!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -msgid "Error !" -msgstr "Błąd !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" -msgstr "" -"Ten rekord został zmodyfikowany.\n" -"Czy chcesz go zapisać?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "Musisz wybrać jeden lub kilka rekordów!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "Drukuj ekran" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "Nie wybrano rekordu" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "Nowy dokument" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "Edytowanie dokumentu (id: " - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 412 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 412 -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "Rekord: " - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " z " - -# -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "Drzewo" - -# -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -# -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Nieznane okno" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "To rozszerzenie jest już zdefiniowane" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "Nie wybrano zasobu!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" -msgstr "" -"Czy jesteś pewien,\n" -"że chcesz usunąć ten rekord?" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "Błąd usuwania zasobu!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "Nie można wykonać chroot: nie wybrano drzewa zasobów" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferencje" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" -"Domyślny język interfejsu został zmodyfikowany. Pamiętaj o ponownym " -"uruchomieniu klienta, aby zobaczyć interfejs w wybranym języku." - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 82 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 82 -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "Zmieniono domyślny język!" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 158 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1157 -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "Nie można połączyć się z serwerem !" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 158 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1157 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "Nie można połączyć się z serwerem !" # # File: bin/openerp.glade, line: 74 # File: bin/openerp.glade, line: 7126 # File: bin/openerp.glade, line: 7362 # File: bin/openerp.glade, line: 7684 # File: bin/openerp.glade, line: 8329 -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 msgid "Server:" msgstr "Serwer:" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 7398 -# File: bin/openerp.glade, line: 7641 -# File: bin/openerp.glade, line: 7938 -# File: bin/openerp.glade, line: 8286 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 102 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 # File: bin/openerp.glade, line: 98 -# File: bin/openerp.glade, line: 6542 -# File: bin/openerp.glade, line: 6785 -# File: bin/openerp.glade, line: 7082 -# File: bin/openerp.glade, line: 7430 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 102 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 # File: bin/openerp.glade, line: 98 -# File: bin/openerp.glade, line: 6542 -# File: bin/openerp.glade, line: 6785 -# File: bin/openerp.glade, line: 7082 -# File: bin/openerp.glade, line: 7430 -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 msgid "Change" -msgstr "Zmodyfikuj" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 +msgstr "Zmień" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 msgid "Super Administrator Password:" msgstr "Hasło Super Administratora:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "Obliczenia OpenERP" - # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operacja w toku" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Hasło Super Administratora:" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 353 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 151 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 187 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 639 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 151 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 187 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 639 -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" -"Proszę czekać,\n" -"ta operacja może chwilę potrwać..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 msgid "Migration Scripts" msgstr "Skrypty migracyjne" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 msgid "Contract ID:" msgstr "ID umowy:" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 msgid "Contract Password:" msgstr "Hasło umowy:" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 msgid "You already have the latest version" msgstr "Masz już ostatnią wersję" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 269 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 269 -#: bin/modules/gui/main.py:269 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 msgid "The following updates are available:" msgstr "Dostępne są następuące aktualizacje:" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 msgid "You can now migrate your databases." msgstr "Możesz teraz migrować bazę danych." - # # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 7298 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 286 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 286 -#: bin/modules/gui/main.py:286 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 msgid "Migrate Database" msgstr "Migracja bazy danych" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 7298 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Baza danych:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 msgid "Your database has been upgraded." msgstr "Twoja baza danych została zaktualizowana" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "Twoje bazy danych zostały zaktualizowane." - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 154 -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Nie wybrałeś żadnego pola do importu" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 165 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1161 -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 msgid "No database found, you must create one !" msgstr "Nie znaleziono bazy danych, musi zostać utworzona !" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 154 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" "The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " @@ -803,120 +237,169 @@ msgstr "" "Wersje serwera (%s) i klienta (%s) nie pasują. Klient może działać " "nieprawidłowo. Dalsze użycie tylko na własne ryzyko." - -#: bin/modules/gui/main.py:595 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 msgid "Sorry,'" msgstr "Przepraszam," - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 595 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 598 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 595 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 598 -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "Bad database name !" msgstr "Niewłaściwa nazwa bazy danych!" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" "The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" "You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" "Nazwa bazy danych musi zawierać tylko zwykłe znaki lub \"_\".\n" "Musisz wykluczyć wszystkie akcenty, dostępy i znaki specjalne." - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "Instalacja bazy danych OpenERP" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 349 -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operacja w toku" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 msgid "Could not create database." msgstr "Nie można utworzyć bazy danych." - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 372 -#: bin/modules/gui/main.py:658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 msgid "Database already exists !" msgstr "Baza danych już istnieje !" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Bad database administrator password !" msgstr "Nieprawidłowe hasło admistratora bazy danych!" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "Error during database creation !" msgstr "Błąd w czasie tworzenia bazy danych!" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" "The server crashed during installation.\n" "We suggest you to drop this database." msgstr "" "Serwer padł podczas instalacji.\n" "Zalecamy usunięcie tej bazy danych." - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Następujący użytkownicy zostali zainstalowani w Twojej bazie danych:" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Teraz możesz połączyć się z bazą danych jako administrator." - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "Naciśnij Ctrl+O aby się zalogować" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Twoja firma:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format msgid "%s request(s)" msgstr "%s zgłoszeń" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 msgid "No request" msgstr "Brak zgłoszeń" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr " - %s wysłanych zgłoszeń" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" "Connection error !\n" "Unable to connect to the server !" msgstr "" "Błąd połączenia!\n" "Nie można połączyć się z serwerem!" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password !" msgstr "" "Błąd autoryzaci!\n" "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Formularze" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 msgid "Not logged !" msgstr "Nie zalogowany!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" "You can not log into the system !\n" "Ask the administrator to verify\n" @@ -925,944 +408,2258 @@ "Nie możesz zalogować się do systemu!\n" "Spytaj administratora o weryfikację\n" "akcji zdefiniowanych dla Twojego użytkownika." - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1170 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1177 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1170 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1177 -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Czy chcesz zakończyć pracę z programem?" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format msgid "Attachments (%d)" msgstr "Załączniki (%d)" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 956 -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "Załączniki" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "Usuń bazę danych" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 956 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "Załączniki" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" +msgstr "Usuń bazę danych" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1339 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1339 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" +msgstr "Baza danych została poprawnie usunięta!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." +msgstr "Nie można usunąć bazy danych." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" +msgstr "Nie można usunąć bazy danych" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/openerp.glade, line: 6749 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Otwórz..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" +msgstr "Baza danych odtworzona prawidłowo!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." +msgstr "Nie można przywrócić bazy danych." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" +msgstr "Nie można przywrócić bazy danych" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "Potwierdzenie hasła nie zgadza się z nowym hasłem, operacja anulowana!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "Błąd poprawności" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "Nie można zmienić hasła dla Super Admin." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "Podano złe hasło!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "Błąd, hasło nie zostało zmienione." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "Zapisz kopię bazy danych" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1136 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Zapisz jako..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "Kopia bazy danych zapisana poprawnie" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "Nie można zapisać kopii bazy danych" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "Nie można zapisać kopii bazy danych" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "Identyfikator zasobu nie istnieje dla tego objektu!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "Nie wybrano rekordu! Możesz przyłączać tylko do istniejącego rekordu." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "Musisz wybrać rekord!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "Nr. identyfikacyjny" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "Utworzył użytkownik" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "Data utworzenia" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "Ostatnio modyfikowane przez" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "Data ostatniej modyfikacji" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +msgid "" +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" +msgstr "" +"Record nie został zapisany! \n" +" Czy chcesz wyczyścić aktualny rekord?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "Jesteś pewien usunięcia tego rekordu?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "Jesteś pewien usunięcia tych rekordów?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "Zasoby wyczyszczone." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "Zasoby usunięto." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "Aktualnie pracujesz na duplikacie dokumentu!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "Dokument zapisany." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "Niepoprawny formularz, popraw czerwone pola!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "Błąd !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" +msgstr "" +"Ten rekord został zmodyfikowany.\n" +"Czy chcesz go zapisać?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "Musisz wybrać jeden lub kilka rekordów!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "Drukuj ekran" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "Nie wybrano rekordu" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "Nowy dokument" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "Edytowanie dokumentu (id: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 412 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 412 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "Rekord: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " z " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "Plik jest pusty !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Importowanie !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "Błąd XML-RPC!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Zaimportowano jeden obiekt !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "Zaimportowano %d obiektów!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 190 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Błąd importu" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Nazwa pola" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Błąd odczytu pliku: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +"Nie możesz importować pola %s ponieważ nie można go automatycznie rozpoznać" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 190 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Błąd importu" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Nie wybrałeś żadnego pola do importu" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7841 +# File: bin/openerp.glade, line: 7841 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Menadżer rozszerzeń" +# +# File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 190 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Błąd aplikacji" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Drukuj dokumenty" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "To rozszerzenie jest już zdefiniowane" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7841 +# File: bin/openerp.glade, line: 7841 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Menadżer rozszerzeń" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Nazwa zasobu" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Nazwy" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Nieznane okno" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Preferencje" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +"Domyślny język interfejsu został zmodyfikowany. Pamiętaj o ponownym " +"uruchomieniu klienta, aby zobaczyć interfejs w wybranym języku." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 82 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 82 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "Zmieniono domyślny język!" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Drzewo" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Opis" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "Nie wybrano zasobu!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" +"Czy jesteś pewien,\n" +"że chcesz usunąć ten rekord?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "Błąd usuwania zasobu!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "Nie można wykonać chroot: nie wybrano drzewa zasobów" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " rekordów zapisano !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"Operacja nieudana !\n" +"Błąd wejścia/wyjścia" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Błąd otwierania Excela!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 190 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Błąd eksportu" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Łącznik" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "Szukanie OpenERP: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "Szukanie OpenERP: %s (%%d rezultatów)" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "Klient OpenERP %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "podaj inny plik konfiguracyjny" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "Ustaw podstawowy przedrostek debuggera dla '--log-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "określ poziom logowania: %s" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "wprowadź nazwę użytkownika" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "określ port serwera" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "określ adres ip lub nazwę serwera" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Otwórz aktualne pole" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1173 +# File: bin/openerp.glade, line: 1173 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "Podpo_wiedzi" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "Obliczenia OpenERP" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "Operacja w toku" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 353 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 151 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 639 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 151 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 639 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +"Proszę czekać,\n" +"ta operacja może chwilę potrwać..." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Zgłoszenie o wsparcie wysłane!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +"\n" +"Został stwierdzony nieznany błąd.\n" +"\n" +"Nie posiadasz ważnej umowy na konserwację Open ERP!\n" +"Jeżeli używasz Open ERP w warunkach realnej działalności, wskazane jest,\n" +"abyś posiadał umowę na konserwację.\n" +"\n" +"Umowa na konserwację Open ERP gwarantuje Ci usunięcie błędów\n" +"oraz automatyczną migrację systemu, dzięki czemu możemy usunąć Twoje\n" +"problemy w ciągu kilku godzin. Jeżeli posiadasz umowę na konserwację, to \n" +"ten informacja o błędzie zostanie wysłana do zespołu jakości OpenERP.\n" +"\n" +"Program konserwacyjny oferuje Ci:\n" +"* Automatyczną migrację do nowych wersji,\n" +"* Gwarancję usuwania błędów,\n" +"* Miesięczne ogłoszenia o możliwych błędach i ich poprawkach,\n" +"* Ostrzeżenia bezpieczeństwa w e-mail i automatyczną migrację,\n" +"* Dostęp do portalu dla klientów.\n" +"\n" +"Możesz użyć linka poniżej, aby otrzymać więcej informacji. Szczegóły\n" +"o błędzie są wyświetlone w drugiej zakładce.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." +msgstr "" +"\n" +"Wystąpił nieznany błąd.\n" +"\n" +"Twoja umowa serwisowa nie obejmuje wszystkich modułów zainstalowanych w " +"twoim systemie !\n" +"Jeśli używasz Open ERP przy produkcji jest wysoce sugerowane abyś uaktualnił " +"swoją umowę.\n" +"\n" +"Jeśli opracowałeś swoje własne moduły albo zainstalowałeś moduły od innych " +"dostawców\n" +"możemy zaoferować ci dodatkową umowę serwisową na te właśnie moduły. Po\n" +"przeanalizowaniu twoich modułów nasz zespół zapewni ich automatyczną " +"kompatybilność\n" +"ze wszystkimi przyszłymi wersjami Open ERP bez dodatkowych kosztów.\n" +"\n" +"Oto lista modułów nieobjętych umową serwisową:\n" +"%s\n" +"\n" +"Możesz użyć poniższego linku dla uzyskania dodatkowych informacji. Szczegóły " +"błędu\n" +"są wyświetlone w drugiej zakładce." +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." +msgstr "" +"Twój problem został przesłany do zespołu jakości!\n" +"Skontaktujemy się z Tobą po przeanalizowaniu problemu." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +"Twój błąd nie mógł być automatycznie zgłoszony!\n" +"Proszę samodzielnie zgłosić go do:\n" +"\t%s" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" +# +# File: bin/common/common.py, line: 545 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Otwórz za pomocą..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Nie można ustawić parametrów regionalnych %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Nie można obsłużyć pliku typu %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +"Nie zaimplementowano Automatycznego Drukowania w Linux.\n" +"Użyj opcji podglądu!" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Błąd zapisywania pliku!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "Zamykanie OpenERP, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Zawartość kontrolki lub ValueError jeśli nie jest poprawna" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Zawartość formularza lub wyjątek jeśli nie jest poprawna" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"Możesz użyć specjalnych operacji poprzez naciśnięcie +, - lub =. Plus/minus " +"dodaje/odejmuje zmienną do aktualnej daty. Równość ustawia część wybranej " +"daty. Dostępne zmienne: 12h = 12 godzin, 8d = 8 dni, 4w = 4 tygodnie, 1m = 1 " +"miesiąc, 2y = 2 lata.\n" +"Kilka przykładów:\n" +"* +21d - dodaje 21 dni do wybranej daty,\n" +"* =23w - ustawia datę na 23 tydzień roku,\n" +"* -4m - odejmuje 4 miesiące od aktualnej daty.\n" +"Możesz także użyć \"=\" do ustawienia aktualnej daty/czasu i \"-\" do " +"wyczyszczenia pola." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "Zawartość rozszerzenia lub wyjątku jest nieprawidłowa" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Błąd !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Data początkowa" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Otwórz kontrolkę kalendarza" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Data końcowa" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Wybór daty" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Szukaj" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Nie" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" +msgstr "Musisz zapisać ten rekord przed użyciem tego przycisku !" +# +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Połączenie odrzucone !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" +msgstr "Musisz wybrać rekord przed użyciem tego przycisku !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" +msgstr "Inny język nie jest dostepny!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" +msgstr "Dodaj tłumaczenie" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" +msgstr "Przetłumacz etykietę" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 239 +# File: bin/openerp.glade, line: 9108 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Tydzień" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Błąd widoku kalendarza!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1339 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1339 -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "Baza danych została poprawnie usunięta!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." -msgstr "Nie można usunąć bazy danych." - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" -msgstr "Nie można usunąć bazy danych" - +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +"Musisz zainstalować bibliotekę python-hippocanvas, aby używać kalendarzy." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -# File: bin/openerp.glade, line: 6749 -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Otwórz..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" -msgstr "Baza danych odtworzona prawidłowo!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 171 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Akcja" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1361 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." -msgstr "Nie można przywrócić bazy danych." - +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Główne skróty" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1363 -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" -msgstr "Nie można przywrócić bazy danych" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "" -"Potwierdzenie hasła nie zgadza się z nowym hasłem, operacja anulowana!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." -msgstr "Błąd poprawności" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." -msgstr "Nie można zmienić hasła dla Super Admin." - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" -msgstr "Podano złe hasło!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." -msgstr "Błąd, hasło nie zostało zmienione." - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" -msgstr "Zapisz kopię bazy danych" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" -msgstr "Kopia bazy danych zapisana poprawnie" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." -msgstr "Nie można zapisać kopii bazy danych" - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." -msgstr "Nie można zapisać kopii bazy danych" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Nic do wydrukowania!" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Drukowanie przerwane, zbyt duże opóźnienie!" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Wybierz akcję" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Widok Gantt'a jeszcze nie zaimplementowany!" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Usuń listę" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" msgstr "" -"Widok Gantt'a nie jest dostępny w tym kliencie GTK, powinieneś użyć " -"interfejsu www lub przełączyć się na widok kalendarza." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" -"Naciśnij '+', '-' lub '=' aby wykonać operacje " -"specjalne na dacie." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 #, python-format msgid "Shortcut: %s" msgstr "Skrót: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "F1 Nowy - F2 Otwórz/Szukaj" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 #, python-format msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "Uwaga; pole %s jest wymagane!" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Nie można wygenerować wykresu!" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" -msgstr "Musisz zapisać ten rekord przed użyciem tego przycisku !" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" -msgstr "Musisz wybrać rekord przed użyciem tego przycisku !" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" -msgstr "Inny język nie jest dostepny!" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" -msgstr "Dodaj tłumaczenie" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" -msgstr "Przetłumacz etykietę" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Naciśnij '+', '-' lub '=' aby wykonać operacje " +"specjalne na dacie." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "Typ (%s) nie jest obsługiwany w kliencie GTK !" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "Nie ma odpowiedniego widoku dla tego obiektu!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Zawsze obowiązujące!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Nie można wygenerować wykresu!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Utwórz nowy zasób" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "Znajdź / Otwórz zasób" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Zła ikona dla przycisku!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Nazwa pola" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "Wprowadź tekst do pola przed dodaniem tłumaczenia!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Musisz zapisać zasób przed dodaniem tłumaczenia!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Przetłumacz widok" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-anuluj" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Zapisz i zamknij okno" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Wybierz wartość domyślną" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Ustaw jako domyślną" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Utwórz nowy wpis" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Edytuj wpis" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Usuń wpis" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Poprzednia zakładka" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Poprzedni rekord" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Następny rekord" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 5928 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Następna zakładka" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Przełącz" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Musisz wybrać zasób!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Ustaw obrazek" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Zapisz jako" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Wyczyść" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Wszystkie pliki" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Pliki graficzne" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Otwórz ten zasób" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Szukaj zasobu" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 171 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Akcja" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Raport" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "Musisz wybrać rekord, aby użyć relacji!" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Ustaw jako domyślną" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Wybierz wartość domyślną" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Operacja w toku" # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Wybierz" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 -msgid "Open" -msgstr "Otwórz" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Zapisz jako" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +msgid "Open" +msgstr "Otwórz" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Wyczyść" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Nie można odczytać danych z pliku" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Błąd odczytu pliku: %s" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Wszystkie pliki" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Wybierz plik..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Błąd zapisu pliku: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Zawsze obowiązujące!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "Niedozwolona wartość daty! Rok musi być większy niż 1899 !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Tego pola nie można edytować" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "Niedozwolona wartość daty i czasu! Rok musi być większy niż 1899 !" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 269 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Godzina:" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 272 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minuta:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Zła ikona dla przycisku!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "Wprowadź tekst do pola przed dodaniem tłumaczenia!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Musisz zapisać zasób przed dodaniem tłumaczenia!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Przetłumacz widok" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Ustaw obrazek" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Wszystkie pliki" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 106 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 106 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Pliki graficzne" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Wybierz wartość domyślną" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Niedozwolona wartość daty i czasu! Rok musi być większy niż 1899 !" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Ustaw jako domyślną" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Widok Gantt'a jeszcze nie zaimplementowany!" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Ustaw jako domyślną" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Utwórz nowy wpis" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Edytuj wpis" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Usuń wpis" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." +msgstr "" +"Widok Gantt'a nie jest dostępny w tym kliencie GTK, powinieneś użyć " +"interfejsu www lub przełączyć się na widok kalendarza." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Poprzedni" - +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Następny" - +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Połączenie odrzucone!" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Przełącz" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Musisz wybrać zasób!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Błąd widoku kalendarza!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" -"Musisz zainstalować bibliotekę python-hippocanvas, aby używać kalendarzy." - +"Nie można dotrzeć do serwera OpenERP!\n" +"Powinieneś sprawdzić swoje połączenie z siecią i serwer OpenERP." # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 239 -# File: bin/openerp.glade, line: 9108 -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Tydzień" - +# File: bin/rpc.py, line: 173 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Błąd połączenia" # # File: bin/openerp.glade, line: 8 # File: bin/openerp.glade, line: 6 # File: bin/openerp.glade, line: 6 -#: bin/openerp.glade:6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "Login OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 7298 -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Baza danych:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 133 -#: bin/openerp.glade:131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Użytkownik:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 7584 -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 257 -#: bin/openerp.glade:255 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Plik" - # # File: bin/openerp.glade, line: 264 # File: bin/openerp.glade, line: 262 # File: bin/openerp.glade, line: 262 -#: bin/openerp.glade:262 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "Połą_cz..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 280 -#: bin/openerp.glade:278 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Rozłącz" - # # File: bin/openerp.glade, line: 300 -#: bin/openerp.glade:298 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Bazy danych" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_Nowa baza danych" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 320 -# File: bin/openerp.glade, line: 320 -#: bin/openerp.glade:320 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" -msgstr "P_rzywróc bazę danych" - +msgstr "_Odtwórz bazę danych" # # File: bin/openerp.glade, line: 335 # File: bin/openerp.glade, line: 335 -#: bin/openerp.glade:335 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "_Kopia zapasowa bazy danych" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "_Usuń bazę danych" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "_Pobierz kod migracji" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "_Migruj bazy danych" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Hasło administratora" - # # File: bin/openerp.glade, line: 417 -#: bin/openerp.glade:450 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Użytkownik" - # # File: bin/openerp.glade, line: 425 -#: bin/openerp.glade:458 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencje" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "_Wyślij zgłoszenie" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "Przeczytaj moje _zgłoszenia" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "Zgłoszenia _oczekujące" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "For_mularz" - # # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 -#: bin/openerp.glade:534 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Nowa" - # # File: bin/openerp.glade, line: 517 -#: bin/openerp.glade:550 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Zapisz" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Skopiuj ten zasób" - # # File: bin/openerp.glade, line: 534 -#: bin/openerp.glade:567 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplikuj" - # # File: bin/openerp.glade, line: 550 -#: bin/openerp.glade:583 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" - # # File: bin/openerp.glade, line: 571 -#: bin/openerp.glade:604 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Szukaj" - # # File: bin/openerp.glade, line: 587 # File: bin/openerp.glade, line: 620 # File: bin/openerp.glade, line: 620 -#: bin/openerp.glade:620 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "_Następny" - # # File: bin/openerp.glade, line: 603 # File: bin/openerp.glade, line: 636 # File: bin/openerp.glade, line: 636 -#: bin/openerp.glade:636 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "Poprzedni" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Przełącz na listę/formularz" - # # File: bin/openerp.glade, line: 635 -#: bin/openerp.glade:668 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "Nowa karta _główna" - # # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 5872 -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Zamknij kartę" - # # File: bin/openerp.glade, line: 688 -#: bin/openerp.glade:721 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Poprzednia zakładka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 5928 -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Następna zakładka" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Obejżyj _logi" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "Przejdź do zasobu o _ID..." - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Odśwież / _Cofnij" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Po_wtórz ostatnią czynność" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_Podgląd w PDF" - # # File: bin/openerp.glade, line: 832 # File: bin/openerp.glade, line: 832 -#: bin/openerp.glade:832 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Podgląd _w edytorze" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Ekspor_tuj dane..." - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "Importu_j dane..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 846 -#: bin/openerp.glade:879 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Opcje" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "Menedżer _rozszerzeń" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "Pasek _menu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 902 # File: bin/openerp.glade, line: 902 -#: bin/openerp.glade:902 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Tek_st i ikony" - # # File: bin/openerp.glade, line: 877 -#: bin/openerp.glade:910 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "Tylko _ikony" - # # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 919 # File: bin/openerp.glade, line: 919 -#: bin/openerp.glade:919 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "Tylko _tekst" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_Formularze" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Prawy pasek narzędzi" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Domyślna pozycja zakładek" - # # File: bin/openerp.glade, line: 923 -#: bin/openerp.glade:956 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "U góry" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Po lewej" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Po prawej" - # # File: bin/openerp.glade, line: 949 -#: bin/openerp.glade:982 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Na dole" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Domyślne ułożenie zakładek" - # # File: bin/openerp.glade, line: 970 -#: bin/openerp.glade:1003 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 978 -#: bin/openerp.glade:1011 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1028 # File: bin/openerp.glade, line: 1028 -#: bin/openerp.glade:1028 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "_Drukuj" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "Podgląd przed _wydrukiem" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "Zapi_sz opcje" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1046 -#: bin/openerp.glade:1079 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Wtyczki" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "_Uruchom wtyczkę" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Skróty" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1115 # File: bin/openerp.glade, line: 1115 -#: bin/openerp.glade:1115 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Zgłoszenie do producenta" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "Podręcznik użytkow_nika" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "Pomoc _kontekstowa" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 1173 -# File: bin/openerp.glade, line: 1173 -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "Podpo_wiedzi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1188 # File: bin/openerp.glade, line: 1188 -#: bin/openerp.glade:1188 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Skróty klawiaturowe" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1168 -#: bin/openerp.glade:1201 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Licencja" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1183 -#: bin/openerp.glade:1216 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_O programie..." - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Edytuj / Zapisz ten zasób" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Usuń ten zasób" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Przejdź do poprzednio znalezionego" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Poprzedni" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Przejdź do następnego szukanego zasobu" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Następny" # # File: bin/openerp.glade, line: 1278 -#: bin/openerp.glade:1311 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Lista" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1290 -#: bin/openerp.glade:1323 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Formularz" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1303 -#: bin/openerp.glade:1336 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 1313 -#: bin/openerp.glade:1346 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Wykres" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1326 -#: bin/openerp.glade:1359 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Wykres Gantta" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Drukuj dokumenty" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Uruchom akcje dla tego zasobu" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Dodaj załącznik do tego zasobu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1369 -#: bin/openerp.glade:1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Załącznik" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Menu" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Odśwież" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Zamknij to okno" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Twoja firma:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Zgłoszenia:" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Czytaj moje zgłoszenia" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Wyślij nowe zgłoszenie" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - Drzewo zasobów" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1601 -#: bin/openerp.glade:1634 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Skróty" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Formularze" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Stan:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - O programie" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "O OpenERP\n" "Najbardziej zaawansowany ERP i CRM o otwartym kodzie!" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1889,14 +2686,15 @@ "(c) 2003-TODAY, Tiny sprl\n" "\n" "Więcej informacji na www.openerp.com!" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1847 -#: bin/openerp.glade:1880 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1923,174 +2721,220 @@ "Telefon: (+32) 81-81-37-00\n" "E-mail: sales@tiny.be\n" "WWW: http://tiny.be" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1906 -#: bin/openerp.glade:1939 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "OpenERP - kontrolka formularza" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Potwierdzenie" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Wybór" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Twój wybór:" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Dialog" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +msgstr "OpenERP, właściwości pola" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "tylk_o dla Ciebie" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "dl_a wszystkich użytkowników" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Wartość właściwa dla:" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Wartość właściwa jeżeli:" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "_Nazwa pola:" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_Domena:" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "Domyślna _wartość:" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Eksport do CSV" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Zapisz listę" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Usuń listę" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Eksportuj listę" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Predefiniowane eksporty" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "Zaimportuj Kompatybilne" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "Wybierz opcję do eksportu" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Dostępne pola" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Usuń" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Opróżnij" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Pola do eksportu" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Otwórz w Excel\n" "Zapisz jako CSV" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "Dodaj nazwy _pól" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "_Opcje" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Szukanie" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Preferencje" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Preferencje użytkownika" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Wskazówka dnia" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "_Wyświetlić nową poradę następnym razem?" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "_Poprzednia porada" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "_Następna porada" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Licencja" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "Licencja OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "Przejdź do zasobu o ID" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "Znajdź ID:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -2105,16 +2949,19 @@ "wkrótce.\n" "Pamiętaj, że nie odpowiadamy, jeśli nie masz umowy wsparcia z Tiny lub jego " "oficjalnym partnerem." - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Numer telefonu:" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Pilność:" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -2125,354 +2972,432 @@ "Średnio pilne\n" "Pilne\n" "Bardzo pilne" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "Numer umowy wsparcia:" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Inne komentarze:" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Opisz swój problem:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4642 # File: bin/openerp.glade, line: 4642 -#: bin/openerp.glade:4644 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "Adres email:" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "Twoja firma:" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "Twoje nazwisko:" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Witaj świecie!" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "Skróty dla OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Zamknij okno bez zapisywania" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4890 +msgstr " + " +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "Kiedy edytujesz zasób w okienku" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Zapisz i zamknij okno" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4934 +msgstr " + " +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Przełącz tryb widoku" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4962 +msgstr " + L" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Następny rekord" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Poprzedni rekord" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Zapisz" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5061 +msgstr " + W" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5089 +msgstr " + S" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5102 +msgstr " + " +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Poprzednia zakładka" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5130 +msgstr " + " +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Nowy" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5158 +msgstr " + N" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Usuń" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5186 +msgstr " + D" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Znajdź / Szukaj" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5214 +msgstr " + F" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Połącz" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5243 +msgstr " + O" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Główne skróty" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Skróty w polach relacji" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Skróty we wprowadzaniu tekstu" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Otwórz aktualne pole" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Dodaj nową linię/pole" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5344 +msgstr "F1" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Autouzupełnianie pola tekstowego" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Poprzednia edytowalna kontrolka" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +msgstr " + " +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Następna edytowalna kontrolka" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Wklej zaznaczony tekst" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Skopiuj zaznaczony tekst" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Wytnij zaznaczony tekst" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5486 +msgstr " + V" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5499 +msgstr " + C" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5516 +msgstr " + X" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5554 +msgstr "Edycja rozszerzeń" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Importowanie z pliku CSV" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Wszystkie pola" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "_Opróżnij" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Auto-Wybór" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Pola do importu:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5883 # File: bin/openerp.glade, line: 5883 -#: bin/openerp.glade:5885 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Plik do zaimportowania:" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Pomiń wiersze:" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Znacznik tekstu:" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Kodowanie:" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Separator pól:" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "Parametry CSV" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Serwer" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6224 # File: bin/openerp.glade, line: 6224 -#: bin/openerp.glade:6226 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Połącz się z serwerem OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Protokół połączenia:" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Port:" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Wybierz bazę danych..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 6396 # File: bin/openerp.glade, line: 6396 -#: bin/openerp.glade:6398 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Kopia zapasowa bazy danych" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 6627 -#: bin/openerp.glade:6629 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Przywróć bazę danych" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6640 # File: bin/openerp.glade, line: 6640 -#: bin/openerp.glade:6642 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Przywróć bazę danych" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(nie może zawierać żadnego znaku specjalnego)" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Nazwa nowej bazy danych:" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6889 +msgstr "http://localhost:8069" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Utwórz nową bazę danych" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Utwórz nową bazę danych" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" "To jest URL serwera OpenERP. Użyj 'localhost' jeżeli serwer jest " "zainstalowany na tym komputerze. Kliknij przycisk 'Zmień', aby zmienić adres." - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "Serwer OpenERP:" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -2481,27 +3406,43 @@ "To jest hasło użytkownika z uprawnieniami do administrowania bazami danych. " "To nie jest użytkownik OpenERP, tylko super administrator. Jeśli nie zostało " "zmienione, to po instalacji jest ustawione na 'admin'." - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(domyślnie admin)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7106 # File: bin/openerp.glade, line: 7106 -#: bin/openerp.glade:7108 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "Wybierz nazwę dla bazy danych do utworzenia. Nazwa nie może zawierać żadnych " "znaków specjalnych. Na przykład: \"terp\"." - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Nazwa nowej bazy danych:" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -2510,42 +3451,48 @@ "Wybierz domyślny język, który ma zostać zainstalowany dla tej bazy danych. " "Po instalacji istnieje możliwość doinstalowania nowego języka z menu " "administracji." - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Domyślny język:" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" "To jest hasło użytkownika \"admin\" utworzonego w Twojej nowej bazie " "danych." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7149 -# File: bin/openerp.glade, line: 7149 -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Hasło administratora:" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "To jest hasło użytkownika \"admin\" tworzonego właśnie w Twojej nowej " "bazie danych. Musi być takie samo jak w polu powyżej." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7163 -# File: bin/openerp.glade, line: 7163 -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Potwierdź hasło:" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " @@ -2554,91 +3501,59 @@ "Zaznacz to pole jeżeli chcesz, aby demonstracyjne dane zostały zainstalowane " "w Twojej nowej bazie danych. Te dane pozwolą Ci zrozumieć OpenERP, dzięki " "zdefiniowanym przykładowym produktom, partnerom, itp." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7257 -# File: bin/openerp.glade, line: 7257 -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Załaduj przykładowe dane:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 -#: bin/openerp.glade:7316 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Zmiana hasła" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7331 # File: bin/openerp.glade, line: 7331 -#: bin/openerp.glade:7333 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "Zmień hasło nadzorcy" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Poprzednie hasło:" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Nowe hasło:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7510 # File: bin/openerp.glade, line: 7510 -#: bin/openerp.glade:7512 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Potwierdzenie nowego hasła:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7569 # File: bin/openerp.glade, line: 7569 -#: bin/openerp.glade:7571 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "OpenERP Wiadomość" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Tworzenie bazy danych" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7681 -# File: bin/openerp.glade, line: 7681 -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Baza danych utworzona z sukcesem" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Możesz połączyć się z nową bazą danych używając podanego konta:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "Połącz później" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "Połącz teraz" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 7841 -# File: bin/openerp.glade, line: 7841 -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Menadżer rozszerzeń" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Problem jednoczesnego zapisu" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2657,53 +3572,107 @@ " - \"Anuluj\", aby anulować zapisywanie.\n" " - \"Porównaj\", aby obejrzeć wersję zmodyfikowaną.\n" " - \"Zapisz mimo to\", aby zapisać Twoją aktualną wersję.\n" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Porównaj" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Zapisz mimo to" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8182 +msgstr "okno1" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "Wrzesień 2008" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Dzień" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Miesiąc" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Usuń listę" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "_Nazwa pola:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "etykieta" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Konserwacja" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "Kliknij tutaj po szczegóły dotyczące propozycji konserwacyjnej" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Kontrakt konserwacyjny.\n" @@ -2711,150 +3680,298 @@ "Twoje zgłoszenie zostanie wysłane do OpenERP i zespół konserwacyjny wkrótce " "udzieli Ci odpowiedzi.\n" "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Opisz co zrobiłeś(-aś):" - # # File: bin/win_error.glade, line: 196 # File: bin/win_error.glade, line: 196 -#: bin/win_error.glade:196 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Inne uwagi:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Wyślij do zespółu konserwacyjnego" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "Zgłoszenie w_sparcia" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" - # # File: bin/win_error.glade, line: 369 # File: bin/win_error.glade, line: 369 -#: bin/win_error.glade:369 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Szczegóły" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" -"Proszę wypełnić poniższy formularz, aby pomóc nam ulepszać Open ERP system i lepiej planować jego " -"rozwój." - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "Twoja firma" - +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Błąd braku raportu" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Dziękujemy Ci za informację zwrotną!\n" +#~ "Twoje komentarze zostały przesłane do OpenERP.\n" +#~ "Powinieneś rozpocząć teraz od stworzenia nowej bazy danych\n" +#~ "lub połączenia się z istniejącą bazą danych poprzez menu \"Plik\"." +# +# +# +# File: bin/common/common.py, line: 221 +# File: bin/common/common.py, line: 221 +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Dziękujemy za testowanie OpenERP!\n" +#~ "Powinieneś rozpocząć od stworzenia nowej bazy danych\n" +#~ "lub połączenia z istniejącą bazą danych poprzez menu \"Plik\"." +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Limit :" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Przesunięcie:" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parametry:" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Funkcja dostępna tylko dla użytkowników MS Office!\n" +#~ "Wybaczcie użytkownicy OpenOffice :(" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Preferencje" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "Instalacja bazy danych OpenERP" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 349 +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Operacja w toku" +# +# +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "" +#~ "Następujący użytkownicy zostali zainstalowani w Twojej bazie danych:" +# +# +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Teraz możesz połączyć się z bazą danych jako administrator." +# +# +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Tego pola nie można edytować" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "Serwer OpenERP:" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Nazwa nowej bazy danych:" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Domyślny język:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7149 +# File: bin/openerp.glade, line: 7149 +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Hasło administratora:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7163 +# File: bin/openerp.glade, line: 7163 +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Potwierdź hasło:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7257 +# File: bin/openerp.glade, line: 7257 +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Załaduj przykładowe dane:" +# +# +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Tworzenie bazy danych" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7681 +# File: bin/openerp.glade, line: 7681 +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Baza danych utworzona z sukcesem" +# +# +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Możesz połączyć się z nową bazą danych używając podanego konta:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "Połącz później" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "Połącz teraz" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Konserwacja" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-zamknij" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "Proszę wypełnić poniższy formularz, aby pomóc nam ulepszać Open ERP system i lepiej planować " +#~ "jego rozwój." +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "Twoja firma" +# +# # # File: bin/dia_survey.glade, line: 84 # File: bin/dia_survey.glade, line: 84 -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Otwarte oprogramowanie:" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "Twoja firma:" - +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Otwarte oprogramowanie:" +# +# # # File: bin/dia_survey.glade, line: 548 # File: bin/dia_survey.glade, line: 548 -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Działalność:" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Twoja funkcja:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "Pracownicy:" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "Kraj:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "Miasto:" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "" - +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Działalność:" +# +# +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Twoja funkcja:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "Pracownicy:" +# +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Kraj:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Miasto:" +# +# +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "System:" +# +# # # File: bin/dia_survey.glade, line: 681 # File: bin/dia_survey.glade, line: 681 -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "Twoje zainteresowania" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Jak się o nas dowiedziałeś:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "Planujemy stosować OpenERP" - +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "Twoje zainteresowania" +# +# +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Jak się o nas dowiedziałeś:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "Planujemy stosować OpenERP" +# +# # # File: bin/dia_survey.glade, line: 764 # File: bin/dia_survey.glade, line: 764 -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "Planujemy oferować usługi w oparciu o OpenERP" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" -"Napisz dlaczego próbujesz OpenERP i jakie masz obecnie oprogramowanie:" - +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "Planujemy oferować usługi w oparciu o OpenERP" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "Napisz dlaczego próbujesz OpenERP i jakie masz obecnie oprogramowanie:" +# +# # # File: bin/dia_survey.glade, line: 831 # File: bin/dia_survey.glade, line: 831 -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Bądź na bierząco" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "Chcę otrzymać książkę elektroniczną o OpenERP (PDF) mailem" - +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Bądź na bierząco" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "Chcę otrzymać książkę elektroniczną o OpenERP (PDF) mailem" +# +# # # File: bin/dia_survey.glade, line: 886 # File: bin/dia_survey.glade, line: 886 -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Telefon / Komórka:" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Imię i nazwisko:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Telefon / Komórka:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "Adres e-mail:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Imię i nazwisko:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/pt_BR.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/pt_BR.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/pt_BR.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/pt_BR.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,182 +7,1186 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-24 05:40+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-06 13:43+0000\n" +"Last-Translator: Cristiano Korndörfer \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-26 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Imprimir Workflow" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Imprimir Workflow (Complexo)" - # -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -#: bin/plugins/__init__.py:41 -msgid "No available plugin for this resource !" -msgstr "Plugin não disponível para este recurso !" - +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +msgid "No available plugin for this resource !" +msgstr "Plugin não disponível para este recurso !" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +msgid "Choose a Plugin" +msgstr "Escolha um Plugin" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "Conexão recusada !" +# +# File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 190 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "Application Error" +# +# File: bin/rpc.py, line: 190 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "Ver detalhes" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Nada a imprimir!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Impressão cancelada, demorou muito tempo !" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 179 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Selecione sua ação" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "Não foi possível conectar ao servidor !" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 7126 +# File: bin/openerp.glade, line: 7362 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/openerp.glade, line: 8329 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 7398 +# File: bin/openerp.glade, line: 7641 +# File: bin/openerp.glade, line: 7938 +# File: bin/openerp.glade, line: 8286 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Mudar" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "Senha de Super Administrador" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Senha de Super Administrador" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "Script de migração" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "ID do contrato:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "Senha do contrato:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "Voce já tem a última versão" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "As seguintes atualizações estão disponiveis:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "Voce já pode migrar sua base de dados." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "Migrar base de dados" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 7298 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Banco de dados:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "Sua base de dados foi atualizada." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "suas bases de dados já foram atualizadas." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Boce não selecionou nenhum campo para importar" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 165 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1161 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "Banco de dados não encontrado, você deve criar um !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 154 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecida" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +#, python-format +msgid "" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." +msgstr "" +"As versões do servidor (%s) e do cliente (%s) são diferentes. O cliente pode " +"não funcionar corretamente. Use por sua própria conta e risco." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 309 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "Desculpe,'" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 309 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 312 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "Nome do banco de dados inválido !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 312 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." +msgstr "" +"O nome do banco de dados deve conter apenas caracteres normais ou \"_\".\n" +"Você deve evitar acentos, espaços e caracteres especiais." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 372 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 376 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "Não foi possível criar banco de dados." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 372 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "Banco de dados já existe !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1079 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1149 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "Senha do administrador do banco de dados inválida !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 376 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "Erro durante a criação do banco de dados !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "" +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." +msgstr "" +"O servidor falhou durante a instalação.\n" +"Sugerimos que você apague este banco de dados." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 445 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 775 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "Pressione 'Ctrl O' para fazer login." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 617 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5175 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Sua Empresa:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" +msgstr "%s mensagem(ns)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "Não há mensagens" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr " - %s mensagem(ns) envidadas" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 746 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +msgid "" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" +msgstr "" +"Erro de conexão !\n" +"Não foi possível conectar ao servidor !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" +msgstr "" +"erro de autenticação !\n" +"Usuário ou Senha invalida !" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1710 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Formulários" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 773 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" +msgstr "Não logado !" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6974 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 849 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." +msgstr "" +"Você não pode logar no sistema !\n" +"Peça ao administrador para verificar\n" +"se você tem uma ação definida para o seu usuário." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 888 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "Você quer mesmo sair?" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 943 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +#, python-format +msgid "Attachments (%d)" +msgstr "Anexos (%d)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 956 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1051 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" +msgstr "Apagar um banco de dados" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1057 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" +msgstr "Banco de dados apagado com sucesso !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." +msgstr "Não foi possível apagar o banco de dados." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1062 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" +msgstr "Não foi possível apagar o banco de dados." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/openerp.glade, line: 6749 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Abrir..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" +msgstr "Banco de dados restaurado com sucesso !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1079 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." +msgstr "Não foi possível restaurar o banco de dados." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1081 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" +msgstr "Não foi possível restaurar o banco de dados." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +"A senha de confirmaçao não coincide com a nova senha, operação cancelada!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1116 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "Erro de validação." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "Não pôde alterar a senha de super administrador" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "palavra-passe incorreta!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1127 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "Erro, senha não alterada." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1133 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1153 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "Fazer backup de um banco de dados" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Salvar Como..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "Base de dados salvaguardada com sucesso." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "Não pôde salvaguardar a base de dados" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1151 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "Não foi possível fazer backup do banco de dados." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "O ID do recurso não existe para este objeto!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 197 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "" +"Nenhum registro selecionado ! Você pode apenas anexar a um registro " +"existente." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "Você deve selecionar um registro !" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "ID" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "Criação de Usuário" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "Data de Criação" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "Última Modificação Por" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "Data da Última Modificação" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +msgid "" +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" +msgstr "" +"Registro não salvo ! \n" +" Você deseja apagar o registro atual ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "Você tem certeza que deseja remover este registro ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "Você tem certeza que deseja remover estes registros ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 239 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "Recursos apurados" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "Recursos removidos com sucesso." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "Trabalhando agora no documento duplicado !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "Documento salvo." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "Formulário inválido, corrija os campos em vermelho!" # -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -#: bin/plugins/__init__.py:43 -msgid "Choose a Plugin" -msgstr "Escolha um Plugin" - +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "Erro!" # -# File: bin/translate.py, line: 183 -#: bin/translate.py:184 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" +msgstr "" +"Este registro foi modificado.\n" +"Você quer salvar as alterações ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 349 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "Você deve selecionar um ou mais registros !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "Imprimir Tela" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "Nenhum registro selecionado" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "Novo documento" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "Editando documento (id: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "Registro: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " de " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "O arquivo está vazio!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Importação!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "Erro de XML-RPC!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Importado um objeto!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 #, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Não foi possível definir a localidade %s" - +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "Importado(s) %d objeto(s) !" # -# File: bin/openerp-client.py, line: 130 -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "Fechando OpenERP, KeyboardInterrupt" - +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Erro de Impotação!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Nome do campo" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Erro na leitura do arquivo: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +"Voce não pode importar este campo %s, porque não podemos auto-detectá-lo" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Erro de Impotação!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Boce não selecionou nenhum campo para importar" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8697 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Gerenciador de Complementos" +# +# File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 190 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Application Error" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Imprimir documentos" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Este complemento já está definido." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8697 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Gerenciador de Complementos" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Nome" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Nome do Recurso" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Nomes" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Janela Desconhecida" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Preferências" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +"O idioma padrão da interface foi modificado, restarte o cliente para que a " +"alteração tenha efeito." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "Idioma padrão modificado!" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Árvore" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "Nenhum recurso selecionado!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" +"Tem certeza que quer\n" +"remover este registro?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "Erro ao remover recurso!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "Unable to chroot: no tree resource selected" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " registro(s) salvo(s) !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"Operação falhou!\n" +"Erro de I/O" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Erro ao abrir Excel !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Erro de Exportação!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Link" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "Pesquisa no OpenERP: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "Pesquisa no OpenERP: %s (%%d resultado(s))" # # File: bin/options.py, line: 107 -#: bin/options.py:108 +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 #, python-format msgid "OpenERP Client %s" msgstr "Cliente OpenERP %s" - # # File: bin/options.py, line: 108 -#: bin/options.py:109 +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 msgid "specify alternate config file" msgstr "informe um arquivo de configuração alternativo" - -#: bin/options.py:110 +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" msgstr "Habilitar debug basico. Apelido para '--log-level=debug'" - -#: bin/options.py:111 +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 #, python-format msgid "specify the log level: %s" msgstr "especificar o nivel do log: %s" - # -# File: bin/options.py, line: 112 -#: bin/options.py:112 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 msgid "specify the user login" -msgstr "informe o login do usuário" - +msgstr "Informe o nome de usuário" # # File: bin/options.py, line: 113 -#: bin/options.py:113 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 msgid "specify the server port" msgstr "informe a porta do servidor" - # # File: bin/options.py, line: 114 -#: bin/options.py:114 +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 msgid "specify the server ip/name" msgstr "informe o ip/nome do servidor" - # -# File: bin/printer/printer.py, line: 172 -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "Não foi possível tratar o tipo de arquivo %s" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Abrir campo atual" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "Dicas" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "OpenERP Computing" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -#: bin/printer/printer.py:190 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "Operação em andamento" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 353 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." msgstr "" -"Impressão Automática do Linux não implementada.\n" -"Use a opção 'prever' !" - -# -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Erro: sem report" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1136 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Salvar como..." - +"Por favor espere,\n" +"esta operação pode levar algum tempo..." # -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Erro ao escrever no arquivo!" - +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" # -# File: bin/common/common.py, line: 186 -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Obrigado por sua opinião !\n" -"Seus comentários foram enviados para a equipe do OpenERP.\n" -"Você pode iniciar agora criando um novo banco de dados ou\n" -"conectando a um servidor existente através do menu \"Arquivo\"." - +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" # -# File: bin/common/common.py, line: 193 -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Obrigado por testar o OpenERP !\n" -"Você pode iniciar agora criando um novo banco de dados ou\n" -"conectando a um servidor existente através do menu \"Arquivo\"." - +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" # # File: bin/common/common.py, line: 298 -#: bin/common/common.py:325 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 msgid "Support request sent !" msgstr "Chamado de ajuda enviado !" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy msgid "" "\n" "An unknown error has been reported.\n" "\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" "\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" "automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" "\n" -"The maintenance program offers you:\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" "* Automatic migrations on new versions,\n" "* A bugfix guarantee,\n" "* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" @@ -215,26 +1219,29 @@ "\n" "Voce pode usar o link abaixo para mais informações. O detalhamento do erro\n" "é exibido na segunda aba.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format msgid "" "\n" "An unknown error has been reported.\n" "\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " "your\n" "contract.\n" "\n" "If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " "migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" "\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" "%s\n" "\n" "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" @@ -263,16 +1270,18 @@ "\n" "Voce pode usar o link abaixo para mais informações. O detalhe do erro\n" "será exibido na segunda aba." - -#: bin/common/common.py:443 +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" "Your problem has been sent to the quality team !\n" "We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" "O seu problema foi transmitido à equipa da qualidade!\n" "Iremos contactá-lo após analise do problema." - -#: bin/common/common.py:446 +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format msgid "" "Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" @@ -282,1873 +1291,1487 @@ "Seu problema pode NÃO ter sido enviado para a equipe de qualidade!\n" "Por favor, informe o erro manualmente em:\n" "\t%s" - -#: bin/common/common.py:446 +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 msgid "Error" msgstr "Erro" - # # File: bin/common/common.py, line: 545 -#: bin/common/common.py:599 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 msgid "Open with..." msgstr "Abrir com..." - -# -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -# -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Não" - -# -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 117 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "O conteúdo da widget ou ValueError não é válido" - -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Limite:" - -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Offset:" - -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parâmetros:" - -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 301 -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "O conteúdo do formulário, ou exceção se inválido" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "O conteúdo do campo ou exceção se não válido" - -# -# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 65 -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" -"Voce pode usar operações especiais precionando +, - ou =.Mais/Menos " -"adiciona/subtrai um valor para uma data selecionada. Igual define parte da " -"data selecionada. Valores válidos: 12h = 12 horas, 8d = 9 dias, 4w = 4 " -"semanas, 1m = 1 mes, 2y = 2 anos. Alguns exemplos:\n" -"* +21d : soma 21 dias ao ano selecionado\n" -"* =23w : define a data como a 23a semana do ano\n" -"* -4m : subtrai 4 meses da data atual\n" -"Alem disto, voce pode usar \"=\" para definir a data como sendo a data e " -"hora atual, e '-' para limpar o campo." - -# -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Data de Início" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Abrir tela do calendário" - -# -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 75 -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Data de Término" - -# -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 120 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 133 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 263 -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Seleção da data" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" -msgstr "Conexão recusada !" - -# -# File: bin/rpc.py, line: 143 -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Conexão recusada!" - -# -# File: bin/rpc.py, line: 173 -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" -"Não foi possível encontrar o servidor OpenERP !\n" -"Verifique sua conexão com a rede e o servidor OpenERP." - -# -# File: bin/rpc.py, line: 173 -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Erro de Conexão" - -# -# File: bin/rpc.py, line: 188 -# File: bin/rpc.py, line: 190 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" -msgstr "Application Error" - -# -# File: bin/rpc.py, line: 190 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" -msgstr "Ver detalhes" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Link" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "Pesquisa no OpenERP: %s" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "Pesquisa no OpenERP: %s (%%d resultado(s))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "O arquivo está vazio!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "Importação!" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "Erro de XML-RPC!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "Importado um objeto!" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "Importado(s) %d objeto(s) !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "Erro de Impotação!" - +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Não foi possível definir a localidade %s" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Nome do Campo" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 +# File: bin/printer/printer.py, line: 172 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "" -"Voce não pode importar este campo %s, porque não podemos auto-detectá-lo" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "Boce não selecionou nenhum campo para importar" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Nome do Recurso" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Nomes" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " registro(s) salvo(s) !" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"Operação falhou!\n" -"Erro de I/O" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Erro ao abrir Excel !" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -"Função disponível apenas para MS Office !\n" -" :(" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "Erro de Exportação!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 -msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "O ID do recurso não existe para este objeto!" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 197 -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." -msgstr "" -"Nenhum registro selecionado ! Você pode apenas anexar a um registro " -"existente." - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 209 -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "You have to select a record !" -msgstr "Você deve selecionar um registro !" - -# -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 -msgid "Creation User" -msgstr "Criação de Usuário" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Creation Date" -msgstr "Data de Criação" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "Última Modificação Por" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "Data da Última Modificação" - +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Não foi possível tratar o tipo de arquivo %s" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" -msgstr "" -"Registro não salvo ! \n" -" Você deseja apagar o registro atual ?" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "Você tem certeza que deseja remover este registro ?" - +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +"Impressão Automática do Linux não implementada.\n" +"Use a opção 'prever' !" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "Você tem certeza que deseja remover estes registros ?" - +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 239 -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 -msgid "Resources cleared." -msgstr "Recursos apurados" - +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Erro ao escrever no arquivo!" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241 -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "Recursos removidos com sucesso." - +# File: bin/openerp-client.py, line: 130 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "Fechando OpenERP, KeyboardInterrupt" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "Trabalhando agora no documento duplicado !" - +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 117 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "O conteúdo da widget ou ValueError não é válido" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 281 -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 -msgid "Document Saved." -msgstr "Documento salvo." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "Formulário inválido, corrija os campos em vermelho!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -msgid "Error !" -msgstr "Erro!" - +# File: bin/widget_search/form.py, line: 301 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "O conteúdo do formulário, ou exceção se inválido" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 65 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" -"Este registro foi modificado.\n" -"Você quer salvar as alterações ?" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 349 -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "Você deve selecionar um ou mais registros !" - +"Voce pode usar operações especiais precionando +, - ou =.Mais/Menos adiciona/" +"subtrai um valor para uma data selecionada. Igual define parte da data " +"selecionada. Valores válidos: 12h = 12 horas, 8d = 9 dias, 4w = 4 semanas, " +"1m = 1 mes, 2y = 2 anos. Alguns exemplos:\n" +"* +21d : soma 21 dias ao ano selecionado\n" +"* =23w : define a data como a 23a semana do ano\n" +"* -4m : subtrai 4 meses da data atual\n" +"Alem disto, voce pode usar \"=\" para definir a data como sendo a data e " +"hora atual, e '-' para limpar o campo." # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "Imprimir Tela" - +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "O conteúdo do campo ou exceção se não válido" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "Nenhum registro selecionado" - +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Erro!" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "Novo documento" - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Data de Início" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "Editando documento (id: " - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Abrir tela do calendário" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "Registro: " - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Data de Término" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " de " - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 120 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 263 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Seleção da data" # -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "Árvore" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Janela Desconhecida" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Este complemento já está definido." - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "Nenhum recurso selecionado!" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" msgstr "" -"Tem certeza que quer\n" -"remover este registro?" - # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "Erro ao remover recurso!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "_Localizar" # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "Unable to chroot: no tree resource selected" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferência" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." msgstr "" -"O idioma padrão da interface foi modificado, restarte o cliente para que a " -"alteração tenha efeito." - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "Idioma padrão modificado!" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "Não foi possível conectar ao servidor !" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 7126 -# File: bin/openerp.glade, line: 7362 -# File: bin/openerp.glade, line: 7684 -# File: bin/openerp.glade, line: 8329 -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" # -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 7398 -# File: bin/openerp.glade, line: 7641 -# File: bin/openerp.glade, line: 7938 -# File: bin/openerp.glade, line: 8286 -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "Mudar" - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Não" # -# File: bin/openerp.glade, line: 7865 -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "Senha de Super Administrador" - +# File: bin/widget/view/form.py, line: 170 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" +msgstr "Você deve salvar este registro para usar o botão 'relatar' !" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133 -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "OpenERP Computing" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operação em andamento" - +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Conexão recusada !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 353 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" -"Por favor espere,\n" -"esta operação pode levar algum tempo..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "Script de migração" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "ID do contrato:" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "Senha do contrato:" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "Voce já tem a última versão" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "As seguintes atualizações estão disponiveis:" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "Voce já pode migrar sua base de dados." - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "Migrar base de dados" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "Sua base de dados foi atualizada." - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "suas bases de dados já foram atualizadas." - +# File: bin/widget/view/form.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" +msgstr "Você deve selecionar um registro para usar o botão 'relatar' !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 154 -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecida" - +# File: bin/widget/view/form.py, line: 200 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 496 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" +msgstr "Não há outro idioma disponível !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 165 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1161 -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "Banco de dados não encontrado, você deve criar um !" - +# File: bin/widget/view/form.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 555 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 659 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 716 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" +msgstr "Adicionar Tradução" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 178 -#: bin/modules/gui/main.py:467 -#, python-format -msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" +msgstr "Traduzir rótulo" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 239 +# File: bin/openerp.glade, line: 9108 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Semana" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Erro de Visualização do Calendário !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." msgstr "" -"As versões do servidor (%s) e do cliente (%s) são diferentes. O cliente pode " -"não funcionar corretamente. Use por sua própria conta e risco." - +"Você deve instalar a biblioteca python-hippocanvas para usar calendários." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 171 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Ação" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6097 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Atalhos Principais" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 309 -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" -msgstr "Desculpe,'" - +# File: bin/openerp.glade, line: 2675 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Remover Lista" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 309 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 312 -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" -msgstr "Nome do banco de dados inválido !" - +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 312 -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" -"O nome do banco de dados deve conter apenas caracteres normais ou \"_\".\n" -"Você deve evitar acentos, espaços e caracteres especiais." - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "Instalação do Banco de Dados do OpenERP" - +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Atalho: %s" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 349 -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operação em andamento" - +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Novo - F2 Abrir/Pesquisar" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 372 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 374 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 376 -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." -msgstr "Não foi possível criar banco de dados." - +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Aviso: campo %s é obrigatório!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 372 -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" -msgstr "Banco de dados já existe !" - +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 200 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Pressione '+', '-' ou '=' para operações especiais com " +"datas." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 374 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1079 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1149 -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" -msgstr "Senha do administrador do banco de dados inválida !" - +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +msgstr "Este tipo (%s) não é suportado pelo cliente GTK" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 376 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" -msgstr "Erro durante a criação do banco de dados !" - +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" +msgstr "Nenhuma vista válida encontrada para este objecto!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Não é possível gerar gráfico !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" msgstr "" -"O servidor falhou durante a instalação.\n" -"Sugerimos que você apague este banco de dados." - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 401 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Os seguintes usuários foram instalados no seu banco de dados:" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 401 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Agora você pode se conectar ao banco de dados como administrador." - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 445 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 775 -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" -msgstr "Pressione 'Ctrl O' para fazer login." - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 617 -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 -#, python-format -msgid "%s request(s)" -msgstr "%s mensagem(ns)" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" -msgstr "Não há mensagens" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr " - %s mensagem(ns) envidadas" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 746 -#: bin/modules/gui/main.py:1035 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" msgstr "" -"Erro de conexão !\n" -"Não foi possível conectar ao servidor !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 -msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" msgstr "" -"erro de autenticação !\n" -"Usuário ou Senha invalida !" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 773 -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" -msgstr "Não logado !" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 849 -#: bin/modules/gui/main.py:1138 -msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" msgstr "" -"Você não pode logar no sistema !\n" -"Peça ao administrador para verificar\n" -"se você tem uma ação definida para o seu usuário." - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 888 -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" -msgstr "Você quer mesmo sair?" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 943 -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 #, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "Anexos (%d)" - +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 956 -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1051 -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "Apagar um banco de dados" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" +msgstr "Criar um novo recurso" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1057 -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "Banco de dados apagado com sucesso !" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" +msgstr "Pesquisar / Abrir um recurso" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." -msgstr "Não foi possível apagar o banco de dados." - +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Ícone errado para o botão !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1062 -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" -msgstr "Não foi possível apagar o banco de dados." - +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Nome do campo" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -# File: bin/openerp.glade, line: 6749 -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Abrir..." - +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +"Entre com algum texto para o campo relacionado antes de adicionar traduções!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" -msgstr "Banco de dados restaurado com sucesso !" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 486 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Você deve salvar o recurso antes de adicionar traduções!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1079 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." -msgstr "Não foi possível restaurar o banco de dados." - +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 778 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Traduzir visão" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1081 -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" -msgstr "Não foi possível restaurar o banco de dados." - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-cancel" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5760 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Salvar e Fechar Janela" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" msgstr "" -"A senha de confirmaçao não coincide com a nova senha, operação cancelada!" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1116 -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." -msgstr "Erro de validação." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." -msgstr "Não pôde alterar a senha de super administrador" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" -msgstr "palavra-passe incorreta!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Alterar para valor padrão" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1127 -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." -msgstr "Erro, senha não alterada." - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Definir como Padrão" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1133 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1153 -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" -msgstr "Fazer backup de um banco de dados" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" -msgstr "Base de dados salvaguardada com sucesso." - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." -msgstr "Não pôde salvaguardar a base de dados" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Criar uma nova entrada" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1151 -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." -msgstr "Não foi possível fazer backup do banco de dados." - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Editar esta entrada" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Nada a imprimir!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Remover esta entrada" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Impressão cancelada, demorou muito tempo !" - +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Aba Anterior" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 179 -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Selecione sua ação" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Vista Gantt ainda não implementada !" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." -msgstr "" -"A vista Gantt não está disponível neste cliente GTK; deve usar a interface " -"web ou passar para a vista de calendário." - +# File: bin/openerp.glade, line: 5831 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Registro Anterior" # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 200 -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 -msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." -msgstr "" -"Pressione '+', '-' ou '=' para operações especiais com " -"datas." - +# File: bin/openerp.glade, line: 5816 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Próximo Registro" # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Atalho: %s" - +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 5928 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Próxima Aba" # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Novo - F2 Abrir/Pesquisar" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Alterar" # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Aviso: campo %s é obrigatório!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Não é possível gerar gráfico !" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Você deve selecionar um recurso !" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 170 -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" -msgstr "Você deve salvar este registro para usar o botão 'relatar' !" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Definir Imagem" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 182 -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" -msgstr "Você deve selecionar um registro para usar o botão 'relatar' !" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Salvar Como" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 200 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 496 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" -msgstr "Não há outro idioma disponível !" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 555 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 659 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 716 -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" -msgstr "Adicionar Tradução" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" -msgstr "Traduzir rótulo" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" -msgstr "Este tipo (%s) não é suportado pelo cliente GTK" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" -msgstr "Nenhuma vista válida encontrada para este objecto!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Todos os Arquivos" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Sempre aplicável !" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Imagens" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 -msgid "Create a new resource" -msgstr "Criar um novo recurso" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" -msgstr "Pesquisar / Abrir um recurso" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Abrir este recurso" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 160 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Procurar um recurso" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 171 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Ação" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Relatório" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 372 # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "Você deve selecionar um registro para usar a relação !" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Definir como padrão" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Alterar para valor padrão" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Operação em andamento" # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Selecionar" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Abrir" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Salvar Como" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Não foi possível ler dados do arquivo" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Erro na leitura do arquivo: %s" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Todos os Arquivos" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Selecione um arquivo..." - # # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Erro de escrita no arquivo: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "Data invalida! Ano precisa ser maior do que 1899!" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 127 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 260 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "O campo é somente para leitura!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Sempre aplicável !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "Data invalida! Ano precisa ser maior do que 1899!" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 269 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Hora:" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 272 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minuto:" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Ícone errado para o botão !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" -"Entre com algum texto para o campo relacionado antes de adicionar traduções!" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 486 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Você deve salvar o recurso antes de adicionar traduções!" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 778 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Traduzir visão" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Definir Imagem" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Todos os Arquivos" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Imagens" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Alterar para valor padrão" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Definir como padrão" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Definir como Padrão" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Criar uma nova entrada" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Editar esta entrada" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Remover esta entrada" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Data invalida! Ano precisa ser maior do que 1899!" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Vista Gantt ainda não implementada !" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Próximo" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Alterar" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." +msgstr "" +"A vista Gantt não está disponível neste cliente GTK; deve usar a interface " +"web ou passar para a vista de calendário." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Você deve selecionar um recurso !" - +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Erro de Visualização do Calendário !" - +# File: bin/rpc.py, line: 143 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Conexão recusada!" # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# File: bin/rpc.py, line: 173 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" -"Você deve instalar a biblioteca python-hippocanvas para usar calendários." - +"Não foi possível encontrar o servidor OpenERP !\n" +"Verifique sua conexão com a rede e o servidor OpenERP." # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 239 -# File: bin/openerp.glade, line: 9108 -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - +# File: bin/rpc.py, line: 173 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Erro de Conexão" # # File: bin/openerp.glade, line: 8 -#: bin/openerp.glade:6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Login" - # # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 7298 -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Banco de dados:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 133 -#: bin/openerp.glade:131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Usuário:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 7584 -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Senha:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 257 -#: bin/openerp.glade:255 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 264 -#: bin/openerp.glade:262 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Conectar..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 280 -#: bin/openerp.glade:278 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconectar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 300 -#: bin/openerp.glade:298 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Bancos de Dados" - # # File: bin/openerp.glade, line: 307 -#: bin/openerp.glade:305 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "Novo banco de _dados" - # # File: bin/openerp.glade, line: 322 -#: bin/openerp.glade:320 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Restaurar banco de dados" - # # File: bin/openerp.glade, line: 337 -#: bin/openerp.glade:335 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "Fazer _backup do banco de dados" - # # File: bin/openerp.glade, line: 352 -#: bin/openerp.glade:350 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "Apagar banco de dados" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "_Download de código de migração" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "_Migrar base de dados" - # # File: bin/openerp.glade, line: 372 -#: bin/openerp.glade:405 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Senha de Administrador" - # # File: bin/openerp.glade, line: 417 -#: bin/openerp.glade:450 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Usuário" - # # File: bin/openerp.glade, line: 425 -#: bin/openerp.glade:458 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "_Enviar uma mensagem" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "_Ler minhas mensagens" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "_Aguardando mensagens" - # # File: bin/openerp.glade, line: 493 -#: bin/openerp.glade:526 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "Formulário" - # # File: bin/openerp.glade, line: 501 -#: bin/openerp.glade:534 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Novo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 517 -#: bin/openerp.glade:550 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Salvar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 533 -#: bin/openerp.glade:566 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Copiar este recurso" - # # File: bin/openerp.glade, line: 534 -#: bin/openerp.glade:567 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 550 -#: bin/openerp.glade:583 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "Excluir" - # # File: bin/openerp.glade, line: 571 -#: bin/openerp.glade:604 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "_Localizar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 587 -#: bin/openerp.glade:620 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "_Próximo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 603 -#: bin/openerp.glade:636 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "_Anterior" - # # File: bin/openerp.glade, line: 619 -#: bin/openerp.glade:652 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Alternar lista/form." - # # File: bin/openerp.glade, line: 635 -#: bin/openerp.glade:668 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 656 -#: bin/openerp.glade:689 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "_Nova aba Home" - # # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 5872 -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Fechar Aba" - # # File: bin/openerp.glade, line: 688 -#: bin/openerp.glade:721 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Aba Anterior" - # # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 5928 -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Próxima Aba" - # # File: bin/openerp.glade, line: 711 -#: bin/openerp.glade:744 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Ver logs" - # # File: bin/openerp.glade, line: 719 -#: bin/openerp.glade:752 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "Ir para recurso ID..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 733 -#: bin/openerp.glade:766 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" - # # File: bin/openerp.glade, line: 748 -#: bin/openerp.glade:781 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Recarregar / Desfazer" - # # File: bin/openerp.glade, line: 769 -#: bin/openerp.glade:802 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Repetir última ação" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_Visualizar em PDF" - # # File: bin/openerp.glade, line: 799 -#: bin/openerp.glade:832 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Visualizar no editor" - # # File: bin/openerp.glade, line: 819 -#: bin/openerp.glade:852 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Exportar dados..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 834 -#: bin/openerp.glade:867 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "Importar dados..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 846 -#: bin/openerp.glade:879 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Opções" - # # File: bin/openerp.glade, line: 853 -#: bin/openerp.glade:886 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "Gerenciador de Complementos" - # # File: bin/openerp.glade, line: 861 -#: bin/openerp.glade:894 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de Menu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 869 -#: bin/openerp.glade:902 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Texto e Ícones" - # # File: bin/openerp.glade, line: 877 -#: bin/openerp.glade:910 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "Apenas ícones" - # # File: bin/openerp.glade, line: 886 -#: bin/openerp.glade:919 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "Apenas texto" - # # File: bin/openerp.glade, line: 899 -#: bin/openerp.glade:932 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_Formulários" - # # File: bin/openerp.glade, line: 907 -#: bin/openerp.glade:940 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Barra de ferramenttas a direita" - # # File: bin/openerp.glade, line: 915 -#: bin/openerp.glade:948 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Posição padrão das abas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 923 -#: bin/openerp.glade:956 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Topo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 931 -#: bin/openerp.glade:964 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Esquerda" - # # File: bin/openerp.glade, line: 940 -#: bin/openerp.glade:973 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Direita" - # # File: bin/openerp.glade, line: 949 -#: bin/openerp.glade:982 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Base" - # # File: bin/openerp.glade, line: 962 -#: bin/openerp.glade:995 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Orientação padrão das abas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 970 -#: bin/openerp.glade:1003 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" - # # File: bin/openerp.glade, line: 978 -#: bin/openerp.glade:1011 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" - # # File: bin/openerp.glade, line: 995 -#: bin/openerp.glade:1028 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "_Imprimir" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1002 -#: bin/openerp.glade:1035 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "Visualizar antes de imprimir" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1026 -#: bin/openerp.glade:1059 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "Opções para Salvar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1046 -#: bin/openerp.glade:1079 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Plugins" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1054 -#: bin/openerp.glade:1087 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "Executar um plugin" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1074 -#: bin/openerp.glade:1107 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "Atalhos" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1082 -#: bin/openerp.glade:1115 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "Ajuda" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 5243 -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Chamado de suporte" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1109 -#: bin/openerp.glade:1142 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "Manual do Usuário" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1124 -#: bin/openerp.glade:1157 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "Ajuda Contextual" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "Dicas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1155 -#: bin/openerp.glade:1188 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de Teclado" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1168 -#: bin/openerp.glade:1201 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Licença" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1183 -#: bin/openerp.glade:1216 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_Sobre..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 1225 -#: bin/openerp.glade:1258 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Editar / Salvar este recurso" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1241 -#: bin/openerp.glade:1274 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Excluir este recurso" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1254 -#: bin/openerp.glade:1287 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Ir para a correspondência anterior pesquisada" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" # # File: bin/openerp.glade, line: 1265 -#: bin/openerp.glade:1298 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Ir para o próximo recurso correspondente" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" # # File: bin/openerp.glade, line: 1278 -#: bin/openerp.glade:1311 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Lista" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1290 -#: bin/openerp.glade:1323 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Form." - # # File: bin/openerp.glade, line: 1303 -#: bin/openerp.glade:1336 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 1313 -#: bin/openerp.glade:1346 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Gráfico" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1326 -#: bin/openerp.glade:1359 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1344 -#: bin/openerp.glade:1377 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Imprimir documentos" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1355 -#: bin/openerp.glade:1388 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Lançar ações sobre este recurso" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1368 -#: bin/openerp.glade:1401 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Adicionar um anexo a este recurso" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1369 -#: bin/openerp.glade:1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Anexo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Menu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Recarregar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1420 -#: bin/openerp.glade:1453 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Sua Empresa:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Mensagens:" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Ler minhas mensagens" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Enviar uma nova mensagem" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1548 -#: bin/openerp.glade:1581 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - Árvore de Recursos" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1601 -#: bin/openerp.glade:1634 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1710 -#: bin/openerp.glade:1743 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Formulários" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1734 -#: bin/openerp.glade:1767 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Estado:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1766 -#: bin/openerp.glade:1799 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - Sobre" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1780 -#: bin/openerp.glade:1813 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1819 -#: bin/openerp.glade:1852 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -2175,16 +2798,16 @@ "(c) 2003-TODAY, Tiny sprl\n" "\n" "More Info on www.openerp.com !" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1847 -#: bin/openerp.glade:1880 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1875 -#: bin/openerp.glade:1908 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -2211,249 +2834,259 @@ "Tel : (+32)81.81.37.00\n" "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1906 -#: bin/openerp.glade:1939 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Contato" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "Open ERP - Formulário de widget" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2137 # File: bin/openerp.glade, line: 5589 -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Confirmação" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2214 -#: bin/openerp.glade:2249 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Seleção" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2228 -#: bin/openerp.glade:2263 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Sua seleção:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2308 -#: bin/openerp.glade:2343 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Diálogo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2332 -#: bin/openerp.glade:2367 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, alvo da Preferência do Campo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2363 -#: bin/openerp.glade:2398 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "só para você" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2377 -#: bin/openerp.glade:2412 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "para todos os usuários" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2397 -#: bin/openerp.glade:2432 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Valor aplicável para:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2433 -#: bin/openerp.glade:2468 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Valor aplicável se:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2451 -#: bin/openerp.glade:2486 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "Nome do campo:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2465 -#: bin/openerp.glade:2500 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_Domínio:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2524 -#: bin/openerp.glade:2559 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "Valor Padrão:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2579 -#: bin/openerp.glade:2614 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Exportar para CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2627 -#: bin/openerp.glade:2662 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Salvar Lista" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2675 -#: bin/openerp.glade:2710 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Remover Lista" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2730 -#: bin/openerp.glade:2765 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Exportar Lista" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2747 -#: bin/openerp.glade:2782 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Exportação pré-definida" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "Importar compatibilidade" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "Selecione a opção a exportar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2792 -#: bin/openerp.glade:2871 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Campos Disponíveis" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2835 # File: bin/openerp.glade, line: 6495 -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "Adicionar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2882 # File: bin/openerp.glade, line: 6542 -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "Remover" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2930 -#: bin/openerp.glade:3009 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "Nada" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2985 -#: bin/openerp.glade:3064 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Campos a Exportar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3015 -#: bin/openerp.glade:3094 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Abrir no Excel\n" "Salvar como CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3034 -#: bin/openerp.glade:3113 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "Adicionar nome dos campos" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3051 -#: bin/openerp.glade:3130 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "Opções" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3110 -#: bin/openerp.glade:3189 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Pesquisa" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3222 -#: bin/openerp.glade:3301 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Preferências" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3236 -#: bin/openerp.glade:3315 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Preferências do usuário" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3302 -#: bin/openerp.glade:3381 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Dica do Dia" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3349 -#: bin/openerp.glade:3428 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "Mostrar uma dica na próxima vez?" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3402 -#: bin/openerp.glade:3481 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Dica anterior" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3448 -#: bin/openerp.glade:3527 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "Próxima dica" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3494 -#: bin/openerp.glade:3573 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Licença" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3509 -#: bin/openerp.glade:3588 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "Licença OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4207 -#: bin/openerp.glade:4286 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "Ir para recurso ID" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4257 -#: bin/openerp.glade:4336 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "Procurar ID:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -2468,22 +3101,22 @@ "breve possível.\n" "Note que nos podemos não responder se voce não tiver um contrato de suporte " "com o OpenERP ou com um dos nossos parceiros oficiais." - # # File: bin/openerp.glade, line: 5328 -#: bin/openerp.glade:4474 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Telefone:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5341 -#: bin/openerp.glade:4487 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Emergência:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5355 -#: bin/openerp.glade:4501 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -2494,502 +3127,503 @@ "Médio\n" "Urgente\n" "Muito Urgente" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5388 -#: bin/openerp.glade:4534 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "Contrato de suporte id:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5445 -#: bin/openerp.glade:4591 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Outros comentários:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5459 -#: bin/openerp.glade:4605 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Explique o seu problema:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5498 -#: bin/openerp.glade:4644 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "Seu e-mail:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5512 -#: bin/openerp.glade:4658 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "Sua Empresa:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5526 -#: bin/openerp.glade:4672 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "Seu nome:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2165 # File: bin/openerp.glade, line: 5617 # File: bin/openerp.glade, line: 7003 -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Alô Mundo!" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5679 -#: bin/openerp.glade:4825 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5701 -#: bin/openerp.glade:4847 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "Atalhos para OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5715 -#: bin/openerp.glade:4861 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Fechar janela sem salvar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5730 -#: bin/openerp.glade:4876 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 5744 -#: bin/openerp.glade:4890 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "Quando editar um recurso numa janela popup" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5760 -#: bin/openerp.glade:4906 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Salvar e Fechar Janela" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5775 -#: bin/openerp.glade:4921 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 5788 -#: bin/openerp.glade:4934 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Trocar modo de visão" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5803 -#: bin/openerp.glade:4949 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5816 -#: bin/openerp.glade:4962 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Próximo Registro" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5831 -#: bin/openerp.glade:4977 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Registro Anterior" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5846 -#: bin/openerp.glade:4992 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5859 -#: bin/openerp.glade:5005 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5887 -#: bin/openerp.glade:5033 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Salvar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5902 -#: bin/openerp.glade:5048 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5915 -#: bin/openerp.glade:5061 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5943 -#: bin/openerp.glade:5089 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 5956 -#: bin/openerp.glade:5102 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Aba anterior" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5971 -#: bin/openerp.glade:5117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 5984 -#: bin/openerp.glade:5130 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Novo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5999 -#: bin/openerp.glade:5145 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6012 -#: bin/openerp.glade:5158 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Excluir" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6027 -#: bin/openerp.glade:5173 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6040 -#: bin/openerp.glade:5186 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Pesquisar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6055 -#: bin/openerp.glade:5201 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6068 -#: bin/openerp.glade:5214 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Conectar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6083 -#: bin/openerp.glade:5229 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6097 -#: bin/openerp.glade:5243 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Atalhos Principais" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6114 -#: bin/openerp.glade:5260 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6127 -#: bin/openerp.glade:5273 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Atalhos em campos de relações" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6142 -#: bin/openerp.glade:5288 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Atalhos em entradas de texto" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6155 -#: bin/openerp.glade:5301 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Abrir campo atual" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6170 -#: bin/openerp.glade:5316 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Adicionar nova linha/campo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6185 -#: bin/openerp.glade:5331 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6198 -#: bin/openerp.glade:5344 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Auto-completar campo de texto" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6213 -#: bin/openerp.glade:5359 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6226 -#: bin/openerp.glade:5372 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Campo editável anterior" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 6254 -#: bin/openerp.glade:5400 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Próximo campo editável" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6269 -#: bin/openerp.glade:5415 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6282 -#: bin/openerp.glade:5428 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Colar texto selecionado" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6297 -#: bin/openerp.glade:5443 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Copiar texto selecionado" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6312 -#: bin/openerp.glade:5458 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Recortar texto selecionado" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6327 -#: bin/openerp.glade:5473 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6340 -#: bin/openerp.glade:5486 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6353 -#: bin/openerp.glade:5499 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6370 -#: bin/openerp.glade:5516 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Campos de edição" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6408 -#: bin/openerp.glade:5554 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Importar de CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6453 -#: bin/openerp.glade:5599 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Todos os campos" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6590 -#: bin/openerp.glade:5736 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "Nada" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6649 -#: bin/openerp.glade:5795 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Auto Detectar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6704 -#: bin/openerp.glade:5850 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Campos a importar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6739 -#: bin/openerp.glade:5885 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Arquivo a Importar:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6813 -#: bin/openerp.glade:5959 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Linhas a Pular:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6842 -#: bin/openerp.glade:5988 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Delimitador de Texto:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6870 -#: bin/openerp.glade:6016 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Codificação:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6883 -#: bin/openerp.glade:6029 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Separador de Campos:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6895 -#: bin/openerp.glade:6041 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "Parametros CSV" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 6974 -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7070 -#: bin/openerp.glade:6216 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Servidor" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7080 -#: bin/openerp.glade:6226 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Conectar ao servidor OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7139 -#: bin/openerp.glade:6285 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Protocolo de conexão" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7185 -#: bin/openerp.glade:6331 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Porta:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7237 -#: bin/openerp.glade:6383 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Escolha um banco de dados..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 7252 -#: bin/openerp.glade:6398 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Fazer Backup de um Banco de Dados" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7483 -#: bin/openerp.glade:6629 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Restaurar um banco de dados" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7496 -#: bin/openerp.glade:6642 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Restaurar um banco de dados" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7540 -#: bin/openerp.glade:6686 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(não deve conter caracteres especiais)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7569 -#: bin/openerp.glade:6715 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Novo nome do banco de dados:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7669 # File: bin/openerp.glade, line: 7815 # File: bin/openerp.glade, line: 8314 -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7743 -#: bin/openerp.glade:6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Criar um novo banco de dados" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7756 -#: bin/openerp.glade:6902 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Criar um novo banco de dados" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7827 -#: bin/openerp.glade:6973 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" "Esta é a URL do OpenERP server. Use 'localhost' se o servidor está instalado " "no seu computador. Clique em 'Alterar' para alterar o endereço." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7831 -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "Servidor OpenERP:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7861 -#: bin/openerp.glade:7007 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -2998,32 +3632,44 @@ "Esta é a senha do usuário que tem direitos para administrar bancos de dados. " "Este não é um usuário OpenERP, mas sim um super administrador. Se você não " "alterou, a senha padrão é 'admin' após a instalação." - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7897 -#: bin/openerp.glade:7043 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin, por padrão)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7962 -#: bin/openerp.glade:7108 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "Escolha o nome do banco de dados que será criado. O nome não deve conter " "caracteres especiais. Exemplo: 'terp'." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7964 -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Novo nome para o banco de dados:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7988 -#: bin/openerp.glade:7134 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -3032,48 +3678,51 @@ "Escolha o idioma padrão que será instalado para este banco de dados. Você " "poderá instalar novos idiomas depois da instalação, através do menu de " "administração." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 7990 -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Idioma Padrão:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 8003 -#: bin/openerp.glade:7149 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" "Esta é a senha do usuário 'admin' que será criado no seu banco de " "dados." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8005 -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Senha de Administrador:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 8017 -#: bin/openerp.glade:7163 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "Esta é a senha do usuário 'admin' que será criado no seu banco de " "dados. Ela deve ser a mesma do campo acima." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8019 -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Confirme a senha:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 8110 -#: bin/openerp.glade:7256 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " @@ -3082,96 +3731,59 @@ "Marque esta caixa se você deseja que os dados de demonstração sejam " "instalados no seu novo banco de dados. Estes dados vão ajudar você a " "entender o OpenERP, com produtos pré-definidos, parceiros, etc." - # -# File: bin/openerp.glade, line: 8113 -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Carregar dados de demonstração:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 8170 -#: bin/openerp.glade:7316 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Alterar senha" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8187 -#: bin/openerp.glade:7333 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "Alterar sua senha de super admin" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8340 -#: bin/openerp.glade:7486 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Senha anterior:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8353 -#: bin/openerp.glade:7499 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Nova senha:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8366 -#: bin/openerp.glade:7512 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Confirmação da nova senha:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8425 -#: bin/openerp.glade:7571 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "Mensagem do OpenERP" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 8504 -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Criação do banco de dados" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 8537 -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Banco de dados criado com sucesso!" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 8569 -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Você pode conectar ao novo banco de dados usando uma das seguintes contas:\n" -"\n" -" Administrador: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "Conectar mais tarde" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "Conectar agora" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 8697 -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Gerenciador de Complementos" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8801 -#: bin/openerp.glade:7947 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Concurrency exception" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8826 -#: bin/openerp.glade:7972 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -3190,67 +3802,116 @@ " - \"Cancelar\" para não salvar.\n" " - \"Comparar\" para ver a versão modificada.\n" " - \"Sobrescrever\" para salvar a sua versão atual.\n" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8889 -#: bin/openerp.glade:8035 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Comparar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8935 -#: bin/openerp.glade:8081 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Sobrescrever" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8964 -#: bin/openerp.glade:8110 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "window1" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9036 -#: bin/openerp.glade:8182 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Hoje" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9082 -#: bin/openerp.glade:8228 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "Setembro de 2008" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9096 -#: bin/openerp.glade:8242 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Dia" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9120 -#: bin/openerp.glade:8266 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Mês" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2675 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Remover Lista" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2451 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "Nome do campo:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "Rótulo" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "Clique aqui para detalhes sobre a proposta de manutenção" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Manutenção" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Contrato de Manutenção.\n" @@ -3258,156 +3919,324 @@ "Seu pedido será enviado ao OpenERP e sua equipe de manutenção irá responder-" "lhe o mais breve possível.\n" "" - # # File: bin/win_error.glade, line: 184 -#: bin/win_error.glade:184 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Explique o que você fez:" - # # File: bin/win_error.glade, line: 196 -#: bin/win_error.glade:196 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Outros Comentários:" - # # File: bin/win_error.glade, line: 278 -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Enviar para equipe de manutenção" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "Pedido de _Suporte" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Detalhes" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Detalhes" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "Fechar" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" -"Por favor preencha o seguinte form na ordem para ajudar-nos para melhorar " -"Abrir ERP e melhorar os novos " -"desenvolvimentos." - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "Sua empresa" - +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Erro não informado" +# +# +# +# File: bin/common/common.py, line: 186 +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Obrigado por sua opinião !\n" +#~ "Seus comentários foram enviados para a equipe do OpenERP.\n" +#~ "Você pode iniciar agora criando um novo banco de dados ou\n" +#~ "conectando a um servidor existente através do menu \"Arquivo\"." +# +# +# +# File: bin/common/common.py, line: 193 +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Obrigado por testar o OpenERP !\n" +#~ "Você pode iniciar agora criando um novo banco de dados ou\n" +#~ "conectando a um servidor existente através do menu \"Arquivo\"." +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Limite:" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Offset:" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parâmetros:" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Função disponível apenas para MS Office !\n" +#~ " :(" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Preferência" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "Instalação do Banco de Dados do OpenERP" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 349 +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Operação em andamento" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 401 +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Os seguintes usuários foram instalados no seu banco de dados:" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 401 +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Agora você pode se conectar ao banco de dados como administrador." +# +# +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 260 +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "O campo é somente para leitura!" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7831 +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "Servidor OpenERP:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7964 +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Novo nome para o banco de dados:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7990 +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Idioma Padrão:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8005 +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Senha de Administrador:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8019 +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Confirme a senha:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8113 +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Carregar dados de demonstração:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8504 +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Criação do banco de dados" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8537 +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Banco de dados criado com sucesso!" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8569 +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Você pode conectar ao novo banco de dados usando uma das seguintes " +#~ "contas:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrador: admin / admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "Conectar mais tarde" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "Conectar agora" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Manutenção" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "Fechar" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor preencha o seguinte form na ordem para ajudar-nos para melhorar " +#~ "Abrir ERP e melhorar os " +#~ "novos desenvolvimentos." +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "Sua empresa" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4662 -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Open Source:" - +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Open Source:" +# # -# File: bin/openerp.glade, line: 5175 -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "Sua Empresa:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4922 -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Indústria:" - +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Indústria:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4808 -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Seu Cargo:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "Empregados:" - +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Seu Cargo:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "Empregados:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4824 -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "País:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "Cidade" - +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "País:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Cidade" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4758 -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Sistema:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "Seu interesse" - +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Sistema:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "Seu interesse" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4702 -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "How did you hear about us:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "Nós planejamos usar o OpenERP" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "Nós planejamos oferecer serviços para o OpenERP" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" -"Fale-nos sobre porque voce usa o OpenERP e quais seus softwares atuais:" - +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "How did you hear about us:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "Nós planejamos usar o OpenERP" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "Nós planejamos oferecer serviços para o OpenERP" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "Fale-nos sobre porque voce usa o OpenERP e quais seus softwares atuais:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5189 -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Manter Informado" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "Desejo receber o ebook OpenERP por email" - +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Manter Informado" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "Desejo receber o ebook OpenERP por email" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5109 -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Telefone / Celular:" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-mail:" - +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Telefone / Celular:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "E-mail:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5124 -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Seu nome:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Seu nome:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" +# +# # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 748 #~ msgid "" @@ -3416,120 +4245,140 @@ #~ msgstr "" #~ "Erro de conexão !\n" #~ "Usuário ou senha inválidos !" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 111 #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "informe o nível de log: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 110 #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "informe os canais para logar" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 109 #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "ligar debugador básico" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4311 #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "Pesquisa de opinião OpenERP" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4327 #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "Pesquisa de opinião OpenERP" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4340 #~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." #~ msgstr "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." - +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4909 #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "# de empregados:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5162 #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "E-Mail:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6241 #~ msgid " + " #~ msgstr " + " - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4936 #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "Sua empresa:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5003 #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" #~ msgstr "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5094 #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "I want to be contacted for a demonstration" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4968 #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "We plan to use OpenERP" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4982 #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "We plan to offer services on OpenERP" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5037 #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "Seu interesse:" - +# +# # # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "O conteúdo da widget ou excpetion não é válido" - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" #~ msgstr "" #~ "O seu problema NÂO pôde ser transmitido à equipa da qualidade!\n" #~ "Por favor reporte o erro manualmente em %s" - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "\n" #~ "An unknown error has been reported.\n" #~ "\n" #~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " #~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" +#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " +#~ "upgrade your\n" #~ "contract.\n" #~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" +#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, " +#~ "we\n" +#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. " +#~ "After\n" #~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " #~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" +#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra " +#~ "cost.\n" #~ "\n" #~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the " +#~ "error\n" #~ "is displayed on the second tab." #~ msgstr "" #~ "\n" @@ -3537,16 +4386,17 @@ #~ "\n" #~ "seu contrato de manutenção não abrange todos os módulos instalados em seu " #~ "sistema!\n" -#~ "Se voce está usando o OpenERP em produção, sugerimos que voce atualize seu " -#~ "contrato.\n" +#~ "Se voce está usando o OpenERP em produção, sugerimos que voce atualize " +#~ "seu contrato.\n" #~ "\n" #~ "Se voce tem desenvolvido seus próprios módulos ou instalado módulos de " #~ "terceiros, nós\n" -#~ "podemos providenciar um contrato de manutenção adicional para estes módulos. " -#~ "Depois\n" +#~ "podemos providenciar um contrato de manutenção adicional para estes " +#~ "módulos. Depois\n" #~ "tendo revisto seus módulos, ou qualificando seu time podemos garantir que " #~ "eles vão migrar\n" -#~ "automaticamente para todas as versões estáveis do OpenERP sem custo extra.\n" +#~ "automaticamente para todas as versões estáveis do OpenERP sem custo " +#~ "extra.\n" #~ "\n" #~ "Aqui temos uma lista dos módulos nao acobertados por seu contrato de " #~ "manutenção:\n" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/pt.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/pt.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/pt.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/pt.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,664 +7,625 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-08 05:54+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-07 08:43+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-09 05:10+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-08 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Imprimir fluxo de trabalho" - # -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" -msgstr "Imprimir fluxo de trabalho (complexo)" - +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" +msgstr "Imprimir fluxo de trabalho (com sub-fluxos)" # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Não existe nenhum plugin disponível para este recurso!" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Escolha um plugin" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Incapaz de definir localização %s" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "A fechar o OpenERP, Interrupção pelo teclado" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "Cliente OpenERP %s" - -# -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 108 -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "Especifique um ficheiro de configuração alternativo" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "Habilita 'debugging' básico. Alias para '--log-level=debug'" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "Especifique o nível do log: %s" - # -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 112 -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "Especifique o nome de utilizador" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "Conecção recusada !" # -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 113 -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "Especifique a porta do servidor" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "Erro de aplicação" # -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 114 -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "Especifique o IP/nome do servidor" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "Incapaz de lidar com o tipo de ficheiro %s" - +# #-#-#-#-# openerp-client-pt.po (openobject-client) #-#-#-#-# # -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"Impressão automática do linux não implementada.\n" -"Usar a opção de pre-visualização !" - +# File: bin/rpc.py, line: 190 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# #-#-#-#-# openerp-client-pt.po (openobject-client) #-#-#-#-# # -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Erro no relatório" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/rpc.py, line: 190 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "Ver detalhes" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1136 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Gravar Como..." - +# #-#-#-#-# openerp-client-pt.po (openobject-client) #-#-#-#-# # -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Erro a escrever o ficheiro" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Obrigado pelo seu feedback!\n" -"Os seus comentários foram enviados para a OpenERP.\n" -"Agora deve começar por criar uma nova base de dados ou\n" -"ligar a um servidor existente através do menu \"Ficheiro\"." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Obrigado por testar o OpenERP!\n" -"Agora deve começar por criar uma nova base de dados ou\n" -"conectar a um servidor existente através do menu \"Ficheiro\"." - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# #-#-#-#-# openerp-client-pt.po (openobject-client) #-#-#-#-# # -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -# File: bin/common/common.py, line: 298 -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Pedido de suporte enviado!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -"Foi reportado um erro desconhecido.\n" -"\n" -"Não possui um contrato de manutenção Open ERP válido !\n" -"Se está a usar o Open ERP em produção, é altamente recomendável subscrever\n" -" um programa de manutenção.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" -"\n" -"Um erro desconhecido foi reportado.\n" -"\n" -"O seu contrato de manutenção não cobre todos os módulos instalados no seu " -"sistema!\n" -"Se está a usar o Open ERP em produção, é altamente recomendado que actualize " -"\n" -"o seu contrato.\n" -"\n" -"Se desenvolveu os seus próprios módulos ou instalou módulos de terceiros,\n" -"podemos criar um contrato adicional para esses módulos. Depois de termos\n" -"revisto esses módulos, a nossa equipa de qualidade vai assegurar que eles \n" -"vão migrar automaticamente para as futuras versões estáveis do Open ERP \n" -"sem custos adicionais.\n" -"\n" -"Eis a lista de módulos não cobertos pelo contrato de manutenção:\n" -"%s\n" -"Pode usar a ligação abaixo para mais informação. Os detalhes do erro\n" -"sã exibidos no segundo separador." - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"O seu problema foi transmitido à equipa da qualidade!\n" -"Iremos contactá-lo após analise do problema." - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" -"O seu problema não pôde ser enviado à equipa de qualidade!\n" -"Por favor reporte o erro manualmente em:\n" -"\t%s" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Erro" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Nada para imprimir" # -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 545 -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Abrir com..." - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Impressão cancelada. Demorou demasiado." # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Seleccione a sua acção" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Não" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 158 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1157 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "Não foi possivel conectar ao servidor !" # -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 117 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "O conteúdo do widget ou ValueError não é válido" - +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 7126 +# File: bin/openerp.glade, line: 7362 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/openerp.glade, line: 8329 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Limite :" - +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 7398 +# File: bin/openerp.glade, line: 7641 +# File: bin/openerp.glade, line: 7938 +# File: bin/openerp.glade, line: 8286 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Alterar" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Offset :" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parâmetros" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "O conteúdo do formulário ou excepção se não for válido" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "O conteúdo do widget ou a excepção se não válido" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "Senha de super administrador" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Senha de super administrador" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "Scripts de migração" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "ID do contrato:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "Senha do contrato:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "Já tem a última versão" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "As seguintes actualizações estão disponíveis:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "Agora já pode migrar a sua base de dados." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "Migrar base de dados" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 7298 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Base de dados:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "A sua base de dados foi actualizada." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "As suas bases de dados foram atualizadas." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Não selecionou nenhum campo para importar" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "Não foi encontrada nenhuma base-de-dados, tem de criar uma!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 154 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +#, python-format msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" -"Pode usar operações especiais pressionando +, - ou =. Mais/menos " -"adiciona/subtrai a variável à/da data seleccionada. Igual define parte da " -"data seleccionada. Variáveis disponíveis: 12h = 12 horas, 8d = 8 dias, 4w = " -"4 semanas, 1m = 1 mês, 2y = 2 anos. Alguns exemplos:\n" -"* +21d : adiciona 21 dias ao ano seleccionado\n" -"* =23w : definir a data para a 23ª semana do ano\n" -"* -4m : subtrair 4 meses à data corrente\n" -"Também pode usar \"=\" para definir a data para a data/hora corrente e '-' " -"para limpar o campo." - +"As versões do servidor (%s) e do cliente (%s) nºao coincidem. O cliente pode " +"não funcionar correctamente. Use por sua conta e risco." # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Data de início" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "Desculpe,'" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 59 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 63 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 176 -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Abrir o widget do calendário" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "Nome inadequado para a base-de-dados!" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 75 -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Data de fim" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Selecção da data" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" -msgstr "Conecção recusada !" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 312 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." +msgstr "" +"O nome da base de dados deve conter só caracteres normais ou \"_\".\n" +"Você tem de evitar todos os acentos, espaços ou caracteres especiais." # -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 143 -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Ligação recusada!" - -#: bin/rpc.py:171 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 372 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 376 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "Não foi possível criar a base de dados." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 372 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "A base de dados já existe!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1079 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1149 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "Palavra passe de administrador da base de dados errada!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 376 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "Ocorreu um erro durante a criação da base de dados!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" -"Incapaz de alcançar o servidor OpenERP!\n" -"Verifique a sua ligação à rede e ao servidor OpenERP." - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Erro de Ligação" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" -msgstr "Erro de aplicação" - -# #-#-#-#-# openerp-client-pt.po (openobject-client) #-#-#-#-# +"O servidor falhou durante a instalação.\n" +"Sugerimos que elimine esta base-de-dados." # -# File: bin/rpc.py, line: 190 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# #-#-#-#-# openerp-client-pt.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 445 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 775 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "Pressione Ctrl+O para entrar" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/rpc.py, line: 190 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" -msgstr "Ver detalhes" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Ligação" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 617 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP Pesquisar: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "A sua empresa." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 706 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP Pesquisar: %s (%%d resultado(s))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "O ficheiro está vazio!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "Importação!" - +msgid "%s request(s)" +msgstr "%s pedido(s)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 708 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "Nenhum pedido" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 710 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr " - %s de pedido(s) enviado(s)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 746 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +msgid "" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" +msgstr "" +"Erro de conexão !\n" +"Não é possível conectar ao servidor !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" +msgstr "" +"erro de autenticação !\n" +"Utilizador ou senha errados!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Formulários" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 773 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" +msgstr "Não conectado" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." +msgstr "" +"Não pode entrar no sistema !\n" +"Solicite ao Administrador para verificar\n" +"Não existe qualquer acção definida para o seu utilizador." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 888 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "Pretende mesmo saír?" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 943 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +#, python-format +msgid "Attachments (%d)" +msgstr "Anexos (%d)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 956 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" +msgstr "Eliminar uma base-de-dados" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" +msgstr "Base-de-dados eliminada com sucesso!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." +msgstr "Não foi possível eliminar a base-de-dados." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" +msgstr "Não foi possível eliminar a base-de-dados." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/openerp.glade, line: 6749 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Abrir..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" +msgstr "Base-de-dados recuperada com sucesso!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." +msgstr "Não foi possivel recuperar a base-de-dados" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" +msgstr "Não foi possivel recuperar a base-de-dados" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +"A senha de confirmaçao não coincide com a nova senha, operação cancelada!" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "Erro XML-RPC !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "Importado um objecto!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1116 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "Erro de validação" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "Foram importados %d objectos!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "Erro de Importação!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "Não foi possível alterar a senha de super administrador" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Nome do campo" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "Não pode importar este campo %s, porque não podemos detectá-lo" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "Não selecionou nenhum campo para importar" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "palavra-passe incorecta!" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1127 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "Erro, Password não modificada." # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Nome do recurso" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "Cópia de segurança da base-de-dados" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Nomes" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1136 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Gravar Como..." # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " registro(s) gravados!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "Base de dados salvaguardada com sucesso." # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"A operação falhou!\n" -"Erro de I/O (Entrada/saida)" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "Não foi possível salvaguardar a base de dados" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Erro ao abril o excel !" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "Não foi possível fazer cópia de segurança da base-de-dados." # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -"Função somente disponível para o MS Office !\n" -"Lamentamos, utilizadores do OOo :(" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "Erro de Exportação!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "O ID do recurso não existe para este objeto!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" "Nenhum registo seleccionado! Pode inserir anexos a registos existentes, " "apenas." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "Tem de seleccionar um registo." - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 @@ -674,104 +635,111 @@ # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "ID" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "Criação de Utilizador" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "Data de Criação" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "Última modificação por" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "Data de modificação" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" "O registo não foi gravado! \n" " Deseja limpar o registo actual ?" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "Tem a certeza que quer remover este registro?" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "Tem a certeza que quer remover estes registros?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "Registos apagados" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "Registos removidos com sucesso." - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "Trabalhando agora no documento duplicado!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "Documento guardado." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "Formulário inválido; corrija os campos vermelhos !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" msgstr "Erro!" - +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 @@ -781,103 +749,247 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" "Este registo foi modificado\n" "deseja gravá-lo?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "tem de seleccionar um ou vários registos." - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "Imprimir Ecrã" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "Nenhum registo seleccionado" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "Novo documento" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "Editando o (id: do documento " - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "Registo: " - # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " de " - +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " de " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "O ficheiro está vazio!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Importação!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "Erro XML-RPC !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Importado um objecto!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "Foram importados %d objectos!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Erro de Importação!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Nome do campo" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Erro ao ler o ficheiro: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "Não pode importar este campo %s, porque não podemos detectá-lo" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Erro de Importação!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Não selecionou nenhum campo para importar" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Gestor de extensões" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Erro de aplicação" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Imprimir documentos" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Esta extensão já foi definida" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Gestor de extensões" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Nome" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Nome do recurso" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Nomes" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Janela Desconhecida" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Preferências" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +"O idioma padrão da interface foi modificado, reinicie o cliente para que a " +"alteração tenha efeito." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "Idioma padrão modificado!" # # File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 msgid "Tree" msgstr "Árvore" - # # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 msgid "Description" msgstr "Descrição" - -# -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Janela Desconhecida" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Esta extensão já foi definida" - # # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 @@ -887,136 +999,173 @@ # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 msgid "No resource selected!" msgstr "Nenhum recurso seleccionado!" - # # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 msgid "" "Are you sure you want\n" "to remove this record?" msgstr "" "Tem a certeza que quer\n" "remover este registo?" - # # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 msgid "Error removing resource!" msgstr "Erro ao remover recurso!" - # # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "Não é possivel fazer o chroot: Não há árvore de recurso seleccinada" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferência" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " registro(s) gravados!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" -"O idioma padrão da interface foi modificado, reinicie o cliente para que a " -"alteração tenha efeito." - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "Idioma padrão modificado!" - +"A operação falhou!\n" +"Erro de I/O (Entrada/saida)" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 158 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1157 -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "Não foi possivel conectar ao servidor !" - +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Erro ao abril o excel !" # -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 7126 -# File: bin/openerp.glade, line: 7362 -# File: bin/openerp.glade, line: 7684 -# File: bin/openerp.glade, line: 8329 -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 7398 -# File: bin/openerp.glade, line: 7641 -# File: bin/openerp.glade, line: 7938 -# File: bin/openerp.glade, line: 8286 -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "Alterar" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "Senha de super administrador" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Erro de Exportação!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Ligação" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP Pesquisar: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP Pesquisar: %s (%%d resultado(s))" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "Cliente OpenERP %s" +# +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 108 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "Especifique um ficheiro de configuração alternativo" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "Habilita 'debugging' básico. Alias para '--log-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "Especifique o nível do log: %s" +# +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "Especifique o nome de utilizador" +# +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "Especifique a porta do servidor" +# +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "Especifique o IP/nome do servidor" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Abrir campo actual" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "_Dicas" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 msgid "OpenERP Computing" msgstr "OpenERP a calcular." - +# # #-#-#-#-# openerp-client-pt.po (openobject-client) #-#-#-#-# # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 @@ -1026,549 +1175,575 @@ # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 +# File: bin/common/common.py, line: 152 msgid "Operation in progress" msgstr "Operação em execução" - +# +# #-#-#-#-# openerp-client-pt.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 353 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 # #-#-#-#-# openerp-client-pt.po (openobject-client) #-#-#-#-# # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 353 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# #-#-#-#-# openerp-client-pt.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 353 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +"Por favor espere,\n" +"esta operação pode demorar algum tempo..." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 298 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Pedido de suporte enviado!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +"\n" +"Foi reportado um erro desconhecido.\n" +"\n" +"Não possui um contrato de manutenção Open ERP válido !\n" +"Se está a usar o Open ERP em produção, é altamente recomendável subscrever\n" +" um programa de manutenção.\n" +"\n" +"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" +"to the quality team of the Open ERP editor.\n" +"\n" +"The maintenance program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." +msgstr "" +"\n" +"Um erro desconhecido foi reportado.\n" +"\n" +"O seu contrato de manutenção não cobre todos os módulos instalados no seu " +"sistema!\n" +"Se está a usar o Open ERP em produção, é altamente recomendado que " +"actualize \n" +"o seu contrato.\n" +"\n" +"Se desenvolveu os seus próprios módulos ou instalou módulos de terceiros,\n" +"podemos criar um contrato adicional para esses módulos. Depois de termos\n" +"revisto esses módulos, a nossa equipa de qualidade vai assegurar que eles \n" +"vão migrar automaticamente para as futuras versões estáveis do Open ERP \n" +"sem custos adicionais.\n" +"\n" +"Eis a lista de módulos não cobertos pelo contrato de manutenção:\n" +"%s\n" +"Pode usar a ligação abaixo para mais informação. Os detalhes do erro\n" +"sã exibidos no segundo separador." # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 353 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" -"Por favor espere,\n" -"esta operação pode demorar algum tempo..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "Scripts de migração" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "ID do contrato:" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "Senha do contrato:" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "Já tem a última versão" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "As seguintes actualizações estão disponíveis:" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "Agora já pode migrar a sua base de dados." - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "Migrar base de dados" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "A sua base de dados foi actualizada." - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "As suas bases de dados foram atualizadas." - +"O seu problema foi transmitido à equipa da qualidade!\n" +"Iremos contactá-lo após analise do problema." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 154 -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "Não foi encontrada nenhuma base-de-dados, tem de criar uma!" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" -"As versões do servidor (%s) e do cliente (%s) nºao coincidem. O cliente pode " -"não funcionar correctamente. Use por sua conta e risco." - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" -msgstr "Desculpe,'" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" -msgstr "Nome inadequado para a base-de-dados!" - +"O seu problema não pôde ser enviado à equipa de qualidade!\n" +"Por favor reporte o erro manualmente em:\n" +"\t%s" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 312 -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Erro" +# +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 545 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Abrir com..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Incapaz de definir localização %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Incapaz de lidar com o tipo de ficheiro %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" -"O nome da base de dados deve conter só caracteres normais ou \"_\".\n" -"Você tem de evitar todos os acentos, espaços ou caracteres especiais." - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "Instalação da base de dados OpenERP" - +"Impressão automática do linux não implementada.\n" +"Usar a opção de pre-visualização !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 349 -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operação em progresso" - +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 372 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 374 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 376 -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." -msgstr "Não foi possível criar a base de dados." - +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Erro a escrever o ficheiro" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 372 -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" -msgstr "A base de dados já existe!" - +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "A fechar o OpenERP, Interrupção pelo teclado" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 374 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1079 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1149 -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" -msgstr "Palavra passe de administrador da base de dados errada!" - +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 117 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "O conteúdo do widget ou ValueError não é válido" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 376 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" -msgstr "Ocorreu um erro durante a criação da base de dados!" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "O conteúdo do formulário ou excepção se não for válido" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" -"O servidor falhou durante a instalação.\n" -"Sugerimos que elimine esta base-de-dados." - +"Pode usar operações especiais pressionando +, - ou =. Mais/menos adiciona/" +"subtrai a variável à/da data seleccionada. Igual define parte da data " +"seleccionada. Variáveis disponíveis: 12h = 12 horas, 8d = 8 dias, 4w = 4 " +"semanas, 1m = 1 mês, 2y = 2 anos. Alguns exemplos:\n" +"* +21d : adiciona 21 dias ao ano seleccionado\n" +"* =23w : definir a data para a 23ª semana do ano\n" +"* -4m : subtrair 4 meses à data corrente\n" +"Também pode usar \"=\" para definir a data para a data/hora corrente e '-' " +"para limpar o campo." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 401 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Os seguintes utilizadores foram instalados na sua base de dados:" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Pode estabelecer a ligação à base-de-dados como administrador" - +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "O conteúdo do widget ou a excepção se não válido" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 445 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 775 -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" -msgstr "Pressione Ctrl+O para entrar" - +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Erro!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 617 -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Data de início" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Abrir o widget do calendário" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Data de fim" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 706 -#: bin/modules/gui/main.py:995 -#, python-format -msgid "%s request(s)" -msgstr "%s pedido(s)" - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Selecção da data" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 708 -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" -msgstr "Nenhum pedido" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 710 -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr " - %s de pedido(s) enviado(s)" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 746 -#: bin/modules/gui/main.py:1035 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" msgstr "" -"Erro de conexão !\n" -"Não é possível conectar ao servidor !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 -msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" msgstr "" -"erro de autenticação !\n" -"Utilizador ou senha errados!" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 773 -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" -msgstr "Não conectado" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 -msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" msgstr "" -"Não pode entrar no sistema !\n" -"Solicite ao Administrador para verificar\n" -"Não existe qualquer acção definida para o seu utilizador." - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 888 -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" -msgstr "Pretende mesmo saír?" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 943 -#: bin/modules/gui/main.py:1232 -#, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "Anexos (%d)" - +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Localizar" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 956 -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "Eliminar uma base-de-dados" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "Base-de-dados eliminada com sucesso!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." -msgstr "Não foi possível eliminar a base-de-dados." - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" -msgstr "Não foi possível eliminar a base-de-dados." - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -# File: bin/openerp.glade, line: 6749 -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Abrir..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" -msgstr "Base-de-dados recuperada com sucesso!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." -msgstr "Não foi possivel recuperar a base-de-dados" - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" -msgstr "Não foi possivel recuperar a base-de-dados" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." msgstr "" -"A senha de confirmaçao não coincide com a nova senha, operação cancelada!" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1116 -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." -msgstr "Erro de validação" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." -msgstr "Não foi possível alterar a senha de super administrador" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" -msgstr "palavra-passe incorecta!" - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1127 -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." -msgstr "Erro, Password não modificada." - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" -msgstr "Cópia de segurança da base-de-dados" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" -msgstr "Base de dados salvaguardada com sucesso." - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." -msgstr "Não foi possível salvaguardar a base de dados" - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." -msgstr "Não foi possível fazer cópia de segurança da base-de-dados." - -# #-#-#-#-# openerp-client-pt.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Não" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# #-#-#-#-# openerp-client-pt.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" +msgstr "Gravar o registo para usar o botão de relação" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Nada para imprimir" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Impressão cancelada. Demorou demasiado." - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Seleccione a sua acção" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Vista Gantt ainda não implementada !" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Conecção recusada !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" +msgstr "Seleccionar um registo para usar o botão de relação" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" +msgstr "Não existe outro idioma disponível" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 555 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 659 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 716 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" +msgstr "Adicionar tradução" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 258 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" +msgstr "Traduzir etiqueta" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Semana" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Erro na vista de calendário!" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "Deve instalar a biblioteca python-hippocanvas para usar calendários." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 171 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Acção" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Principais atalhos" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Definir como Pré-Definição" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" msgstr "" -"A vista Gantt não está disponível neste cliente GTK; deve usar a interface " -"web ou passar para a vista de calendário." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" -"Pressione '+', '-' ou '=' para operações especiais de " -"data." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 #, python-format msgid "Shortcut: %s" msgstr "Atalho: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "F1 Novo - F2 Abrir/Procurar" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 #, python-format msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "Aviso; o campo %s é obrigatório!" - +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Pressione '+', '-' ou '=' para operações especiais de " +"data." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +msgstr "Este tipo (%s) não é suportado pelo cliente GTK" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" +msgstr "Nenhuma vista válida encontrada para este objecto!" # # File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 # File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 # File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 # File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 msgid "Can not generate graph !" msgstr "Não é possível gerar gráfico!" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" -msgstr "Gravar o registo para usar o botão de relação" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" -msgstr "Seleccionar um registo para usar o botão de relação" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" -msgstr "Não existe outro idioma disponível" - # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 555 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 659 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 716 -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" -msgstr "Adicionar tradução" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 258 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" -msgstr "Traduzir etiqueta" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 #, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" -msgstr "Este tipo (%s) não é suportado pelo cliente GTK" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" -msgstr "Nenhuma vista válida encontrada para este objecto!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Sempre aplicável !" - +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" # # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 # File: bin/openerp.glade, line: 1214 @@ -1578,29 +1753,238 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1214 # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 # File: bin/openerp.glade, line: 1214 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Crie um novo recurso" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "Procurar / Abrir um recurso" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Icone errado para o botão!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Nome do campo" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +"Introduza algum texto no campo relacionado antes de acrescentar traduções!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Gravar o recurso antes de adicionar as traduções" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 778 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Traduzir vista" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-cancel" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Gravar e Fechar a janela" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Definir o valor por omissão" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Definir como Pré-Definição" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Criar uma nova entrada" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Editar esta entrada" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Remover esta entrada" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Separador anterior" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5831 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Registo anterior" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5816 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Próximo registro" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 5928 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Separador seguinte" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Alternar" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Tem que seleccionar um recurso!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Definir imagem" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Gravar Como" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Todos os ficheiros" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Imagens" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Abrir este recurso" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 160 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Procurar um recurso" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 @@ -1610,270 +1994,153 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1356 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 171 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Acção" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 -msgid "Report" -msgstr "Relatório" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 -msgid "You must select a record to use the relation !" -msgstr "Seleccionar um registo para usar a relação" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +msgid "Report" +msgstr "Relatório" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +msgid "You must select a record to use the relation !" +msgstr "Seleccionar um registo para usar a relação" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Definir como Pré-Definição" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Definir o valor por omissão" +# +# #-#-#-#-# openerp-client-pt.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# #-#-#-#-# openerp-client-pt.po (openobject-client) #-#-#-#-# +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Operação em execução" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Abrir" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Gravar Como" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Incapaz de ler os dados do ficheiro" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Erro ao ler o ficheiro: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Todos os Ficheiros" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Seleccione um ficheiro..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Erro ao escrever o ficheiro: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Sempre aplicável !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "Valor da data inválida! O Ano deve ser maior do que 1899!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Este widget é unicamente de leitura!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "Valor da data inválida! O ano deve ser maior do que 1899!" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 269 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Hora:" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 272 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minuto:" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Icone errado para o botão!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" -"Introduza algum texto no campo relacionado antes de acrescentar traduções!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Gravar o recurso antes de adicionar as traduções" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 778 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Traduzir vista" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Definir imagem" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Todos os ficheiros" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Imagens" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Definir o valor por omissão" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Definir como Pré-Definição" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Definir como Pré-Definição" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Valor da data inválida! O ano deve ser maior do que 1899!" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Criar uma nova entrada" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Vista Gantt ainda não implementada !" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Editar esta entrada" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." +msgstr "" +"A vista Gantt não está disponível neste cliente GTK; deve usar a interface " +"web ou passar para a vista de calendário." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Remover esta entrada" - +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 143 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Ligação recusada!" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Seguinte" - +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +"Incapaz de alcançar o servidor OpenERP!\n" +"Verifique a sua ligação à rede e ao servidor OpenERP." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Alternar" - +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Erro de Ligação" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Tem que seleccionar um recurso!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Erro na vista de calendário!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." -msgstr "Deve instalar a biblioteca python-hippocanvas para usar calendários." - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Semana" - -#: bin/openerp.glade:6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - autenticação." - # # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 @@ -1883,14 +2150,14 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8427 # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 7298 -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Base de dados:" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Utilizador:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 8413 @@ -1904,207 +2171,191 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 7584 -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Senha:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 257 # File: bin/openerp.glade, line: 257 # File: bin/openerp.glade, line: 257 # File: bin/openerp.glade, line: 257 -#: bin/openerp.glade:255 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" - # # File: bin/openerp.glade, line: 264 # File: bin/openerp.glade, line: 264 # File: bin/openerp.glade, line: 264 # File: bin/openerp.glade, line: 264 -#: bin/openerp.glade:262 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Ligar..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 280 -#: bin/openerp.glade:278 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desligar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 300 -#: bin/openerp.glade:298 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Bases de dados" - # # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 307 -#: bin/openerp.glade:305 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_Nova base de dados" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Recuperar base-de-dados" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "_Cópia de segurança da base-de-dados" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "_Eliminar base-de-dados" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "_Download de código de migração" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "_Migrar base de dados" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Senha de administrador" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Utilizador" - # # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 425 -#: bin/openerp.glade:458 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" - # # File: bin/openerp.glade, line: 445 # File: bin/openerp.glade, line: 445 # File: bin/openerp.glade, line: 445 # File: bin/openerp.glade, line: 445 -#: bin/openerp.glade:478 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "_Enviar pedido" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "_Ler os meus pedidos" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "_Pedidos Pendentes" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "For_mulário" - # # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 501 -#: bin/openerp.glade:534 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Novo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 517 -#: bin/openerp.glade:550 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Gravar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 533 -#: bin/openerp.glade:566 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Copiar este recurso" - # # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 -#: bin/openerp.glade:567 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicar" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 -#: bin/openerp.glade:604 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Localizar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 587 # File: bin/openerp.glade, line: 587 # File: bin/openerp.glade, line: 587 # File: bin/openerp.glade, line: 587 -#: bin/openerp.glade:620 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "Pró_ximo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 603 # File: bin/openerp.glade, line: 603 # File: bin/openerp.glade, line: 603 # File: bin/openerp.glade, line: 603 -#: bin/openerp.glade:636 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "An_terior" - # # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 619 -#: bin/openerp.glade:652 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Mudar lista/formulário" - # # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 635 -#: bin/openerp.glade:668 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 656 # File: bin/openerp.glade, line: 656 # File: bin/openerp.glade, line: 656 # File: bin/openerp.glade, line: 656 -#: bin/openerp.glade:689 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "_Novo separador pagina inicial" - # # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 @@ -2114,19 +2365,18 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7001 # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 5872 -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Fechar o separador" - # # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 688 -#: bin/openerp.glade:721 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Separador anterior" - # # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 7057 @@ -2136,382 +2386,366 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7057 # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 5928 -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Separador seguinte" - # # File: bin/openerp.glade, line: 711 -#: bin/openerp.glade:744 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Ver _logs" - # # File: bin/openerp.glade, line: 719 # File: bin/openerp.glade, line: 719 # File: bin/openerp.glade, line: 719 # File: bin/openerp.glade, line: 719 -#: bin/openerp.glade:752 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "_Ir ao id do recurso" - # # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 -#: bin/openerp.glade:766 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" - # # File: bin/openerp.glade, line: 748 -#: bin/openerp.glade:781 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Recarregar / _Desfazer" - # # File: bin/openerp.glade, line: 769 -#: bin/openerp.glade:802 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "_Repetir última ação" - # # File: bin/openerp.glade, line: 783 # File: bin/openerp.glade, line: 783 # File: bin/openerp.glade, line: 783 # File: bin/openerp.glade, line: 783 -#: bin/openerp.glade:816 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_Pre-visualizar em PDF" - # # File: bin/openerp.glade, line: 799 # File: bin/openerp.glade, line: 799 # File: bin/openerp.glade, line: 799 # File: bin/openerp.glade, line: 799 -#: bin/openerp.glade:832 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Pre-visualiza_r no editor" - # # File: bin/openerp.glade, line: 819 # File: bin/openerp.glade, line: 819 # File: bin/openerp.glade, line: 819 # File: bin/openerp.glade, line: 819 -#: bin/openerp.glade:852 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Exporta_r dados" - # # File: bin/openerp.glade, line: 834 # File: bin/openerp.glade, line: 834 # File: bin/openerp.glade, line: 834 # File: bin/openerp.glade, line: 834 -#: bin/openerp.glade:867 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "I_mportar dados" - # # File: bin/openerp.glade, line: 846 # File: bin/openerp.glade, line: 846 # File: bin/openerp.glade, line: 846 # File: bin/openerp.glade, line: 846 -#: bin/openerp.glade:879 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Opções" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "Gestor de _Extensões" - # # File: bin/openerp.glade, line: 861 -#: bin/openerp.glade:894 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "Barra de _Menu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 869 -#: bin/openerp.glade:902 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Texto _e Ícones" - # # File: bin/openerp.glade, line: 877 -#: bin/openerp.glade:910 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "Apenas í_cones" - # # File: bin/openerp.glade, line: 886 -#: bin/openerp.glade:919 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "Apenas _texto" - # # File: bin/openerp.glade, line: 899 -#: bin/openerp.glade:932 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_Formulários" - # # File: bin/openerp.glade, line: 907 -#: bin/openerp.glade:940 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas Direita" - # # File: bin/openerp.glade, line: 915 -#: bin/openerp.glade:948 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Posição padrão das abas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 923 -#: bin/openerp.glade:956 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Superior" - # # File: bin/openerp.glade, line: 931 -#: bin/openerp.glade:964 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Esquerda" - # # File: bin/openerp.glade, line: 940 -#: bin/openerp.glade:973 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Direita" - # # File: bin/openerp.glade, line: 949 -#: bin/openerp.glade:982 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" - # # File: bin/openerp.glade, line: 962 -#: bin/openerp.glade:995 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Orientação padrão das abas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 970 -#: bin/openerp.glade:1003 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" - # # File: bin/openerp.glade, line: 978 -#: bin/openerp.glade:1011 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" - # # File: bin/openerp.glade, line: 995 -#: bin/openerp.glade:1028 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "Im_primir" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "_Pré-visualizar antes de imprimir" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "_Gravar opções" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "Plu_gins" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1054 -#: bin/openerp.glade:1087 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "_Executar um plugin" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1074 -#: bin/openerp.glade:1107 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Atalhos" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "A_juda" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Pedido de Suporte" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "_Manual do Utilizador" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1124 -#: bin/openerp.glade:1157 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "Ajuda _Contextual" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "_Dicas" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1155 -#: bin/openerp.glade:1188 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de Teclado" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1168 -#: bin/openerp.glade:1201 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Licença" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1183 -#: bin/openerp.glade:1216 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_Sobre..." - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Editar / Gravar este recurso" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1241 -#: bin/openerp.glade:1274 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Apague este recurso" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1254 -#: bin/openerp.glade:1287 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Ir para o próximo encontrado" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" # # File: bin/openerp.glade, line: 1265 -#: bin/openerp.glade:1298 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Ir para o próximo recurso encontrado" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Lista" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Formulário" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Gráfico" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1344 -#: bin/openerp.glade:1377 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Imprimir documentos" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1355 -#: bin/openerp.glade:1388 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Executar ações desse recurso" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1368 -#: bin/openerp.glade:1401 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Adicionar anexo a este recurso" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1369 -#: bin/openerp.glade:1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Anexo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Menu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Atualizar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1420 -#: bin/openerp.glade:1453 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "A sua empresa." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Pedidos:" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" -msgstr "Ver os meus pedidos" - -#: bin/openerp.glade:1541 +msgstr "Ler os meus pedidos" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Enviar um novo pedido" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - Árvore de Recursos" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1601 -#: bin/openerp.glade:1634 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Formulários" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1734 -#: bin/openerp.glade:1767 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Estado:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - Acerca" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "Acerca do OpenERP\n" "O mais avançado ERP & CRM de código aberto!" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -2538,12 +2772,12 @@ "(c) 2003-HOJE, Tiny sprl\n" "\n" "Mais Informação em www.openerp.com!" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -2570,206 +2804,193 @@ "Tel : (+32)81.81.37.00\n" "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1906 -#: bin/openerp.glade:1939 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Contato" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "OpenERP - Controlo formulário" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Confirmação" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Selecção" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2228 -#: bin/openerp.glade:2263 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Sua seleção:" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Dialogo" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, preferências do campo." - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "_Apenas para si" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "para _todos os utilizadores" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2397 -#: bin/openerp.glade:2432 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Valor apliçavel para:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2433 -#: bin/openerp.glade:2468 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Valor aplicável se:" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "_Nome do Campo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2465 -#: bin/openerp.glade:2500 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_Domínio:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2524 -#: bin/openerp.glade:2559 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "Valor padrão:" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Exportar para CSV" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Gravar a Lista" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Remover Lista" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Exportar Lista" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Exportação Predefinida" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "Importação compatível" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "Selecione uma opção para exportar" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Campos Disponíveis" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2835 # File: bin/openerp.glade, line: 6495 -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Adicionar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2882 # File: bin/openerp.glade, line: 6542 -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2930 -#: bin/openerp.glade:3009 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Nenhum" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Campos a Exportar" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Abrir no Excel\n" "Gravar em CSV" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "Adicionar nomes de _campos" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3051 -#: bin/openerp.glade:3130 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "_Opções" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Pesquisa" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Preferências" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Preferências do Utilizador" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3302 -#: bin/openerp.glade:3381 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Dica do Dia" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3349 -#: bin/openerp.glade:3428 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "_Mostrar uma nova dica a próxima vez?" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3402 -#: bin/openerp.glade:3481 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Dica _Anterior" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3448 -#: bin/openerp.glade:3527 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "_Próxima Dica" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Licença" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERP licença" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4207 -#: bin/openerp.glade:4286 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "Ir para recurso ID" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4257 -#: bin/openerp.glade:4336 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "Localizar ID:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -2782,20 +3003,18 @@ "O seu pedido será enviado a equipa do OpenERP e iremos responder em breve.\n" "Podemos não responder se não tem um contrato de suporte com a Tiny, sprl ou " "com um parceiro oficial." - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Número de telefone" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5341 -#: bin/openerp.glade:4487 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Emergência:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5355 -#: bin/openerp.glade:4501 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -2806,380 +3025,359 @@ "Médio\n" "Urgente\n" "Muito Urgente" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "ID do contrato de suporte" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Outros comentários" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Explique o seu problema" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "O seu email:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5512 -#: bin/openerp.glade:4658 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "Sua Empresa:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5526 -#: bin/openerp.glade:4672 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "Seu Nome:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2165 # File: bin/openerp.glade, line: 5617 # File: bin/openerp.glade, line: 7003 -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Olá Mundo!" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5679 -#: bin/openerp.glade:4825 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "Atalhos OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Fechar a janela sem gravar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5730 -#: bin/openerp.glade:4876 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "Quando editar um recurso numa janela popup" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Gravar e Fechar a janela" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5775 -#: bin/openerp.glade:4921 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Trocar modo da vista" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5803 -#: bin/openerp.glade:4949 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5816 -#: bin/openerp.glade:4962 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Próximo registro" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5831 -#: bin/openerp.glade:4977 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Registo anterior" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5846 -#: bin/openerp.glade:4992 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5859 -#: bin/openerp.glade:5005 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Gravar" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5902 -#: bin/openerp.glade:5048 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5915 -#: bin/openerp.glade:5061 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5943 -#: bin/openerp.glade:5089 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 5956 -#: bin/openerp.glade:5102 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Aba anterior" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5971 -#: bin/openerp.glade:5117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 5984 -#: bin/openerp.glade:5130 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Novo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5999 -#: bin/openerp.glade:5145 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6012 -#: bin/openerp.glade:5158 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Excluir" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Procurar" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6068 -#: bin/openerp.glade:5214 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Conectar" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Principais atalhos" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Atalhos em campos relacionados" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Atalhos em entradas de texto" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Abrir campo actual" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Adicionar campo / linha" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Auto-completar campo de texto" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Campo editável anterior" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Próximo campo editável" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Colar texto seleccionado" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Copiar texto seleccionado" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Cortar texto seleccionado" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Campos de editaveis" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Importar CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6453 -#: bin/openerp.glade:5599 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Todos os campos" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "N_ada" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Auto-Detectar" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Campos a importar" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Ficheiro a importar" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Linhas a ignorar" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Delimitador de texto" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Codificação:" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Separador de campos" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "Parametros CSV" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Servidor" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Ligar ao servidor OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Protocolo da ligação" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Porto:" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Escolha uma base de dados..." - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Salvaguardar base de dados" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Recuperar base de dados" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Recuperar base de dados" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(não pode conter qualquer caracter especial)" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Nome da nova base de dados" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Criar uma nova base de dados" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Criar uma nova base de dados" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" "Este é o endereço do servidor OpenERP. Utilize 'localhost' se o servidor " "está instalado neste computador. Prima em 'Alterar' para alterar o endereço." - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "Servidor OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -3188,24 +3386,35 @@ "Esta é a senha do utilizador com permissão para administrar bases de dados. " "Não é um utilizador comum, é um super administrador. Se ainda não a alterou, " "a senha é 'admin' desde a instalação." - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin, por defeito)" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "Escolha o nome da base de dados a criar. O nome não pode conter caracteres " "especiais (como acentos ou cedilhas). Ex: 'terp'." - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Nome da nova base de dados" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -3213,36 +3422,42 @@ msgstr "" "Escolha o idioma padrão para esta base de dados. Poderá posteriormente " "instalar idiomas adicionais pelo menu Administração" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Idioma por Omissão:" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" "Esta é a senha do utilizador 'admin' que irá ser definida na nova " "base de dados." - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Senha de administrador" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "Esta é a senha do utilizador 'admin' que irá ser definida na nova " "base de dados. Tem de ser igual à inserida acima." - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Confirme a Senha:" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " @@ -3251,70 +3466,42 @@ "Marque esta caixa se quer que a sua nova base de dados contenha registos de " "demonstração. Estes registos vão ajudá-lo a compreender o OpenERP, com " "exemplos de produtos, parceiros, etc." - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Carregar dados de demonstração." - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Mudar a senha" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "Alterar a senha de super administrador" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Senha antiga:" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Nova senha:" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Confirmação da nova senha:" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "OpenERP Mensagem" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Criação da base de dados" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Base de dados criada com sucesso!" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Pode aceder à nova base de dados com uma das seguintes contas:\n" -"\n" -" Administrador: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "Conectar mais tarde" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "Ligar agora" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Gestor de extensões" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Excepção de concorrência" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -3334,53 +3521,88 @@ " - \"Cancelar\" para não gravar.\n" " - \"Comparar\" para ver a versão modificada.\n" " - \"Sobrescrever\" para gravar a sua versão actual.\n" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Comparar" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Gravar de qualquer modo" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "janela1" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Hoje" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "Setembro de 2008" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Dia" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Mês" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Remover Lista" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "_Nome do Campo" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "rótulo" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "Prima aqui para detalhes sobre a proposta de manutenção" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Manutenção" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Contrato de manutenção.\n" @@ -3388,142 +3610,251 @@ "Seu pedido será enviado a OpenERP e a equipa de manutenção responder-lhe-a " "em breve.\n" "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Explique o que fez:" - # # File: bin/win_error.glade, line: 196 -#: bin/win_error.glade:196 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Outro Comentários:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Enviar para a equipa de manutenção" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "Pedido de _Suporte" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Detalhes" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Detalhes" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-fechar" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" -"Por favor preencha o formulário para nos ajudar a melhorar o Open ERP e direccionar os novos " -"desenvolvimentos." - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "A sua empresa" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Codigo-fonte aberto" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "A sua empresa." - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Indústria" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "O seu papel" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "Empregados:" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "País:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "Cidade:" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Sistema:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "O seu interesse" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Como ouviu falar de nós:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "Nós planeamos usar o OpenERP" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "Nós planeamos oferecer serviços sobre o OpenERP" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" -"Diga-nos porque testou o OpenERP e quais são os seus softwares actuais" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Manter Informado" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "Desejo receber o ebook OpenERP por email" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Telefone / Telemóvel" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "Email:" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "O seu Nome:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - +# +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Erro no relatório" +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Obrigado pelo seu feedback!\n" +#~ "Os seus comentários foram enviados para a OpenERP.\n" +#~ "Agora deve começar por criar uma nova base de dados ou\n" +#~ "ligar a um servidor existente através do menu \"Ficheiro\"." +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Obrigado por testar o OpenERP!\n" +#~ "Agora deve começar por criar uma nova base de dados ou\n" +#~ "conectar a um servidor existente através do menu \"Ficheiro\"." +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Limite :" +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Offset :" +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parâmetros" +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Função somente disponível para o MS Office !\n" +#~ "Lamentamos, utilizadores do OOo :(" +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Preferência" +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "Instalação da base de dados OpenERP" +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 349 +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Operação em progresso" +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 401 +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Os seguintes utilizadores foram instalados na sua base de dados:" +# +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Pode estabelecer a ligação à base-de-dados como administrador" +# +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Este widget é unicamente de leitura!" +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "Servidor OpenERP" +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Nome da nova base de dados" +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Idioma por Omissão:" +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Senha de administrador" +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Confirme a Senha:" +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Carregar dados de demonstração." +# +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Criação da base de dados" +# +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Base de dados criada com sucesso!" +# +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Pode aceder à nova base de dados com uma das seguintes contas:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrador: admin / admin " +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "Conectar mais tarde" +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "Ligar agora" +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Manutenção" +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-fechar" +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor preencha o formulário para nos ajudar a melhorar o Open ERP e direccionar os novos " +#~ "desenvolvimentos." +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "A sua empresa" +# +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Codigo-fonte aberto" +# +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Indústria" +# +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "O seu papel" +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "Empregados:" +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "País:" +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Cidade:" +# +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Sistema:" +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "O seu interesse" +# +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Como ouviu falar de nós:" +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "Nós planeamos usar o OpenERP" +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "Nós planeamos oferecer serviços sobre o OpenERP" +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "Diga-nos porque testou o OpenERP e quais são os seus softwares actuais" +# +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Manter Informado" +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "Desejo receber o ebook OpenERP por email" +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Telefone / Telemóvel" +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "Email:" +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "O seu Nome:" +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" +# # # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "O conteúdo do widget ou excpetion não é válido" - +# # # File: bin/options.py, line: 109 #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "habilitar depuração básica" - +# # # File: bin/options.py, line: 91 # File: bin/options.py, line: 91 @@ -3531,7 +3862,7 @@ # File: bin/options.py, line: 110 #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "Especifique os canais para registar" - +# # # File: bin/options.py, line: 92 # File: bin/options.py, line: 92 @@ -3539,79 +3870,82 @@ # File: bin/options.py, line: 111 #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "Especifique o nível de registo: INFO, DEBUG, AVISO, ERRO, CRITICO" - +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5162 #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "E-Mail:" - +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP Pesquisa" - +# #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "Funcionários" - +# #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "Planeamos usar o OpenERP" - +# #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" #~ msgstr "" -#~ "Diga-nos porque está a testar OpenERP e quais são os seus outros softwares:" - +#~ "Diga-nos porque está a testar OpenERP e quais são os seus outros " +#~ "softwares:" +# #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "Planeamos prestar serviços sobre OpenERP" - +# #~ msgid " + " #~ msgstr " + " - -#, python-format +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" #~ msgstr "" #~ "O seu problema NÂO pode ser transmitido à equipa da qualidade!\n" #~ "Por favor reporte o erro manualmente em %s" - +# #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "A sua companhia:" - +# #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "Quero ser contactado para uma demonstração" - +# #~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." #~ msgstr "" #~ "Por favor preencha o formulário seguinte para nos ajudar a melhorar o " #~ "OpenERP e melhor orientar os novos desenvolvimentos." - +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP Pesquisa" - +# #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "O seu interresse:" - -#, python-format +# #~ msgid "" #~ "\n" #~ "An unknown error has been reported.\n" #~ "\n" #~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " #~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" +#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " +#~ "upgrade your\n" #~ "contract.\n" #~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" +#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, " +#~ "we\n" +#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. " +#~ "After\n" #~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " #~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" +#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra " +#~ "cost.\n" #~ "\n" #~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the " +#~ "error\n" #~ "is displayed on the second tab." #~ msgstr "" #~ "\n" @@ -3619,9 +3953,11 @@ #~ "\n" #~ "O seu contrato de manutenção não cobre todos os modulos instalados no " #~ "sistema!\n" -#~ "Se está a usar o OpenERP em produção, é aconselhável que reveja o contrato.\n" +#~ "Se está a usar o OpenERP em produção, é aconselhável que reveja o " +#~ "contrato.\n" #~ "\n" -#~ "Se desenvolveu módulos próprios ou instalou módulos de terceiros, poderemos\n" +#~ "Se desenvolveu módulos próprios ou instalou módulos de terceiros, " +#~ "poderemos\n" #~ "providenciar um contrato de mnutenção adicional para esses módulos. \n" #~ "Após termos revisto os seus módulos, a nossa equipa da qualidade vai " #~ "assegurar \n" @@ -3631,9 +3967,10 @@ #~ "Aqui está a lista de módulos não cobertos pelo contrato de manutenção:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "Pode usar a ligação abaixo para mais informações. O detalhe do erro está \n" +#~ "Pode usar a ligação abaixo para mais informações. O detalhe do erro " +#~ "está \n" #~ "disponível no segundo separador." - +# #~ msgid "" #~ "Connection error !\n" #~ "Bad username or password !" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/rom.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/rom.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/rom.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/rom.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,1333 +6,2298 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-31 14:42+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-07 21:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Romany \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-25 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinint.py:73 -#: bin/widget_search/spinbutton.py:69 bin/widget_search/calendar.py:117 -#: bin/widget_search/char.py:47 bin/widget_search/checkbox.py:55 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +msgid "Print Workflow" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" +msgstr "" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:63 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:176 -msgid "Open the calendar widget" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +msgid "Choose a Plugin" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:133 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "OpenERP - Date selection" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" msgstr "" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" msgstr "" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +msgid "Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +msgid "You have not selected a database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 -msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:125 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format -msgid "Shortcut: %s" +msgid "" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:125 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:190 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:496 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:653 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:710 -msgid "No other language available!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:555 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:659 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:716 -msgid "Add Translation" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:772 -msgid "Translate label" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1214 -msgid "Create a new resource" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "" +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +msgid "No Company" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:134 bin/modules/gui/window/form.py:283 -msgid "Invalid form, correct red fields !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:486 -msgid "You need to save resource before adding translations!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:778 -msgid "Translate view" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +msgid "" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:70 -msgid "Set Image" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, python-format +msgid "OpenERP - %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:79 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 -msgid "Save As" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:88 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 -msgid "Clear" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:100 -msgid "All files" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:104 -msgid "Images" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:110 bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 -#: bin/modules/gui/main.py:1065 bin/openerp.glade:6749 -msgid "Open..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +#, python-format +msgid "Attachments (%d)" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:117 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 bin/modules/gui/main.py:1136 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:282 bin/printer/printer.py:207 -msgid "Save As..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 -msgid "Select" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 -msgid "Open" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 -msgid "Unable to read the file data" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 -#, python-format -msgid "Error reading the file: %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 -msgid "All Files" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 -msgid "Select a file..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 -#, python-format -msgid "Error writing the file: %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:127 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:260 -msgid "This widget is readonly !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:269 -msgid "Hour:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 -msgid "Minute:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:146 -msgid "Open this resource" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:160 -msgid "Search a resource" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:171 bin/openerp.glade:1356 -msgid "Action" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:172 -msgid "Report" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:372 bin/widget/view/list.py:274 -msgid "You must select a record to use the relation !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -msgid "OpenERP - Link" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +msgid "" +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:239 bin/openerp.glade:9108 -msgid "Week" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:186 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:193 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:298 -msgid "Support request sent !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:316 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:339 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:390 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:392 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:545 -msgid "Open with..." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 -msgid "Print Workflow" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 -msgid "No available plugin for this resource !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 -msgid "Choose a Plugin" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " msgstr "" - -#: bin/translate.py:183 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " msgstr "" - -#: bin/rpc.py:142 bin/modules/action/wizard.py:171 -msgid "Connection refused !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:143 -msgid "Connection refused!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:173 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" - -#: bin/rpc.py:173 -msgid "Connection Error" -msgstr "" - -#: bin/rpc.py:188 bin/rpc.py:190 bin/modules/action/wizard.py:183 -#: bin/modules/action/wizard.py:189 bin/modules/action/wizard.py:191 -msgid "Application Error" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:190 bin/modules/action/wizard.py:191 -msgid "View details" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" msgstr "" - -#: bin/openerp-client.py:130 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" msgstr "" - -#: bin/options.py:107 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 #, python-format -msgid "OpenERP Client %s" +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" msgstr "" - -#: bin/options.py:108 -msgid "specify alternate config file" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +msgid "Import Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Application" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Print Processor" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" msgstr "" - -#: bin/options.py:109 -msgid "enable basic debugging" -msgstr "" - -#: bin/options.py:110 -msgid "specify channels to log" -msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" msgstr "" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" msgstr "" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:154 -msgid "Unknown" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:158 bin/modules/gui/main.py:1157 -msgid "Could not connect to server !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +msgid "Preferences" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:165 bin/modules/gui/main.py:1161 -msgid "No database found, you must create one !" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:178 -#, python-format +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:309 -msgid "Sorry,'" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:309 bin/modules/gui/main.py:312 -msgid "Bad database name !" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:312 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:340 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:349 -msgid "Operation in progress" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:353 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:372 bin/modules/gui/main.py:374 -#: bin/modules/gui/main.py:376 -msgid "Could not create database." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:372 -msgid "Database already exists !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:374 bin/modules/gui/main.py:1060 -#: bin/modules/gui/main.py:1079 bin/modules/gui/main.py:1149 -msgid "Bad database administrator password !" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:376 bin/modules/gui/main.py:383 -msgid "Error during database creation !" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:383 -msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:401 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:401 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:445 bin/modules/gui/main.py:775 -msgid "Press Ctrl+O to login" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:617 -msgid "Edit" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +msgid "Tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:706 -#, python-format -msgid "%s request(s)" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:708 -msgid "No request" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:710 +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 #, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:746 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:748 +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 msgid "" -"Connection error !\n" -"Bad username or password !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:773 -msgid "Not logged !" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:849 +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, python-format msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:881 bin/modules/gui/main.py:888 -msgid "Do you really want to quit ?" +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:943 +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:956 -msgid "Attachments" +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1051 -msgid "Delete a database" +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1057 -msgid "Database dropped successfully !" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1060 -msgid "Could not drop database." +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Couldn't drop database" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1076 -msgid "Database restored successfully !" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1079 -msgid "Could not restore database." +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1081 -msgid "Couldn't restore database" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1114 +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1116 -msgid "Validation Error." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1124 -msgid "Could not change the Super Admin password." +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1125 -msgid "Bad password provided !" +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +msgid "Error: " +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1127 -msgid "Error, password not changed." +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1133 bin/modules/gui/main.py:1153 -msgid "Backup a database" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1146 -msgid "Database backed up successfully !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1149 -msgid "Could not backup the database." +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +msgid "in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1151 -msgid "Couldn't backup database." +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +msgid "Action not defined !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -#: bin/modules/gui/window/form.py:215 -msgid "ID" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:54 -msgid "XML-RPC error !" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "--Actions--" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Filter" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 #, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:93 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:97 -msgid "Field name" +msgid "Shortcut: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:143 +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" +msgid "Close Current %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:144 +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgid "Delete Current %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:52 -msgid " record(s) saved !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:55 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:79 -msgid "Error Opening Excel !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:81 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:197 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Field" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:209 -msgid "You have to select a record !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:216 -msgid "Creation User" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +msgid "Save & Close" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:217 -msgid "Creation Date" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:218 -msgid "Latest Modification by" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:219 -msgid "Latest Modification Date" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:230 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "Are you sure to remove this record ?" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +msgid "Previous Page" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +msgid "Previous Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +msgid "Next Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +msgid "Next Page" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:235 -msgid "Are you sure to remove those records ?" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -msgid "Resources cleared." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Resources successfully removed." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:273 -msgid "Working now on the duplicated document !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:281 -msgid "Document Saved." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:302 bin/modules/gui/window/form.py:397 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:349 -msgid "You must select one or several records !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +msgid "Open this resource" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:358 -msgid "Print Screen" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +msgid "Search a resource" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:378 -msgid "No record selected" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +msgid "Action" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:383 -msgid "New document" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +msgid "Report" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:385 -msgid "Editing document (id: " +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:386 -msgid "Record: " +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:387 -msgid " of " +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "Operation not permited" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +msgid "Select" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +msgid "Open" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +msgid "Unable to read the file data" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:179 -msgid "Select your action" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +#, python-format +msgid "Error reading the file: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/action/wizard.py:133 -msgid "OpenERP Computing" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +msgid "All Files" msgstr "" - -#: bin/modules/action/wizard.py:143 -msgid "Operation in progress" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +msgid "Select a file..." msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" +msgid "Error writing the file: %s" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:181 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +msgid "Hour:" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:189 -msgid "Error no report" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +msgid "Minute:" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:215 -msgid "Error writing the file!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8 -msgid "OpenERP - Login" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:74 bin/openerp.glade:7126 bin/openerp.glade:7362 -#: bin/openerp.glade:7684 bin/openerp.glade:8329 -msgid "Server:" +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:100 bin/openerp.glade:7398 bin/openerp.glade:7641 -#: bin/openerp.glade:7938 bin/openerp.glade:8286 -msgid "Change" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:118 bin/openerp.glade:7298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +msgid "OpenERP - Login" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:133 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:148 bin/openerp.glade:7284 bin/openerp.glade:7584 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:257 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:264 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:280 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:300 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:307 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:322 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:337 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:352 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +msgid "_Download Migrations Code" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +msgid "_Migrate Database(s)" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:417 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:425 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:445 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:480 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:517 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:533 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:587 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:603 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:619 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:635 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:656 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:672 bin/openerp.glade:5872 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:697 bin/openerp.glade:5928 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:711 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:719 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:733 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:748 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:769 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:783 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:819 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:834 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:846 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:853 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:869 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:877 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:899 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:907 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:915 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:923 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:931 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:970 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:978 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1002 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1026 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1046 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1054 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1082 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1089 bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1109 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1124 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1140 -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1155 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1168 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1183 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1225 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1241 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1254 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1265 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1290 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1303 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1313 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1326 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1355 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1368 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1369 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1384 bin/openerp.glade:1385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 bin/openerp.glade:1403 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1420 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1464 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +msgid "Company:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1508 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1548 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1601 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1734 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1780 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1819 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1347,12 +2312,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1875 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1367,252 +2334,217 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1958 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2137 bin/openerp.glade:5589 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2165 bin/openerp.glade:5617 bin/openerp.glade:7003 -msgid "Hello World!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2308 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2332 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2363 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2397 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2433 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2451 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2465 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2524 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2579 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2627 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2675 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2747 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2792 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +msgid "Import Compatible" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +msgid "Select an Option to Export" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2835 bin/openerp.glade:6495 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2882 bin/openerp.glade:6542 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2930 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2985 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3015 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3034 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3051 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3222 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3236 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3302 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3349 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3448 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3494 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3509 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4207 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4257 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4311 -msgid "OpenERP Survey" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4327 -msgid "OpenERP Survey" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4340 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -"and better target new developments." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4662 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4702 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4758 -msgid "System:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4808 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4824 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4909 -msgid "# Employees:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4922 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4936 -msgid "Your company:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4968 -msgid "We plan to use OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4982 -msgid "We plan to offer services on OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5003 -msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5037 -msgid "Your interrest:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5094 -msgid "I want to be contacted for a demonstration" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5109 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5124 -msgid "Your Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5162 -msgid "E-Mail:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5175 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5189 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5269 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1620,460 +2552,566 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5328 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5341 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5355 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5445 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5459 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5498 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5679 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +msgid "Hello World!" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5701 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5760 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5775 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5788 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5803 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5831 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5846 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5859 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5887 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5915 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5943 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5971 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5984 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5999 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6012 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6027 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6040 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6055 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6068 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6083 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6097 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6114 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6127 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6155 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6170 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6185 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6198 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6213 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6241 -msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6254 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +msgid " + " +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6269 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6282 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6297 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6312 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6327 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6340 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6353 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6408 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6590 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6649 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6704 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6739 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6842 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6870 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6883 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6895 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6974 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7070 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7080 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7139 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7185 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7237 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7252 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7483 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7496 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7540 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7569 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7669 bin/openerp.glade:7815 bin/openerp.glade:8314 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7756 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7827 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7831 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7865 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7897 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7964 -msgid "New Database Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7990 -msgid "Default Language:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8005 -msgid "Administrator Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8017 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8019 -msgid "Confirm Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8113 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8170 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8187 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8340 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8353 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8366 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8425 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8504 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8537 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8569 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8697 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8801 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8826 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2084,80 +3122,137 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8935 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:9036 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:9082 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:9096 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:9120 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +msgid "Remove Filter" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/ro.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/ro.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/ro.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/ro.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,665 +7,202 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 06:11+0000\n" -"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-10 07:46+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Tipărire Workflow" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Tipărire Workflow (Complex)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" -msgstr "Nu exist plugin disponibil pentru aceasta resursa !" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +msgstr "Nu există nici un plugin disponibil pentru această resursă !" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Alegeţi un Plugin" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "Inchidere OpenERP, KeyboardInterrupt" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP Client %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "specificati un fisier de configurare alternativ" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "specificati user-ul si parola" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "specificati port-ul serverului" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "specificati numele/ip-ul serverului" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "Incapabil de atrat fisiere de tip %s" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"Tiparire automata linux neimplementata.\n" -"Utilizati optiunea preview !" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Eroare lipseste raportul" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Salvează ca..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Eroare scriere fisier !" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Multumim pentru raspuns !\n" -"Comentariile dvs. au fost transmise catre OpenERP.\n" -"Acum trebuie sa creati o baza de date noua sau\n" -"sa va conectati la un server existent prin intermediul meniului \"File\"." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Vă mulţumim pentru testarea lui OpenERP !\n" -"Trebuie să începeţi prin crearea unei baze de date sau\n" -"să vă conectaţi la un server existent accesând meniul \"File\"." - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Cererea pentru suport a fost transmisa !" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -"O eroare necunoscuta a fost raportata.\n" -"\n" -"Nu aveti un contract de mentenanta valid cu Open ERP !\n" -"Daca folositi Open ERP in productie, este de dorit sa incheiati\n" -"un contract de mentenanta.\n" -"\n" -"Contractul de mentenanta Open ERP va garanteaza repararea bug-urilor si\n" -"un sistem automat de migrarea astfel incat problemele dvs. sa fie rezolvate\n" -"in cateva ore. Daca aveati un contract de mentenanta, aceasta eroare ar fi " -"fost\n" -"trimisa spre rezolvare catre echipa Open ERP .\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"Problema dvs. a fost trimisa catre echipa OpenERP !\n" -"Va vom contacta dupa o ce analizam." - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Deschide cu..." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Nu" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "Continutul widget-ului sau eroare valoare dac nu este valid" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Limită:" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Offset :" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parametri :" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Continutul formularului sau exceptie daca nu este valid" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" -"Puteți folosi operații speciale prin apăsarea +, - sau =. Plus / minus " -"creşte / descreşte data selectată. Egal setează data selectată. Variabile " -"disponibile 12h = 12 ore, 8d = 8 zile, 4w = 4 săptămâni, 1m = 1 lună, 2y = 2 " -"ani. Câteva exemple:\n" -" * + 21d : adaugă 21 de zile la anul selectat\n" -" * =23w : setează data la a 23 săptămână a anului\n" -" * -4m : scade 4 luni de la data curentă\n" -"Puteți să folosiți \"=\" pentru a seta la data curentă și \"-\" pentru a " -"șterge data." - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Dată început" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Deschide widget-ul de tip calendar" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Dată sfârşit" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Selectare date" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "Conexiune refuzată!" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Conexiune refuzată!" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" -"Nu se poate face legatura cu serverul OpenERP !\n" -"Trebuie sa va verificati conexiunea la retea si serverul OpenERP." - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Eroare la conectare" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "Application Error" msgstr "Eroare Aplicaţie" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "View details" msgstr "Afişare detalii" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Legătură" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP Caută: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP Caută: %s (%%d rezultate(s))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "Eroare XML-RPC !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "%d obiecte importate!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Numele câmpului" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Nume Resursă" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Nume" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " inregistrare(i) salvata(e) !" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"Operaţie eşuată!\n" -"eroare I/O" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Eroare deschidere Excel!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -"Functiune disponibila doar pt. MS Office !\n" -"Scuze, utilizatori OOo :(" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 -msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." -msgstr "" -"Nu ati selectat nici o inregistrare ! Puteti atasa doar unei inregistrari " -"existente." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "You have to select a record !" -msgstr "Trebuie să selectaţi o înregistrare!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 -msgid "Creation User" -msgstr "Crearea de utilizatori" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Creation Date" -msgstr "Data creării" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "Ultima modificare de" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "Data ultimei modificări" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" -msgstr "" -"Inregistrarea nu este salvata ! \n" -" Doriti sa goliti inregistrarea curenta ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "Sigur doriţi eliminarea acestei înregistrări?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "Sigur doriţi eliminarea acestor înregistrări?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 -msgid "Resources cleared." -msgstr "Resurse sterse." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "Resurse eliminate cu succes." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "Se lucreaza pe documentul duplicat !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 -msgid "Document Saved." -msgstr "Document Salvat." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "Formular invalid, corectaţi câmpurile roşii!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -msgid "Error !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" -msgstr "" -"Aceasta inregistrare a fost modificata\n" -"doriti sa salvati modificarile ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "Trebuie sa selectati una sau mai multe inregistrari !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "Tipărire Ecran" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "Inregistrare neselectată" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "Document nou" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "Editare document (id: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "Înregistrarea: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " din " - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "Arbore" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Descriere" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Fereastră necunoscută" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Această extensie este deja defintă!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "Nici o resursă selectată!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" -msgstr "" -"Sigur doriti sa stergeti\n" -"aceasta inregistrare ?" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "Eroare la eliminarea resursei!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferință" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Nimic de tipărit!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Tiparire intrerupta, intarziere prea lunga !" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Selectati actiunea" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 msgid "Could not connect to server !" msgstr "Nu se poate face conexiunea cu server-ul !" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 msgid "Server:" msgstr "Server:" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 msgid "Change" msgstr "Modifică" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 msgid "Super Administrator Password:" msgstr "Parolă super administrator:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operațiune în progres" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" -"Asteptaţi vă rog,\n" -"acestă operaţie poate dura..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Parolă super administrator:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 msgid "Migration Scripts" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 +msgstr "Scripturi de migrare" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 msgid "Contract ID:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 +msgstr "ID contract:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 msgid "Contract Password:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 +msgstr "Parola contract:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 msgid "You already have the latest version" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 +msgstr "Aveţi deja ultima versiune" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 msgid "The following updates are available:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 +msgstr "Lista de update-uri disponibile:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 +msgstr "Acum puteţi începe migrarea bazelor de date." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 msgid "Migrate Database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 +msgstr "Migrare bază de date" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Bază de date:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 +msgstr "Baza de date a fost actualizată." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Necunoscut" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 +msgstr "Bazele de date au fost actualizate." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Nu aţi selectat nici un cîmp pentru import" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 msgid "No database found, you must create one !" msgstr "Nu a fost gasita nici o baza de date, trebuie sa creati una !" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" "The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " @@ -673,106 +210,162 @@ msgstr "" "Versiunile server (%s) si client (%s) sunt diferite. S-ar putea ca clientul " "sa nu ruleze corect. Puteti sa utilizati aceasta versiune pe riscul dvs." - -#: bin/modules/gui/main.py:595 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 msgid "Sorry,'" msgstr "Îmi pare rău,'" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "Bad database name !" msgstr "Nume bază de date greşit!" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" "The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" "You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" "Numele bazei de date trebuie să conţină caractere obişnuite sau \"_\".\n" "Evitaţi folosirea caracterelor speciale sau a spaţiilor." - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "OpenERP Instalare bază de date" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operaţie în desfăşurare" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 msgid "Could not create database." msgstr "Baza de date nu poate fi creata." - -#: bin/modules/gui/main.py:658 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 msgid "Database already exists !" msgstr "Baza de date deja există!" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Bad database administrator password !" msgstr "Baza de date sau parola administratorului eronata !" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "Error during database creation !" msgstr "Eroare în timpul creării bazei de date" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" "The server crashed during installation.\n" "We suggest you to drop this database." msgstr "" "Serverul a generat erori pe parcursul instalării.\n" "Vă sugerăm să ştergeţi definitiv această bază de date." - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Urmatorii utilizatori au fost configurati in baza dvs. de date:" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Va puteti conecta acum la baza de date ca administrator." - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "Apăsaţi Ctrl+O pentru logare" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 msgid "Edit" msgstr "Editare" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Compania dumneavoastră:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format msgid "%s request(s)" msgstr "%s cereri" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 msgid "No request" msgstr "Zero cereri" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr " - %s cerere(i) trimisa(e)" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" "Connection error !\n" "Unable to connect to the server !" msgstr "" "Eroare de conxiune !\n" "Nu se poate face conexiunea la server !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 +"Eroare la autentificare !\n" +"Numele de utilizator sau parola invalide !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Formulare" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 msgid "Not logged !" msgstr "Nelogat!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" "You can not log into the system !\n" "Ask the administrator to verify\n" @@ -781,752 +374,2064 @@ "Nu va puteti log-a in sistem !\n" "Contactati administratorul pentru a\n" "verifica configurarea utilizatorului dvs." - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Doriţi întradevăr să terminaţi?" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format msgid "Attachments (%d)" msgstr "Ataşate (%d)" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 msgid "Attachments" msgstr "Atașamente" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 msgid "Delete a database" msgstr "Şterge o bază de date" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 msgid "Database dropped successfully !" msgstr "Bază de date aruncată cu scucces!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 msgid "Could not drop database." msgstr "Nu se poate sterge definitiv baza de date." - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 msgid "Couldn't drop database" msgstr "Nu se poate sterge definitiv baza de date." - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 msgid "Open..." msgstr "Deschide..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 msgid "Database restored successfully !" msgstr "Bază de date restaurtă cu succes!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 msgid "Could not restore database." msgstr "Nu se poate restaura baza de date." - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 msgid "Couldn't restore database" msgstr "Nu se poate restaura baza de date." - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "" "Operatie anulata ! Parola confirmata este diferita de noua parola definita." - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 msgid "Validation Error." msgstr "Eroare Validare." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "Parola Super Admin nu poate fi modificata." - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 msgid "Bad password provided !" msgstr "Parola gresita !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 msgid "Error, password not changed." msgstr "Eroare, parola nu a fost schimbată." - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 msgid "Backup a database" msgstr "Backup bază de date" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Salvează ca..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 msgid "Database backed up successfully !" msgstr "Backup-ul bazei de date s-a incheiat cu succes !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Could not backup the database." msgstr "Nu se poate face backup la baza de date." - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 msgid "Couldn't backup database." msgstr "Nu se poate face backup la baza de date." - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Nimic de tipărit!" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Tiparire intrerupta, intarziere prea lunga !" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Selectati actiunea" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Diagrama Gantt nu este inca implementata !" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "Resource ID-ul nu există pentru acest obiect !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "" +"Nu ati selectat nici o inregistrare ! Puteti atasa doar unei inregistrari " +"existente." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "Trebuie să selectaţi o înregistrare!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "ID" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "Crearea de utilizatori" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "Data creării" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "Ultima modificare de" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "Data ultimei modificări" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" +msgstr "" +"Inregistrarea nu este salvata ! \n" +" Doriti sa goliti inregistrarea curenta ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "Sigur doriţi eliminarea acestei înregistrări?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "Sigur doriţi eliminarea acestor înregistrări?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "Resurse sterse." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "Resurse eliminate cu succes." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "Se lucreaza pe documentul duplicat !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "Document Salvat." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "Formular invalid, corectaţi câmpurile roşii!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "Eroare !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" +msgstr "" +"Aceasta inregistrare a fost modificata\n" +"doriti sa salvati modificarile ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "Trebuie sa selectati una sau mai multe inregistrari !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "Tipărire Ecran" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "Inregistrare neselectată" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "Document nou" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "Editare document (id: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "Înregistrarea: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " din " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "Fișierul este gol !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Import !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "Eroare XML-RPC !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "A fost importat un obiect !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "%d obiecte importate!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Eroare la import !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Numele câmpului" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Eroare la citirea fişierului: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +"Cîmpul %s nu poate fi importat deoarece nu a reuşit autodetecţia acestuia" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Eroare la import !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Nu aţi selectat nici un cîmp pentru import" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Gestionar de extensii" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Eroare Aplicaţie" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Tipărire documente" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Această extensie este deja defintă!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Gestionar de extensii" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Nume" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Nume Resursă" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Nume" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Fereastră necunoscută" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Preferințe" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +"Limba implicită a interfeţei a fost modificată. Nu uitaţi să reporniţi " +"clientul pentru a folosi aplicaţia în limba dorită" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "A fost schimbată limba !" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Arbore" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Descriere" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "Nici o resursă selectată!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" +"Sigur doriti sa stergeti\n" +"aceasta inregistrare ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "Eroare la eliminarea resursei!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "" +"Nu pot configura folderul rădăcină: nicio resursă de tip arbore nu este " +"selectată" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " inregistrare(i) salvata(e) !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"Operaţie eşuată!\n" +"eroare I/O" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Eroare deschidere Excel!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Eroare la export !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Legătură" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP Caută: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP Caută: %s (%%d rezultate(s))" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP Client %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "specificaţi un fişier de configurare alternativ" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "Activare debugging. Este echivalent cu parametrul '--log-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "specificarea nivelului de logging: %s" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "specificati user-ul si parola" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "specificati port-ul serverului" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "specificati numele/ip-ul serverului" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Deschide câmpul curent" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "Sfa_turi" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "OpenERP Computing" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "Operațiune în progres" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +"Asteptaţi vă rog,\n" +"acestă operaţie poate dura..." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Cererea pentru suport a fost transmisa !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +"\n" +"O eroare necunoscuta a fost raportata.\n" +"\n" +"Nu aveti un contract de mentenanta valid cu Open ERP !\n" +"Daca folositi Open ERP in productie, este de dorit sa incheiati\n" +"un contract de mentenanta.\n" +"\n" +"Contractul de mentenanta Open ERP va garanteaza repararea bug-urilor si\n" +"un sistem automat de migrarea astfel incat problemele dvs. sa fie rezolvate\n" +"in cateva ore. Daca aveati un contract de mentenanta, aceasta eroare ar fi " +"fost\n" +"trimisa spre rezolvare catre echipa Open ERP .\n" +"\n" +"The maintenance program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" -"Diagrama Gantt nu este disponibila in aceasta versiune client GTK, puteti " -"folosi interfata web pt. a o vedea sau puteti schimba in vizualizare tip " -"calendar." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +"\n" +"A fost raportată o eroare necunoscută.\n" +"\n" +"Contractul dvs de mentenanță nu acoperă toate modulele instalate în " +"sistem !\n" +"Dacă folosiți Open ERP în producție, este recomandat să extindeți " +"contractul.\n" +"\n" +"Dacă aveți module dezvoltate de dvs sau de o terță parte, putem\n" +"să vă oferim mentenanță suplimentară pentru acestea printr-un contract " +"separat. După\n" +"evaluarea modulelor în cauză, echipa nostră de calitate se va ocupa de " +"detallile necesare\n" +"pentru ca modulele să fie migrate automat pentru toate versiunile stabile " +"viitoare de Open ERP ,\n" +"fără costuri adiționale.\n" +"\n" +"Lista modulelor neacoperite de contractul de mentenanță este :\n" +"%s\n" +"\n" +"Puteți accesa link-ul de mai jos pentru a obține mai multe informații. " +"Detaliile despre \n" +"eroare sunt afișate în cel de-al doilea tab." +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" -"Apăsați '+', '-' or '=' pentru operații speciale." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +"Problema dvs. a fost trimisa catre echipa OpenERP !\n" +"Va vom contacta dupa o ce analizam." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Scurtătură: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Nou- F2 Deschide/Caută" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +"Descrierea problemei *NU* a putut fi trimisă echipei de suport !\n" +"Vă rugăm să raportaţi eroarea la :\n" +"\t%s" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Eroare" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Deschide cu..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Localizarea %s nu a putut fi setată" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Atenţie; câmpul %s este necesar!" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Nu s-a generat graficul!" - -#: bin/widget/view/form.py:170 +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Incapabil de atrat fisiere de tip %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +"Tiparire automata linux neimplementata.\n" +"Utilizati optiunea preview !" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Eroare scriere fisier !" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "Inchidere OpenERP, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Conținutul controlului sau ValueError dacă nu este valid controlul" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Continutul formularului sau exceptie daca nu este valid" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"Puteți folosi operații speciale prin apăsarea +, - sau =. Plus / minus " +"creşte / descreşte data selectată. Egal setează data selectată. Variabile " +"disponibile 12h = 12 ore, 8d = 8 zile, 4w = 4 săptămâni, 1m = 1 lună, 2y = 2 " +"ani. Câteva exemple:\n" +" * + 21d : adaugă 21 de zile la anul selectat\n" +" * =23w : setează data la a 23 săptămână a anului\n" +" * -4m : scade 4 luni de la data curentă\n" +"Puteți să folosiți \"=\" pentru a seta la data curentă și \"-\" pentru a " +"șterge data." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "Conţinutul widget-ului, sau excepţia în caz că nu este valid" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Eroare !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Dată început" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Deschide widget-ul de tip calendar" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Dată sfârşit" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Selectare date" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Caută" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Da" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Nu" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "Trebuie să salvaţi acestă înregistrare pentru a utiliza butonul!" - -#: bin/widget/view/form.py:182 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Conexiune refuzată!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "Trebuie să selectaţi o înregistrare pentru a utiliza butonul!" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "Nici o altă limbă disponibilă!" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "Adaugă Traducere" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "Traduce eticheta" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Săptămână" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Eroare in vizualizare tip calendar !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +"Pentru a putea utiliza calendare trebuie sa instalati biblioteca python-" +"hippocanvas." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Acțiune" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Scurtaturi principale" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Elimină lista" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Scurtătură: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Nou- F2 Deschide/Caută" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Atenţie; câmpul %s este necesar!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "Apăsați '+', '-' or '=' pentru operații speciale." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "Acest tip (%s) nu este suportat de clientul GTK !" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "Nu s-a gasit un view valid pentru acest obiect !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Aplicabil intotdeauna !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Nu s-a generat graficul!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Creare resursă nouă" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "Caută / Deschide resursă" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Icon greşit pentru buton!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Numele câmpului" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "Completați câmpurile corespunzătoare înainte de a adăuga traduceri !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Trebuie salvată resursa înaintea adăugării traducerilor!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Traduce view" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-cancel" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Salvează şi Închide fereastra" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Alege valoare implicită" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Setează ca Implicit" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Creare intrare nouă" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Editaţi această intrare" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Elimină această intrare" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Fila precedent" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Înregistrarea anterioară" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Înregistrarea următoare" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Fila următoare" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Schimbă" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Trebuie sa selectati o resursa !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Setează imagine" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Salvează ca" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Curăță" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Toate fișierele" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Imagini" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Deschide acestă resursă" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Caută o resursă" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Acțiune" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Raport" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "Trebuie sa selectati o inregistrare !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Setează ca implicit" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Alege valoare implicită" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Operațiune în progres" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Alege" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Deschide" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Salvează ca" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Curăță" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Ne se pot citi datele din fişier" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Eroare la citirea fişierului: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Toate fișierele" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Selectaţi un fişier..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Eroare la scrierea fişierului: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Aplicabil intotdeauna !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Widget-ul nu poat fi modificat !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +msgstr "Dată invalidă ! Anul trebuie să fie mai mare decît 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Oră:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minut:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Icon greşit pentru buton!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Valoare datetime invalidă ! Anul trebuie să fie mai mare decît 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Diagrama Gantt nu este inca implementata !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Trebuie salvată resursa înaintea adăugării traducerilor!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Traduce view" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Setează imagine" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Toate fișierele" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Imagini" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Alege valoare implicită" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Setează ca implicit" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Setează ca Implicit" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Creare intrare nouă" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Editaţi această intrare" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Elimină această intrare" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Precedent" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Următor" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Schimbă" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Trebuie sa selectati o resursa !" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Eroare in vizualizare tip calendar !" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +"Diagrama Gantt nu este disponibila in aceasta versiune client GTK, puteti " +"folosi interfata web pt. a o vedea sau puteti schimba in vizualizare tip " +"calendar." +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Conexiune refuzată!" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" -"Pentru a putea utiliza calendare trebuie sa instalati biblioteca python-" -"hippocanvas." - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Săptămână" - -#: bin/openerp.glade:6 +"Nu se poate face legatura cu serverul OpenERP !\n" +"Trebuie sa va verificati conexiunea la retea si serverul OpenERP." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Eroare la conectare" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Logare" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Bază de date:" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Utilizator:" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Parolă:" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Fișier" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Conectare.." - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Deconectare" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Baze de date" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "Bază date _nouă" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Restore bază de date" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "_Backup bază de date" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "Dro_p bază de date" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +msgstr "_Descărcarea codului de migrare" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +msgstr "_Migrare baze de date" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Parolă administrator" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Utilizator" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferințe" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "_Se trimite o cerere" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "Citeşte ce_rerile mele" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "Cereri în aşteptare" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "For_mular" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Nou" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Salvează" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Copie acestă resursă" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplică" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "Șt_erge" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Caută" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "Continuă" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "Înapo_i" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Schimbă din listă / formular" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Meniu" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "Filă iniţială nouă" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Închide file" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Fila precedent" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Fila următoare" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Afişare _loguri" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "Du-te la resursa cu ID.." - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Deschide" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Reincar_ca / Undo" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Repetă ultima _actiune" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_Previzualizare în PDF" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Previe_w in editor" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Expor_tă datele..." - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "I_mportă datele..." - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Opțiuni" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:894 +msgstr "_Gestionar de extensii" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "Bară _Meniu" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:910 +msgstr "Text și icoane" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "Doar _iconiţe" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "Doar _text" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_Formulare" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:948 +msgstr "Bara de unelte din dreapta" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Poziţie file" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Sus" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Stânga" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Dreapta" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Jos" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Orientare file" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "Ti_părește" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "Previe_w inainte de tiparire" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "Opţiuni _Salvare" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Module" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "_Execute un modul" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Scurtături" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Cerere suport" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "_Manual utilizator" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "Help _contextual" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "Sfa_turi" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Combinații de taste" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Licență" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_Despre..." - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Editează / Salvează această resursă" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Şterge acestă resursă" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Du-te la cautarea anterioara corespunzatoare criteriilor" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Precedent" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Du-te la urmatoarea resursa ce corespunde" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Următor" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Listă" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Formular" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Calendar" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Grafic" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Tipărire documente" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Lanseaza actiuni legate la acesta resursa" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Adauga un atasament la aceasta resursa" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Ataşament" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Meniu" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Reîncarcă" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Închide această fereastră" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Compania dumneavoastră:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Cereri:" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Citeşte cererile mele" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Trimite o nouă cerinţă" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1634 +msgstr "OpenERP - Resurse arbore" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Scurtături" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Formulare" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Stare:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - Despre" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "Despre OpenERP\n" "Cel mai avansat sistem Open Source ERP & CRM !" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1552,12 +2457,14 @@ "\n" "(c) 2003-TODAY, Tiny sprl\n" "Informatii suplimentare pe www.openerp.com !" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1584,172 +2491,219 @@ "Tel : (+32)81.81.37.00\n" "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Contact" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Confirmare" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Selecţie" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Selecţia dumneavoastră:" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Dialog" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "numai pentru tine" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "pentru toţi oper_atorii" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Valoare aplicabilă pentru:" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Valoare aplicabilă dacă:" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "_Nume câmp:" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_Domeniu:" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "_Valoare implicită:" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Exportă în CSV" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Salvează lista" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Elimină lista" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Listă Export" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Exporturi predefinite" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +msgstr "Import compatibil" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +msgstr "Alegeți opțiunea care va fi exportată" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Câmpuri disponibile" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Adaugă" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "Ște_rge" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Nimic" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Câmpuri de exportat" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Deschide în Excel\n" "Salvează ca CSV" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "Adaugă nume câmpuri" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "_Opţiuni" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Caută" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "penERP - Preferinţe" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Preferinţe utilizator" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Sfatul zilei" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "_Afisez un nou pont data viitoare?" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Pont An_terior" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "Pont Ur_mator" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Licenţă" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERP licenţă" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "Du-te la resursa ID" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "Caută ID:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1764,16 +2718,19 @@ "timp.\n" "De retinut ca s-ar putea sa nu raspundem daca nu aveti un contract pentru " "suport cu Tiny sau cu un partener oficial." - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Număr Telefon:" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Urgenta:" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -1784,324 +2741,405 @@ "Mesiu\n" "Urgent\n" "Foarte Urgent" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "Id contract pentru suport:" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Alte Comentarii:" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Explicaţi problema:" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "Adresa email:" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "Compania dvs.:" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "Numele dvs.:" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Hello World!" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scurtături de tastatură" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "Scurtaturi pt. OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Închide fereastra fără salvare" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "La editarea unei resurse intr-o fereastra popup" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Salvează şi Închide fereastra" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Schimba modul de afisare" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Înregistrarea următoare" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Înregistrarea anterioară" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Salvează" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Fila precedentă" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Nou" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Şterge" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Caută" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Conectează" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Scurtaturi principale" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Scurtaturi in inregistrarile text" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Deschide câmpul curent" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Adauga un camp/linie nou(a)" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Auto-Completeaza un camp text" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Widgetul editabil precedent" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +msgstr " + " +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Urmatorul widget editabil" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Lipeşte textul selectat" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Copie text selectat" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Taie textul selectat" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5554 +msgstr "Editare widget-uri" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Importă din CSV" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Toate câmpurile" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "Nimic" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Detectează automat" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Câmpuri de importat" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Fişier de importat:" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Linii de sărit:" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Delimitator Text:" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Codarea:" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Separator Câmpuri:" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "Parametri CSV" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Server" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Conectare la un server OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Protocol conexiune:" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Port:" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Alegeţi o bază de date..." - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Backup o bază de date" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Restaurare bază de date" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Restaurarea unei baze de date" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(nu trebuie sa contina nici un caracter special)" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Nume baza date nouă:" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Crare o bază de date nouă" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Crează o bază de date nouă" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." @@ -2109,12 +3147,15 @@ "Acesta este URL-ul serverului OpenERP. Folositi 'localhost' daca serverul " "este instalat pe acest calculator. Click pe 'Schimba' pentru a modifica " "adresa." - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "OpenERP Server:" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -2123,24 +3164,41 @@ "Aceasta este parola utilizatorului care are drepturile de administrare ale " "bazelor de date. Acesta nu este un utilizator OpenERP, doar un super " "administrator. Daca nu o schimbati, parola dupa instalare este 'admin'." - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin, implict)" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "Alegeti numele bazei de date ce va fi creata. Numele nu trebuie sa contina " "nici un caracter special. Exemplu: 'terp'." - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Nume bază date nouă:" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -2148,36 +3206,48 @@ msgstr "" "Alegeti limba implicita ce va fi instalata pentru aceasta baza de date. Veti " "avea posibilitatea de a instala alte limbi ulterior din meniul administrare." - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Limba implicită:" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" "Aceasta este parola utilizatorului 'admin' care va fi creat in noua " "baza de date." - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Parolă administrator:" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "Aceasta este parola utilizatorului 'admin' care va fi creat in noua " "baza de date. Trebuie sa fie la fel cu campul anterior." - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Confirmă parola:" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " @@ -2186,71 +3256,51 @@ "Bifati aceasta optiune daca doriti ca baza de date noua sa contina date " "demonstrative. Aceste date va vor ajuta sa intelegeti OpenERP, cu produse " "predefinite, parteneri predefiniti, etc." - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Încarcă date demonstrative:" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Schimbă parola" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "Modificati parola super administratorului" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Parolă veche:" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Parolă nouă:" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Confimă noua parolă:" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "OpenERP Mesaj" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Creare baza de date" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Bază de date creată cu succes!" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Puteti sa va conectati la noua baza de date folosind unul din urmatoarele " -"conturi:\n" -"\n" -" Administrator:admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Gestionar de extensii" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7972 +msgstr "Excepție a sistemului de tranzacții concurențial" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2261,53 +3311,115 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8035 +"\n" +"Afiseaza avertizare concurenta:\n" +"\n" +"Acest document a fost modificat in timp ce l-ati editat.\n" +" Alegeti:\n" +" - \"Cancel\" pentru a anula salvarea.\n" +" - \"Compara\" pentru a vedea versiunea modificata.\n" +" - \"Salveaza oricum\" pentru a salva versiunea curenta.\n" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Compară" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Scrie oricum" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "fereastra1" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Astăzi" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "Septembrie 2008" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Zi" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Lună" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Elimină lista" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "_Nume câmp:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "etichetă" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "Click aici pentru detalii privind propunerea de mentenanta" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Mentenanţă" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Contract de mentenanta\n" @@ -2315,197 +3427,346 @@ "Cererea dvs. va fi transmisa la OpenERP si echipa de mentenanta va raspunde " "in cel mai scurt timp.\n" "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Explicati ce ati facut:" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Alte comentarii:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Trimite la echipa de mentenenţă" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "Cerere de _Suport" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Detalii" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Detalii" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Surse Libere:" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "Compania dumneavoastră:" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Industrie:" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Rolul Dumneavoastră:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "Țara:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Sistem:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Cum ati aflat de noi:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Tinut la curent" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Telefon / Mobil:" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Numele Dumneavoastră:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Eroare lipseste raportul" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Multumim pentru raspuns !\n" +#~ "Comentariile dvs. au fost transmise catre OpenERP.\n" +#~ "Acum trebuie sa creati o baza de date noua sau\n" +#~ "sa va conectati la un server existent prin intermediul meniului \"File\"." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Vă mulţumim pentru testarea lui OpenERP !\n" +#~ "Trebuie să începeţi prin crearea unei baze de date sau\n" +#~ "să vă conectaţi la un server existent accesând meniul \"File\"." +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Limită:" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Offset :" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parametri :" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Functiune disponibila doar pt. MS Office !\n" +#~ "Scuze, utilizatori OOo :(" +# +# +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Preferință" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "OpenERP Instalare bază de date" +# +# +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Operaţie în desfăşurare" +# +# +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Urmatorii utilizatori au fost configurati in baza dvs. de date:" +# +# +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Va puteti conecta acum la baza de date ca administrator." +# +# +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Widget-ul nu poat fi modificat !" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERP Server:" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Nume bază date nouă:" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Limba implicită:" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Parolă administrator:" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Confirmă parola:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Încarcă date demonstrative:" +# +# +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Creare baza de date" +# +# +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Bază de date creată cu succes!" +# +# +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Puteti sa va conectati la noua baza de date folosind unul din urmatoarele " +#~ "conturi:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator:admin / admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "Conectare mai tîrziu" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "Conectare acum" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Mentenanţă" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "Vă rugăm să completaţi formularul de mai jos, pentru a ne ajuta să " +#~ "îmbunătăţim Open ERP ." +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "Compania dvs" +# +# +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Surse Libere:" +# +# +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Industrie:" +# +# +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Rolul Dumneavoastră:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "Angajati:" +# +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Țara:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Oraş:" +# +# +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Sistem:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "Interesul dumnevoastră" +# +# +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Cum ati aflat de noi:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "Intenţionăm să utilizăm Open ERP" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "Intenţionăm să oferim servicii de consultanţă pentru Open ERP" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "Spuneţi-ne în ce scop încercaţi Open ERP şi care sunt produsele software " +#~ "pe care le utilizaţi în prezent:" +# +# +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Tinut la curent" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "Doresc să primesc manualul Open ERP (în format PDF) prin email" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Telefon / Mobil:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "E-mail:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Numele Dumneavoastră:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" +# +# #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "Nr. Angajaţi:" - +# +# #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "Email:" - +# +# #~ msgid " + " #~ msgstr " + " - +# +# #~ msgid "" #~ "Connection error !\n" #~ "Bad username or password !" #~ msgstr "" #~ "Eroare conectare!\n" #~ "Nume sau parola incorectă!" - +# +# #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "Companie dumneavoastră:" - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" #~ msgstr "" #~ "Problema dvsd NU poate fi trimisa catre echipa OpenERP !\n" #~ "Raportati aceasta eroare manua la %s" - +# +# #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "permite depanarea de baza" - +# +# #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "Continutul widget-ului sau exceptie daca nu este valid" - +# +# #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "Planuim sa utilizam OpenERP" - +# +# #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" #~ msgstr "" #~ "Spuneti-ne de ce incercati OpenERP si care sunt sistemele dvs. software " #~ "actuale:" - +# +# #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "Planuim sa oferim servicii legate de OpenERP" - +# +# #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "Doresc sa fiu contactat pentru o demonstratie" - +# +# #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "Interesul dvs.:" - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "\n" #~ "An unknown error has been reported.\n" #~ "\n" #~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " #~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" +#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " +#~ "upgrade your\n" #~ "contract.\n" #~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" +#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, " +#~ "we\n" +#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. " +#~ "After\n" #~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " #~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" +#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra " +#~ "cost.\n" #~ "\n" #~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the " +#~ "error\n" #~ "is displayed on the second tab." #~ msgstr "" #~ "\n" @@ -2513,30 +3774,34 @@ #~ "\n" #~ "Contractul dvs. de mantenanta nu acopera toate modulele instalate pe " #~ "sistemul dvs.!\n" -#~ "Daca utilizati Open ERP pentru activitate de productie, este recomandabil sa " -#~ "faceti\n" +#~ "Daca utilizati Open ERP pentru activitate de productie, este recomandabil " +#~ "sa faceti\n" #~ "upgrade la contract.\n" #~ "\n" #~ "Daca ati dezvoltat module proprii sau ati instalat module de la terti, va " #~ "putem oferi\n" -#~ "un contract aditional de mentenanta pentru aceste module. Dupa ce studiaza " -#~ "modulele\n" +#~ "un contract aditional de mentenanta pentru aceste module. Dupa ce " +#~ "studiaza modulele\n" #~ "dvs., echipa noastra va asigura migrarea automata in toate versiunile " #~ "stabile viitoare ale\n" #~ "Open ERP fara costuri suplimentare pt. dvs.\n" #~ "\n" -#~ "Aveti aici lista modulelor pe care contractul de mentenanta nu le acopera:\n" +#~ "Aveti aici lista modulelor pe care contractul de mentenanta nu le " +#~ "acopera:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "Puteti folosi link-ul de mai jos pentru informatii suplimentare. Detaliile " -#~ "erorii\n" +#~ "Puteti folosi link-ul de mai jos pentru informatii suplimentare. " +#~ "Detaliile erorii\n" #~ "sunt afisate in al doilea tab." - +# +# #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "specifică canalele către log" - +# +# #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "specifică nivelul de log: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "Chestionar OpenERP" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/ru.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/ru.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/ru.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/ru.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,665 +7,796 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-09 04:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 18:30+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-10 04:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Процесс печати" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Процесс печати (подробн.)" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Для данного ресурса нет доступного дополнения!" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Выберите Дополнение" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Невозможно установить локаль %s" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "OpenERP закрывается, прерывание клавиатуры" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP клиент %s" - # -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 108 -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "укажите альтернативный файл настроек" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "Разрешить ьазовую отладку. Синоним для '--log-level=debug'" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "определите уровень отладки: %s" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "В соединении отказано!" # -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 112 -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "укажите учетную запись" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 190 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "Ошибка приложения" # -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 113 -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "укажите порт сервера" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/rpc.py, line: 190 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "Просмотреть детали" # -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 114 -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "укажите ip/имя сервера" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "Не могу обработать тип файла %s" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Печатать нечего !" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"Автоматическая печать для Линукс еще не реализована\n" -"Пользуйтесь функцией предварительного просмотра!" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Слишком длинная задержка, печать отменена!" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Ошибка в отчете" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 179 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Выберите действие" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1136 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Сохранить как..." - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 158 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1157 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "Невозможно соединиться с сервером !" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Ошибка записи в файл!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Спасибо за отзыв!\n" -"Ваши комментарии будут отправлены в OpenERP.\n" -"Сейчас вы можете начать создание новой базы данных,\n" -"либо подключиться к серверу через меню «Файл»." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Спасибо за тестирование OpenERP!\n" -"Сейчас вы можете начать создание новой базы данных,\n" -"либо подключиться к серверу через меню «Файл»." - +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 7126 +# File: bin/openerp.glade, line: 7362 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/openerp.glade, line: 8329 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" # -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -# File: bin/common/common.py, line: 298 -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Запрос в поддержку отослан !" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"Описание проблемы было отправлено отдел качества !\n" -"Мы свяжемся с вами после анализа проблемы." - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" -"Ваша проблема не была отправлена разработчикам!\n" -"Пожалуйста, сообщите об ошибке вручную:\n" -"\t%s" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 7398 +# File: bin/openerp.glade, line: 7641 +# File: bin/openerp.glade, line: 7938 +# File: bin/openerp.glade, line: 8286 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Сменить" # -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 545 -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Открыть с помощью..." - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "Пароль главного Администратора:" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Пароль главного Администратора:" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Нет" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "Скрипт миграции" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 117 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "Содержимое виджета или ValueError при ошибке" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "Идентификатор контракта" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Лимит :" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "Пароль контракта" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Смещение :" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Параметры :" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Содержание формы или исключение, если значение недопустимо" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "Это содержимое окна вывода или исключения если не верно" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "Вы уже имеете последнюю версию" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "Доступны следующие обновления" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "Вы не можете перенести вашу базу данных" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "Перенос базы данных" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 7298 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "База данных:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "Ваша база данных была обновлена." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "Ваши базы данных были обновлены" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Вы не выбрали ни одного поля для импорта" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 165 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1161 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "База данный не найдена, надо создать !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +#, python-format msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" -"Вы можете использовать специальные операции, для настройки значения даты в " -"этом поле, нажимая клавиши +, - или =. Нажатие на Плюс или Минус " -"прибавляет/отнимает указанное значение от выбранной в поле даты. Нажатие на " -"Равно изменяет заданную часть текущей даты. Допустимые варианты задания " -"значений: 12h = 12 часов, 8d = 8 дней, 4w = 4 недели, 1m = 1 месяц, 2y = 2 " -"года. После ввода значения необходимо нажать клавишу Enter. Например:\n" -"* +21d: добавить к дате 21 день\n" -"* =23w: установить дату на 23 неделю года\n" -"* -4m: отнять четыре месяца от указанной даты\n" -"Вы также можете использовать = отдельно, чтобы установить текущую дату в " -"поле, и - отдельно, чтобы его очистить." - +"Версии сервера (%s) и клиента (%s) различаются. Клиент может работать " +"неправильно." # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Дата начала" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "Извините,'" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 59 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 63 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 176 -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Открыть виджет календаря" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 309 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 312 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "Неправильное название базы данных !" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 75 -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Дата окончания" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - выбор даты" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." +msgstr "" +"Название базы данных должно содержать только обычные символы или \"_\".\n" +"Нельзя использовать ударения, пробелы и специальные символы." # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" -msgstr "В соединении отказано!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 372 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 376 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "Невозможно создать базу данных." # -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 143 -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "В соединении отказано!" - -#: bin/rpc.py:171 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 372 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "База данных уже существует !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1079 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1149 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "Неправильный пароль администратора базы данных !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 376 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "Ошибка при создании базы данных !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" -"Не могу подключиться к серверу OpenERP!\n" -"Вам необходимо проверить настройки подключения к сети и OpenERP серверу." - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Ошибка соединения" - +"Сбой сервера в процессе установки.\n" +"Советуем вам удалить текущую базу данных." # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 187 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 187 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 187 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/rpc.py, line: 188 -# File: bin/rpc.py, line: 190 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" -msgstr "Ошибка приложения" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 445 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 775 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "Нажмите для подключения" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -# File: bin/rpc.py, line: 189 -# File: bin/rpc.py, line: 190 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" -msgstr "Просмотреть детали" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - ссылка" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "Поиск OpenERP : %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 617 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "Изменить" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "Поиск OpenERP: %s (%%d результат(-ов))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "Файл пуст!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "Импортировано" - +msgid "%s" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "Ошибка XML-RPC !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "Импортирован один объект" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Ваша компания:" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 706 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "Импортировано %d объектов !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "Ошибка импорта" - +msgid "%s request(s)" +msgstr "%s запрос(ов)" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Название поля" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 708 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "Запросов нет" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 710 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr " Отправлено - %s запросов" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." msgstr "" -"Вы не можете импортировать поле %s, потому что мы не можем определить его" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "Вы не выбрали ни одного поля для импорта" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Название" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 746 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +msgid "" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" +msgstr "" +"Ощибка соединения !\n" +"Невозможно соединиться с сервером !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" +msgstr "" +"Ошибка авторизации!\n" +"Не правильное имя пользователя или пароль!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Формы" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 773 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" +msgstr "Отключен !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." +msgstr "" +"Вы не можете подключиться к системе!\n" +"Обратитесь к администратору, чтобы проверить,\n" +"что для вашей пользовательской записи разрашены действия." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 888 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "Вы подтверждаете выход?" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 943 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +#, python-format +msgid "Attachments (%d)" +msgstr "Вложения (%d)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 956 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "Вложения" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1051 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" +msgstr "Удалить базу данных" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1057 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" +msgstr "База данных успешно сброшена!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." +msgstr "Невозможно сбросить базу данных" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1062 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" +msgstr "Невозможно сбросить базу данных" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/openerp.glade, line: 6749 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Открыть..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" +msgstr "База данных успешно воссстановлена !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1079 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." +msgstr "Невозможно восстановить базу данных." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1081 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" +msgstr "Невозможно восстановить базу данных" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "Пароли не совпадают, операция прервана!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1116 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "Ошибка проверки." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "Невозможно изменить пароль Супер Администратора." # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Название ресурса" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "Некорректный пароль !" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Названия" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1127 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "Ошибка, пароль не изменен." # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " записей сохранено !" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1133 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1153 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "Резервное копирование базы данных." # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"Произошел сбой!\n" -"Ошибка ввода/вывода" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1136 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Сохранить как..." # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Ошибка открытия Excel !" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "Резервное сохранение базы данных успешно завершено !" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -"Функция доступна только для MS Office!\n" -"Приносим извинения пользователям OOo :(" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "Ошибка экспорта!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "Резервное сохранение базы данных не может быть ввыполнено." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1151 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "Невозможно резервное копирование базы данных." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "Идентификатор ресурса не существует для этого объекта!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" "Не выбрана ни одна запись ! Присоединение возможно только к существующей " "записи." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "Вы должны выбрать запись !" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 @@ -675,109 +806,141 @@ # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "ID" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "Создание учетной записи" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "Дата создания" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "Автор последнего изменения" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "Дата последнего изменения" - +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" "Запись не созранена! \n" " Вы хотите очистить Текущую Запись ?" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить текущую запись?" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти записи?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "Ресурсы очищены." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "Ресурс успешно удален." - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "Работа в копии документа !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "Документ сохранён." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "Неверная форма, скорректируйте поля, выделенные красным!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" msgstr "Ошибка !" - +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 @@ -787,103 +950,310 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" "Текущая запись была изменена\n" "Вы хотите ее сохранить?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "Вы должны выбрать одну или несколько записей !" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "Печать копии экрана" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "Нет выбранных записей" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "Новый документ" - # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "Редактирование документа (id: " - +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "Редактирование документа (id: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "Запись: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " из " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "Файл пуст!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Импортировано" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "Ошибка XML-RPC !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Импортирован один объект" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "Импортировано %d объектов !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Ошибка импорта" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Название поля" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Ошибка чтения файла: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +"Вы не можете импортировать поле %s, потому что мы не можем определить его" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Ошибка импорта" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Вы не выбрали ни одного поля для импорта" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Управление расширениями" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 190 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Ошибка приложения" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Распечатать документы" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Это расширение уже определено" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Управление расширениями" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Название" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Название ресурса" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Названия" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Неизвестное окно" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "Запись: " - +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Параметры" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " из " - +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +"Язык интерфейса по умолчанию изменен, использование интерфейса возможно " +"только после перезапуска программы(клиента)" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "Язык по умолчанию изменен!" # # File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 msgid "Tree" msgstr "В виде дерева" - # # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 msgid "Description" msgstr "Описание" - -# -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Неизвестное окно" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Это расширение уже определено" - # # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 @@ -893,816 +1263,1228 @@ # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 msgid "No resource selected!" msgstr "Нет выбранного ресурса !" - # # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 msgid "" "Are you sure you want\n" "to remove this record?" msgstr "" "Вы уверены, что хотите\n" "удалить текущую запись?" - # # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 msgid "Error removing resource!" msgstr "Ошибка при удалении ресурса!" - # # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "Невохможно изменить корневой каталог: не выбран ресурс дерева" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Предпочтения" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " записей сохранено !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" -"Язык интерфейса по умолчанию изменен, использование интерфейса возможно " -"только после перезапуска программы(клиента)" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "Язык по умолчанию изменен!" - +"Произошел сбой!\n" +"Ошибка ввода/вывода" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 158 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1157 -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "Невозможно соединиться с сервером !" - +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Ошибка открытия Excel !" # -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 7126 -# File: bin/openerp.glade, line: 7362 -# File: bin/openerp.glade, line: 7684 -# File: bin/openerp.glade, line: 8329 -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" - +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 7398 -# File: bin/openerp.glade, line: 7641 -# File: bin/openerp.glade, line: 7938 -# File: bin/openerp.glade, line: 8286 -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "Сменить" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "Пароль главного Администратора:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Ошибка экспорта!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - ссылка" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "Поиск OpenERP : %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "Поиск OpenERP: %s (%%d результат(-ов))" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP клиент %s" +# +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 108 +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "укажите альтернативный файл настроек" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "Разрешить базовую отладку. Синоним для '--log-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "определите уровень отладки: %s" +# +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "укажите учетную запись" +# +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "укажите порт сервера" +# +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "укажите ip/имя сервера" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Открыть текущее поле" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "Советы" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 msgid "OpenERP Computing" msgstr "OpenERP вычисления." - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 msgid "Operation in progress" msgstr "Действие выполняется" - # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 353 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 353 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +"Пожалуйста, подождите,\n" +"это действие требует времени..." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 298 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Запрос в поддержку отослан !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" -"Пожалуйста, подождите,\n" -"это действие требует времени..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "Скрипт миграции" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" +"\n" +"Вы сообщили о неизвестной ошибке.\n" +"\n" +"Ваш контракт на обслуживание не покрываетвсе модули которые проинсталированы " +"у вас в системе!\n" +"Если вы используете Open ERP в рабочем режиме, настоятельно рекомендуем Вам " +"расширить контракт.\n" +"\n" +"Если вы разработали Ваш собственный модуль или используете модуль стороннего " +"разработчика,\n" +"мы можем предоставить дополнительный контракт на обслуживание этих модулей. " +"После проверки\n" +"Ваших модулей, наша команда проверки качества убедится в том, что они " +"автоматически будут обновляться\n" +"и в последующих стабильных релизах Open ERP без дополнительной оплаты.\n" +"\n" +"Вот список модулей, которые не были покрыты Вашим контрактом на " +"обслуживание:\n" +"%s\n" +"\n" +"Вы можете использовать ссылку ниже чтобы получить дополнительную информацию. " +"Детали ошибки показаны на следующей закладке." +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "Вы уже имеете последнюю версию" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "Доступны следующие обновления" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "Вы не можете перенести вашу базу данных" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "Перенос базы данных" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "Ваша база данных была обновлена." - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "Ваши базы данных были обновлены" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" - +"Описание проблемы было отправлено отдел качества !\n" +"Мы свяжемся с вами после анализа проблемы." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 165 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1161 -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "База данный не найдена, надо создать !" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" -"Версии сервера (%s) и клиента (%s) различаются. Клиент может работать " -"неправильно." - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" -msgstr "Извините,'" - +"Ваша проблема не была отправлена разработчикам!\n" +"Пожалуйста, сообщите об ошибке вручную:\n" +"\t%s" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 309 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 312 -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" -msgstr "Неправильное название базы данных !" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" +# +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 545 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Открыть с помощью..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Невозможно установить локаль %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Не могу обработать тип файла %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" -"Название базы данных должно содержать только обычные символы или \"_\".\n" -"Нельзя использовать ударения, пробелы и специальные символы." - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "Установка базы данных OpenERP" - +"Автоматическая печать для Линукс еще не реализована\n" +"Пользуйтесь функцией предварительного просмотра!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 349 -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Действие выполняется" - +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 372 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 374 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 376 -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." -msgstr "Невозможно создать базу данных." - +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Ошибка записи в файл!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 372 -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" -msgstr "База данных уже существует !" - +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "OpenERP закрывается, прерывание клавиатуры" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 374 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1079 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1149 -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" -msgstr "Неправильный пароль администратора базы данных !" - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 117 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Содержимое виджета или ValueError при ошибке" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 376 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" -msgstr "Ошибка при создании базы данных !" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Содержание формы или исключение, если значение недопустимо" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" -"Сбой сервера в процессе установки.\n" -"Советуем вам удалить текущую базу данных." - +"Вы можете использовать специальные операции, для настройки значения даты в " +"этом поле, нажимая клавиши +, - или =. Нажатие на Плюс или Минус прибавляет/" +"отнимает указанное значение от выбранной в поле даты. Нажатие на Равно " +"изменяет заданную часть текущей даты. Допустимые варианты задания значений: " +"12h = 12 часов, 8d = 8 дней, 4w = 4 недели, 1m = 1 месяц, 2y = 2 года. " +"После ввода значения необходимо нажать клавишу Enter. Например:\n" +"* +21d: добавить к дате 21 день\n" +"* =23w: установить дату на 23 неделю года\n" +"* -4m: отнять четыре месяца от указанной даты\n" +"Вы также можете использовать = отдельно, чтобы установить текущую дату в " +"поле, и - отдельно, чтобы его очистить." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 401 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Следующие учетные записи были созданы для вашей базы данных:" - +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "Это содержимое окна вывода или исключения если не верно" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 401 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Теперь вы можете подключиться к базе данных как администратор." - +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Ошибка !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Дата начала" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Открыть виджет календаря" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 445 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 775 -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" -msgstr "Нажмите для подключения" - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Дата окончания" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 617 -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" -msgstr "Изменить" - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - выбор даты" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 706 -#: bin/modules/gui/main.py:995 -#, python-format -msgid "%s request(s)" -msgstr "%s запрос(ов)" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 708 -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" -msgstr "Запросов нет" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 710 -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr " Отправлено - %s запросов" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 746 -#: bin/modules/gui/main.py:1035 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" msgstr "" -"Ощибка соединения !\n" -"Невозможно соединиться с сервером !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 -msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" msgstr "" -"Ошибка авторизации!\n" -"Не правильное имя пользователя или пароль!" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 773 -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" -msgstr "Отключен !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 -msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" msgstr "" -"Вы не можете подключиться к системе!\n" -"Обратитесь к администратору, чтобы проверить,\n" -"что для вашей пользовательской записи разрашены действия." - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 888 -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" -msgstr "Вы подтверждаете выход?" - +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Поиск" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 943 -#: bin/modules/gui/main.py:1232 -#, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "Вложения (%d)" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 956 -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "Вложения" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1051 -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "Удалить базу данных" - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Да" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1057 -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "База данных успешно сброшена!" - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Нет" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." -msgstr "Невозможно сбросить базу данных" - +# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 170 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" +msgstr "Необходимо сохранить запись для использования кнопки Отношение!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1062 -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" -msgstr "Невозможно сбросить базу данных" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "В соединении отказано!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -# File: bin/openerp.glade, line: 6749 -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Открыть..." - +# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" +msgstr "Необходимо выбрать запись для использования кнопки Отношение!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" -msgstr "База данных успешно воссстановлена !" - +# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 200 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 496 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" +msgstr "Отсутвуют другие доступные языки!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1079 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." -msgstr "Невозможно восстановить базу данных." - +# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 555 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 659 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 716 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" +msgstr "Добавить перевод" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1081 -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" -msgstr "Невозможно восстановить базу данных" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "Пароли не совпадают, операция прервана!" - +# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 258 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" +msgstr "Перевести ярлык" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1116 -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." -msgstr "Ошибка проверки." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." -msgstr "Невозможно изменить пароль Супер Администратора." - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" -msgstr "Некорректный пароль !" - +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Неделя" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1127 -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." -msgstr "Ошибка, пароль не изменен." - +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "ошибка просмотра календаря!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1133 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1153 -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" -msgstr "Резервное копирование базы данных." - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" -msgstr "Резервное сохранение базы данных успешно завершено !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." -msgstr "Резервное сохранение базы данных не может быть ввыполнено." - +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +"Для использования календаря, необходимо установить пакет python-hippocanvas." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1151 -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." -msgstr "Невозможно резервное копирование базы данных." - +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 171 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Действие" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Печатать нечего !" - +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 6097 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Главные горячие клавиши" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Слишком длинная задержка, печать отменена!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Удалить список" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 179 -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Выберите действие" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "функция построения диаграм Ганта в разработке" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" msgstr "" -"просмотреть диаграмы Ганта в GTK клиенте невозможно, попробуйте использовать " -"веб интерфейс или переключитесь в режим просмотра календаря." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" -"Нажмите '+', '-' или '=' для выполнения специальных " -"операций над датой." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 #, python-format msgid "Shortcut: %s" msgstr "Быстрые клавиши: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "F1 Новый - F2 Открыть/Поиск" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 #, python-format msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "Внимание; необходимо поле %s!" - +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Нажмите '+', '-' или '=' для выполнения специальных " +"операций над датой." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +msgstr "Этот тип (%s) не поддерживается клиентом GTK !" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" +msgstr "нет доступных видов для этого объекта" # # File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 # File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 # File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 # File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 msgid "Can not generate graph !" msgstr "Невозможно построить график!" - # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 153 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 170 -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" -msgstr "Необходимо сохранить запись для использования кнопки Отношение!" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" +msgstr "Создать новый ресурс" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" +msgstr "Найти / Открыть ресурс" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Неправильное изображение для кнопки!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Название поля" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "Введите текст в смежной области, прежде чем добавлять переводы!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 486 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Необходимо сохранить ресурс перед добавлением перевода!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 778 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Перевести вид" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 5760 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Сохранить и закрыть окно" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Установить значение по умолчанию" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Установить по умолчанию" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Создать новую запись" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Изменить текущую запись" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Удалить текущую проводку" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Предыдущая вкладка" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 5831 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Предыдущая запись" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 5816 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Следующая запись" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 5928 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Следующая вкладка" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Выбор" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 165 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 182 -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" -msgstr "Необходимо выбрать запись для использования кнопки Отношение!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Необходимо выбрать ресурс!" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 200 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 496 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" -msgstr "Отсутвуют другие доступные языки!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Задать изображение" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 555 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 659 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 716 -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" -msgstr "Добавить перевод" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Сохранить как" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 241 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 258 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" -msgstr "Перевести ярлык" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" -msgstr "Этот тип (%s) не поддерживается клиентом GTK !" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" -msgstr "нет доступных видов для этого объекта" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Применимо всегда!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Все файлы" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 -msgid "Create a new resource" -msgstr "Создать новый ресурс" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Изображения" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" -msgstr "Найти / Открыть ресурс" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Открыть этот ресурс" - # # # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 160 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Поиск ресурса" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 171 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Действие" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Отчет" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 @@ -1712,268 +2494,168 @@ # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 372 # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "Необходимо выбрать запись для использования Отношения!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Установить по умолчанию" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Установить значение по умолчанию" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Действие выполняется" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Выбор" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Открыть" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Сохранить как" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Невозможно прочитать файл" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Ошибка чтения файла: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 -msgid "All Files" -msgstr "Все файлы" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 -msgid "Select a file..." -msgstr "Выберите файл..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 -#, python-format -msgid "Error writing the file: %s" -msgstr "Ошибка записи файла: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "Не правильный формат даты! Год должен быть в формате \"1899\"!" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 127 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 260 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Этот виджет доступен только для чтения!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 269 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 -msgid "Hour:" -msgstr "Часов:" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 272 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 -msgid "Minute:" -msgstr "Минут:" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Неправильное изображение для кнопки!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 486 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Необходимо сохранить ресурс перед добавлением перевода!" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 778 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Перевести вид" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Задать изображение" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +msgid "All Files" msgstr "Все файлы" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Изображения" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Установить значение по умолчанию" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +msgid "Select a file..." +msgstr "Выберите файл..." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Установить по умолчанию" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +#, python-format +msgid "Error writing the file: %s" +msgstr "Ошибка записи файла: %s" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Установить по умолчанию" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Применимо всегда!" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Создать новую запись" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Не правильный формат даты! Год должен быть в формате \"1899\"!" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Изменить текущую запись" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +msgid "Hour:" +msgstr "Часов:" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Удалить текущую проводку" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +msgid "Minute:" +msgstr "Минут:" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Предыдущий" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Неверное значение даты или времени! Год должен быть больше чем 1899" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Далее" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "функция построения диаграм Ганта в разработке" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Выбор" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." +msgstr "" +"просмотреть диаграмы Ганта в GTK клиенте невозможно, попробуйте использовать " +"веб интерфейс или переключитесь в режим просмотра календаря." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Необходимо выбрать ресурс!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "ошибка просмотра календаря!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" msgstr "" -"Для использования календаря, необходимо установить пакет python-hippocanvas." - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Неделя" - -#: bin/openerp.glade:6 +# +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 143 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "В соединении отказано!" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +"Не могу подключиться к серверу OpenERP!\n" +"Вам необходимо проверить настройки подключения к сети и OpenERP серверу." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Ошибка соединения" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Логин" - # # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 @@ -1983,239 +2665,247 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8427 # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 7298 -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "База данных:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 133 -#: bin/openerp.glade:131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Пользователь:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 7584 -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 257 -#: bin/openerp.glade:255 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Файл" - # # File: bin/openerp.glade, line: 264 -#: bin/openerp.glade:262 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Подключение..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 280 -#: bin/openerp.glade:278 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Отключение" - # # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 300 -#: bin/openerp.glade:298 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Базы данных" - # # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 307 -#: bin/openerp.glade:305 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_Новая база данных" - # # File: bin/openerp.glade, line: 322 # File: bin/openerp.glade, line: 322 # File: bin/openerp.glade, line: 322 # File: bin/openerp.glade, line: 322 -#: bin/openerp.glade:320 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Восстановить базу данный" - # # File: bin/openerp.glade, line: 337 # File: bin/openerp.glade, line: 337 # File: bin/openerp.glade, line: 337 # File: bin/openerp.glade, line: 337 -#: bin/openerp.glade:335 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "Создать _резервную копию базы" - # # File: bin/openerp.glade, line: 352 # File: bin/openerp.glade, line: 352 # File: bin/openerp.glade, line: 352 # File: bin/openerp.glade, line: 352 -#: bin/openerp.glade:350 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "_Удалить базу данных" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +msgstr "Загрузить Код Миграции" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" -msgstr "" - +msgstr "Мигрировать База(ы) данных" # # File: bin/openerp.glade, line: 372 # File: bin/openerp.glade, line: 372 # File: bin/openerp.glade, line: 372 # File: bin/openerp.glade, line: 372 -#: bin/openerp.glade:405 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Пароль администратора" - # # File: bin/openerp.glade, line: 417 # File: bin/openerp.glade, line: 417 # File: bin/openerp.glade, line: 417 # File: bin/openerp.glade, line: 417 -#: bin/openerp.glade:450 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Пользователь" - # # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 425 -#: bin/openerp.glade:458 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Параметры" - # # File: bin/openerp.glade, line: 445 # File: bin/openerp.glade, line: 445 # File: bin/openerp.glade, line: 445 # File: bin/openerp.glade, line: 445 -#: bin/openerp.glade:478 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "Отправить _запрос" - # # File: bin/openerp.glade, line: 460 # File: bin/openerp.glade, line: 460 # File: bin/openerp.glade, line: 460 # File: bin/openerp.glade, line: 460 -#: bin/openerp.glade:493 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "Прочитать _мои запросы" - # # File: bin/openerp.glade, line: 480 -#: bin/openerp.glade:513 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "Ожидающие запросы" - # # File: bin/openerp.glade, line: 493 -#: bin/openerp.glade:526 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "Форма" - # # File: bin/openerp.glade, line: 501 -#: bin/openerp.glade:534 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "Создать" - # # File: bin/openerp.glade, line: 517 -#: bin/openerp.glade:550 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "Сохранить" - # # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 533 -#: bin/openerp.glade:566 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Скопировать объект" - # # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 -#: bin/openerp.glade:567 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Продублировать" - # # File: bin/openerp.glade, line: 550 -#: bin/openerp.glade:583 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Удалить" - # # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 -#: bin/openerp.glade:604 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Поиск" - # # File: bin/openerp.glade, line: 587 -#: bin/openerp.glade:620 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "Следующий" - # # File: bin/openerp.glade, line: 603 -#: bin/openerp.glade:636 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "Предыдущий" - # # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 619 -#: bin/openerp.glade:652 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Переключение список/форма" - # # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 635 -#: bin/openerp.glade:668 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Меню" - # # File: bin/openerp.glade, line: 656 # File: bin/openerp.glade, line: 656 # File: bin/openerp.glade, line: 656 # File: bin/openerp.glade, line: 656 -#: bin/openerp.glade:689 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "Новая главная вкладка" - # # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 @@ -2225,19 +2915,21 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7001 # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 5872 -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Закрыть вкладку" - # # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 688 -#: bin/openerp.glade:721 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Предыдущая вкладка" - # # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 7057 @@ -2247,263 +2939,271 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7057 # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 5928 -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Следующая вкладка" - # # File: bin/openerp.glade, line: 711 # File: bin/openerp.glade, line: 711 # File: bin/openerp.glade, line: 711 # File: bin/openerp.glade, line: 711 -#: bin/openerp.glade:744 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Посмотреть протокол" - # # File: bin/openerp.glade, line: 719 # File: bin/openerp.glade, line: 719 # File: bin/openerp.glade, line: 719 # File: bin/openerp.glade, line: 719 -#: bin/openerp.glade:752 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "Перейти к объекту ID..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 733 -#: bin/openerp.glade:766 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "Открыть" - # # File: bin/openerp.glade, line: 748 # File: bin/openerp.glade, line: 748 # File: bin/openerp.glade, line: 748 # File: bin/openerp.glade, line: 748 -#: bin/openerp.glade:781 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Отменить / прочесть повторно" - # # File: bin/openerp.glade, line: 769 -#: bin/openerp.glade:802 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Повторить посл. действие" - # # File: bin/openerp.glade, line: 783 -#: bin/openerp.glade:816 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "Просмотр в pdf" - # # File: bin/openerp.glade, line: 799 -#: bin/openerp.glade:832 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Просмотр в редакторе" - # # File: bin/openerp.glade, line: 819 # File: bin/openerp.glade, line: 819 # File: bin/openerp.glade, line: 819 # File: bin/openerp.glade, line: 819 -#: bin/openerp.glade:852 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Экспорт данных" - # # File: bin/openerp.glade, line: 834 # File: bin/openerp.glade, line: 834 # File: bin/openerp.glade, line: 834 # File: bin/openerp.glade, line: 834 -#: bin/openerp.glade:867 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "Импорт данных" - # # File: bin/openerp.glade, line: 846 -#: bin/openerp.glade:879 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "Опции" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "_Управление расширениями" - # # File: bin/openerp.glade, line: 861 -#: bin/openerp.glade:894 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "Меню" - # # File: bin/openerp.glade, line: 869 -#: bin/openerp.glade:902 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Текст и иконки" - # # File: bin/openerp.glade, line: 877 -#: bin/openerp.glade:910 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "Только иконки" - # # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 886 -#: bin/openerp.glade:919 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "Только текст" - # # File: bin/openerp.glade, line: 899 # File: bin/openerp.glade, line: 899 # File: bin/openerp.glade, line: 899 # File: bin/openerp.glade, line: 899 -#: bin/openerp.glade:932 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "Формы" - # # File: bin/openerp.glade, line: 907 # File: bin/openerp.glade, line: 907 # File: bin/openerp.glade, line: 907 # File: bin/openerp.glade, line: 907 -#: bin/openerp.glade:940 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Правая панель" - # # File: bin/openerp.glade, line: 915 # File: bin/openerp.glade, line: 915 # File: bin/openerp.glade, line: 915 # File: bin/openerp.glade, line: 915 -#: bin/openerp.glade:948 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Положение вкладок по умолчанию" - # # File: bin/openerp.glade, line: 923 # File: bin/openerp.glade, line: 923 # File: bin/openerp.glade, line: 923 # File: bin/openerp.glade, line: 923 -#: bin/openerp.glade:956 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "По верху" - # # File: bin/openerp.glade, line: 931 # File: bin/openerp.glade, line: 931 # File: bin/openerp.glade, line: 931 # File: bin/openerp.glade, line: 931 -#: bin/openerp.glade:964 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "По левому краю" - # # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 940 -#: bin/openerp.glade:973 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "По правому краю" - # # File: bin/openerp.glade, line: 949 # File: bin/openerp.glade, line: 949 # File: bin/openerp.glade, line: 949 # File: bin/openerp.glade, line: 949 -#: bin/openerp.glade:982 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "По нижнему краю" - # # File: bin/openerp.glade, line: 962 # File: bin/openerp.glade, line: 962 # File: bin/openerp.glade, line: 962 # File: bin/openerp.glade, line: 962 -#: bin/openerp.glade:995 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Расоложение вкладок по умолчанию" - # # File: bin/openerp.glade, line: 970 # File: bin/openerp.glade, line: 970 # File: bin/openerp.glade, line: 970 # File: bin/openerp.glade, line: 970 -#: bin/openerp.glade:1003 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "По горизонтали" - # # File: bin/openerp.glade, line: 978 # File: bin/openerp.glade, line: 978 # File: bin/openerp.glade, line: 978 # File: bin/openerp.glade, line: 978 -#: bin/openerp.glade:1011 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "По вертикали" - # # File: bin/openerp.glade, line: 995 -#: bin/openerp.glade:1028 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "Печать" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1002 -#: bin/openerp.glade:1035 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "Предв. просмотр перед печатью" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1026 # File: bin/openerp.glade, line: 1026 # File: bin/openerp.glade, line: 1026 # File: bin/openerp.glade, line: 1026 -#: bin/openerp.glade:1059 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "Сохранить настройки" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1046 # File: bin/openerp.glade, line: 1046 # File: bin/openerp.glade, line: 1046 # File: bin/openerp.glade, line: 1046 -#: bin/openerp.glade:1079 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "Дополнения" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1054 # File: bin/openerp.glade, line: 1054 # File: bin/openerp.glade, line: 1054 # File: bin/openerp.glade, line: 1054 -#: bin/openerp.glade:1087 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "Исполнить дополнение" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1074 # File: bin/openerp.glade, line: 1074 # File: bin/openerp.glade, line: 1074 # File: bin/openerp.glade, line: 1074 -#: bin/openerp.glade:1107 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1082 -#: bin/openerp.glade:1115 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_Справка" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 6372 @@ -2513,141 +3213,159 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6372 # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 5243 -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Запрос на поддержку" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1109 -#: bin/openerp.glade:1142 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "Руководство пользователя" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1124 -#: bin/openerp.glade:1157 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "Контекстная помощь" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "Советы" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1155 -#: bin/openerp.glade:1188 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1168 # File: bin/openerp.glade, line: 1168 # File: bin/openerp.glade, line: 1168 # File: bin/openerp.glade, line: 1168 -#: bin/openerp.glade:1201 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "Лицензия" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1183 -#: bin/openerp.glade:1216 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "О программе" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1225 # File: bin/openerp.glade, line: 1225 # File: bin/openerp.glade, line: 1225 # File: bin/openerp.glade, line: 1225 -#: bin/openerp.glade:1258 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Редактировать/Сохранить объект" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1241 # File: bin/openerp.glade, line: 1241 # File: bin/openerp.glade, line: 1241 # File: bin/openerp.glade, line: 1241 -#: bin/openerp.glade:1274 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Удалить объект" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1254 -#: bin/openerp.glade:1287 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "К предыдущему объекту" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Предыдущий" # # File: bin/openerp.glade, line: 1265 -#: bin/openerp.glade:1298 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "К следующему объекту" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Далее" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Список" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Форма" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Календарь" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "График" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Диаграмма Ганта" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1344 # File: bin/openerp.glade, line: 1344 # File: bin/openerp.glade, line: 1344 # File: bin/openerp.glade, line: 1344 -#: bin/openerp.glade:1377 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Распечатать документы" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1355 # File: bin/openerp.glade, line: 1355 # File: bin/openerp.glade, line: 1355 # File: bin/openerp.glade, line: 1355 -#: bin/openerp.glade:1388 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Запустить действия для этого объекта" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1368 # File: bin/openerp.glade, line: 1368 # File: bin/openerp.glade, line: 1368 # File: bin/openerp.glade, line: 1368 -#: bin/openerp.glade:1401 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Добавить вложение к объекту" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1369 # File: bin/openerp.glade, line: 1369 # File: bin/openerp.glade, line: 1369 # File: bin/openerp.glade, line: 1369 -#: bin/openerp.glade:1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Вложение" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 @@ -2657,10 +3375,12 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1385 # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Меню" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 @@ -2670,75 +3390,89 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1403 # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Открыть заново" - # # # # File: bin/openerp.glade, line: 1420 -#: bin/openerp.glade:1453 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть текущее окно" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Ваша компания:" # # File: bin/openerp.glade, line: 1464 -#: bin/openerp.glade:1497 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Запросы:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1487 -#: bin/openerp.glade:1520 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Прочитать мои запросы" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1508 -#: bin/openerp.glade:1541 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Отправить новый запрос" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - Дерево ресурсов" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1585 # File: bin/openerp.glade, line: 1585 # File: bin/openerp.glade, line: 1585 # File: bin/openerp.glade, line: 1601 -#: bin/openerp.glade:1634 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Горячие кнопки" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Формы" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1718 # File: bin/openerp.glade, line: 1718 # File: bin/openerp.glade, line: 1718 # File: bin/openerp.glade, line: 1734 -#: bin/openerp.glade:1767 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Состояние:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - О программе" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "О программе OpenERP\n" "Самая передовая Open Source система ERP & CRM !" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -2765,12 +3499,14 @@ "(c) 2003-TODAY, Tiny sprl\n" "\n" "Подробная информация на www.openerp.com !" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -2797,256 +3533,280 @@ "Телефон : (+32)81.81.37.00\n" "Электронная почта: sales@tiny.be\n" "Веб: http://tiny.be" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/openerp.glade, line: 1906 -#: bin/openerp.glade:1939 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Контакт" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "Open ERP - виджет Формы" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Подтверждение" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Выбор" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2228 -#: bin/openerp.glade:2263 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Ваш выбор:" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Диалог" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, цільова Властивість Поля" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2363 -#: bin/openerp.glade:2398 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "только для вас" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2377 -#: bin/openerp.glade:2412 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "для всех пользователей" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2397 -#: bin/openerp.glade:2432 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Значение применимо для:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2417 # File: bin/openerp.glade, line: 2417 # File: bin/openerp.glade, line: 2417 # File: bin/openerp.glade, line: 2433 -#: bin/openerp.glade:2468 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Значение применимо, если:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2451 -#: bin/openerp.glade:2486 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "Название поля" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2465 -#: bin/openerp.glade:2500 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "Домен" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2524 -#: bin/openerp.glade:2559 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "Значение по умолчанию" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Экспорт в CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2611 # File: bin/openerp.glade, line: 2611 # File: bin/openerp.glade, line: 2611 # File: bin/openerp.glade, line: 2627 -#: bin/openerp.glade:2662 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Сохранить список" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Удалить список" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Список Экспорта" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Предопределенный Экспорт" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "Подходит для импорта" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "Выберете вариант для экспорта" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Доступные поля" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2835 # File: bin/openerp.glade, line: 6495 -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "Добавить" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2882 # File: bin/openerp.glade, line: 6542 -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "Удалить" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2930 -#: bin/openerp.glade:3009 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "Ничего" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Поля для экспорта" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2999 # File: bin/openerp.glade, line: 2999 # File: bin/openerp.glade, line: 2999 # File: bin/openerp.glade, line: 3015 -#: bin/openerp.glade:3094 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Открыть в Excel\n" "Сохранить в файле CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3018 # File: bin/openerp.glade, line: 3018 # File: bin/openerp.glade, line: 3018 # File: bin/openerp.glade, line: 3034 -#: bin/openerp.glade:3113 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "Добавить названия полей" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3051 -#: bin/openerp.glade:3130 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "Опции" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Поиск" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Параметры" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4365 # File: bin/openerp.glade, line: 4365 # File: bin/openerp.glade, line: 4365 # File: bin/openerp.glade, line: 3236 -#: bin/openerp.glade:3315 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Пользовательские установки" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4431 # File: bin/openerp.glade, line: 4431 # File: bin/openerp.glade, line: 4431 # File: bin/openerp.glade, line: 3302 -#: bin/openerp.glade:3381 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Совет дня" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4478 # File: bin/openerp.glade, line: 4478 # File: bin/openerp.glade, line: 4478 # File: bin/openerp.glade, line: 3349 -#: bin/openerp.glade:3428 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "Выводить новый совет в следующий раз?" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4531 # File: bin/openerp.glade, line: 4531 # File: bin/openerp.glade, line: 4531 # File: bin/openerp.glade, line: 3402 -#: bin/openerp.glade:3481 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Предыдущий совет" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4577 # File: bin/openerp.glade, line: 4577 # File: bin/openerp.glade, line: 4577 # File: bin/openerp.glade, line: 3448 -#: bin/openerp.glade:3527 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "Следующий совет" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Лицензия" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "Лицензия OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5336 # File: bin/openerp.glade, line: 5336 # File: bin/openerp.glade, line: 5336 # File: bin/openerp.glade, line: 4207 -#: bin/openerp.glade:4286 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "Перейти к объекту с ID" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5386 # File: bin/openerp.glade, line: 5386 # File: bin/openerp.glade, line: 5386 # File: bin/openerp.glade, line: 4257 -#: bin/openerp.glade:4336 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "Поиск ID:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -3060,16 +3820,15 @@ "Ваш запрос будет отправлен команде OpenERP и мы скоро Вам ответим.\n" "Обратите внимание, что мы можем не ответить Вам, если у Вас нет контракта на " "поддержку с Tiny или официальным партнером." - # # File: bin/openerp.glade, line: 6457 # File: bin/openerp.glade, line: 6457 # File: bin/openerp.glade, line: 6457 # File: bin/openerp.glade, line: 5328 -#: bin/openerp.glade:4474 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Телефон:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4027 # File: bin/openerp.glade, line: 6470 @@ -3078,10 +3837,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4027 # File: bin/openerp.glade, line: 6470 # File: bin/openerp.glade, line: 5341 -#: bin/openerp.glade:4487 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Скорая помощь:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4041 # File: bin/openerp.glade, line: 6484 @@ -3090,7 +3849,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4041 # File: bin/openerp.glade, line: 6484 # File: bin/openerp.glade, line: 5355 -#: bin/openerp.glade:4501 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -3101,43 +3861,42 @@ "Средняя срочность\n" "Срочно\n" "Весьма срочно" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6517 # File: bin/openerp.glade, line: 6517 # File: bin/openerp.glade, line: 6517 # File: bin/openerp.glade, line: 5388 -#: bin/openerp.glade:4534 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "Договор поддержки №:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6574 # File: bin/openerp.glade, line: 6574 # File: bin/openerp.glade, line: 6574 # File: bin/openerp.glade, line: 5445 -#: bin/openerp.glade:4591 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Прочие комментарии:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6588 # File: bin/openerp.glade, line: 6588 # File: bin/openerp.glade, line: 6588 # File: bin/openerp.glade, line: 5459 -#: bin/openerp.glade:4605 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Опигите вашу проблему:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 5498 -#: bin/openerp.glade:4644 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "Ваша эл.почта:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4258 # File: bin/openerp.glade, line: 6641 @@ -3146,10 +3905,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4258 # File: bin/openerp.glade, line: 6641 # File: bin/openerp.glade, line: 5512 -#: bin/openerp.glade:4658 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "Ваша компания:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4272 # File: bin/openerp.glade, line: 6655 @@ -3158,610 +3917,611 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4272 # File: bin/openerp.glade, line: 6655 # File: bin/openerp.glade, line: 5526 -#: bin/openerp.glade:4672 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "Ваше имя:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2165 # File: bin/openerp.glade, line: 5617 # File: bin/openerp.glade, line: 7003 -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Привет Мир!" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6808 # File: bin/openerp.glade, line: 6808 # File: bin/openerp.glade, line: 6808 # File: bin/openerp.glade, line: 5679 -#: bin/openerp.glade:4825 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Горячие клавиши:" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "Ярлыки для OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6844 # File: bin/openerp.glade, line: 6844 # File: bin/openerp.glade, line: 6844 # File: bin/openerp.glade, line: 5715 -#: bin/openerp.glade:4861 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Закрыть окно без сохранения" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6859 # File: bin/openerp.glade, line: 6859 # File: bin/openerp.glade, line: 6859 # File: bin/openerp.glade, line: 5730 -#: bin/openerp.glade:4876 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6873 # File: bin/openerp.glade, line: 6873 # File: bin/openerp.glade, line: 6873 # File: bin/openerp.glade, line: 5744 -#: bin/openerp.glade:4890 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "При редактировании объекта во всплываюшем окне" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6889 # File: bin/openerp.glade, line: 6889 # File: bin/openerp.glade, line: 6889 # File: bin/openerp.glade, line: 5760 -#: bin/openerp.glade:4906 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Сохранить и закрыть окно" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6904 # File: bin/openerp.glade, line: 6904 # File: bin/openerp.glade, line: 6904 # File: bin/openerp.glade, line: 5775 -#: bin/openerp.glade:4921 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6917 # File: bin/openerp.glade, line: 6917 # File: bin/openerp.glade, line: 6917 # File: bin/openerp.glade, line: 5788 -#: bin/openerp.glade:4934 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Перейти в режим вида" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6932 # File: bin/openerp.glade, line: 6932 # File: bin/openerp.glade, line: 6932 # File: bin/openerp.glade, line: 5803 -#: bin/openerp.glade:4949 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6945 # File: bin/openerp.glade, line: 6945 # File: bin/openerp.glade, line: 6945 # File: bin/openerp.glade, line: 5816 -#: bin/openerp.glade:4962 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Следующая запись" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6960 # File: bin/openerp.glade, line: 6960 # File: bin/openerp.glade, line: 6960 # File: bin/openerp.glade, line: 5831 -#: bin/openerp.glade:4977 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Предыдущая запись" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6975 # File: bin/openerp.glade, line: 6975 # File: bin/openerp.glade, line: 6975 # File: bin/openerp.glade, line: 5846 -#: bin/openerp.glade:4992 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6988 # File: bin/openerp.glade, line: 6988 # File: bin/openerp.glade, line: 6988 # File: bin/openerp.glade, line: 5859 -#: bin/openerp.glade:5005 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7016 # File: bin/openerp.glade, line: 7016 # File: bin/openerp.glade, line: 7016 # File: bin/openerp.glade, line: 5887 -#: bin/openerp.glade:5033 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Сохранить" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7031 # File: bin/openerp.glade, line: 7031 # File: bin/openerp.glade, line: 7031 # File: bin/openerp.glade, line: 5902 -#: bin/openerp.glade:5048 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7044 # File: bin/openerp.glade, line: 7044 # File: bin/openerp.glade, line: 7044 # File: bin/openerp.glade, line: 5915 -#: bin/openerp.glade:5061 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7072 # File: bin/openerp.glade, line: 7072 # File: bin/openerp.glade, line: 7072 # File: bin/openerp.glade, line: 5943 -#: bin/openerp.glade:5089 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7085 # File: bin/openerp.glade, line: 7085 # File: bin/openerp.glade, line: 7085 # File: bin/openerp.glade, line: 5956 -#: bin/openerp.glade:5102 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Предыдущая вкладка" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7100 # File: bin/openerp.glade, line: 7100 # File: bin/openerp.glade, line: 7100 # File: bin/openerp.glade, line: 5971 -#: bin/openerp.glade:5117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7113 # File: bin/openerp.glade, line: 7113 # File: bin/openerp.glade, line: 7113 # File: bin/openerp.glade, line: 5984 -#: bin/openerp.glade:5130 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Новый" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7128 # File: bin/openerp.glade, line: 7128 # File: bin/openerp.glade, line: 7128 # File: bin/openerp.glade, line: 5999 -#: bin/openerp.glade:5145 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7141 # File: bin/openerp.glade, line: 7141 # File: bin/openerp.glade, line: 7141 # File: bin/openerp.glade, line: 6012 -#: bin/openerp.glade:5158 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Удалить" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7156 # File: bin/openerp.glade, line: 7156 # File: bin/openerp.glade, line: 7156 # File: bin/openerp.glade, line: 6027 -#: bin/openerp.glade:5173 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7169 # File: bin/openerp.glade, line: 7169 # File: bin/openerp.glade, line: 7169 # File: bin/openerp.glade, line: 6040 -#: bin/openerp.glade:5186 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Поиск" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7184 # File: bin/openerp.glade, line: 7184 # File: bin/openerp.glade, line: 7184 # File: bin/openerp.glade, line: 6055 -#: bin/openerp.glade:5201 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7197 # File: bin/openerp.glade, line: 7197 # File: bin/openerp.glade, line: 7197 # File: bin/openerp.glade, line: 6068 -#: bin/openerp.glade:5214 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Подключиться" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7212 # File: bin/openerp.glade, line: 7212 # File: bin/openerp.glade, line: 7212 # File: bin/openerp.glade, line: 6083 -#: bin/openerp.glade:5229 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7226 # File: bin/openerp.glade, line: 7226 # File: bin/openerp.glade, line: 7226 # File: bin/openerp.glade, line: 6097 -#: bin/openerp.glade:5243 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Главные горячие клавиши" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7243 # File: bin/openerp.glade, line: 7243 # File: bin/openerp.glade, line: 7243 # File: bin/openerp.glade, line: 6114 -#: bin/openerp.glade:5260 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7256 # File: bin/openerp.glade, line: 7256 # File: bin/openerp.glade, line: 7256 # File: bin/openerp.glade, line: 6127 -#: bin/openerp.glade:5273 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Горячие главиши в полях отношений" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7271 # File: bin/openerp.glade, line: 7271 # File: bin/openerp.glade, line: 7271 # File: bin/openerp.glade, line: 6142 -#: bin/openerp.glade:5288 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Горячие клавиши в текстовых полях" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 6155 -#: bin/openerp.glade:5301 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Открыть текущее поле" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7299 # File: bin/openerp.glade, line: 7299 # File: bin/openerp.glade, line: 7299 # File: bin/openerp.glade, line: 6170 -#: bin/openerp.glade:5316 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Добавить новую строку / поле" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 6185 -#: bin/openerp.glade:5331 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7327 # File: bin/openerp.glade, line: 7327 # File: bin/openerp.glade, line: 7327 # File: bin/openerp.glade, line: 6198 -#: bin/openerp.glade:5344 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Автоматическое заполнение текстового поля" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7342 # File: bin/openerp.glade, line: 7342 # File: bin/openerp.glade, line: 7342 # File: bin/openerp.glade, line: 6213 -#: bin/openerp.glade:5359 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7355 # File: bin/openerp.glade, line: 7355 # File: bin/openerp.glade, line: 7355 # File: bin/openerp.glade, line: 6226 -#: bin/openerp.glade:5372 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Предыдущий изменяемый виджет" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7383 # File: bin/openerp.glade, line: 7383 # File: bin/openerp.glade, line: 7383 # File: bin/openerp.glade, line: 6254 -#: bin/openerp.glade:5400 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Следующий изменяемый виджет" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7398 # File: bin/openerp.glade, line: 7398 # File: bin/openerp.glade, line: 7398 # File: bin/openerp.glade, line: 6269 -#: bin/openerp.glade:5415 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7411 # File: bin/openerp.glade, line: 7411 # File: bin/openerp.glade, line: 7411 # File: bin/openerp.glade, line: 6282 -#: bin/openerp.glade:5428 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Поместить выделенный текст" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7426 # File: bin/openerp.glade, line: 7426 # File: bin/openerp.glade, line: 7426 # File: bin/openerp.glade, line: 6297 -#: bin/openerp.glade:5443 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Скопировать выделенный текст" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7441 # File: bin/openerp.glade, line: 7441 # File: bin/openerp.glade, line: 7441 # File: bin/openerp.glade, line: 6312 -#: bin/openerp.glade:5458 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Вырезать выделенный текст" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7456 # File: bin/openerp.glade, line: 7456 # File: bin/openerp.glade, line: 7456 # File: bin/openerp.glade, line: 6327 -#: bin/openerp.glade:5473 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7469 # File: bin/openerp.glade, line: 7469 # File: bin/openerp.glade, line: 7469 # File: bin/openerp.glade, line: 6340 -#: bin/openerp.glade:5486 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7482 # File: bin/openerp.glade, line: 7482 # File: bin/openerp.glade, line: 7482 # File: bin/openerp.glade, line: 6353 -#: bin/openerp.glade:5499 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7499 # File: bin/openerp.glade, line: 7499 # File: bin/openerp.glade, line: 7499 # File: bin/openerp.glade, line: 6370 -#: bin/openerp.glade:5516 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Изменяемые виджеты" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7537 # File: bin/openerp.glade, line: 7537 # File: bin/openerp.glade, line: 7537 # File: bin/openerp.glade, line: 6408 -#: bin/openerp.glade:5554 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Импорт из CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6453 -#: bin/openerp.glade:5599 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Все поля" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6590 -#: bin/openerp.glade:5736 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "Ничего" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7778 # File: bin/openerp.glade, line: 7778 # File: bin/openerp.glade, line: 7778 # File: bin/openerp.glade, line: 6649 -#: bin/openerp.glade:5795 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Автоопределение" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7833 # File: bin/openerp.glade, line: 7833 # File: bin/openerp.glade, line: 7833 # File: bin/openerp.glade, line: 6704 -#: bin/openerp.glade:5850 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Импортируемые поля" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7868 # File: bin/openerp.glade, line: 7868 # File: bin/openerp.glade, line: 7868 # File: bin/openerp.glade, line: 6739 -#: bin/openerp.glade:5885 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Импортируемый файл:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7942 # File: bin/openerp.glade, line: 7942 # File: bin/openerp.glade, line: 7942 # File: bin/openerp.glade, line: 6813 -#: bin/openerp.glade:5959 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Пропустить строки:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7971 # File: bin/openerp.glade, line: 7971 # File: bin/openerp.glade, line: 7971 # File: bin/openerp.glade, line: 6842 -#: bin/openerp.glade:5988 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Разделитель текста:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7999 # File: bin/openerp.glade, line: 7999 # File: bin/openerp.glade, line: 7999 # File: bin/openerp.glade, line: 6870 -#: bin/openerp.glade:6016 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Кодировка:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8012 # File: bin/openerp.glade, line: 8012 # File: bin/openerp.glade, line: 8012 # File: bin/openerp.glade, line: 6883 -#: bin/openerp.glade:6029 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Разделитель полей:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8024 # File: bin/openerp.glade, line: 8024 # File: bin/openerp.glade, line: 8024 # File: bin/openerp.glade, line: 6895 -#: bin/openerp.glade:6041 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "Параметры CSV" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 7070 -#: bin/openerp.glade:6216 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Сервер" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Соединиться с сервером OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8268 # File: bin/openerp.glade, line: 8268 # File: bin/openerp.glade, line: 8268 # File: bin/openerp.glade, line: 7139 -#: bin/openerp.glade:6285 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Протокол соединения:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7185 -#: bin/openerp.glade:6331 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Порт:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8366 # File: bin/openerp.glade, line: 8366 # File: bin/openerp.glade, line: 8366 # File: bin/openerp.glade, line: 7237 -#: bin/openerp.glade:6383 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Выберите базу данных..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 8381 # File: bin/openerp.glade, line: 8381 # File: bin/openerp.glade, line: 8381 # File: bin/openerp.glade, line: 7252 -#: bin/openerp.glade:6398 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Резервное копирование базы данных" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8612 # File: bin/openerp.glade, line: 8612 # File: bin/openerp.glade, line: 8612 # File: bin/openerp.glade, line: 7483 -#: bin/openerp.glade:6629 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Восстановить базу данных" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8625 # File: bin/openerp.glade, line: 8625 # File: bin/openerp.glade, line: 8625 # File: bin/openerp.glade, line: 7496 -#: bin/openerp.glade:6642 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Восстановить базу данных" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8669 # File: bin/openerp.glade, line: 8669 # File: bin/openerp.glade, line: 8669 # File: bin/openerp.glade, line: 7540 -#: bin/openerp.glade:6686 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(не должно содердать специальных символов)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8698 # File: bin/openerp.glade, line: 8698 # File: bin/openerp.glade, line: 8698 # File: bin/openerp.glade, line: 7569 -#: bin/openerp.glade:6715 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Название новой базы данных:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8798 # File: bin/openerp.glade, line: 8944 @@ -3775,41 +4535,50 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7669 # File: bin/openerp.glade, line: 7815 # File: bin/openerp.glade, line: 8314 -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8872 # File: bin/openerp.glade, line: 8872 # File: bin/openerp.glade, line: 8872 # File: bin/openerp.glade, line: 7743 -#: bin/openerp.glade:6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Создать новую базу данных" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8885 # File: bin/openerp.glade, line: 8885 # File: bin/openerp.glade, line: 8885 # File: bin/openerp.glade, line: 7756 -#: bin/openerp.glade:6902 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Создать новую базу данных" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" "Это URL-адрес OpenERP сервера. Используйте адрес: 'localhost' , если сервер " "установлен на этом же компьютере. Нажмите 'Изменить', чтобы изменить адрес." - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "Сервер OpenERP:" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -3819,34 +4588,49 @@ "данных. Это не один из пользователей в Open ERP, а просто главный " "администратор. Если вы не изменяли его значение, после установки программы, " "то укажите пароль 'admin'." - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(Администратор (admin), по умолчанию)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9091 # File: bin/openerp.glade, line: 9091 # File: bin/openerp.glade, line: 9091 # File: bin/openerp.glade, line: 7962 -#: bin/openerp.glade:7108 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "Выберите название создаваемой базы данных. Название не должно содержать " "специальных символов. Пример: 'terp'." - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Имя новой базы:" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9117 # File: bin/openerp.glade, line: 9117 # File: bin/openerp.glade, line: 9117 # File: bin/openerp.glade, line: 7988 -#: bin/openerp.glade:7134 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -3854,37 +4638,49 @@ msgstr "" "Выберите язык по умолчанию, который будет установлен для этой базы данных. " "После установки вы можете добавлять новые языки через меню администратора." - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Язык по умолчанию:" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" "Укажите пароль для пользователя 'admin', который будет установлен во " "вновь создаваемой вами базе данных." - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Пароль Администратора:" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "Повторите ввод пароля для пользователя 'admin', который будет " "установлен во вновь создаваемой вами базе данных, введите его так же, как " "указали в поле выше." - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Подтвердите пароль:" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " @@ -3893,121 +4689,79 @@ "Установите пометку в этом поле, если вы хотите загрузить демонстрационные " "данные в вашу новую базу данных. Они содержат предопределенные списки " "товаров, партнеров, и т.п., и помогут вам лучше понять устройство Open ERP." - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Загрузить демонстрационные данные:" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 8170 -#: bin/openerp.glade:7316 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9316 # File: bin/openerp.glade, line: 9316 # File: bin/openerp.glade, line: 9316 # File: bin/openerp.glade, line: 8187 -#: bin/openerp.glade:7333 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "Изменить ваш пароьл суперпользователя" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 8340 -#: bin/openerp.glade:7486 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Старый пароль:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9482 # File: bin/openerp.glade, line: 9482 # File: bin/openerp.glade, line: 9482 # File: bin/openerp.glade, line: 8353 -#: bin/openerp.glade:7499 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Новый пароль:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9495 # File: bin/openerp.glade, line: 9495 # File: bin/openerp.glade, line: 9495 # File: bin/openerp.glade, line: 8366 -#: bin/openerp.glade:7512 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Подтвердите новый пароль:" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "Сообщение OpenERP" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 8504 -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Создание базы данных" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -# File: bin/openerp.glade, line: 8537 -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "База данных успешно создана!" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -# File: bin/openerp.glade, line: 8569 -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Вы можете соединиться с новой базой данных, используя следующую учетную " -"запись:\n" -"\n" -" Администратор: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "Подключитесь позже." - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "Подключитесь сейчас." - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Управление расширениями" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9930 # File: bin/openerp.glade, line: 9930 # File: bin/openerp.glade, line: 9930 # File: bin/openerp.glade, line: 8801 -#: bin/openerp.glade:7947 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Исключение параллельного выполнения" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9955 # File: bin/openerp.glade, line: 9955 # File: bin/openerp.glade, line: 9955 # File: bin/openerp.glade, line: 8826 -#: bin/openerp.glade:7972 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -4026,69 +4780,121 @@ " - \"Отмена\" для отмены сохранения.\n" " - \"Сравнить\" для просмотра измененной версии.\n" " - \"Все равно записать\" для сохранения вышей текущей версии.\n" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10018 # File: bin/openerp.glade, line: 10018 # File: bin/openerp.glade, line: 10018 # File: bin/openerp.glade, line: 8889 -#: bin/openerp.glade:8035 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Сравнить" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10064 # File: bin/openerp.glade, line: 10064 # File: bin/openerp.glade, line: 10064 # File: bin/openerp.glade, line: 8935 -#: bin/openerp.glade:8081 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Все равно записать" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "окно1" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Сегодня" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "Сентябрь 2008" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "День" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Месяц" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Удалить список" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2451 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "Название поля" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "ярлык" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "Нажмите здесь для подробной информации о предлагаемой поддержке" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Поддержка" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Контракт на обслуживание.\n" "\n" "Ваш запрос будет отправлен команде OpenERP и мы скоро Вам ответим." - # # File: bin/openerp.glade, line: 3362 # File: bin/openerp.glade, line: 4205 @@ -4097,10 +4903,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3362 # File: bin/openerp.glade, line: 4205 # File: bin/win_error.glade, line: 184 -#: bin/win_error.glade:184 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Опишите ваши действия:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3376 # File: bin/openerp.glade, line: 4191 @@ -4109,159 +4915,355 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3376 # File: bin/openerp.glade, line: 4191 # File: bin/win_error.glade, line: 196 -#: bin/win_error.glade:196 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Прочие комментарии:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Отправить Команде Поддержки" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "_Запрос на поддержку" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Подробно" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Деталиs" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-закрыть" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "Ваша Компания" - +# +# +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Ошибка в отчете" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Спасибо за отзыв!\n" +#~ "Ваши комментарии будут отправлены в OpenERP.\n" +#~ "Сейчас вы можете начать создание новой базы данных,\n" +#~ "либо подключиться к серверу через меню «Файл»." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Спасибо за тестирование OpenERP!\n" +#~ "Сейчас вы можете начать создание новой базы данных,\n" +#~ "либо подключиться к серверу через меню «Файл»." +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Лимит :" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Смещение :" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Параметры :" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Функция доступна только для MS Office!\n" +#~ "Приносим извинения пользователям OOo :(" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Предпочтения" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "Установка базы данных OpenERP" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 349 +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Действие выполняется" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 401 +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Следующие учетные записи были созданы для вашей базы данных:" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 401 +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Теперь вы можете подключиться к базе данных как администратор." +# +# +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 260 +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Этот виджет доступен только для чтения!" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "Сервер OpenERP:" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Имя новой базы:" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Язык по умолчанию:" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Пароль Администратора:" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Подтвердите пароль:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Загрузить демонстрационные данные:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +# File: bin/openerp.glade, line: 8504 +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Создание базы данных" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +# File: bin/openerp.glade, line: 8537 +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "База данных успешно создана!" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +# File: bin/openerp.glade, line: 8569 +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Вы можете соединиться с новой базой данных, используя следующую учетную " +#~ "запись:\n" +#~ "\n" +#~ " Администратор: admin / admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "Подключитесь позже." +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "Подключитесь сейчас." +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Поддержка" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-закрыть" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "Пожалуйста, заполните следующую форму для того, чтобы помочь нам улучшить " +#~ " Open ERP качество " +#~ "новых разработок" +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "Ваша Компания" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5791 # File: bin/openerp.glade, line: 5791 # File: bin/openerp.glade, line: 5791 # File: bin/openerp.glade, line: 4662 -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Open Source:" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "Ваша компания:" - +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Open Source:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6051 # File: bin/openerp.glade, line: 6051 # File: bin/openerp.glade, line: 6051 # File: bin/openerp.glade, line: 4922 -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Отрасль:" - +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Отрасль:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5937 # File: bin/openerp.glade, line: 5937 # File: bin/openerp.glade, line: 5937 # File: bin/openerp.glade, line: 4808 -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Ваша роль:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "Сотрудники:" - +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Ваша роль:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "Сотрудники:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/openerp.glade, line: 4824 -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "Страна:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "Город:" - +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Страна:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Город:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5887 # File: bin/openerp.glade, line: 5887 # File: bin/openerp.glade, line: 5887 # File: bin/openerp.glade, line: 4758 -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Система:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "Ваши интересы" - +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Система:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "Ваши интересы" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5831 # File: bin/openerp.glade, line: 5831 # File: bin/openerp.glade, line: 5831 # File: bin/openerp.glade, line: 4702 -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Как вы узнали о нас:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "Вы планируете использовать OpenERP" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "Вы планируете предоставлять услуги по Open ERP" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" -"Объясните нам, почему вы пробуете Open ERP и какое у вас программное " -"обеспечение:" - +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Как вы узнали о нас:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "Вы планируете использовать OpenERP" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "Вы планируете предоставлять услуги по Open ERP" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "Объясните нам, почему вы пробуете Open ERP и какое у вас программное " +#~ "обеспечение:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6318 # File: bin/openerp.glade, line: 6318 # File: bin/openerp.glade, line: 6318 # File: bin/openerp.glade, line: 5189 -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Получать информацию" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" -"Я хочу получать электронные книги по Open ERP (PDF) на электронную почту" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Телефон:" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "Адрес эл. почты:" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Ваше имя:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "Отмена" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "Ok" - +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Получать информацию" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "" +#~ "Я хочу получать электронные книги по Open ERP (PDF) на электронную почту" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Телефон:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "Адрес эл. почты:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Ваше имя:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "Ok" +# +# # # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 @@ -4269,7 +5271,8 @@ # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "Содержимое виджета или Исключение при ошибке" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 90 # File: bin/options.py, line: 90 @@ -4277,7 +5280,8 @@ # File: bin/options.py, line: 109 #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "включить минимальную отладку" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 91 # File: bin/options.py, line: 91 @@ -4285,7 +5289,8 @@ # File: bin/options.py, line: 110 #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "укажите, какие каналы протоколировать" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 92 # File: bin/options.py, line: 92 @@ -4294,7 +5299,8 @@ #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "" #~ "укажите уровень протоколирования: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" - +# +# # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 @@ -4306,7 +5312,8 @@ #~ msgstr "" #~ "Ошибка соединения !\n" #~ "Неправильная учетная запись или пароль !" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6038 # File: bin/openerp.glade, line: 6038 @@ -4314,7 +5321,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4909 #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "Кол-во сотрудников:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6065 # File: bin/openerp.glade, line: 6065 @@ -4322,7 +5330,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4936 #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "Ваша компания:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6166 # File: bin/openerp.glade, line: 6166 @@ -4330,7 +5339,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5037 #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "Ваши интересы:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6291 # File: bin/openerp.glade, line: 6291 @@ -4338,7 +5348,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5162 #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "Эл. почта:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 7370 # File: bin/openerp.glade, line: 7370 @@ -4346,84 +5357,46 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6241 #~ msgid " + " #~ msgstr "" - +# +# #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "Мы планируем использовать OpenERP" - +# +# #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" #~ msgstr "" #~ "Расскажите нам, почему вы попробовали OpenERP и какое программное " #~ "обеспечение используете сейчас:" - +# +# #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "Мы планируем предоставлять услуги на базе OpenERP" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP Обзор" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP обзор" - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" #~ msgstr "" -#~ "Ваша проблема не может быть отослана в службу обеспечения качества!\n" +#~ "Ваша проблема не может быть отослана в службу обеспечения " +#~ "качества!\n" #~ "Пожалуйста, сообщите об ошибке через %s" - +# +# #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "Я хочу, чтобы со мной связались для проведения демонстрации" - -#, python-format -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "An unknown error has been reported.\n" -#~ "\n" -#~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -#~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" -#~ "contract.\n" -#~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -#~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -#~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -#~ "\n" -#~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -#~ "is displayed on the second tab." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Вы сообщили о неизвестной ошибке.\n" -#~ "\n" -#~ "Ваш контракт на обслуживание не покрываетвсе модули которые проинсталированы " -#~ "у вас в системе!\n" -#~ "Если вы используете Open ERP в рабочем режиме, настоятельно рекомендуем Вам " -#~ "расширить контракт.\n" -#~ "\n" -#~ "Если вы разработали Ваш собственный модуль или используете модуль стороннего " -#~ "разработчика,\n" -#~ "мы можем предоставить дополнительный контракт на обслуживание этих модулей. " -#~ "После проверки\n" -#~ "Ваших модулей, наша команда проверки качества убедится в том, что они " -#~ "автоматически будут обновляться\n" -#~ "и в последующих стабильных релизах Open ERP без дополнительной оплаты.\n" -#~ "\n" -#~ "Вот список модулей, которые не были покрыты Вашим контрактом на " -#~ "обслуживание:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Вы можете использовать ссылку ниже чтобы получить дополнительную информацию. " -#~ "Детали ошибки показаны на следующей закладке." - +# +# #~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." #~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, заполните следующую форму, чтобы помочь нам улучшить OpenERP " -#~ "и лучше определить цели дальнейших разработок." +#~ "Пожалуйста, заполните следующую форму, чтобы помочь нам улучшить " +#~ "OpenERP и лучше определить цели дальнейших разработок." diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/sk.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/sk.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/sk.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/sk.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,692 +6,203 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-09 12:32+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 18:52+0000\n" "Last-Translator: Peter Kohaut \n" "Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-10 04:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Vytlačiť pracovný tok" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Vytlačiť pracovný tok (úplne)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Nie je prístupný zásuvný modul pre tento zdroj." - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Vyberte si zásuvný modul" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Nedajú sa nastaviť lokálne konvencie %s" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "OpenERP končí, prerušenie z klávesnice" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP klient %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "zadajte alternatívny konfiguračný súbor" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "Povoliť základné ladenie. Alias pre '--log-level=debug'" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "zadajte úroveň logovnia: %s" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "zadajte používateľské meno" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "zadajte port servera" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "zadajte IP adresu / meno servera" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "Neznámy typ súboru %s" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"Automatická tlač nie je implementovaná v Linuxe.\n" -"Použite možnosť náhľadu!" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Chyba - nie je zadaný vykaz" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Uložiť ako..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Chyba pri zápise súboru!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Ďakujeme za vašu odozvu!\n" -"Vaše komentáre boli odoslané na OpenERP.\n" -"Ďalej by ste mali vytvoriť novú databázu,\n" -"alebo sa pripojiť k existujúcemu serveru cez položku menu \"Súbor\"." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Ďakujeme za testovanie OpenERP !\n" -"Ďalej by ste mali vytvoriť novú databázu,\n" -"alebo sa pripojiť k existujúcemu serveru cez položku menu \"Súbor\"." - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Požiadavka bola odoslaná na technickú podporu!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bola nahlásená neznáma chyba.\n" -"\n" -"Nemáte platnú zmluvu o podpore Open ERP!\n" -"Ak používate Open ERP v produkčnom prostredí, veľmi sa odporúčame predplatiť " -"si\n" -"program podpory.\n" -"\n" -"Open ERP zmluva o podpore vám dáva záruku opravenia chýb \n" -"a automatický migračný systém, takže môžeme vyriešiť vaše problémy v " -"priebehu\n" -"niekoľkých hodín. Keby ste mali zmluvu o podpore, toto hlásenie o chybe \n" -"by bolo odoslané tímu pre zabezpečenie kvality Open ERP.\n" -"\n" -"Program podpory vám zaisťuje:\n" -"* Automatickú migráciu na nové verzie,\n" -"* Záruku opravy chýb programu,\n" -"* Mesačné informácie o potenciálnych chybách a spôsobe ich odstránenia,\n" -"* Upozornenia o bezpečnostných nedostatkoch a automatickú migráciu,\n" -"* Prístup na zákaznícky internetový portál.\n" -"\n" -"Môžete použiť nižšie uvedený odkaz pre ďalšie informácie. Detaily o chybe\n" -"sú vypísané v druhej záložke.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" -"\n" -"Bola nahlásená neznáma chyba.\n" -"\n" -"Vaša zmluva o podpore nepokrýva všetky moduly nainštalované vo vašom " -"systéme!\n" -"Ak používate Open ERP v produkčnom prostredí, veľmi sa odporúčame prejsť na " -"vyššiu úroveň zmluvy o podpore.\n" -"\n" -"Ak ste vyvinuli vlastné moduly alebo ste nainštalovali moduly iného výrobcu, " -"môžme vám ponúknuť dodatočnú zmluvu o podpore pre tieto moduly. Po " -"skontrolovaní modulov, náš tým zabezpečenia kvality zabezpečí ich prechod na " -"všetky novšie verzie Open ERP bez dodatočných poplatkov.\n" -"\n" -"Zoznam modulov, ktoré nie sú pokryté vašou zmluvou o podpore:\n" -"%s\n" -"\n" -"Môžete použiť nižšie uvedený odkaz pre ďalšie informácie. Detaily o chybe\n" -"sú vypísané v druhej záložke." - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"Váš problém bol odoslaný nášmu tímu pre zabezpečenie kvality.\n" -"Po analýze problému vás budeme znovu kontaktovať." - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" -"Váš problém NEBOLO možné odoslať týmu na zabezpečenie kvality!\n" -"Prosím nahláste túto chybu ručne na:\n" -"\t%s" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Otvoriť pomocou..." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Áno" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Nie" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "" -"Obsah grafického prvku, alebo chyba ValueError, ak hodnota nie je platná" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Obmedzenie :" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Počiatočná pozícia :" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parametre :" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Obsah formulára, alebo výnimka, ak nie je platný" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "Obsah grafického prvku,alebo výnimka, ak nie je platný" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" -"Môžete vykonávať špeciálne operácie s použitím klávesov +, - alebo =. " -"Plus/mínus zväčšuje/zmenšuje premennú vhdom na aktuálne vybratý dátum. " -"Klávesom = môžete nastaviť časti vybratého dátumu. K dispozícii sú tieto " -"premenné: 12h = 12 hodín, 8d = 8 dní, 4w = 4 týždne, 1m = 1 mesiac, 2y = 2 " -"roky. Niekoľko príkladov:\n" -"* +21d : pridá 21 dní vo vybratom roku\n" -"* =23w : nastaví dátum na 23.-tí týždeň v roku\n" -"* -4m : zmenší aktuálny dátum o štyri mesiace\n" -"Môžete tiež použiť \"=\" na nastavenie súčasného dátumu/času a '-' na " -"vyčistenie aktuálneho poľa." - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Dátum začiatku" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Otvoriť okno s kalendárom" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Dátum ukončenia" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Výber dátumu" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "Spojenie odmietnuté !" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Spojenie odmietnuté!" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" -"Nepodarilo sa pripoji k Open ERP serveru !\n" -"Mali by ste skontrolovať pripojenie k sieti a či beží OpenERP server." - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Chyba pripojenia" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "Application Error" msgstr "Chyba aplikácie" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "View details" msgstr "Pozrieť si detaily" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Odkaz" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP vyhľadávanie: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP vyhľadávanie: %s (%%d výsledok(ov))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "Tento súbor je prázdny!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "Import!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "XML-RPC chyba !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "Importovaný jeden objekt!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "Importovaných %d objektov!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "Chyba importu!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Názov poľa" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "Nemôžte importovať toto pole %s, lebo sa nedalo automaticky nájsť." - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "Nevybrali ste žiadne polia na import." - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Názov" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Názov zdroja" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Názvy" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " záznam (ov) uložených!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"Operácia zlyhala!\n" -"I / O chyba" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Chyba pri otváraní Excelu!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -"Funkcie k dispozícii iba pre MS Office!\n" -"Prepáčte používatelia OpenOffice :(" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "Chyba exportu!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 -msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "Neexistuje ID zdroja pre tento objekt!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." -msgstr "" -"Nebol vybratý žiadny záznam! Prílohu môžete pripojiť len k existujúcemu " -"záznamu." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "You have to select a record !" -msgstr "Musíte vybrať záznam!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 -msgid "Creation User" -msgstr "Vytvoril používateľ" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Creation Date" -msgstr "Dátum vytvorenia" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "Poslednú zmenu urobil" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "Dátum poslednej zmeny" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" -msgstr "" -"Záznam nie je uložený!\n" -"Chcete vymazať aktuálny záznam?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť tento záznam?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť tieto záznami?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 -msgid "Resources cleared." -msgstr "Zdroje vymazané." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "Zdroje úspešne odstránené." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "Teraz pracuje na duplikovanom dokumente!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 -msgid "Document Saved." -msgstr "Dokument uložený" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "Neplatný formulár, opravte červeno vyznačené polia !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -msgid "Error !" -msgstr "Chyba!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" -msgstr "" -"Tento záznam bol upravený\n" -"chcete ho uložiť?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "Musíte vybrať jeden alebo niekoľko záznamov!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "Obrázok z obrazovky" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "Nebol vybraný záznam" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "Nový dokument" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "Úprava dokumentu (id: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "Záznam: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " z " - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "Stromová štruktúra" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Neznáme okno" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Toto rozšírenie je už definované" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "Nebol zvolený zdroj!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" -msgstr "" -"Ste si istí, že chcete \n" -"odstrániť tento záznam?" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "Chyba pri odstraňovaní zdroja!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "Nepodarilo sa (chroot): žiadny zdroj zo stromu nebol vybraný" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Preferencie" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" -"Predvolený jazyk rozhrania bol zmenený, nezabudnite reštartovať klienta aby " -"ste mali rozhranie vo vašom jazyku." - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "Predvolený jazyk bol zmenený!" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Nie je nič tlačiť!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Tlač prerušená, príliš dlhé čakanie!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Vyberte si akciu" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 msgid "Could not connect to server !" msgstr "Nedá sa pripojiť k serveru!" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 msgid "Server:" msgstr "Server:" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 msgid "Change" msgstr "Zmeniť" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 msgid "Super Administrator Password:" msgstr "Heslo Super Administrátora:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "OpenERP Computing" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operácia prebieha" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" -"Prosíme, počkajte,\n" -"táto operácia môže chvíľu trvať..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Heslo Super Administrátora:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 msgid "Migration Scripts" msgstr "Skripty prechodu" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 msgid "Contract ID:" msgstr "ID zmluvy:" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 msgid "Contract Password:" msgstr "Heslo zmluvy:" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 msgid "You already have the latest version" msgstr "Už máte poslednú verziu" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 msgid "The following updates are available:" msgstr "Dostupné sú nasledovné aktualizácie:" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 msgid "You can now migrate your databases." msgstr "Už môže migrovať vaše databázy." - -#: bin/modules/gui/main.py:286 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 msgid "Migrate Database" msgstr "Migrovať databázu" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Databáza:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 msgid "Your database has been upgraded." msgstr "Vaša databáza bola aktualizovaná." - -#: bin/modules/gui/main.py:317 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "Vaše databázy boli aktualizovné." - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámy" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Nevybrali ste žiadne polia na import." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 msgid "No database found, you must create one !" msgstr "Nenašla sa žiadna databáza, musíte nejakú vytvoriť!" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámy" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" "The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " @@ -699,108 +210,162 @@ msgstr "" "Verzie servera (%s) a klienta (%s) sa odlišujú. Klient nemusí pracovať " "správne. Používate ho na vlastné riziko." - -#: bin/modules/gui/main.py:595 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 msgid "Sorry,'" msgstr "Ľutujeme,'" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "Bad database name !" msgstr "Nesprávne meno databázy!" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" "The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" "You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" "Názov databázy môže obsahovať len písmená alebo znak \"_\".\n" "Nemôžete použiť diakritiku, medzery a špeciálne znaky." - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "Inštalácia databázy OpenERP" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operácia prebieha" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 msgid "Could not create database." msgstr "Nie je možné vytvoriť databázu." - -#: bin/modules/gui/main.py:658 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 msgid "Database already exists !" msgstr "Databáza s daným menom už existuje !" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Bad database administrator password !" msgstr "Nesprávne heslo administrátora databázy!" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "Error during database creation !" msgstr "Chyba pri vytváraní databázy!" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" "The server crashed during installation.\n" "We suggest you to drop this database." msgstr "" "Server zhavaroval v priebehu inštalácie.\n" "Odporúčame vám zahodiť túto databázu." - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Nasledujúci užívatelia boli inštalovaní do vašej databázy:" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Teraz sa môžete pripojiť k databáze ako administrátor." - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "Pre prihlásenie stlačte Ctrl+O" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Vaša spoločnosť:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format msgid "%s request(s)" msgstr "%s požiadaviek" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 msgid "No request" msgstr "Žiadna požiadavka" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr " - %s odoslaných požiadaviek" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" "Connection error !\n" "Unable to connect to the server !" msgstr "" "Chyba spojenia !\n" "Nepodarilo sa spojiť so serverom !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password !" msgstr "" "Chyba autentifikácie!\n" "Zlé používateľské meno alebo heslo" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Formuláre" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 msgid "Not logged !" msgstr "Nie ste pripojení !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" "You can not log into the system !\n" "Ask the administrator to verify\n" @@ -809,754 +374,2062 @@ "Môžete sa prihlásiť do systému!\n" "Opýtajte sa administrátora\n" "či máte oprávnenia definované pre vašich užívateľov." - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Naozaj chcete skončiť?" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format msgid "Attachments (%d)" msgstr "Prílohy (% d)" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 msgid "Attachments" msgstr "Prílohy" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 msgid "Delete a database" msgstr "Odstrániť databázu" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 msgid "Database dropped successfully !" msgstr "Databáza bola úspešne vymazaná !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 msgid "Could not drop database." msgstr "Databáza sa nedá vymazať." - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 msgid "Couldn't drop database" msgstr "Databáza sa nedá vymazať." - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 msgid "Open..." msgstr "Otvoriť..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 msgid "Database restored successfully !" msgstr "Databáza bola úspešne obnovená !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 msgid "Could not restore database." msgstr "Nedá sa obnoviť databáza." - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 msgid "Couldn't restore database" msgstr "Nedá sa obnoviť databáza" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "Potvrdenie hesla nezodpovedá novému heslu, operácia bola zrušená!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 msgid "Validation Error." msgstr "Chyba validácie." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "Nemožno zmeniť Super Admin heslo." - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 msgid "Bad password provided !" msgstr "Zlé heslo!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 msgid "Error, password not changed." msgstr "Chyba, heslo ostalo nezmenené." - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 msgid "Backup a database" msgstr "Zálohovanie databázy" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Uložiť ako..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 msgid "Database backed up successfully !" msgstr "Databáza bola úspešne zálohovaná !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Could not backup the database." msgstr "Nepodarilo sa zálohovať databázu." - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 msgid "Couldn't backup database." msgstr "Nepodarilo sa zálohovať databázu." - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Nie je nič tlačiť!" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Tlač prerušená, príliš dlhé čakanie!" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Vyberte si akciu" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Pohľad ako Ganttov diagram nie je zatiaľ implementovaný !" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "Neexistuje ID zdroja pre tento objekt!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "" +"Nebol vybratý žiadny záznam! Prílohu môžete pripojiť len k existujúcemu " +"záznamu." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "Musíte vybrať záznam!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "ID" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "Vytvoril používateľ" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "Dátum vytvorenia" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "Poslednú zmenu urobil" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "Dátum poslednej zmeny" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +msgid "" +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" +msgstr "" +"Záznam nie je uložený!\n" +"Chcete vymazať aktuálny záznam?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť tento záznam?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť tieto záznami?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "Zdroje vymazané." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "Zdroje úspešne odstránené." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "Teraz pracuje na duplikovanom dokumente!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "Dokument uložený" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "Neplatný formulár, opravte červeno vyznačené polia !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "Chyba!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" +msgstr "" +"Tento záznam bol upravený\n" +"chcete ho uložiť?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "Musíte vybrať jeden alebo niekoľko záznamov!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "Obrázok z obrazovky" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "Nebol vybraný záznam" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "Nový dokument" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "Úprava dokumentu (id: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "Záznam: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " z " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "Tento súbor je prázdny!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Import!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "XML-RPC chyba !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Importovaný jeden objekt!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "Importovaných %d objektov!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Chyba importu!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Názov poľa" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Chyba pri načitávaní súboru: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "Nemôžte importovať toto pole %s, lebo sa nedalo automaticky nájsť." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Chyba importu!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Nevybrali ste žiadne polia na import." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Správca rozšírení" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Chyba aplikácie" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Tlačiť dokumenty" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Toto rozšírenie je už definované" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Správca rozšírení" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Názov" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Názov zdroja" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Názvy" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Neznáme okno" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Predvoľby" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +"Predvolený jazyk rozhrania bol zmenený, nezabudnite reštartovať klienta aby " +"ste mali rozhranie vo vašom jazyku." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "Predvolený jazyk bol zmenený!" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Stromová štruktúra" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Popis" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "Nebol zvolený zdroj!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" +"Ste si istí, že chcete \n" +"odstrániť tento záznam?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "Chyba pri odstraňovaní zdroja!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "Nepodarilo sa (chroot): žiadny zdroj zo stromu nebol vybraný" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " záznam (ov) uložených!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"Operácia zlyhala!\n" +"I / O chyba" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Chyba pri otváraní Excelu!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Chyba exportu!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Odkaz" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP vyhľadávanie: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP vyhľadávanie: %s (%%d výsledok(ov))" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP klient %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "zadajte alternatívny konfiguračný súbor" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "Povoliť základné ladenie. Alias pre '--log-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "zadajte úroveň logovnia: %s" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "zadajte používateľské meno" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "zadajte port servera" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "zadajte IP adresu / meno servera" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Otvoriť aktuálne pole" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "_Tipy" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "OpenERP Computing" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "Operácia prebieha" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +"Prosíme, počkajte,\n" +"táto operácia môže chvíľu trvať..." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Požiadavka bola odoslaná na technickú podporu!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bola nahlásená neznáma chyba.\n" +"\n" +"Nemáte platnú zmluvu o podpore Open ERP!\n" +"Ak používate Open ERP v produkčnom prostredí, veľmi sa odporúčame predplatiť " +"si\n" +"program podpory.\n" +"\n" +"Open ERP zmluva o podpore vám dáva záruku opravenia chýb \n" +"a automatický migračný systém, takže môžeme vyriešiť vaše problémy v " +"priebehu\n" +"niekoľkých hodín. Keby ste mali zmluvu o podpore, toto hlásenie o chybe \n" +"by bolo odoslané tímu pre zabezpečenie kvality Open ERP.\n" +"\n" +"Program podpory vám zaisťuje:\n" +"* Automatickú migráciu na nové verzie,\n" +"* Záruku opravy chýb programu,\n" +"* Mesačné informácie o potenciálnych chybách a spôsobe ich odstránenia,\n" +"* Upozornenia o bezpečnostných nedostatkoch a automatickú migráciu,\n" +"* Prístup na zákaznícky internetový portál.\n" +"\n" +"Môžete použiť nižšie uvedený odkaz pre ďalšie informácie. Detaily o chybe\n" +"sú vypísané v druhej záložke.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." +msgstr "" +"\n" +"Bola nahlásená neznáma chyba.\n" +"\n" +"Vaša zmluva o podpore nepokrýva všetky moduly nainštalované vo vašom " +"systéme!\n" +"Ak používate Open ERP v produkčnom prostredí, veľmi sa odporúčame prejsť na " +"vyššiu úroveň zmluvy o podpore.\n" +"\n" +"Ak ste vyvinuli vlastné moduly alebo ste nainštalovali moduly iného výrobcu, " +"môžme vám ponúknuť dodatočnú zmluvu o podpore pre tieto moduly. Po " +"skontrolovaní modulov, náš tým zabezpečenia kvality zabezpečí ich prechod na " +"všetky novšie verzie Open ERP bez dodatočných poplatkov.\n" +"\n" +"Zoznam modulov, ktoré nie sú pokryté vašou zmluvou o podpore:\n" +"%s\n" +"\n" +"Môžete použiť nižšie uvedený odkaz pre ďalšie informácie. Detaily o chybe\n" +"sú vypísané v druhej záložke." +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" -"Pohľad ako Ganttov diagram nie je prístupný v tejto klientskej aplikácii, " -"mohli by ste použiť webovského klienta, alebo sa prepnite na kalendárový " -"pohľad." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +"Váš problém bol odoslaný nášmu tímu pre zabezpečenie kvality.\n" +"Po analýze problému vás budeme znovu kontaktovať." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" -"Stlačte '+', '-' or '=' pre špeciálne operácie s " -"dátumami." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Klavesová skratka: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Nový - F2 Otvoriť/Vyhľadávať" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +"Váš problém NEBOLO možné odoslať týmu na zabezpečenie kvality!\n" +"Prosím nahláste túto chybu ručne na:\n" +"\t%s" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Otvoriť pomocou..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Nedajú sa nastaviť lokálne konvencie %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Varovanie; pole %s je nutné zadať!" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Nedá sa generovať graf !" - -#: bin/widget/view/form.py:170 +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Neznámy typ súboru %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +"Automatická tlač nie je implementovaná v Linuxe.\n" +"Použite možnosť náhľadu!" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Chyba pri zápise súboru!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "OpenERP končí, prerušenie z klávesnice" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "" +"Obsah grafického prvku, alebo chyba ValueError, ak hodnota nie je platná" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Obsah formulára, alebo výnimka, ak nie je platný" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"Môžete vykonávať špeciálne operácie s použitím klávesov +, - alebo =. Plus/" +"mínus zväčšuje/zmenšuje premennú vhdom na aktuálne vybratý dátum. Klávesom = " +"môžete nastaviť časti vybratého dátumu. K dispozícii sú tieto premenné: 12h " +"= 12 hodín, 8d = 8 dní, 4w = 4 týždne, 1m = 1 mesiac, 2y = 2 roky. Niekoľko " +"príkladov:\n" +"* +21d : pridá 21 dní vo vybratom roku\n" +"* =23w : nastaví dátum na 23.-tí týždeň v roku\n" +"* -4m : zmenší aktuálny dátum o štyri mesiace\n" +"Môžete tiež použiť \"=\" na nastavenie súčasného dátumu/času a '-' na " +"vyčistenie aktuálneho poľa." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "Obsah grafického prvku,alebo výnimka, ak nie je platný" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Chyba!" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Dátum začiatku" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Otvoriť okno s kalendárom" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Dátum ukončenia" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Výber dátumu" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Hľadať" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Áno" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Nie" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" "Musíte uložiť tento záznam, aby ste mohli použiť tlačidlo pre združovanie." - -#: bin/widget/view/form.py:182 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Spojenie odmietnuté !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" "Musíte si vybrať nejaký záznam, aby ste mohli použiť tlačidlo pre " "združovanie." - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "Žiadne iné jazyky nie sú k dispozícii!" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "Pridať preklad" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "Preložiť nadpis" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Týždeň" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Chyba pri kalendárovom pohľade !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +"Musíte inštalovať modul python-hippocanvas, aby ste mohli používať kalendáre." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Akcia" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Hlavné Skratky" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Odstrániť zoznam" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Klavesová skratka: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Nový - F2 Otvoriť/Vyhľadávať" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Varovanie; pole %s je nutné zadať!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Stlačte '+', '-' or '=' pre špeciálne operácie s " +"dátumami." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "Tento typ (%s) nie je podporovaný v klientskej aplikácii !" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "Nebol nájdený platný náhľad pre tento objekt!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Dá sa aplikovať vždy !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Nedá sa generovať graf !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Vytvoriť nový zdroj" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "Hľadať / Otvoriť zdroj" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Nesprávna ikonka pre tlačidlo !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Názov poľa" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "Zadajte text do súvisiaceho pola pred pridávaním prekladov!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Musíte uložiť zdroj, predtým než budete pridávať preklady!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Preložiť pohľad" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-cancel" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Uložiť a zavrieť okno" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Nastaviť na predvolenú hodnotu" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Nastaviť ako štandardné" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Vytvoriť novú položku" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Editovať túto položku" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Odstrániť túto položku" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Predchádzajúca karta" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Predchádzajúci záznam" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Ďalší záznam" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Nasledujúca karta" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Prepnúť" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Musíte si vybrať nejaký zdroj !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Nastaviť obrázok" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Uložiť ako" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Vyčistiť" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Všetky súbory" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Obrázky" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Otvoriť tento zdroj" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Vyhľadávanie zdroja" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Akcia" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Výkaz" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "Musíte vybrať nejaký záznam, aby ste mohli používať reláciu !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Nastaviť ako štandardné" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Nastaviť na predvolenú hodnotu" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Operácia prebieha" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Vybrať" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Uložiť ako" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Vyčistiť" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Nedajú sa načítať dáta zo súboru" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Chyba pri načitávaní súboru: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Všetky súbory" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Vyberte súbor..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Chyba pri zapisovaní súboru: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Dá sa aplikovať vždy !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "Zlá hodnota dátumu! Rok musí byť vačší ako 1899!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Tento grafický prvok je len na čítanie, nie je modifikovateľný !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "Zlá hodnota dátumu a času! Rok musí byť vačší ako 1899!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Hodina:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minúta:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Nesprávna ikonka pre tlačidlo !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "Zadajte text do súvisiaceho pola pred pridávaním prekladov!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Musíte uložiť zdroj, predtým než budete pridávať preklady!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Preložiť pohľad" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Nastaviť obrázok" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Všetky súbory" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Obrázky" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Nastaviť na predvolenú hodnotu" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Nastaviť ako štandardné" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Nastaviť ako štandardné" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Vytvoriť novú položku" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Editovať túto položku" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Odstrániť túto položku" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Predchádzajúci" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Nasledujúci" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Prepnúť" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Musíte si vybrať nejaký zdroj !" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Chyba pri kalendárovom pohľade !" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Zlá hodnota dátumu a času! Rok musí byť vačší ako 1899!" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Pohľad ako Ganttov diagram nie je zatiaľ implementovaný !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" -"Musíte inštalovať modul python-hippocanvas, aby ste mohli používať kalendáre." - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Týždeň" - -#: bin/openerp.glade:6 +"Pohľad ako Ganttov diagram nie je prístupný v tejto klientskej aplikácii, " +"mohli by ste použiť webovského klienta, alebo sa prepnite na kalendárový " +"pohľad." +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Spojenie odmietnuté!" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +"Nepodarilo sa pripoji k Open ERP serveru !\n" +"Mali by ste skontrolovať pripojenie k sieti a či beží OpenERP server." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Chyba pripojenia" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Prihlásenie" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Databáza:" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Používateľ:" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Súbor" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Pripojiť..." - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Odpojiť" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Databázy" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_nová databáza" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Obnovenie databázy" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "_Záloha databázy" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "Odstrá_niť databázu" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "_Stiahnuť migračný kód" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "_Migrácia databázy/áz" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Heslo administrátora" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "Po_užívateľ" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Predvoľby" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "_Poslať požiadavku" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "_Čítať moje požiadavky" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "_Čakajúce požiadavky" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "For_mulár" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Nový" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Uložiť" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Kopírovať tento zdroj" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplikovať" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Odstrániť" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Hľadať" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "Ďa_lej" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "Pre_dchádzajúci" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Prepnúť na zoznam/formulár" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "_Nová karta Home" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Zavrieť kartu" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Predchádzajúca karta" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Nasledujúca karta" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "História _úprav" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "_Prejsť na ID zdroj ..." - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Otvoriť" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Reloa_d / Späť" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Opakovať poslednú _akciu" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_Náhľad v PDF" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Náhľa_d v editore" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Expor_t dát..." - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "I_mport dát..." - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Možnosti" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "_Správca rozšírenia" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "_Menubar" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Text_a ikony" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "_Iba ikony" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "_Iba text" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_Formuláre" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Pravý stĺpec" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Východísková pozýcia karty" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Hore" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Vľavo" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Vpravo" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Spodok" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Východisková orientácia karty" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontálne" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Vertikálne" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "_Tlačiť" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "Náhľa_d pred tlačou" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "_Uložiť voľby" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Zásuvné moduly" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "Copy text \t _Execute a plugin" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Skratky" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Žiadosť o podporu" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "Manuál_používateľa" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "_Kontextový pomocník" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "_Tipy" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové skratky" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Licencia" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_O programe..." - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Upraviť / Uložiť tento zdroj" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Vymazať tento zdroj" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Choď na predchádzajúce vyhľadávanie" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Predchádzajúci" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Choď na ďalšie vyhľadávanie" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Nasledujúci" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Zoznam" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Formulár" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Kalendár" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Graf" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Tlačiť dokumenty" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Spustenia akcií o zdrojoch" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Pridať prílohu ku zdroju" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Príloha" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Ponuka" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Opäť načítať" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Zavrieť toto okno" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Vaša spoločnosť:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Požiadavky:" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Prečítať moje požiadavky" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Poslať novú požiadavku" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - Zdroje v strome" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Klávesové skratky" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Formuláre" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Štát:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - O programe" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "O programe OpenERP\n" "Najmodernejšie Open Source ERP & CRM !" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1583,12 +2456,14 @@ "(c) 2003, Tiny sprl\n" "\n" "Viac informácií o www.openerp.com!" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1615,172 +2490,219 @@ "Tel : (+32)81.81.37.00\n" "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "Open ERP - Formuláre widgety" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Potvrdenie" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Výber" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Váš výber:" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Dialóg" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, Field Preference target" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "_iba pre vás" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "pre _všetkých používateľov" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Hodnoty platné pre:" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Hodnoty sa uplatnia v prípade: " - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "Field _Name:" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "Doména:" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "Default _value:" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Export do CSV" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Uložiť zoznam" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Odstrániť zoznam" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Exportovať zoznam" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Preddefinované exporty" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "Kompatibilný import" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "Vyberte možnosť na export" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Dostupné polia" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Add" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Odstrániť" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Žiadne" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Polia na export" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Otvoriť v aplikácii Excel\n" "Uložiť ako CSV" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "Prodať názov _poľa" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "Voľ_by" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Vyhľadávanie" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Nastavenia" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr " Užívateľské nastavenia " - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Tip dňa" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "_Zobraziť nový tip aj nabudúce?" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Pred_chádzajúci Tip" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "Ďa_lší Tip" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Licencia" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERP licencia" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "Prejsť na ID zdroj" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "Vyhľadať ID:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1795,16 +2717,19 @@ "dobe.\n" "Všimnite si, že nemôžeme odpovedať, ak nemáte zmluvu pre podporu s fa Tiny " "alebo oficiálnym partnerom. " - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Telefón:" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Pohotovosť:" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -1815,336 +2740,420 @@ "Stredne\n" "Naliehavé\n" "Veľmi naliehavé" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "ID zmluvy pre podporu: " - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Ďalšie poznámky:" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Vysvetlite svoj problém:" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr " Váš e-mail: " - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr " Vaša spoločnosť: " - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr " Vaše meno: " - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Ahoj svet!" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klávesové skratky" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr " Skratky pre OpenERP " - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Zavrieť okno bez uloženia" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr " Úprava zdrojov vo vyskakujúcom okne " - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Uložiť a zavrieť okno" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Prepnúť režim zobrazenia" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Ďalší záznam" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Predchádzajúci záznam" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Uložiť" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Predchádzajúca karta" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Nový" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Nájsť / Hľadať" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Pripojenie" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Hlavné Skratky" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr " Skratky v súvislosti s poliami" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Skratky v texte položiek " - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Otvoriť aktuálne pole" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Pridať nový riadok / pole" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Auto-kompletovanie textového poľa" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Predchádzajúca úprava widgetu" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Ďalšia úprava widgetu" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Vložiť vybraný text" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Kopírovať vybraný text" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Vystrihnúť vybraný text" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Úprava Widgetov" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Import z CSV" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr " Všetky polia " - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "Ž_iadne" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Automatická detekcia" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Polia pre import" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Importovať súbor:" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Preskočiť riadky:" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Oddeľovač textu:" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Kódovanie:" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Oddelovač polí:" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "CSV parametre" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Server" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr " Pripojenie k serveru OpenERP " - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Protokol pripojenia:" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Port:" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Vyberte si databázu ..." - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr " Zálohovanie databázy " - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Obnovenie databázy" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Obnovenie databázy" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(nesmie obsahovať žiadny špeciálny znak)" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Meno novej databázy:" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Vytvoriť novú databázu" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr " Vytvoriť novú databázu " - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" "Toto je URL servera OpenERP. Použite 'localhost', ak server je nainštalovaný " "na tomto počítači. Kliknite na 'Zmeniť' k zmene adresy." - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "OpenERP Server:" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -2153,24 +3162,41 @@ "To je heslo používateľa, ktorý má práva administrátora databáz. Toto nie je " "užívateľ OpenERP, ale super administrátor. Ak ste heslo nezmenili, heslo po " "inštalácii je 'admin'." - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin, je prednastavený)" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "Vyberte názov databázy, ktorá bude vytvorená. Názov nesmie obsahovať žiadne " "špeciálny znak. Príklad: 'TERP'." - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Nový nýzov databázy" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -2178,36 +3204,48 @@ msgstr "" "Vyberte si predvolený jazyk, ktorý sa inštaluje na túto databázu. Inštalovať " "nové jazyky budete môcť aj po inštalácii cez ponuku nastavenia." - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Predvolený jazyk:" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" "Toto je heslo užívateľa 'admin', ktorý bude vytvorený vo vašej novej " "databáze." - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Heslo administrátora:" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "Toto je heslo užívateľa 'admin', ktorý bude vytvorený vo vašej novej " "databáze. Musí byť rovnaké ako v poli vyššie." - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Potvrdiť heslo:" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " @@ -2216,70 +3254,51 @@ "Začiarknite toto políčko, ak chcete demonštračné údaje, ktoré sa nainštalujú " "na Vašu novú databázu. Tieto informácie vám pomôžu pochopiť OpenERP, s " "vopred definovanými výrobkami, partnerov, atď" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Nahrať demonštračné údaje:" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Zmeniť heslo" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr " Zmeňte super admin heslo " - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Staré heslo:" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Nové heslo:" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Potvrdenie nového hesla:" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "OpenERP správy" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Vytvorenie databázy" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr " Databáza bola úspešne vytvorená! " - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Môžete sa pripojiť k novej databáze pomocou z nasledujúcich účtu:\n" -"\n" -"Administrator: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "Pripojiť neskôr" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "Pripojiť teraz" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Správca rozšírení" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Chyba súbežnosti" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2290,53 +3309,107 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Porovnať" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Písať tak ako tak" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "okno1" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Dnes" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "September 2008" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Deň" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Mesiac" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Odstrániť zoznam" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "Field _Name:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "označenie" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "Kliknite tu pre informáciu o údržbe" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Podpora" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Zmluva na podporu. \n" @@ -2344,159 +3417,294 @@ "Vaša žiadosť bude odoslaná na OpenERP a servisná podpora Vám odpovie v " "blízkej dobe.\n" "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Vysvetlite, čo ste urobili:" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Iné poznámka:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Poslať tímu pre podporu" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "_Požiadavka na podporu" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Detaily" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Detaily" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-zatvoriť" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" -"Prosím vyplnte nasledovný formulár aby ste nám pomohli zlepšiť Open ERP a lepšie zamerať nový vývoj." - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "Vaša spoločnosť" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Open Source:" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "Vaša spoločnosť:" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Priemysel:" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Vaša rola:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "Zamestnanci:" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "Krajina:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "Mesto:" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Systém:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "Váš záujem" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Ako ste sa o nás dozvedeli:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "Plánujeme používate Open ERP" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "Plánujeme ponúkať služby nad Open ERP" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "Povedzte nám prečo skúšate Open ERP a aký softvér teraz používate:" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Priebežne informovať " - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "Chcem obdržať elektronickú knihu (PDF) Open ERP e-mailom" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Telefón / Mobil:" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "Email:" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Vaše meno:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Chyba - nie je zadaný vykaz" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Ďakujeme za vašu odozvu!\n" +#~ "Vaše komentáre boli odoslané na OpenERP.\n" +#~ "Ďalej by ste mali vytvoriť novú databázu,\n" +#~ "alebo sa pripojiť k existujúcemu serveru cez položku menu \"Súbor\"." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Ďakujeme za testovanie OpenERP !\n" +#~ "Ďalej by ste mali vytvoriť novú databázu,\n" +#~ "alebo sa pripojiť k existujúcemu serveru cez položku menu \"Súbor\"." +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Obmedzenie :" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Počiatočná pozícia :" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parametre :" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Funkcie k dispozícii iba pre MS Office!\n" +#~ "Prepáčte používatelia OpenOffice :(" +# +# +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Preferencie" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "Inštalácia databázy OpenERP" +# +# +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Operácia prebieha" +# +# +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Nasledujúci užívatelia boli inštalovaní do vašej databázy:" +# +# +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Teraz sa môžete pripojiť k databáze ako administrátor." +# +# +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Tento grafický prvok je len na čítanie, nie je modifikovateľný !" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERP Server:" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Nový nýzov databázy" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Predvolený jazyk:" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Heslo administrátora:" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Potvrdiť heslo:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Nahrať demonštračné údaje:" +# +# +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Vytvorenie databázy" +# +# +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr " Databáza bola úspešne vytvorená! " +# +# +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Môžete sa pripojiť k novej databáze pomocou z nasledujúcich účtu:\n" +#~ "\n" +#~ "Administrator: admin / admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "Pripojiť neskôr" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "Pripojiť teraz" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Podpora" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-zatvoriť" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "Prosím vyplnte nasledovný formulár aby ste nám pomohli zlepšiť Open ERP a lepšie zamerať nový vývoj." +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "Vaša spoločnosť" +# +# +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Open Source:" +# +# +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Priemysel:" +# +# +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Vaša rola:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "Zamestnanci:" +# +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Krajina:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Mesto:" +# +# +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Systém:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "Váš záujem" +# +# +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Ako ste sa o nás dozvedeli:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "Plánujeme používate Open ERP" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "Plánujeme ponúkať služby nad Open ERP" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "Povedzte nám prečo skúšate Open ERP a aký softvér teraz používate:" +# +# +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Priebežne informovať " +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "Chcem obdržať elektronickú knihu (PDF) Open ERP e-mailom" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Telefón / Mobil:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "Email:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Vaše meno:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" +# +# #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "Obsah grafického prvku, alebo výnimka, ak hodnota nie je platná" - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "\n" #~ "An unknown error has been reported.\n" #~ "\n" #~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " #~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" +#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " +#~ "upgrade your\n" #~ "contract.\n" #~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" +#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, " +#~ "we\n" +#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. " +#~ "After\n" #~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " #~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" +#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra " +#~ "cost.\n" #~ "\n" #~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the " +#~ "error\n" #~ "is displayed on the second tab." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Bola nahlásená neznáma chyba.\n" #~ "\n" -#~ "Vaša zmluva o podpore a udržiavaní nepokrýva všetky nainštalované moduly !\n" -#~ "Ak používate Open ERP v produkčnom prostredí, veľmi sa odporúča aby ste si\n" +#~ "Vaša zmluva o podpore a udržiavaní nepokrýva všetky nainštalované " +#~ "moduly !\n" +#~ "Ak používate Open ERP v produkčnom prostredí, veľmi sa odporúča aby ste " +#~ "si\n" #~ "rozšírili svoj udržiavací program.\n" #~ "\n" #~ "Ak ste vyvinuli svoje vlastné moduly, alebo inštalovali moduly tretej " @@ -2511,69 +3719,85 @@ #~ "\n" #~ "Môžete použiť nižšieuvedený odkaz pre ďalšie informácie. Detaily o chybe\n" #~ "sú vypísané v druhom tabelátore." - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" #~ msgstr "" #~ "Váš problém nemohol byť odoslaný nášmu tímu pre udržiavanie kvality.\n" #~ "Prosíme, nahláste nám tento problém manuálne na %s" - +# +# #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "umožniť základné debagovanie" - +# +# #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "" #~ "špecifikujte hladinu pre zaznamenávanie: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, " #~ "CRITICAL" - +# +# #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "špecifikujte kanály pre záznamy o činnosti" - +# +# #~ msgid "" #~ "Connection error !\n" #~ "Bad username or password !" #~ msgstr "" #~ "Chyba spojenia !\n" #~ "Nesprávne používateľské meno, alebo heslo !" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP Prieskum" - +# +# #~ msgid "Your company:" #~ msgstr " Vaša spoločnosť: " - +# +# #~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." #~ msgstr "" -#~ "Prosím vyplňte nasledujúci formulár, aby ste nám pomohli zlepšiť OpenERP " -#~ "a lepšie zamerať nový vývoj. " - +#~ "Prosím vyplňte nasledujúci formulár, aby ste nám pomohli zlepšiť " +#~ "OpenERP a lepšie zamerať nový vývoj. " +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP Prieskum" - +# +# #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "# Zamestnanci:" - +# +# #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "Máme v pláne využiť OpenERP" - +# +# #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "Máme v pláne ponúkať služby na OpenERP" - +# +# #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "E-Mail:" - +# +# #~ msgid " + " #~ msgstr " + " - +# +# #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "Vaše záujmi:" - +# +# #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" #~ msgstr "Povedzte nám, prečo chcete OpenERP a aký je váš aktuálny softvér:" - +# +# #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "Chcem byť kontaktovaný za účelom predvedenia" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/sl.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/sl.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/sl.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/sl.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,330 +7,51 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-11 04:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 19:06+0000\n" "Last-Translator: Oto Brglez \n" "Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-12 03:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Natisni delovni proces!" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Izpis delovnega procesa (obsežni)" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Za to sredstvo (trenutno) ni na voljo vtičnika!" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Izberi vtičnik" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Ne morem nastaviti %s" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "Zapiram OpenERP, KeyboardInterrupt" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP odjemalec %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "specificiraj alternativno cofig datoteko" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "" - -# -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 93 -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "določi uporabniško ime" - -# -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "določi strežnikova vrata" - -# -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "določi strežnikovo ime ali IP naslov" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"Linux Automatic Printing ni izdelan.\n" -"Uporabite predogled!" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Napaka: ni poročila" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Shrani kot..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Napaka pri pisanju v datoteko!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Hvala za vaš odziv!\n" -"Vaši komentarji so poslani na OpenERP!\n" -"Sedaj morate ustvariti novo podatkovno bazo\n" -"ali se povezati na obstoječo!" - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Hvala za testiranje OpenERP-ja!\n" -"Sedaj morate ustvariti novo podatkovno bazo\n" -"ali se povezati na obstoječo!" - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Zahtevek za podporo poslan!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Napaka" - -# -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 499 -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Odpri z..." - -# -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -# -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Limit:" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Zamik:" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parametri:" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Vsebina obrazca ali izjeme ni veljavna" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Datum začetka" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Odpri gradnik koledarja" - # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Končni datum" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Izbira datuma" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "Povezava zavrnjena!" - -# -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Povezava zavrnjena!" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" -"Ne najdem OpenERP strežnika!\n" -"Preveri omrežno povezavo in strežnik!" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Napaka v povezavi" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 @@ -342,425 +63,198 @@ # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 # File: bin/rpc.py, line: 187 # File: bin/rpc.py, line: 189 -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "Application Error" msgstr "Programska napaka" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 # File: bin/rpc.py, line: 189 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 # File: bin/rpc.py, line: 189 -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "View details" msgstr "Ogled podrobnosti" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Povezava" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP Iskanje: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERp Iskanje: %s (%%d rezultat(ov))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Ničesar ni za natisnit!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Tiskanje prekinjeno, predolgi zastoj!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Izberite akcijo" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "Ni se mogoče povezati s strežnikom!" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Strežnik:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Spremeni" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "Geslo super administratorja:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Geslo super administratorja:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "XML-RPC napaka!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" msgstr "" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "Uvoženih %d predmetov!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" msgstr "" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Ime polja" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." msgstr "" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Ime vira" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Imena" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " Zapis shranjen!" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"Operacija spodletela!\n" -"V/I napaka" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Napaka pri odpiranju Excela!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "Funkcija deluje samo v MS Office! Žal!" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 -msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." -msgstr "Zapis ni izbran! Pripneš lahko samo na obstoječi zapis!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "You have to select a record !" -msgstr "Moraš izbrati zapis!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 -msgid "Creation User" -msgstr "Ustvaril" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Creation Date" -msgstr "Ustvarjeno dne" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "Nazadnje spremenil" - +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Zbirka podatkov:" # -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "Nazadnje spremenjeno" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" -msgstr "" -"Zapis ni shranjen! \n" -" Ali želite počistiti trenutni zapis?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta zapis?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "Ali ste prepirčani, da želite zbrisati te zapise?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 -msgid "Resources cleared." -msgstr "Viri počiščeni." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "Delate na podvojenem dokumentu!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 -msgid "Document Saved." -msgstr "Dokument je shranjen." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "Napačen v obrazcu, popravi rdeča polja!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -msgid "Error !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." msgstr "" -"Ta zapis je bil spremenjen,\n" -"ali ga želite shraniti?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "Izbrati morate enega ali več zapisov!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "Natisni zaslon" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "Noben zapis ni izbran" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "Nov dokument" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "Urejanje dokumenta (id " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "Zapis: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " od " - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "Drevesni prikaz" - -# -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - # -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Neznano okno" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Razširitev je že definirana!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "Vir ni izbran!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" -msgstr "" -"Si prepričan, da\n" -"želiš odstranit zapis?" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "Napak pri odstranjevanju zapisa!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Lastnosti" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "Ni se mogoče povezati s strežnikom!" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "Strežnik:" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 8527 -# File: bin/openerp.glade, line: 8770 -# File: bin/openerp.glade, line: 9067 -# File: bin/openerp.glade, line: 9415 -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "Spremeni" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "Geslo super administratorja:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "OpenERP Computing" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Moraš izbrati vir!" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operacija poteka" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "Podatkovna baza ni najdena, izdelaj jo!" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" -"Prosimo, počakajte,\n" -"ta operacija lahko nekaj časa traja..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "Podatkovna baza ni najdena, izdelaj jo!" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" "The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " @@ -768,115 +262,166 @@ msgstr "" "Različici strežnika (%s) in odjemalca (%s) nista usklajeni. Odjemalec mogoče " "ne bo deloval pravilno. Uprabljate ga na lastno odgovornost." - -#: bin/modules/gui/main.py:595 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 msgid "Sorry,'" msgstr "Oprosti,'" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "Bad database name !" msgstr "Slabo ime podatkovne baze!" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" "The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" "You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" "Ime zbirke podatkov sme vsebovati le navadne črke in \"_\".\n" "Izogibati se morate vseh naglasov, presledkov ali posebnih znakov." - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "Inštalacija OpenERP baze" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operacija se izvaja" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 msgid "Could not create database." msgstr "Ne morem ustvariti podatkovne baze!" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 msgid "Database already exists !" msgstr "Baza podatkov že obstaja." - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Bad database administrator password !" msgstr "Napačno geslo administratorja baze!" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "Error during database creation !" msgstr "Napak med kreiranjem baze!" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" "The server crashed during installation.\n" "We suggest you to drop this database." msgstr "" "Strežnik se je sesul med inštalacijo.\n" "Predlagamo da izbrišete bazo!" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Naslednji uporabniki so bili ustvarjeni na vaši podatkovni bazi:" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Sedaj se lahko povežete na bazo kot administrator." - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "Pritisni Crtl+O za prijavo" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -#: bin/modules/gui/main.py:906 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 msgid "Edit" msgstr "Uredi" - +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Vaše podjetje:" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format msgid "%s request(s)" msgstr "%s zahtev(a)" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -#: bin/modules/gui/main.py:997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 msgid "No request" msgstr "Ni zahtev" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr " %s zahtev poslanih" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" "Connection error !\n" "Unable to connect to the server !" msgstr "" "Napak v povezavi!\n" "Ne morem se povezati na strežnik!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Obrazci" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 msgid "Not logged !" msgstr "Nisi prijavljen!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" "You can not log into the system !\n" "Ask the administrator to verify\n" @@ -884,39 +429,46 @@ msgstr "" "Sedaj se lahko prijaviš!\n" "Vprašaj administratorja za pravice!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Res želiš iz programa?" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format msgid "Attachments (%d)" msgstr "Priloge (%d)" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -#: bin/modules/gui/main.py:1245 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 msgid "Attachments" msgstr "Priloge" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 msgid "Delete a database" msgstr "Izbriši bazo" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 msgid "Database dropped successfully !" msgstr "Baza uspešno izbrisana!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 msgid "Could not drop database." msgstr "Baze ni mogoče zbrisati." - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 msgid "Couldn't drop database" msgstr "Zbirke podatkov ni mogoče zbrisati" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 @@ -926,134 +478,989 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 # File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 # File: bin/openerp.glade, line: 7878 -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 msgid "Open..." msgstr "Odpri..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 msgid "Database restored successfully !" msgstr "Baza uspešno restavrirana!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 msgid "Could not restore database." msgstr "Baze ni mogoče povrniti." - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 msgid "Couldn't restore database" msgstr "Baze ni mogoče povrniti." - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "Potrjeno geslo se ne ujema z novim geslom, operacija preklicana!" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -#: bin/modules/gui/main.py:1404 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 msgid "Validation Error." msgstr "Napaka pri preverjanju." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "Ne morem spremeniti Super Admin gesla!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 msgid "Bad password provided !" msgstr "Neustrezno geslo!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 msgid "Error, password not changed." msgstr "Napak, geslo ni spremenjeno." - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 msgid "Backup a database" msgstr "Arhiviraj bazo" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Shrani kot..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 msgid "Database backed up successfully !" msgstr "Baza uspešno arhivirana!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Could not backup the database." msgstr "Ne morem arhivirati baze!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 msgid "Couldn't backup database." msgstr "Ne morem arhivirati baze!" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Ničesar ni za natisnit!" - # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Tiskanje prekinjeno, predolgi zastoj!" - +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "Zapis ni izbran! Pripneš lahko samo na obstoječi zapis!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "Moraš izbrati zapis!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "ID" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "Ustvaril" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "Ustvarjeno dne" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "Nazadnje spremenil" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "Nazadnje spremenjeno" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +msgid "" +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" +msgstr "" +"Zapis ni shranjen! \n" +" Ali želite počistiti trenutni zapis?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta zapis?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "Ali ste prepirčani, da želite zbrisati te zapise?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "Viri počiščeni." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "Delate na podvojenem dokumentu!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "Dokument je shranjen." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "Napačen v obrazcu, popravi rdeča polja!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" +msgstr "" +"Ta zapis je bil spremenjen,\n" +"ali ga želite shraniti?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "Izbrati morate enega ali več zapisov!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "Natisni zaslon" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "Noben zapis ni izbran" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "Nov dokument" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "Urejanje dokumenta (id " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "Zapis: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " od " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "XML-RPC napaka!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "Uvoženih %d predmetov!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Ime polja" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Napaka pri branju datoteke: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Uvoz iz CSV" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Upravljalnik razširitev" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Programska napaka" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Natisni dokumente" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Razširitev je že definirana!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Upravljalnik razširitev" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Ime" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Ime vira" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Imena" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Neznano okno" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Nastavitve" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Drevesni prikaz" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Opis" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "Vir ni izbran!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" +"Si prepričan, da\n" +"želiš odstranit zapis?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "Napak pri odstranjevanju zapisa!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " Zapis shranjen!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"Operacija spodletela!\n" +"V/I napaka" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Napaka pri odpiranju Excela!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Povezava" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP Iskanje: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERp Iskanje: %s (%%d rezultat(ov))" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP odjemalec %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "specificiraj alternativno cofig datoteko" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "določi uporabniško ime" +# +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "določi strežnikova vrata" +# +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "določi strežnikovo ime ali IP naslov" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Odpri trenutno polje" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "_Nasveti" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "OpenERP Computing" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "Operacija poteka" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +"Prosimo, počakajte,\n" +"ta operacija lahko nekaj časa traja..." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Zahtevek za podporo poslan!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Napaka" +# +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Odpri z..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Ne morem nastaviti %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +"Linux Automatic Printing ni izdelan.\n" +"Uporabite predogled!" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Napaka pri pisanju v datoteko!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "Zapiram OpenERP, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Vsebina obrazca ali izjeme ni veljavna" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Napaka" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Izberite akcijo" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Gant pogled ni vgrajen!" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Datum začetka" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Odpri gradnik koledarja" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Končni datum" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Izbira datuma" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" msgstr "" -"Gant pogled ni omogočen v GTK klientu, uporabi spletni vmesnik ali zamenjaj " -"izgled koledarja." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Najdi" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." msgstr "" -"Pritisni '+', '-' or '=' za posebne datumske operacije!" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Bližnjica: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Nova - F2 Odpri/Išči" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Opozorilo; polje %s ni potrebno!" - # -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Ne morem narisati grafikona !" - -#: bin/widget/view/form.py:170 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Da" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Ne" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "Shrani zapis za uporabo povezovalnega gumba!" - -#: bin/widget/view/form.py:182 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Povezava zavrnjena!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "Izberi zapis za uporabo povezovalnega gumba!" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "Noben drug jezik ni na voljo!" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 190 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 @@ -1063,260 +1470,570 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "Dodaj prevod" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 241 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 # File: bin/widget/view/form.py, line: 241 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "Prevedi napis" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Teden" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Napaka pri pogledu koledarja!" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "Moraš naložiti library python-hippocanvas za uporabo koledarja." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Akcija" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Glavne bližnjice" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Odstrani seznam" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Bližnjica: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Nova - F2 Odpri/Išči" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Opozorilo; polje %s ni potrebno!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Pritisni '+', '-' or '=' za posebne datumske operacije!" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "Ta ip (%s) ni podprt s strani GTK klienta !" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "Ni ustreznega pogleda za objekt!" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Vedno uporabna!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Ne morem narisati grafikona !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Ustvari nov vir!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "Išči/Odpri vir" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Napačna ikona za gumb!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Ime polja" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Shrani vir pred uporabo prevoda!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Preveden pogled" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Shrani in zapri okno" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Nastavi na privzeto vrednost" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Nastavi za privzeto" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Izdelaj nov vnos" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Popravi vnos" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Odstrani vnos" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Prejšnji zavihek" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Prejšnji zapis" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Naslednji zapis" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Naslednji zavihek" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Zamenjaj" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Moraš izbrati vir!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Nastavi sliko" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Shrani kot" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Počisti" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Vse datoteke" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Slike" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Odpri vir" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Poišči vir" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Akcija" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Poročilo" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "Moraš izbrati zapis za uporabo povezave!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Nastavi za privzeto" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Nastavi na privzeto vrednost" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Operacija poteka" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Izberi" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Odpri" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Shrani kot" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Počisti" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Ne morem prebrati podatkovne datoteke!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Napaka pri branju datoteke: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Vse datoteke" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Izberi datoteko..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Napaka pri pisanj v datoteko: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Vedno uporabna!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Gradnik je samo za branje!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Ura:" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minuta:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Napačna ikona za gumb!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Shrani vir pred uporabo prevoda!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Preveden pogled" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Nastavi sliko" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Gant pogled ni vgrajen!" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Vse datoteke" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." +msgstr "" +"Gant pogled ni omogočen v GTK klientu, uporabi spletni vmesnik ali zamenjaj " +"izgled koledarja." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Slike" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Nastavi na privzeto vrednost" - +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Nastavi za privzeto" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Nastavi za privzeto" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Izdelaj nov vnos" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Popravi vnos" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Odstrani vnos" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Prejšnji" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Naslednji" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Zamenjaj" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Moraš izbrati vir!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Napaka pri pogledu koledarja!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." -msgstr "Moraš naložiti library python-hippocanvas za uporabo koledarja." - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Teden" - -#: bin/openerp.glade:6 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Povezava zavrnjena!" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +"Ne najdem OpenERP strežnika!\n" +"Preveri omrežno povezavo in strežnik!" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Napaka v povezavi" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Prijava" - # # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Zbirka podatkov:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 133 # File: bin/openerp.glade, line: 133 -#: bin/openerp.glade:131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Uporabnik:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 8413 @@ -1324,474 +2041,581 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 8413 # File: bin/openerp.glade, line: 8713 -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 257 # File: bin/openerp.glade, line: 257 -#: bin/openerp.glade:255 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 264 # File: bin/openerp.glade, line: 264 -#: bin/openerp.glade:262 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Poveži se ..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 280 -#: bin/openerp.glade:278 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "P_rekini povezavo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 300 -#: bin/openerp.glade:298 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Zbirke podatkov" - # # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 307 -#: bin/openerp.glade:305 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_Nova zbirka podatkov" - # # File: bin/openerp.glade, line: 322 # File: bin/openerp.glade, line: 322 -#: bin/openerp.glade:320 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Povrni zbirko podatkov" - # # File: bin/openerp.glade, line: 337 # File: bin/openerp.glade, line: 337 -#: bin/openerp.glade:335 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "_Varnostno kopiranje zbirke podatkov" - # # File: bin/openerp.glade, line: 352 # File: bin/openerp.glade, line: 352 -#: bin/openerp.glade:350 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "_Uniči zbirko podatkov" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 372 # File: bin/openerp.glade, line: 372 -#: bin/openerp.glade:405 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Skrbniško geslo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 417 # File: bin/openerp.glade, line: 417 -#: bin/openerp.glade:450 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Uporabnik" - # # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 425 -#: bin/openerp.glade:458 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Nastavitve" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "_Pošlji zahtevek" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "_Preberi moj zahtevek" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "Zahtevki na _Čakanju" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "_Obrazec" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Novo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 517 -#: bin/openerp.glade:550 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Shrani" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 -#: bin/openerp.glade:567 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Podvoji" - # # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 550 -#: bin/openerp.glade:583 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "I_zbriši" - # # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 -#: bin/openerp.glade:604 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Najdi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 587 # File: bin/openerp.glade, line: 587 -#: bin/openerp.glade:620 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "_Naslednji" - # # File: bin/openerp.glade, line: 603 # File: bin/openerp.glade, line: 603 -#: bin/openerp.glade:636 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "P_rejšnji" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Meni" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "_Nov domači zavihek" - # # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Zapri zavihek" - # # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 688 -#: bin/openerp.glade:721 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Prejšnji zavihek" - # # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 7057 # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 7057 -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Naslednji zavihek" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Poglej _dnevnik" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 -#: bin/openerp.glade:766 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Odpri" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "_Ponovno naloži/razveljavi" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Ponovi zadnje _dejanje" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_Predogled v PDF" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "P_redogled v urejevalniku" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "_Izvozi podatke" - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "_Uvozi podatke" - # # File: bin/openerp.glade, line: 846 # File: bin/openerp.glade, line: 846 -#: bin/openerp.glade:879 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Možnosti" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "Upravljalnik _razširitev" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 869 # File: bin/openerp.glade, line: 869 -#: bin/openerp.glade:902 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "_Besedilo in ikone" - # # File: bin/openerp.glade, line: 877 # File: bin/openerp.glade, line: 877 -#: bin/openerp.glade:910 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "Samo _ikone" - # # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 886 -#: bin/openerp.glade:919 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "_Samo besedilo" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_Obrazci" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Desna orodjarna" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Privzeto mesto zavihkov" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Vrh" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Levo" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Desno" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Spodaj" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Privzeta usmeritev zavihkov" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Navpično" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "_Natisni" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "P_redogled pred izpisom" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "Možnosti _shranjevanja" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Vstavki" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Bližnjice" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_Pomoč" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Zahtevek za podporo" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "Uporabniški _priročnik" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "_Kontekstna pomoč" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "_Nasveti" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Bližnjice tipkovnice" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Licenca" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_O programu ..." - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Zbriši ta vir" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Prejšnji" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Naslednji" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Seznam" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Obrazec" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Koledar" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Grafikon" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Natisni dokumente" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Priponke" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Meni" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Znova naloži" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Zapri to okno" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Vaše podjetje:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Zahteve:" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Preberi moje zahtevke" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Pošlji nov zahtevek" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Bližnjice" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Obrazci" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Stanje:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - O programu" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "O OpenERP\n" "Najnaprednejši ERP in CRM !" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1806,12 +2630,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1838,172 +2664,219 @@ "Tel : (+32)81.81.37.00\n" "E-pošta: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Stik" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Potrditev" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Izbira" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Vaša izbira:" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Obrazec" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "_samo za vas" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "za _vse uporabnike" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Vrednost uporabna za::" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Vrednost uporabna če:" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "_Ime polja" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_Domena:" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "Privzeta _vrednost:" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Izvoz v CSV" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Shrani seznam" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Odstrani seznam" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Izvozi seznam" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Prednstavljeni izvozi" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Polja, ki so na voljo" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Odstrani" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Nič" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Polja za izvoz" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Odpri v Excel-u\n" "Shrani kot CSV" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "Dodaj imena _polj" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "_Možnosti" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Iskanje" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Nastavitve" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Nastavitve uporabnika" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Nasvet dneva" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "_Ali naslednjič prikažem nov nasvet?" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "_Predhodnji nasvet" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "_Naslednji nasvet" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Licenca" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "Licenca OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -2011,16 +2884,19 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Telefonska številka" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Nujnost:" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -2031,454 +2907,549 @@ "Srednje\n" "Nujno\n" "Zelo nujno" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "Številka vzdrževalne pogodbe:" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Druga opažanja:" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Obrazložite vašo težavo:" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "Vaša e-pošta:" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "Vaše podjetje:" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "Vaše ime:" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Pozdravljen svet!" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Bližnjice na tipkovnici" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "Bližnjica za OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Zaprite okno brez shranjevanja" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Shrani in zapri okno" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Zamenjaj pogled" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Naslednji zapis" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Prejšnji zapis" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Shrani" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Predhodnji zavihek" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Nov" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Najdi / Išči" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Poveži" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Glavne bližnjice" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Odpri trenutno polje" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Dodaj novo vrstico/polje" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Samodejno dopolni besedilno polje" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Prilepi izbrano besedilo" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Kopiraj izbrano besedilo" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Izreži izbrano besedilo" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Uvoz iz CSV" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Vsa polja" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "N_ič" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Samodejno zaznaj" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Polja za uvoz" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Datoteka za uvoz:" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Preskoči vrstice" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Ločilo besedila:" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Kodiranje:" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Ločilo polj" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "Parametri CSV" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Strežnik" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Poveži se s strežnikom OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Vrata:" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Izberite bazo podatkov..." - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Varnostno kopiranje baze podatkov" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Obnovi bazo podatkov" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Obnovi bazo podatkov" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(ne sme vsebovati posebnih znakov)" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Ime nove baze podatkov:" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Ustvari novo zbirko podatkov" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Ustvari novo zbirko podatkov" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" "To je URL strežnika OpenERP. Uporabite 'localhost', če je strežnik nameščen " "na tem računalniku.Kliknite na 'Change' za spremembo naslova." - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "Strežnik OpenERP:" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin, privzeto)" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Novo ime podatkovne baze:" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Privzeti jezik:" - -#: bin/openerp.glade:7149 -msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Geslo administratorja:" - -#: bin/openerp.glade:7163 -msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Potrdite geslo:" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +msgid "" +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +msgid "" +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Naloži demonstracijske podatke:" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Spremeni geslo" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "Spremeni vaše super administratorsko geslo" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Staro geslo" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Novo geslo:" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Potrditev novega gesla:" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "Sporočilo OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Izdelava podatkovne baze" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Podatkovna baza uspešno izdelana!" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Upravljalnik razširitev" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Izjema sočasnosti" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2489,222 +3460,349 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Primerjaj" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Vseeno zapiši" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "window1" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Danes" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "September 2008" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Dan" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Mesec" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Odstrani seznam" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "_Ime polja" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "oznaka" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Vzdrževanje" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Razložite kaj ste naredili:" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Druge opombe:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Pošljite ekipi vzdrževalcev" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "-_Zahtevanje pomoči" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Podrobnosti" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-zapri" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Odprta koda:" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "Vaše podjetje:" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Panoga:" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Vaša funkcija:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "Država:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Sistem:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Kako ste izvedeli za nas:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Obveščajte me" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Telefon / prenosni telefon" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Vaše ime:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Napaka: ni poročila" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Hvala za vaš odziv!\n" +#~ "Vaši komentarji so poslani na OpenERP!\n" +#~ "Sedaj morate ustvariti novo podatkovno bazo\n" +#~ "ali se povezati na obstoječo!" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Hvala za testiranje OpenERP-ja!\n" +#~ "Sedaj morate ustvariti novo podatkovno bazo\n" +#~ "ali se povezati na obstoječo!" +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Limit:" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Zamik:" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parametri:" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "Funkcija deluje samo v MS Office! Žal!" +# +# +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Lastnosti" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "Inštalacija OpenERP baze" +# +# +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Operacija se izvaja" +# +# +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Naslednji uporabniki so bili ustvarjeni na vaši podatkovni bazi:" +# +# +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Sedaj se lahko povežete na bazo kot administrator." +# +# +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Gradnik je samo za branje!" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "Strežnik OpenERP:" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Novo ime podatkovne baze:" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Privzeti jezik:" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Geslo administratorja:" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Potrdite geslo:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Naloži demonstracijske podatke:" +# +# +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Izdelava podatkovne baze" +# +# +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Podatkovna baza uspešno izdelana!" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Vzdrževanje" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-zapri" +# +# +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Odprta koda:" +# +# +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Panoga:" +# +# +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Vaša funkcija:" +# +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Država:" +# +# +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Sistem:" +# +# +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Kako ste izvedeli za nas:" +# +# +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Obveščajte me" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Telefon / prenosni telefon" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Vaše ime:" +# +# # # File: bin/options.py, line: 90 # File: bin/options.py, line: 90 #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "omogoči osnovno razhroščevanje" - +# +# #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "" #~ "specificiraj stopnje v dnevniku: INFO, RAZHROŠČEVANJE, OPOZORILO, NAPAKA, " #~ "KRITIČNO" - +# +# #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "specificiraj kanal za dnevnik" - +# +# #~ msgid "" #~ "Connection error !\n" #~ "Bad username or password !" #~ msgstr "" #~ "Napak v pobezavi!\n" #~ "Napačno uporabniško ime ali geslo" - +# +# #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "E-pošta:" - +# +# #~ msgid " + " #~ msgstr " + " - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "Anketa OpenERP" - +# +# #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "# zaposlencev:" - +# +# #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "Načrtujemo uporabo OpenERP" - +# +# #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "Vaše podjetje:" - +# +# #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "Radi bi ponujali storitve za OpenERP" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "Anketa OpenERP" - +# +# #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "SMo kandidati za demonstracijo" - +# +# #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "Vaše želje:" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/sr@latin.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/sr@latin.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/sr@latin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/sr@latin.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3258 @@ +# Serbian latin translation for openobject-client +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the openobject-client package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-client\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-10 14:37+0000\n" +"Last-Translator: Dejan Milosavljevic \n" +"Language-Team: Serbian latin \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-11 04:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +msgid "Print Workflow" +msgstr "" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" +msgstr "" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +msgid "No available plugin for this resource !" +msgstr "" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +msgid "Choose a Plugin" +msgstr "Izaberi dodatak (plugin)" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +msgid "Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +msgid "You have not selected a database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +#, python-format +msgid "" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "" +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +msgid "No Company" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +msgid "" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +#, python-format +msgid "Attachments (%d)" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Sačuvaj kao..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +msgid "" +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +msgid "Import Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Application" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Print Processor" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +msgid "Preferences" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +msgid "Tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "" +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +msgid "Error: " +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +msgid "in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +msgid "Action not defined !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "--Actions--" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Filter" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Field" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +msgid "Save & Close" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +msgid "Previous Page" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +msgid "Previous Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +msgid "Next Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +msgid "Next Page" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +msgid "Open this resource" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +msgid "Search a resource" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +msgid "Action" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +msgid "Report" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +msgid "You must select a record to use the relation !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "Operation not permited" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +msgid "Select" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +msgid "Open" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +msgid "Unable to read the file data" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +#, python-format +msgid "Error reading the file: %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +msgid "All Files" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +msgid "Select a file..." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +#, python-format +msgid "Error writing the file: %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +msgid "Hour:" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +msgid "Minute:" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +msgid "OpenERP - Login" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +msgid "Database:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +msgid "User:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +msgid "Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +msgid "_File" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +msgid "_Connect..." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +msgid "_Disconnect" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +msgid "Databases" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +msgid "_New database" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +msgid "_Restore database" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +msgid "_Backup database" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +msgid "Dro_p database" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +msgid "_Download Migrations Code" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +msgid "_Migrate Database(s)" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +msgid "Administrator Password" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +msgid "_User" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +msgid "_Preferences" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +msgid "_Send a request" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +msgid "_Read my requests" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +msgid "_Waiting Requests" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +msgid "For_m" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +msgid "_New" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +msgid "_Save" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +msgid "Copy this resource" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +msgid "_Duplicate" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +msgid "_Delete" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +msgid "Find" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +msgid "Ne_xt" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +msgid "Pre_vious" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +msgid "Switch to list/form" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +msgid "_Menu" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +msgid "_New Home Tab" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +msgid "Close Tab" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +msgid "Previous Tab" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +msgid "Next Tab" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +msgid "View _logs" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +msgid "_Go to resource ID..." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +msgid "_Open" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +msgid "Reloa_d / Undo" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +msgid "Repeat latest _action" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +msgid "_Preview in PDF" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +msgid "Previe_w in editor" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +msgid "Expor_t data..." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +msgid "I_mport data..." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +msgid "_Options" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +msgid "_Extension Manager" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +msgid "_Menubar" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +msgid "Text _and Icons" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +msgid "_Icons only" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +msgid "_Text only" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +msgid "_Forms" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +msgid "Right Toolbar" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +msgid "Tabs default position" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +msgid "Top" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +msgid "Left" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +msgid "Right" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +msgid "Bottom" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +msgid "Tabs default orientation" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +msgid "Horizontal" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +msgid "Vertical" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +msgid "_Print" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +msgid "Previe_w before print" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +msgid "_Save options" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +msgid "_Plugins" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +msgid "_Execute a plugin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +msgid "_Shortcuts" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +msgid "_Help" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +msgid "Support Request" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +msgid "User _Manual" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +msgid "_Contextual Help" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +msgid "_License" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +msgid "_About..." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +msgid "Edit / Save this resource" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +msgid "Delete this resource" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +msgid "Go to previous matched search" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +msgid "Go to next matched resource" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +msgid "List" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +msgid "Form" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +msgid "Calendar" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +msgid "Graph" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +msgid "Gantt" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +msgid "Print documents" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +msgid "Launch actions about this resource" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +msgid "Add an attachment to this resource" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +msgid "Attachment" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +msgid "Menu" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +msgid "Reload" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +msgid "Close this window" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +msgid "Company:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +msgid "Requests:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +msgid "Read my Requests" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +msgid "Send a new request" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +msgid "OpenERP - Tree Resources" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +msgid "OpenERP - Forms" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +msgid "State:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +msgid "OpenERP - About" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +msgid "" +"About OpenERP\n" +"The most advanced Open Source ERP & CRM !" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +msgid "" +"\n" +"OpenERP - GTK Client - v%s\n" +"\n" +"OpenERP is an Open Source ERP+CRM\n" +"for small to medium businesses.\n" +"\n" +"The whole source code is distributed under\n" +"the terms of the GNU Public Licence.\n" +"\n" +"(c) 2003-TODAY, Tiny sprl\n" +"\n" +"More Info on www.openerp.com !" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +msgid "_OpenERP" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +msgid "" +"\n" +"(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" +"OpenERP is a product of Tiny sprl:\n" +"\n" +"Tiny sprl\n" +"40 Chaussée de Namur\n" +"1367 Gérompont\n" +"Belgium\n" +"\n" +"Tel : (+32)81.81.37.00\n" +"Mail: sales@tiny.be\n" +"Web: http://tiny.be" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +msgid "_Contact" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +msgid "Open ERP - Forms widget" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +msgid "OpenERP - Confirmation" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +msgid "OpenERP - Selection" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +msgid "Your selection:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +msgid "OpenERP - Dialog" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +msgid "OpenERP, Field Preference target" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +msgid "_only for you" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +msgid "for _all users" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +msgid "Value applicable for:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +msgid "Value applicable if:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +msgid "Field _Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +msgid "_Domain:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +msgid "Default _value:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +msgid "OpenERP - Export to CSV" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +msgid "Save List" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +msgid "Remove List" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +msgid "Exports List" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +msgid "Predefined Exports" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +msgid "Import Compatible" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +msgid "Select an Option to Export" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +msgid "Available Fields" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +msgid "_Add" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +msgid "_Remove" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +msgid "_Nothing" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +msgid "Fields to Export" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +msgid "" +"Open in Excel\n" +"Save as CSV" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +msgid "Add _field names" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +msgid "Opti_ons" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +msgid "OpenERP - Search" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +msgid "OpenERP - Preferences" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +msgid "User preferences" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +msgid "_Display a new tip next time?" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +msgid "Pre_vious Tip" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +msgid "Ne_xt Tip" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +msgid "OpenERP - License" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +msgid "OpenERP license" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +msgid "Go to resource ID" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +msgid "Search ID:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +msgid "" +"Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" +"\n" +"Your request will be sent to the OpenERP team and we will reply shortly.\n" +"Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " +"or an official partner." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +msgid "Phone number:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +msgid "Emergency:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +msgid "" +"Not Urgent\n" +"Medium\n" +"Urgent\n" +"Very Urgent" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +msgid "Support contract id:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +msgid "Other comments:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +msgid "Explain your problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +msgid "Your email:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +msgid "Your Company:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +msgid "Your name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +msgid "Hello World!" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +msgid "Shortcuts for OpenERP" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +msgid "Close window without saving" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +msgid " + " +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +msgid "When editing a resource in a popup window" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +msgid "Save and Close window" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +msgid " + " +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +msgid "Switch view mode" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +msgid " + L" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +msgid "Next record" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +msgid "Previous record" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +msgid "" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +msgid "" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +msgid "Save" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +msgid " + W" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +msgid " + S" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +msgid " + " +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +msgid "Previous tab" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +msgid " + " +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +msgid "New" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +msgid " + N" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +msgid "Delete" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +msgid " + D" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +msgid "Find / Search" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +msgid " + F" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +msgid "Connect" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +msgid " + O" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +msgid "F2" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +msgid "Shortcuts in relation fields" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +msgid "Shortcuts in text entries" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +msgid "Open current field" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +msgid "Add a new line/field" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +msgid "F1" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +msgid "Auto-Complete text field" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +msgid "" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +msgid "Previous editable widget" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +msgid " + " +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +msgid "Next editable widget" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +msgid "" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +msgid "Paste selected text" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +msgid "Copy selected text" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +msgid "Cut selected text" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +msgid " + V" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +msgid " + C" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +msgid " + X" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +msgid "Edition Widgets" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +msgid "Import from CSV" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +msgid "All fields" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +msgid "N_othing" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +msgid "Auto-Detect" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +msgid "Fields to import" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +msgid "File to Import:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +msgid "Lines to Skip:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +msgid "Text Delimiter:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +msgid "Encoding:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +msgid "Field Separater:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +msgid "CSV Parameters" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +msgid "Server" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +msgid "Connect to a OpenERP server" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +msgid "Protocol connection:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +msgid "Port:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +msgid "Choose a database..." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +msgid "Backup a database" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +msgid "Restore a database" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +msgid "Restore a database" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +msgid "(must not contain any special char)" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +msgid "New database name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +msgid "http://localhost:8069" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +msgid "Create a new database" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +msgid "Create a new database" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +msgid "" +"This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " +"installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +msgid "" +"This is the password of the user that have the rights to administer " +"databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " +"did not changed it, the password is 'admin' after installation." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +msgid "(admin, by default)" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +msgid "" +"Choose the name of the database that will be created. The name must not " +"contain any special character. Exemple: 'terp'." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +msgid "" +"Choose the default language that will be installed for this database. You " +"will be able to install new languages after installation through the " +"administration menu." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +msgid "" +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +msgid "" +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +msgid "" +"Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " +"database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " +"products, partners, etc." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +msgid "Change password" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +msgid "Change your super admin password" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +msgid "Old password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +msgid "New password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +msgid "New password confirmation:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +msgid "OpenERP Message" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +msgid "Concurrency exception" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +msgid "" +"\n" +"Write concurrency warning:\n" +"\n" +"This document has been modified while you were editing it.\n" +" Choose:\n" +" - \"Cancel\" to cancel saving.\n" +" - \"Compare\" to see the modified version.\n" +" - \"Write anyway\" to save your current version.\n" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +msgid "Compare" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +msgid "Write anyway" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +msgid "window1" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +msgid "Today" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +msgid "September 2008" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +msgid "Day" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +msgid "Month" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +msgid "Remove Filter" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +msgid "label" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +msgid "" +"Publisher Warranty Contract.\n" +"\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" +"" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +msgid "Explain what you did:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +msgid "Others Comments:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +msgid "_Support Request" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +msgid "Details" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +msgid "_Details" +msgstr "" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/sr.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/sr.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/sr.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/sr.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,414 +7,53 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-08 10:58+0000\n" -"Last-Translator: tankosic \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-14 07:35+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Serbian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-10 04:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" -msgstr "Ispiši tok rada" - +msgstr "Štampaj Radni prostor" # -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" -msgstr "Ispiši tok rada (Složeni)" - +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" +msgstr "Štampaj Radni prostor(sa pod prostorima)" # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Nema dostupnih dodataka za ovaj resurs !" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Izaberite dodatak" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Nemoguće podestit lokalizaciju na %s" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "Zatvaram openERP, greška sa tastaturom" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP klijent %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "navedite alternativni konfiguracioni fajl" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "" - -# -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 93 -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "navedite korisničku prijavu" - -# -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "navedite serverski port" - -# -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "navedite ime/ip adresu servera" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "Nemoguće obratit %s vrstu datoteke" - -# -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"Automatsko štampanje na Linux nije implementirano.\n" -"Koristite opciju pregleda pre stampe !" - -# -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Greška nema izveštaja" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Snimi kao..." - -# -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Greška tokom zapisivanja datoteke!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Hvala vam za povratnu infomaciju!\n" -"Vaši komnetari su poslati u OpenERP.\n" -"Sada možete da kreirate novu bazu ili \n" -"da se povežete na postojeći server preko \"File\" menija." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Hvala vam na testirenju OpenERP!\n" -"Sada možete da kreirate novu bazu ili \n" -"da se povežete na postojeći server preko \"File\" menija." - -# -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Zahtjev za podršku poslat !" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -"Nepoznata greška je prijavljena.\n" -"\n" -"Nemate validan Open ERP ugovor o održavanju !\n" -"Ako koristite OpenERP u produkciji veoma je preporučljivo da se predplatite " -"na održavanje.\n" -"\n" -"OpenERP ugovor o održavanju omogućava garantovano rešavanje greške i " -"automatsku\n" -"migraciju sistema tako da vam možemo rešiti problem u okviru nekoliko sati.\n" -"Ako ste imali ugovor o održavanju, ova grešku bi trebalo poslati timu za " -"kvalitet\n" -"OpenERP urednika.\n" -"\n" -"Program održavanja vam nudi:\n" -"* Automatisku selidbu na nove verzije,\n" -"* Garanciju rešavanja greške,\n" -"* Mesečne najave potencijalnih grešaka i njihovih rešenja,\n" -"* Bezbednosna upozorenja e-mailom i automatsku migraciju,\n" -"* Pristup portalu za korisnike.\n" -"\n" -"Možete iskoristiti link ispod za više informacija. Detalji o grešci biće " -"prikazani na sledećem indikatoru.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"Waš problem je poslat timu za kvalitet.\n" -"Mi čemo vas ponovo kontaktirati nakon analize problema." - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "" - -# -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 499 -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Otvori sa ..." - -# -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -# -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -# -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "Sadržaj widget-a ili GreškaVrijednosti ako je neispravan" - -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Ograničenje:" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Pomak/odmak." - -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parametri:" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Sadržaj forme ili prigovora nije validan." - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" -"Možeš koristiti specijalnu operaciju pritiskom na +, - ili =. Plus/minus " -"uvećava/umanjuje promenljivu tekuće izabranog datuma. Jednako podešava deo " -"odabranog datuma. Moguće su promenljive: 12h = 12 sati, 8d = 8 dana, 4w = 4 " -"nedelje, 1m = 1 mesec, 2y = 2 godine. Neki primeri su:\n" -"* +21d : dodaje 21 dan na izabranu godinu\n" -"* =23w : podešava datum na 23. nedelju godine\n" -"* -4m : smanjuje za 4 meseca tekući datum.\n" -"Takođe možete koristit \"=\" da podesite na tekući datum/vreme i \"-\" da " -"očistite polje." - -# -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Početni datum" - -# -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Otvorite kalendarski dodatak" - -# -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Krajnji datum" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OepnERP - Izbor datuma" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 # File: bin/rpc.py, line: 141 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 # File: bin/rpc.py, line: 141 -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "Konektovanje odbijeno !" - -# -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Konektovanje odbijeno !" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" -"Ne mogu da se povežem sa OpenERp serverom\n" -"Proverte vašu mrežnu konekciju i OpenERP server." - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Greška u povezivanju" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 @@ -426,887 +65,1599 @@ # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 # File: bin/rpc.py, line: 187 # File: bin/rpc.py, line: 189 -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "Application Error" msgstr "Programska greška" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 # File: bin/rpc.py, line: 189 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 # File: bin/rpc.py, line: 189 -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "View details" msgstr "Pogledaj detalje" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Link" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP Traži: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP Traži: %s (%%d rezultat(i))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "XML-RPC greška !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Nema izveštaja za štampu!" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Ispis prekinut, preduga pauza !" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Izaberite akciju" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "Nemogu se spojiti na server" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Promeni" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "Super Admnistratorska šifra" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Super Admnistratorska šifra" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "Migracione Skripte" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "ID Ugovora:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "Lozinka Ugovora:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "Vi već imate poslednju verziju" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "Dostupne su sledeće nadogradnje:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "Sada možete da migrirate vaše DataBaze." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "Migriraj DataBaze" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Baza podataka:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "Baša DataBaza će biti unapređena." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "Baša DataBaza je unapređena." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Nisi selektovao ni jedno polje za uvoz" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "Nema baza podataka, morate napraviti bazu !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznat" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "Uvezeno %d objekata !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" +msgid "" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" - +"Vertije servera (%s) i klijenta (%s) se ne poklapaju. Klijent možda neće " +"raditi na pravilan način. Koristite na svoju odgovornost." # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Naziv polja" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "Izinite,\"" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "Loš naziv baze podataka !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." +msgstr "" +"Ime baze podataka mora sadržati da validne karaktere ili \"_\".\n" +"Morate izbegavati da koristite razmak ili specijalne karaktere." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "Ne mogu kreirati bazu podataka" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "Baza podataka već postoji !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "Neispravna šifra administratora baze podataka" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "Greška u toku kreiranja baze podataka !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "" +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." +msgstr "" +"Server se srušio prilikom instalacije.\n" +"Predlažemo da izbrišete ovu bazu podataka." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "Pritisnite Ctrl+O za prijavu" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "Izmjeni" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 #, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgid "%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Vaša Kompanija" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" +msgstr "%s zahtjev(a)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "Nema zahtjeva" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr " - %s zahtjev(a) poslano" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." msgstr "" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +msgid "" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" +msgstr "" +"Greška spajanja !\n" +"Nemogu se spojiti na server !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" +msgstr "" +"Greška Autentifikacije !\n" +"Neispravno Korisničko ime ili Lozinka !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Forme" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" +msgstr "Niste prijavljeni !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." +msgstr "" +"Nemožete se prijaviti na sistem !\n" +"Pitajte Administratora da provjeri\n" +"da imate definisanu akciju za vašeg korisnika." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "Da li stvarno želite da napustite program ?" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +#, python-format +msgid "Attachments (%d)" +msgstr "Prilozi (%d)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "Prilozi" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" +msgstr "Obriši bazu podataka" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" +msgstr "Baza podataka uspešno obrisana !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." +msgstr "Brisanje baze podataka nije uspelo." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" +msgstr "Brisanje baze podataka nije uspelo." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/openerp.glade, line: 7878 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Otvori..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" +msgstr "Baza podataka u vraćena na predhodno stanje u potpunosti !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." +msgstr "Nije moguće vratiti bazu podataka na predhodno stanje." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" +msgstr "Nije moguće vratiti bazu podataka na predhodno stanje." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "Ponovljena šifra ne odgovaran novoj šifri, opreacija prekinuta." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "Greška u validaciji." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "Ne mogu da promenm SuperAdmin šifru" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "Unesena neodgovarajuća šifra" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "Greška, šifra nije promijenjena." # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Naziv resursa" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "Napravite rezervnu kopiju baze podataka" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Nazivi" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Snimi kao..." # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " zapis(i) snimljen(i) !" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "Usepšno sačuvana rezervna kopija baze" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"Neuspela operacija !\n" -"Greška Ulaz/Izlaz" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "Ne moga da sačuvam rezervnu verziju baze" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Greška kod otvaranja Excel-a !" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "Nije moguće napraviti rezervnu kopiju baze podataka." # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -"Funkcija je dostupna samo za MS Office !\n" -"Žalim, OOo korisnici :(" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +msgstr "ID Resursa za ovaj objekat ne postoji!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "Nije izabran zapis!. Možete da povežete samo sa postojećim zapisom" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "Morate da odberete zapis" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "ID" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "Kreiranje Korisnika" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "Datum kreiranja" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "Zadnju izmjenu izvršio" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "Datum zadnje izmjene" - +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" "Zapis nije snimljen ! \n" " Želiš li da obrišeš trenutni zapis ?" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ovaj zapis ?" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ove zapise ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "Resurs je očišćen" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "resurs je uspešno ukoonjen" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "Radite na dupliranom dokumentu !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "Dokument je sačuvan" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "Nepravilna forma, ispravite crvena polja !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" +msgstr "Greška !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" msgstr "" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" "Ovaj zapis je izmjenjen\n" "želite li da ga snimite ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "Morate da odaberte jedan ili više zapisa" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "Ekran štampe" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "Nijedan zapis nije izabran" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "Novi dokument" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "Uređivanje dokumenta (id: " - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "Zapis: " - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr " od " - # -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "Stablo" - +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "Fajl je prazan !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "Uvoz" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "XML-RPC greška !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Uvežen jedan objekat !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "Uvezeno %d objekata !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "Greška pri uvozu !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Naziv polja" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Greška pri čitanju datoteke: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "Ne možeš uvesti polje %s, zato što ga ne možemo auto detektovati" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Greška pri uvozu !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Nisi selektovao ni jedno polje za uvoz" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Extension Manager" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Programska greška" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Ispiši dokumente" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Ova ekstenzija je već definisana" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Extension Manager" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Ime" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Naziv resursa" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Nazivi" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Nepoznat prozor" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Postavke" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +"Podrazumevani jezik interfejsa je izmenjen, ne zaboravite da restartujete " +"klijent-a da bi ste dobili interfejs na svom jeziku." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "Podrazumevani jezik je izmenjen !" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Stablo" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Opis" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "Nije odabran resurs!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite\n" +"ukloniti ovaj zapis?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "Greška kod uklanjanja resursa!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "Nemoguće da promenim koren (chroot): resurs stabla nije selektovan." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " zapis(i) snimljen(i) !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"Neuspela operacija !\n" +"Greška Ulaz/Izlaz" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Greška kod otvaranja Excel-a !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Greška Izvoza !l" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Link" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP Traži: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP Traži: %s (%%d rezultat(i))" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP klijent %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "navedite alternativni konfiguracioni fajl" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "Omogući bazični debuging. Alias za '--log-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "specifikuj nivo loga: %s" # -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "navedite korisničku prijavu" # -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Nepoznat prozor" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Ova ekstenzija je već definisana" - +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "Specifikuj port servera" # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "Nije odabran resurs!" - +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "navedite ime/ip adresu servera" # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Otvori trenutno polje" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." msgstr "" -"Jeste li sigurni da želite\n" -"ukloniti ovaj zapis?" - # -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "Greška kod uklanjanja resursa!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "Nemoguće da promenim koren (chroot): resurs stabla nije selektovan." - +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Podešavanja" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "Nemogu se spojiti na server" - +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "_Tipovi" # -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 8255 -# File: bin/openerp.glade, line: 8491 -# File: bin/openerp.glade, line: 8813 -# File: bin/openerp.glade, line: 9458 -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "Promeni" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "Super Admnistratorska šifra" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 msgid "OpenERP Computing" msgstr "OpenERP Računanje" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 msgid "Operation in progress" msgstr "Operacija u toku" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 msgid "" "Please wait,\n" "this operation may take a while..." msgstr "" "Molim sačekajte,\n" "ova aktivnost može potrajati..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznat" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "Nema baza podataka, morate napraviti bazu !" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 #, python-format -msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" -"Vertije servera (%s) i klijenta (%s) se ne poklapaju. Klijent možda neće " -"raditi na pravilan način. Koristite na svoju odgovornost." - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" -msgstr "Izinite,\"" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" -msgstr "Loš naziv baze podataka !" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -#: bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" msgstr "" -"Ime baze podataka mora sadržati da validne karaktere ili \"_\".\n" -"Morate izbegavati da koristite razmak ili specijalne karaktere." - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "Instalacija OpenERP baze" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Aktivnost u toku" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." -msgstr "Ne mogu kreirati bazu podataka" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" -msgstr "Baza podataka već postoji !" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" -msgstr "Neispravna šifra administratora baze podataka" - +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" -msgstr "Greška u toku kreiranja baze podataka !" - +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Zahtjev za podršku poslat !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" -"Server se srušio prilikom instalacije.\n" -"Predlažemo da izbrišete ovu bazu podataka." - +"\n" +"Nepoznata greška je prijavljena.\n" +"\n" +"Nemate validan Open ERP ugovor o održavanju !\n" +"Ako koristite OpenERP u produkciji veoma je preporučljivo da se predplatite " +"na održavanje.\n" +"\n" +"OpenERP ugovor o održavanju omogućava garantovano rešavanje greške i " +"automatsku\n" +"migraciju sistema tako da vam možemo rešiti problem u okviru nekoliko sati.\n" +"Ako ste imali ugovor o održavanju, ova grešku bi trebalo poslati timu za " +"kvalitet\n" +"OpenERP urednika.\n" +"\n" +"Program održavanja vam nudi:\n" +"* Automatisku selidbu na nove verzije,\n" +"* Garanciju rešavanja greške,\n" +"* Mesečne najave potencijalnih grešaka i njihovih rešenja,\n" +"* Bezbednosna upozorenja e-mailom i automatsku migraciju,\n" +"* Pristup portalu za korisnike.\n" +"\n" +"Možete iskoristiti link ispod za više informacija. Detalji o grešci biće " +"prikazani na sledećem indikatoru.\n" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Za vašu bazu podataka postavljeni su slijedeći korisnici:" - +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." +msgstr "" +"\n" +"Prijavljena je nepoznata greška. \n" +"\n" +"Vaš ugovor o održavanju ne pokriva sve instalirane module u vašem sistemu. " +"Mi\n" +"vam možemo pružiti odgovarajući ugovor o održavanju i za te module. Nakon\n" +"što pregledamo te module, naš kvalifikovani tim će obezbediti da oni " +"migriraju\n" +"automatski na sve buduće stabilne verzije OpenERP-a potpuno besplatno.\n" +"\n" +"Ovde se nalazi spisak modula koje ne pokriva vaš ugovor o održavanju:\n" +"%s\n" +"\n" +"Možete iskoristiti vezu ispod za dodatne informacije. Detralji ili greške\n" +"su prikazani na drugom Tab-u." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Sada se možete spojiti na bazu podataka kao administrator." - +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." +msgstr "" +"Waš problem je poslat timu za kvalitet.\n" +"Mi čemo vas ponovo kontaktirati nakon analize problema." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" -msgstr "Pritisnite Ctrl+O za prijavu" - +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +"Vaš problem NE MOŽE biti poslat kvalifikovanom timu !\n" +"Molim prijavite ovu grešku ručno na:\n" +"\t%s" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" -msgstr "Izmjeni" - +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Greška" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 -#: bin/modules/gui/main.py:995 -#, python-format -msgid "%s request(s)" -msgstr "%s zahtjev(a)" - +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Otvori sa ..." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" -msgstr "Nema zahtjeva" - +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Nemoguće podestit lokalizaciju na %s" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -#: bin/modules/gui/main.py:999 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr " - %s zahtjev(a) poslano" - +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Ne mogu da obradim %s vrstu datoteke" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -#: bin/modules/gui/main.py:1035 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" -msgstr "" -"Greška spajanja !\n" -"Nemogu se spojiti na server !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" -msgstr "Niste prijavljeni !" - +"Automatsko štampanje na Linux nije implementirano.\n" +"Koristite opciju pregleda pre stampe !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 -#: bin/modules/gui/main.py:1138 -msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" msgstr "" -"Nemožete se prijaviti na sistem !\n" -"Pitajte Administratora da provjeri\n" -"da imate definisanu akciju za vašeg korisnika." - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" -msgstr "Da li stvarno želite da napustite program ?" - +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Greška tokom zapisivanja datoteke!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -#: bin/modules/gui/main.py:1232 -#, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "Prilozi (%d)" - +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "Zatvaram openERP, greška sa tastaturom" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "Prilozi" - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Sadržaj widget-a ili GreškaVrijednosti ako je neispravan" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "Obriši bazu podataka" - +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Sadržaj forme ili prigovora nije validan." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "Baza podataka uspešno obrisana !" - +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"Možeš koristiti specijalnu operaciju pritiskom na +, - ili =. Plus/minus " +"uvećava/umanjuje promenljivu tekuće izabranog datuma. Jednako podešava deo " +"odabranog datuma. Moguće su promenljive: 12h = 12 sati, 8d = 8 dana, 4w = 4 " +"nedelje, 1m = 1 mesec, 2y = 2 godine. Neki primeri su:\n" +"* +21d : dodaje 21 dan na izabranu godinu\n" +"* =23w : podešava datum na 23. nedelju godine\n" +"* -4m : smanjuje za 4 meseca tekući datum.\n" +"Takođe možete koristit \"=\" da podesite na tekući datum/vreme i \"-\" da " +"očistite polje." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." -msgstr "Brisanje baze podataka nije uspelo." - +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "Sadržaj Vidžeta ili eksepcije nije isprtavan" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" -msgstr "Brisanje baze podataka nije uspelo." - +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Greška !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/openerp.glade, line: 7878 -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Otvori..." - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Početni datum" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" -msgstr "Baza podataka u vraćena na predhodno stanje u potpunosti !" - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 163 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Otvorite kalendarski dodatak" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." -msgstr "Nije moguće vratiti bazu podataka na predhodno stanje." - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Krajnji datum" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" -msgstr "Nije moguće vratiti bazu podataka na predhodno stanje." - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "Ponovljena šifra ne odgovaran novoj šifri, opreacija prekinuta." - +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OepnERP - Izbor datuma" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." -msgstr "Greška u validaciji." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." -msgstr "Ne mogu da promenm SuperAdmin šifru" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" -msgstr "Unesena neodgovarajuća šifra" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." -msgstr "Greška, šifra nije promijenjena." - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" -msgstr "Napravite rezervnu kopiju baze podataka" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" -msgstr "Usepšno sačuvana rezervna kopija baze" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." -msgstr "Ne moga da sačuvam rezervnu verziju baze" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." -msgstr "Nije moguće napraviti rezervnu kopiju baze podataka." - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Nema izveštaja za štampu!" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Ispis prekinut, preduga pauza !" - +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Izaberite akciju" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Gantogram još uvek nije implementiran !" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Nađi" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" msgstr "" -"Gantogram još uvek nije dostupan u GTK klijentu, trebalo bi da koristite web " -"interfejs ili da pređete u kalendar." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." msgstr "" -"Pritisnite '+', '-' ili '=' za specijalne operacije sa " -"datumom" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Prečica: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Novo - F2 Otvori/Pretraži" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Upozorenje: polje %s je obavezno!" - # -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Ne možete kreirati grafikon !" - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Da" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Ne" # # File: bin/widget/view/form.py, line: 153 # File: bin/widget/view/form.py, line: 153 -#: bin/widget/view/form.py:170 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "Morate snimiti ovaj zapis da bi ste koristili povezane tastere !" - +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Konektovanje odbijeno !" # # File: bin/widget/view/form.py, line: 165 # File: bin/widget/view/form.py, line: 165 -#: bin/widget/view/form.py:182 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "Morate izabrati zapis da biste koristili povezane tastere !" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 183 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 @@ -1316,12 +1667,16 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "Nema dostupnih drugih jezika!" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 190 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 @@ -1331,325 +1686,627 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "Dodaj prevod" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 241 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 # File: bin/widget/view/form.py, line: 241 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "Prevedi natpis" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Nedelja" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Grepka u Pregledu kalendara !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +"Morate da instalirate biblioteku python-hippocanvas da bi mogli da koristtte " +"kalendare." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Akcija" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Glavne prečice" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Lista za uklanjene" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Prečica: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Novo - F2 Otvori/Pretraži" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Upozorenje: polje %s je obavezno!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Pritisnite '+', '-' ili '=' za specijalne operacije sa " +"datumom" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "Ovaj tim (%s) nije podržan u GTK klijentu !" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "Niej proneđe npogled za ovaj objekat!" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Uvijek primjenjiv !" - +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Ne možete kreirati grafikon !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" # # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 # File: bin/openerp.glade, line: 1214 # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 # File: bin/openerp.glade, line: 1214 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Kreirajte novi resurs" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "Pretraži / Otvori resurs" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Pogrešna sličica za dugme !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Naziv polja" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "Ubaci neki tekst u vezano polje pre dodavanja prevoda !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Vi trebate snimiti resurs prije dodavanja prijevoda!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Pregled za prijevod" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-otkaži" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Snimi i zatvori prozor" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Podesite na osnovne vrijednosti" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Podesite na osnovne vrijednosti" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Kreirajte novi zapis" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Izmjenite ovaj zapis" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Uklonite ovaj zapis" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Predhodna kartica" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Prethodni zapis" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Sljedeći zapis" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Sledeća kartica" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Prebaci" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Morate izabrati resurs !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Podesi sliku" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Snimi kao" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Očisti" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Sve datoteke" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Slike" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Otvori ovaj rsurs" - # # -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Pretražite resurs" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Akcija" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Izvještaj" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "Morate izabrati zapis da bi ste koristili povezanost !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Podesite na osnovne vrijednosti" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Podesite na osnovne vrijednosti" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Operacija u toku" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Izaberi" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Otvori" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Snimi kao" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Očisti" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Ne mogu da pročitam podatke iz datoteke" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Greška pri čitanju datoteke: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Svi fajlovi" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Izaberite fajl..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Greška pri upisu u fajl: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Ovaj dodatak je samo za čitanje !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Uvijek primjenjiv !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Neispravna vrednost datuma! Godina mora biti veća od 1899 !" # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Sat:" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minuta:" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Pogrešna sličica za dugme !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Vi trebate snimiti resurs prije dodavanja prijevoda!" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Pregled za prijevod" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Podesi sliku" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Sve datoteke" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Slike" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Podesite na osnovne vrijednosti" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Podesite na osnovne vrijednosti" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Podesite na osnovne vrijednosti" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Neispravna vrednost vremena i datuma! Godina mora biti veća od 1899 !" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Kreirajte novi zapis" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Gantogram još uvek nije implementiran !" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Izmjenite ovaj zapis" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." +msgstr "" +"Gantogram još uvek nije dostupan u GTK klijentu, trebalo bi da koristite web " +"interfejs ili da pređete u kalendar." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Uklonite ovaj zapis" - +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Prethodni" - +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Konektovanje odbijeno !" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Slijedeci" - +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +"Ne mogu da se povežem sa OpenERp serverom\n" +"Proverte vašu mrežnu konekciju i OpenERP server." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Prebaci" - +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Greška u povezivanju" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Morate izabrati resurs !" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Grepka u Pregledu kalendara !" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." -msgstr "" -"Morate da instalirate biblioteku python-hippocanvas da bi mogli da koristtte " -"kalendare." - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Nedelja" - -#: bin/openerp.glade:6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Logovanje" - # # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Baza podataka:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 133 # File: bin/openerp.glade, line: 133 -#: bin/openerp.glade:131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Korisnik:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 8413 @@ -1657,584 +2314,658 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 8413 # File: bin/openerp.glade, line: 8713 -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Šifra:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 257 # File: bin/openerp.glade, line: 257 -#: bin/openerp.glade:255 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 264 # File: bin/openerp.glade, line: 264 -#: bin/openerp.glade:262 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Spoji..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 280 -#: bin/openerp.glade:278 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Prekini vezu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 300 -#: bin/openerp.glade:298 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Baze podataka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 307 -#: bin/openerp.glade:305 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_Nova baza podataka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 322 # File: bin/openerp.glade, line: 322 -#: bin/openerp.glade:320 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Vratite bazu podataka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 337 # File: bin/openerp.glade, line: 337 -#: bin/openerp.glade:335 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "_Napravite reyervnu kopiju baze podataka" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "Dro_p baza" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +msgstr "Copy text \t _Download Migrations Code" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" -msgstr "" - +msgstr "_Migrate Database(s)" # # File: bin/openerp.glade, line: 372 # File: bin/openerp.glade, line: 372 -#: bin/openerp.glade:405 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Šifra Administratora" - # # File: bin/openerp.glade, line: 417 # File: bin/openerp.glade, line: 417 -#: bin/openerp.glade:450 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Korisnik" - # # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 425 -#: bin/openerp.glade:458 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Postavke" - # # File: bin/openerp.glade, line: 445 # File: bin/openerp.glade, line: 445 -#: bin/openerp.glade:478 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "_Pošalji zahtjev" - # # File: bin/openerp.glade, line: 460 # File: bin/openerp.glade, line: 460 -#: bin/openerp.glade:493 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "Pročitaj moj zahtjev" - # # File: bin/openerp.glade, line: 480 # File: bin/openerp.glade, line: 480 -#: bin/openerp.glade:513 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "_Čekam zahtjeve" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "For_ma" - # # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 501 -#: bin/openerp.glade:534 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Novi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 517 -#: bin/openerp.glade:550 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Snimi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 533 -#: bin/openerp.glade:566 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Kopiraj ovaj resurs" - # # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 -#: bin/openerp.glade:567 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Dupliciraj" - # # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 550 -#: bin/openerp.glade:583 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Obriši" - # # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 -#: bin/openerp.glade:604 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Nađi" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "S_ledeći" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "P_redhodni" - # # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 619 -#: bin/openerp.glade:652 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Prebaci na listu/formu" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "M_eni" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "_Novi Bazni umetak" - # # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Zatvori karticu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 688 -#: bin/openerp.glade:721 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Predhodna kartica" - # # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 7057 # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 7057 -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Sledeća kartica" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Pogledaj_zapise" - # # File: bin/openerp.glade, line: 719 # File: bin/openerp.glade, line: 719 -#: bin/openerp.glade:752 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "_Idi na resurs ID..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 -#: bin/openerp.glade:766 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Otvori" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "_Osveži/Poništi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 769 # File: bin/openerp.glade, line: 769 -#: bin/openerp.glade:802 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Ponovi zanju_akciju" - # # File: bin/openerp.glade, line: 783 # File: bin/openerp.glade, line: 783 -#: bin/openerp.glade:816 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_Pregled kao PDF" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "_Pregledaj u editoru" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "I_zvezi podatke" - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "U_vezi podatke" - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Opcije" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "_Extension Manager" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "_Meni" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Tkes_t i ikone" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "_Ikone samo" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "_Tekst samo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 899 # File: bin/openerp.glade, line: 899 -#: bin/openerp.glade:932 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_Forme" - # # File: bin/openerp.glade, line: 907 # File: bin/openerp.glade, line: 907 -#: bin/openerp.glade:940 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Desna linija sa alatima" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Osnovan pozicija umetka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 923 # File: bin/openerp.glade, line: 923 -#: bin/openerp.glade:956 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Vrh" - # # File: bin/openerp.glade, line: 931 # File: bin/openerp.glade, line: 931 -#: bin/openerp.glade:964 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Lijevo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 940 -#: bin/openerp.glade:973 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Desno" - # # File: bin/openerp.glade, line: 949 # File: bin/openerp.glade, line: 949 -#: bin/openerp.glade:982 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Dno" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Osnovna orijentacija umetka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 970 # File: bin/openerp.glade, line: 970 -#: bin/openerp.glade:1003 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" - # # File: bin/openerp.glade, line: 978 # File: bin/openerp.glade, line: 978 -#: bin/openerp.glade:1011 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Uspravno" - # # File: bin/openerp.glade, line: 995 # File: bin/openerp.glade, line: 995 -#: bin/openerp.glade:1028 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "_Ispiši" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "P_regled pre štamapanja" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "_Snimi opcije" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Dodaci" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "_Izvrši dodatak" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "S_kračenice" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1082 -#: bin/openerp.glade:1115 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 6372 # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 6372 -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Zahtjev za podršku" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1109 # File: bin/openerp.glade, line: 1109 -#: bin/openerp.glade:1142 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "Korisničko_uputstvo" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1124 # File: bin/openerp.glade, line: 1124 -#: bin/openerp.glade:1157 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "_Konteksna pomoć" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "_Tipovi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1155 -#: bin/openerp.glade:1188 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Prečice sa tastaure" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1168 # File: bin/openerp.glade, line: 1168 -#: bin/openerp.glade:1201 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Licenca" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1183 # File: bin/openerp.glade, line: 1183 -#: bin/openerp.glade:1216 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_O programu" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1225 # File: bin/openerp.glade, line: 1225 -#: bin/openerp.glade:1258 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Izmjeni / Snimi ovaj resurs" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1241 # File: bin/openerp.glade, line: 1241 -#: bin/openerp.glade:1274 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Obriši ovaj resurs" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1254 # File: bin/openerp.glade, line: 1254 -#: bin/openerp.glade:1287 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Idi na predhodni rezultat pretrage" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Prethodni" # # File: bin/openerp.glade, line: 1265 # File: bin/openerp.glade, line: 1265 -#: bin/openerp.glade:1298 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Idi na naredni rezultat pretrage" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Slijedeci" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Lista" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Forma" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Grafikon" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gantov dijagram" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1344 # File: bin/openerp.glade, line: 1344 -#: bin/openerp.glade:1377 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Ispiši dokumente" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1355 # File: bin/openerp.glade, line: 1355 -#: bin/openerp.glade:1388 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Pokreni akciju vezanu za ovaj resurs" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1368 # File: bin/openerp.glade, line: 1368 -#: bin/openerp.glade:1401 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Dodaj prilog uz ovaj resurs" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1369 # File: bin/openerp.glade, line: 1369 -#: bin/openerp.glade:1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Prilog" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Meni" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Ponovo učitaj" - # # -#: bin/openerp.glade:1453 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Zatvori ovaj prozor" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Vaša Kompanija" # # File: bin/openerp.glade, line: 1448 # File: bin/openerp.glade, line: 1448 -#: bin/openerp.glade:1497 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Zahtjevi:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1471 # File: bin/openerp.glade, line: 1471 -#: bin/openerp.glade:1520 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Pročitaj moje zahtjeve" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1492 # File: bin/openerp.glade, line: 1492 -#: bin/openerp.glade:1541 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Pošalji novi zahtjev" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - Resusrsi stabla" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1585 # File: bin/openerp.glade, line: 1585 -#: bin/openerp.glade:1634 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Prečice" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Forme" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1718 # File: bin/openerp.glade, line: 1718 -#: bin/openerp.glade:1767 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Stanje:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - About" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "O OpenERP\n" "Naj napredniji Open Source ERP & CRM !" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -2261,12 +2992,14 @@ "(c) 2003-TODAY, Tiny sprl\n" "\n" "Više informacija na www.openerp.com !" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -2293,230 +3026,259 @@ "Tel : (+32)81.81.37.00\n" "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/openerp.glade, line: 1890 -#: bin/openerp.glade:1939 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "Open ERP - Forma widget" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Potvrda" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Odabir" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2212 # File: bin/openerp.glade, line: 2212 -#: bin/openerp.glade:2263 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Vaš odabir:" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Dijalog" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, Karakteristika ciljnog polja" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2347 # File: bin/openerp.glade, line: 2347 -#: bin/openerp.glade:2398 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "_samo za tebe" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2361 # File: bin/openerp.glade, line: 2361 -#: bin/openerp.glade:2412 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "za_sve korisnike" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2381 # File: bin/openerp.glade, line: 2381 -#: bin/openerp.glade:2432 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Vrijednost primjenljiva za:" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Vrednost primenljiva ako:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2435 # File: bin/openerp.glade, line: 2435 -#: bin/openerp.glade:2486 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "Naziv_Polja:" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_Domen" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "Početna_vrednost" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - izvoz u CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2611 # File: bin/openerp.glade, line: 2611 -#: bin/openerp.glade:2662 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Snimi listu" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Lista za uklanjene" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Lista za izvoz" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Predefinisan izvoz informacija" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +msgstr "Kopmatibilni Uvoz" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +msgstr "Izaberi opciju za Izvoz" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Dostupna polja" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2819 # File: bin/openerp.glade, line: 7624 # File: bin/openerp.glade, line: 2819 # File: bin/openerp.glade, line: 7624 -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2866 # File: bin/openerp.glade, line: 7671 # File: bin/openerp.glade, line: 2866 # File: bin/openerp.glade, line: 7671 -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Ukloni" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2914 # File: bin/openerp.glade, line: 2914 -#: bin/openerp.glade:3009 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Ništa" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Polja za izvoz" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2999 # File: bin/openerp.glade, line: 2999 -#: bin/openerp.glade:3094 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Otvori u Excel-u\n" "Snimi kao CSV" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "Dodati_polja nazivi" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "_Opcije" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Pretraga" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Prefernse" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4365 # File: bin/openerp.glade, line: 4365 -#: bin/openerp.glade:3315 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Korisničke opcije" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4431 # File: bin/openerp.glade, line: 4431 -#: bin/openerp.glade:3381 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Savjet dana" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4478 # File: bin/openerp.glade, line: 4478 -#: bin/openerp.glade:3428 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "_Prikaži novi savjet slijedeći put?" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4531 # File: bin/openerp.glade, line: 4531 -#: bin/openerp.glade:3481 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Pre_thodni savjet" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4577 # File: bin/openerp.glade, line: 4577 -#: bin/openerp.glade:3527 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "Slje_deći savjet" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Licence" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERP Licence" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5336 # File: bin/openerp.glade, line: 5336 -#: bin/openerp.glade:4286 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "Idi na resurs broj" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5386 # File: bin/openerp.glade, line: 5386 -#: bin/openerp.glade:4336 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "Traži broj:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -2524,29 +3286,35 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - +"kompletiraj ovu formu da potvrdiš tvoj BUG i/ili pošalješ zahtev podršci." +"\n" +"\n" +"Vaš zahtev će biti poslat OpenERP Timu koji će vam se uskoro javiti.\n" +"Upamtite to, da vam se možda i nećemo javiti ukoliko nemate ugovor o podršci " +"sa Tiny ili nekim od oficijelnih partnera. " # # File: bin/openerp.glade, line: 6457 # File: bin/openerp.glade, line: 6457 -#: bin/openerp.glade:4474 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Telefon:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4027 # File: bin/openerp.glade, line: 6470 # File: bin/openerp.glade, line: 4027 # File: bin/openerp.glade, line: 6470 -#: bin/openerp.glade:4487 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Hitnost:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4041 # File: bin/openerp.glade, line: 6484 # File: bin/openerp.glade, line: 4041 # File: bin/openerp.glade, line: 6484 -#: bin/openerp.glade:4501 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -2557,50 +3325,50 @@ "Srednje\n" "Hitno\n" "Vrlo hitno" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "Ugovor o podršci id:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6574 # File: bin/openerp.glade, line: 6574 -#: bin/openerp.glade:4591 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Drugi komentari:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6588 # File: bin/openerp.glade, line: 6588 -#: bin/openerp.glade:4605 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Objasnite vaš problem:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 6627 -#: bin/openerp.glade:4644 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "Vaš email:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4258 # File: bin/openerp.glade, line: 6641 # File: bin/openerp.glade, line: 4258 # File: bin/openerp.glade, line: 6641 -#: bin/openerp.glade:4658 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "Vaše preduzeće:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4272 # File: bin/openerp.glade, line: 6655 # File: bin/openerp.glade, line: 4272 # File: bin/openerp.glade, line: 6655 -#: bin/openerp.glade:4672 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "Vaše ime:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2149 # File: bin/openerp.glade, line: 6746 @@ -2608,457 +3376,466 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2149 # File: bin/openerp.glade, line: 6746 # File: bin/openerp.glade, line: 8132 -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Zdravo svjete!" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6808 # File: bin/openerp.glade, line: 6808 -#: bin/openerp.glade:4825 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Prečice sa tastature" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "Prečice za OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6844 # File: bin/openerp.glade, line: 6844 -#: bin/openerp.glade:4861 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Zatvori prozor bez snimanja" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6859 # File: bin/openerp.glade, line: 6859 -#: bin/openerp.glade:4876 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "Kada menjaš resurs u popap prozoru" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6889 # File: bin/openerp.glade, line: 6889 -#: bin/openerp.glade:4906 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Snimi i zatvori prozor" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6904 # File: bin/openerp.glade, line: 6904 -#: bin/openerp.glade:4921 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 6917 # File: bin/openerp.glade, line: 6917 -#: bin/openerp.glade:4934 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Prebaci u mod za pregled" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6932 # File: bin/openerp.glade, line: 6932 -#: bin/openerp.glade:4949 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6945 # File: bin/openerp.glade, line: 6945 -#: bin/openerp.glade:4962 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Sljedeći zapis" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6960 # File: bin/openerp.glade, line: 6960 -#: bin/openerp.glade:4977 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Prethodni zapis" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6975 # File: bin/openerp.glade, line: 6975 -#: bin/openerp.glade:4992 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6988 # File: bin/openerp.glade, line: 6988 -#: bin/openerp.glade:5005 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7016 # File: bin/openerp.glade, line: 7016 -#: bin/openerp.glade:5033 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Snimi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7031 # File: bin/openerp.glade, line: 7031 -#: bin/openerp.glade:5048 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7044 # File: bin/openerp.glade, line: 7044 -#: bin/openerp.glade:5061 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7072 # File: bin/openerp.glade, line: 7072 -#: bin/openerp.glade:5089 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7085 # File: bin/openerp.glade, line: 7085 -#: bin/openerp.glade:5102 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Predhodna kartica" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7100 # File: bin/openerp.glade, line: 7100 -#: bin/openerp.glade:5117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7113 # File: bin/openerp.glade, line: 7113 -#: bin/openerp.glade:5130 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Novi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7128 # File: bin/openerp.glade, line: 7128 -#: bin/openerp.glade:5145 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7141 # File: bin/openerp.glade, line: 7141 -#: bin/openerp.glade:5158 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7156 # File: bin/openerp.glade, line: 7156 -#: bin/openerp.glade:5173 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7169 # File: bin/openerp.glade, line: 7169 -#: bin/openerp.glade:5186 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Nađi / Traži" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7184 # File: bin/openerp.glade, line: 7184 -#: bin/openerp.glade:5201 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7197 # File: bin/openerp.glade, line: 7197 -#: bin/openerp.glade:5214 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Konektuj se" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7212 # File: bin/openerp.glade, line: 7212 -#: bin/openerp.glade:5229 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7226 # File: bin/openerp.glade, line: 7226 -#: bin/openerp.glade:5243 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Glavne prečice" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7243 # File: bin/openerp.glade, line: 7243 -#: bin/openerp.glade:5260 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7256 # File: bin/openerp.glade, line: 7256 -#: bin/openerp.glade:5273 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Prečice u relacionim poljima" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Prečice u tekstualnim unosima" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 7284 -#: bin/openerp.glade:5301 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Otvori trenutno polje" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7299 # File: bin/openerp.glade, line: 7299 -#: bin/openerp.glade:5316 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Dodaj novu liniju/polje" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 -#: bin/openerp.glade:5331 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Auto-Complete tekstualno polje" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7342 # File: bin/openerp.glade, line: 7342 -#: bin/openerp.glade:5359 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Predhodni izmenjivi widget" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +msgstr " + " +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Sledeći izmenjivi widget" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7398 # File: bin/openerp.glade, line: 7398 -#: bin/openerp.glade:5415 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7411 # File: bin/openerp.glade, line: 7411 -#: bin/openerp.glade:5428 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Zalijepi označeni tekst" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7426 # File: bin/openerp.glade, line: 7426 -#: bin/openerp.glade:5443 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Kopiraj označeni tekst" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7441 # File: bin/openerp.glade, line: 7441 -#: bin/openerp.glade:5458 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Izsjeci označeni tekst" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7456 # File: bin/openerp.glade, line: 7456 -#: bin/openerp.glade:5473 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7469 # File: bin/openerp.glade, line: 7469 -#: bin/openerp.glade:5486 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7482 # File: bin/openerp.glade, line: 7482 -#: bin/openerp.glade:5499 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Edicija Widgets" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7537 # File: bin/openerp.glade, line: 7537 -#: bin/openerp.glade:5554 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Uvoz iz CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7582 # File: bin/openerp.glade, line: 7582 -#: bin/openerp.glade:5599 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Sva polja" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "N_išta" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7778 # File: bin/openerp.glade, line: 7778 -#: bin/openerp.glade:5795 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Automatska detekcija" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7833 # File: bin/openerp.glade, line: 7833 -#: bin/openerp.glade:5850 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Polja za uvoz" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7868 # File: bin/openerp.glade, line: 7868 -#: bin/openerp.glade:5885 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Datoteka za uvoz" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7942 # File: bin/openerp.glade, line: 7942 -#: bin/openerp.glade:5959 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Linije koje se preskaču:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7971 # File: bin/openerp.glade, line: 7971 -#: bin/openerp.glade:5988 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Graničnik za tekst:" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Kodiranje" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8012 # File: bin/openerp.glade, line: 8012 -#: bin/openerp.glade:6029 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Karakter za razdvajanje polja" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8024 # File: bin/openerp.glade, line: 8024 -#: bin/openerp.glade:6041 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "CSV parametri" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 8199 -#: bin/openerp.glade:6216 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Server" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "Povezati se sa OpenERP serverom" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8268 # File: bin/openerp.glade, line: 8268 -#: bin/openerp.glade:6285 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Protokol konekcije" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8314 # File: bin/openerp.glade, line: 8314 -#: bin/openerp.glade:6331 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Port:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8366 # File: bin/openerp.glade, line: 8366 -#: bin/openerp.glade:6383 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Odaberi bazu podataka..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 8381 # File: bin/openerp.glade, line: 8381 -#: bin/openerp.glade:6398 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Rezervna kopija baze podataka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8612 # File: bin/openerp.glade, line: 8612 -#: bin/openerp.glade:6629 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Vraćanje baze podataka na predhodno stanje" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8625 # File: bin/openerp.glade, line: 8625 -#: bin/openerp.glade:6642 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Vraćanje baze podataka na predhodno stanje" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8669 # File: bin/openerp.glade, line: 8669 -#: bin/openerp.glade:6686 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(nesme da posnotji ni jedan specijalni karakter)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8698 # File: bin/openerp.glade, line: 8698 -#: bin/openerp.glade:6715 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Naziv nove baze podataka:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8798 # File: bin/openerp.glade, line: 8944 @@ -3066,37 +3843,46 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8798 # File: bin/openerp.glade, line: 8944 # File: bin/openerp.glade, line: 9443 -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8872 # File: bin/openerp.glade, line: 8872 -#: bin/openerp.glade:6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Kreiraj novu bazu podataka" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8885 # File: bin/openerp.glade, line: 8885 -#: bin/openerp.glade:6902 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Kreiraj novu bazu podataka" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" "Ovo je ULR za OpenERP server. Koristite \"localhost\" ako je server " "instaliran na ovome računaru. Kliknite na \"Promeni\" da promenite adresu." - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "OpenERp Server" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -3105,30 +3891,45 @@ "Ovo je lozinka korisnika koji ima prava da administrira baze. Ovo nije " "OpenERP korisnik, samoje super administrator. Ako je niste menjali lozinka " "je \"admin\" posle instalacije." - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin, po formaciji)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9091 # File: bin/openerp.glade, line: 9091 -#: bin/openerp.glade:7108 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "Izaberite ime za bazu podataka koja će biti kreirana. Ime nesme da sadrži ni " "jedan specijalni karakter, razmak i sl. Primer: 'terp'." - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Ime nove baze" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9117 # File: bin/openerp.glade, line: 9117 -#: bin/openerp.glade:7134 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -3137,36 +3938,48 @@ "Izaberite jezik koji će biti instaliran za ovu bazu podataka. Nakon " "instalacije bićete u mogućnosti da instalirate nove jezike kroz meni " "administracija." - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Podrazuemvi jezik" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" "Ovo je lozinka 'admin' korisnika koji će biti kreiran u novoj bazi " "podataka." - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Administratorska šifra" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "Ovo je lozinka 'admin' korisnika koji će biti kreiran u novoj bazi " "podataka. Mora biti ista kao u predhodnom polju." - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Potvrdite šifru" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " @@ -3175,95 +3988,61 @@ "Čekiraj kućicu ako želiš demo podatke instalirane u novoj bazi podataka. Ovi " "podaci će ti pomoči da razumeš OpenERP sa unapred definisanim partnerima, " "proizvodima itd." - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Učitati primere u bazu" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 9299 -#: bin/openerp.glade:7316 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Promena lozinke" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9316 # File: bin/openerp.glade, line: 9316 -#: bin/openerp.glade:7333 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "Promena lozinke super administratora" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 9469 -#: bin/openerp.glade:7486 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Stara šifra" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9482 # File: bin/openerp.glade, line: 9482 -#: bin/openerp.glade:7499 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Nova šifra:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9495 # File: bin/openerp.glade, line: 9495 -#: bin/openerp.glade:7512 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Potvrda nove šifre:" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "OpenERP Poruka" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Kreiranje baze podataka" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Baza podataka je uspješno kreirana!" - # -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Možete se konektovati na novu bazu podataka koristeći jedan od sledećih " -"naloga:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Extension Manager" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Concurrency exception" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -3274,59 +4053,121 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - +"\n" +"Napisi konkurentno upozorenje:\n" +"\n" +"Ovaj dokument je izmenjen za vreme tvog uređenja istog.\n" +" Izaberi:\n" +" -\"Otkaži\" da otkažeš čuvanje.\n" +" -\"Uporedi\" da vidiš izmenjenu verziju.\n" +" -\"Upiši sve jedno\" da sačuvaš trenutnu verziju.\n" # # File: bin/openerp.glade, line: 10018 # File: bin/openerp.glade, line: 10018 -#: bin/openerp.glade:8035 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Uporedi" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10064 # File: bin/openerp.glade, line: 10064 -#: bin/openerp.glade:8081 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Ipak zapiši" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "Prozor1" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Danas" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "Spetenbar 2009" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Dan" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Mesec" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Lista za uklanjene" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "Naziv_Polja:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "Oznaka" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "Kliknite ovde za detalje o ponudi za održavanje." - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Maintenance" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Ugovor o održavanju.\n" @@ -3334,157 +4175,326 @@ "Vaš zahtev će biti poslan u OpenERP i tim za odrćavanje obratiće vam se " "ubrzo.\n" "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3362 # File: bin/openerp.glade, line: 4205 # File: bin/openerp.glade, line: 3362 # File: bin/openerp.glade, line: 4205 -#: bin/win_error.glade:184 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Objasnite šta ste uradili:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3376 # File: bin/openerp.glade, line: 4191 # File: bin/openerp.glade, line: 3376 # File: bin/openerp.glade, line: 4191 -#: bin/win_error.glade:196 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Ostale napomene:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Poslati timu za održavanje" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "_Support Request" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Detalji" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Detalji" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-zatvoriti" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - +# +# +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Greška nema izveštaja" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Hvala vam za povratnu infomaciju!\n" +#~ "Vaši komnetari su poslati u OpenERP.\n" +#~ "Sada možete da kreirate novu bazu ili \n" +#~ "da se povežete na postojeći server preko \"File\" menija." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Hvala vam na testirenju OpenERP!\n" +#~ "Sada možete da kreirate novu bazu ili \n" +#~ "da se povežete na postojeći server preko \"File\" menija." +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Ograničenje:" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Pomak/odmak." +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parametri:" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Funkcija je dostupna samo za MS Office !\n" +#~ "Žalim, OOo korisnici :(" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Podešavanja" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "Instalacija OpenERP baze" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Aktivnost u toku" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Za vašu bazu podataka postavljeni su slijedeći korisnici:" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Sada se možete spojiti na bazu podataka kao administrator." +# +# +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Ovaj dodatak je samo za čitanje !" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERp Server" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Ime nove baze" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Podrazuemvi jezik" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Administratorska šifra" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Potvrdite šifru" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Učitati primere u bazu" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Kreiranje baze podataka" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Baza podataka je uspješno kreirana!" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Možete se konektovati na novu bazu podataka koristeći jedan od sledećih " +#~ "naloga:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "Konektuj se Kasnije" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "KOnektuj se Sad" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Maintenance" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-zatvoriti" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "Molim popuni sledeću formu da bi nam pomogao Open ERP i bolje uočili nova unapređenja." +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "Tvoje Preduzeće" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5791 # File: bin/openerp.glade, line: 5791 -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Otvoreni kod:" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "Vaša Kompanija" - +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Otvoreni kod:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6051 # File: bin/openerp.glade, line: 6051 -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Delatnost:" - +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Delatnost:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5937 # File: bin/openerp.glade, line: 5937 -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Vaša uloga:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Vaša uloga:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "Zapošljeni:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/openerp.glade, line: 5953 -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "Država:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Država:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Grad:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5887 # File: bin/openerp.glade, line: 5887 -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Sistem:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Sistem:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "Tvoja interesovanja" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5831 # File: bin/openerp.glade, line: 5831 -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Kako ste čuli za nas:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Kako ste čuli za nas:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "Planiramo da koristimo OpenERP" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "PLaniramo da ponudimo servisiranje OpenERP-a" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "Recite nam zašto ste probali OpenERP i koji je vaš trenutni softwer:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6318 # File: bin/openerp.glade, line: 6318 -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Ostanite informisani" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Telefon / Mobilni" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Vaše Ime" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Ostanite informisani" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "Želim da mi pošaljete OPenERP E-knjigu (PDF) Emailom" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Telefon / Mobilni" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "E-mail:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Vaše Ime" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-uRedu" +# +# # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 @@ -3494,90 +4504,107 @@ #~ msgstr "" #~ "Greška spajanja !\n" #~ "Neispravno korisničko ime ili šifra !" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 90 # File: bin/options.py, line: 90 #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "omogučite osnovno traženje pogrešaka" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 91 # File: bin/options.py, line: 91 #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "navedite kanale za prijavu" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 92 # File: bin/options.py, line: 92 #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "navedite nivoe prijave: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" - +# +# # # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "Sadržaj widget-a ili izuzetak ako je neispravan" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6038 # File: bin/openerp.glade, line: 6038 #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "Broj zaposlenih:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6065 # File: bin/openerp.glade, line: 6065 #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "Vaše preduzeće:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6166 # File: bin/openerp.glade, line: 6166 #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "Vaša interesovanja:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6291 # File: bin/openerp.glade, line: 6291 #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "E-Mail:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 7370 # File: bin/openerp.glade, line: 7370 #~ msgid " + " #~ msgstr " + " - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" #~ msgstr "" #~ "Vaš problem nije mogao da bude poslat timu za kvalitet!\n" #~ "Molim da lično prijavite ovu grešku kod %s" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP -Ispitivanje" - +# +# #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "Mi planiramo da koristimo OpenERP" - +# +# #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" -#~ msgstr "Recite nam zašto isprobavate OpenERp i koji je vaš trenutni softwer." - +#~ msgstr "" +#~ "Recite nam zašto isprobavate OpenERp i koji je vaš trenutni softwer." +# +# #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "Mi planramo da ponudimo suluge OpenERP" - +# +# #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "Želim da budem kontaktiran u vezi demonstracije" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP Ispitivanje" - +# +# #~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." #~ msgstr "" #~ "Molimo vas popunite sledeči obrazac da bi nam pomogli da unapredimo " #~ "OpenERP i da bolje definišemo nove pravce razvoja>" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/sv.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/sv.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/sv.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/sv.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,303 +7,44 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-15 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 19:21+0000\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-16 04:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Skriv ut arbetsflöde" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Skriv ut arbetsflöde (Komplext)" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Ingen tillgänglig plugin för den här resursen !" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Välj ett tillägg" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Kunde inte välja plats %s" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "Stänger ner OpenERP, avbrottssignal från tangentbord" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP Klient %s" - -# -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 108 -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "specifiera alternativ konfigurationsfil" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "" - -# -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 112 -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "specifiera användarnamn" - -# -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 113 -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "specifiera värdport" - -# -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 114 -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "specifiera värdadress/ip" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "Kunde inte hantera %s filtyp" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Fel ingen rapport" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Spara som..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Fel vid skrivning av fil!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Tack för ditt svar !\n" -"Dina kommentarer har skickats till OpenERP.\n" -"Starta nu genom att skapa en ny databas eller\n" -"koppla upp till en befintlig server via \"File\" menyn." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Tack för att du provar OpenERP !\n" -"Starta nu genom att skapa en ny databas eller\n" -"koppla upp till en befintlig server via \"File\" menyn." - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Supportförfrågan har sänts !" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"Ditt problem har sänts till kvalitetsavdelningen !\n" -"Du kommer att bli kontaktad av oss när vi analyserat problemet." - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Öppna med..." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Nej" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "Innehållet i denna widget eller ValueError är inte giltigt" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Gräns:" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Skillnad:" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parametrar:" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Innehållet i formuläret eller undantaget är inte giltigt" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" -"Du kan utnyttja speciella funktioner genom att använda +,- eller =. " -"Plus/minus ökar/minskar det valda datumet. Likhetstecken ger en del av det " -"valda datumet.\n" -"2y = 2 år. Några exempel\n" -"*+21d : lägger till 21 dagar till det valda året\n" -"*=23w : sätter datumet till den 23 veckan av det innevarande året\n" -"*-4m : minskar datumet med 4 månader.\n" -"Du kan också använda \"=\" för att ange aktuellt datum och \"-\" för att " -"tömma fältet." - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Startdatum" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Öppna kalenderwidgeten" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Slutdatum" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Datumval" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 # File: bin/rpc.py, line: 141 @@ -313,31 +54,14 @@ # File: bin/rpc.py, line: 141 # File: bin/rpc.py, line: 142 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "Anslutningen nekades !" - -# -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 143 -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Anslutningen nekades!" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" -"Kunde inte kontakta OpenERP server !\n" -"Kontrollera din nätverksanslutning och och OpenERP server." - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Anslutningsfel" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 @@ -359,12 +83,22 @@ # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "Application Error" msgstr "Applikationsfel" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 # File: bin/rpc.py, line: 189 @@ -374,1189 +108,2334 @@ # File: bin/rpc.py, line: 189 # File: bin/rpc.py, line: 190 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "View details" msgstr "Visa detaljer" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Länk" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP Sök: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP Sök: %s (%%d resultat))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Inget att skriva ut!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Utskrift avbrytet, tog för lång tid!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Välj din handling" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Ändra" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "XML-RPC fel!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Administratörslösenord" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "Importera %d objekt!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Fältnamn" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Resursnamn" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Namn" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." msgstr "" -"Operation misslyckades!\n" -"I/O fel" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Databas:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 -msgid "Resource ID does not exist for this object!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Du måste välja en källa !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +#, python-format +msgid "" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "You have to select a record !" +"Server version (%s) och Klient version (%s) matchar dåligt. Det kan hända " +"att klienten fungerar på ett felaktigt sätt. Använd denna klient på egen " +"risk." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 -msgid "Creation User" -msgstr "Skapa Användare" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Creation Date" -msgstr "Skapad datum" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "Senast modifierad av" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "Senaste modifikationsdatum" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 -msgid "Resources cleared." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 -msgid "Document Saved." -msgstr "Dokument sparad." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "Ogiltigt värde. rätta till röda fält !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -msgid "Error !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "Nytt dokument" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "Ändrar dokument (id: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " av " - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "Träd" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Okänt fönster" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "Inga resurser valda!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "Ändra" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "OpenERP Beräkning" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Operationen pågår" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 -#, python-format -msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." -msgstr "" -"Server version (%s) och Klient version (%s) matchar dåligt. Det kan hända " -"att klienten fungerar på ett felaktigt sätt. Använd denna klient på egen " -"risk." - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "Bad database name !" msgstr "Felaktigt databasnamn!" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" "The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" "You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "OpenERP databasinstallation" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 msgid "Could not create database." msgstr "Kunde inte skapa databas." - -#: bin/modules/gui/main.py:658 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 msgid "Database already exists !" msgstr "Databasen finns redan!" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Bad database administrator password !" msgstr "Fel administrativt lösenord för databas !" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "Error during database creation !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" "The server crashed during installation.\n" "We suggest you to drop this database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Följande användare har installerats i databasen:" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Det går nu att ansluta till databasen som administratör." - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "Tryck Ctrl+O för att logga in." - -#: bin/modules/gui/main.py:906 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 msgid "Edit" msgstr "Ändra" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +msgid "No Company" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format msgid "%s request(s)" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 msgid "No request" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr "Supportförfrågan har sänts !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" "Connection error !\n" "Unable to connect to the server !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Länk" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 msgid "Not logged !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" "You can not log into the system !\n" "Ask the administrator to verify\n" "you have an action defined for your user." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format msgid "Attachments (%d)" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 msgid "Attachments" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 msgid "Delete a database" msgstr "Tabort databas" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 msgid "Database dropped successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 msgid "Could not drop database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 msgid "Couldn't drop database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 msgid "Open..." msgstr "Öppna..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 msgid "Database restored successfully !" msgstr "Databas återställd!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 msgid "Could not restore database." msgstr "Kunde inte återställa databas." - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 msgid "Couldn't restore database" msgstr "Det gick ej att återskapa databasen" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 msgid "Validation Error." msgstr "Valideringsfel." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "Kunde inte ändra Superadministratörens lösenord." - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 msgid "Bad password provided !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." -msgstr "Fel, lösenord har inte ändrats." - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" -msgstr "Säkerhetskopiera databas" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" -msgstr "Databas säkerhetskopierad!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." -msgstr "Kunde inte säkerhetskopiera databas." - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." -msgstr "Kunde inte säkerhetskopiera databas." - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Inget att skriva ut!" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Utskrift avbrytet, tog för lång tid!" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Välj din handling" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Gantt-vy är ännu inte implementerad!" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "Fel, lösenord har inte ändrats." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "Säkerhetskopiera databas" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Spara som..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "Databas säkerhetskopierad!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "Kunde inte säkerhetskopiera databas." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "Kunde inte säkerhetskopiera databas." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "ID" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "Skapa Användare" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "Skapad datum" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "Senast modifierad av" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "Senaste modifikationsdatum" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +msgid "" +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "Dokument sparad." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "Ogiltigt värde. rätta till röda fält !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "Nytt dokument" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "Ändrar dokument (id: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " av " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "XML-RPC fel!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "Importera %d objekt!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Fältnamn" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Kan inte läsa filen: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +msgid "Import Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 190 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Applikationsfel" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Print Processor" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Namn" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Resursnamn" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Namn" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Okänt fönster" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Inställningar" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Träd" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "Inga resurser valda!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"Operation misslyckades!\n" +"I/O fel" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Länk" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP Sök: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP Sök: %s (%%d resultat))" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP Klient %s" +# +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 108 +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "specifiera alternativ konfigurationsfil" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "specifiera användarnamn" +# +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "specifiera värdport" +# +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "specifiera värdadress/ip" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +msgid "Tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "OpenERP Beräkning" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "Operationen pågår" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Supportförfrågan har sänts !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." +msgstr "" +"Ditt problem har sänts till kvalitetsavdelningen !\n" +"Du kommer att bli kontaktad av oss när vi analyserat problemet." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Öppna med..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Kunde inte välja plats %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Kunde inte hantera %s filtyp" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Fel vid skrivning av fil!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "Stänger ner OpenERP, avbrottssignal från tangentbord" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Innehållet i denna widget eller ValueError är inte giltigt" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Innehållet i formuläret eller undantaget är inte giltigt" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"Du kan utnyttja speciella funktioner genom att använda +,- eller =. Plus/" +"minus ökar/minskar det valda datumet. Likhetstecken ger en del av det valda " +"datumet.\n" +"2y = 2 år. Några exempel\n" +"*+21d : lägger till 21 dagar till det valda året\n" +"*=23w : sätter datumet till den 23 veckan av det innevarande året\n" +"*-4m : minskar datumet med 4 månader.\n" +"Du kan också använda \"=\" för att ange aktuellt datum och \"-\" för att " +"tömma fältet." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +msgid "Error: " +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Startdatum" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Öppna kalenderwidgeten" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Slutdatum" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Datumval" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Sök" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Nej" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" +msgstr "Du måste spara denna inspelning för att använda relateraknappen!" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Anslutningen nekades !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" +msgstr "Du måste välja en inspelning för att använda relateraknappen!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" +msgstr "Inga andra språk finns tillgängliga!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" +msgstr "Lägg till översättning" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" +msgstr "Översätt etikett" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Vecka" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Kalendervy Fel !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +"Du måste installera biblioteket python-hippocanvas för att kunna använda " +"kalender" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Åtgärd" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Ta bort denna post" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Genväg: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Ny - F2 Öppna/Sök" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Varning; fält %s måste användas!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "Klicka '+', '-' eller '=' för datum-operander" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +msgstr "Detta värde (%s) stöds inte av GTK-klienten!" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" +msgstr "Ingen giltig vy hittades för detta objekt!" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Kan inte generera graf !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" +msgstr "Skapa en ny resurs" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" +msgstr "Sök / Öppna en resurs" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Fel ikon för knappen!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Fältnamn" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Du måste spara resursen innan du lägger till översättning!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Översättningsvy" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Spara som" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Använd standardinställning" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Sätt som standard" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Skapa ny post" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Ändra denna post" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Ta bort denna post" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Föregående flik" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Föregående" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +msgid "Next Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Nästa flik" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Växla" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Du måste välja en källa !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Välj bild" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Spara som" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Rensa" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Alla filer" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" msgstr "" -"Gantt-vyn är inte tillgänglig i denna GTK-klient, använd webbgränsnittet " -"eller byt till kalendervy." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 -msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." -msgstr "Klicka '+', '-' eller '=' för datum-operander" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Genväg: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Ny - F2 Öppna/Sök" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Varning; fält %s måste användas!" - # -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Kan inte generera graf !" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" -msgstr "Du måste spara denna inspelning för att använda relateraknappen!" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" -msgstr "Du måste välja en inspelning för att använda relateraknappen!" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" -msgstr "Inga andra språk finns tillgängliga!" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" -msgstr "Lägg till översättning" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" -msgstr "Översätt etikett" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" -msgstr "Detta värde (%s) stöds inte av GTK-klienten!" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" -msgstr "Ingen giltig vy hittades för detta objekt!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Alltid applicerbar !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 -msgid "Create a new resource" -msgstr "Skapa en ny resurs" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" -msgstr "Sök / Öppna en resurs" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Öppna denna resurs" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Sök en resurs" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Rapportera" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "Du måste välja en inspelning för att använda denna relation !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Ange som standard" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Använd standardinställning" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Operationen pågår" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Välj" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Öppna" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Spara som" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Rensa" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Kan inte läsa data från fil" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Kan inte läsa filen: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Alla filer" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Välj en fil..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Fel vid sparande av filen: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Alltid applicerbar !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Timme:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Minut:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Fel ikon för knappen!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Du måste spara resursen innan du lägger till översättning!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Översättningsvy" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Välj bild" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Alla filer" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Bilder" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Använd standardinställning" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Ange som standard" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Sätt som standard" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Skapa ny post" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Ändra denna post" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Ta bort denna post" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Föregående" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Nästa" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Växla" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Du måste välja en källa !" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Kalendervy Fel !" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Gantt-vy är ännu inte implementerad!" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" -"Du måste installera biblioteket python-hippocanvas för att kunna använda " -"kalender" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Vecka" - -#: bin/openerp.glade:6 +"Gantt-vyn är inte tillgänglig i denna GTK-klient, använd webbgränsnittet " +"eller byt till kalendervy." +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 143 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Anslutningen nekades!" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +"Kunde inte kontakta OpenERP server !\n" +"Kontrollera din nätverksanslutning och och OpenERP server." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Anslutningsfel" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Inloggning" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Databas:" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Användare:" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Anslut..." - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Koppla ifrån" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Databaser" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_Ny databas" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Återställ databas" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "_Säkerhetskopiera databas" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "_Tabort databas" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Administratörslösenord" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Användare" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Inställningar" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "_Skicka förfrågan" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "_Läs förfrågan" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "_Vilande förfrågan" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Ny" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Spara" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Duplicera" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Sök" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Meny" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Stäng flik" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Föregående flik" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Nästa flik" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +msgid "Company:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1571,12 +2450,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1591,170 +2472,217 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1762,376 +2690,479 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Fil att importera:" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9117 # File: bin/openerp.glade, line: 9117 # File: bin/openerp.glade, line: 9117 # File: bin/openerp.glade, line: 7988 -#: bin/openerp.glade:7134 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -2140,123 +3171,112 @@ "Välj standardspråk som kommer att installeras för den här databasen. Du " "kommer ha möjlighet att installera fler språk efter installationen genom " "administrationsmenyn." - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 8170 -#: bin/openerp.glade:7316 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Ändra lösenord" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9316 # File: bin/openerp.glade, line: 9316 # File: bin/openerp.glade, line: 9316 # File: bin/openerp.glade, line: 8187 -#: bin/openerp.glade:7333 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "Ändra ert superadministratörs-lösenord" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 8340 -#: bin/openerp.glade:7486 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Gammalt lösenord:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9482 # File: bin/openerp.glade, line: 9482 # File: bin/openerp.glade, line: 9482 # File: bin/openerp.glade, line: 8353 -#: bin/openerp.glade:7499 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Nytt lösenord:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9495 # File: bin/openerp.glade, line: 9495 # File: bin/openerp.glade, line: 9495 # File: bin/openerp.glade, line: 8366 -#: bin/openerp.glade:7512 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Bekräfta nytt lösenord:" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2267,53 +3287,106 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "September 2008" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Dag" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Månad" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Ta bort denna post" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "etikett" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "Klicka här för för information om förslag till underhåll" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Underhåll" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Maintenance Contract.\n" @@ -2321,126 +3394,102 @@ "Din begäran skickas till OpenERP och underhållsavdelningen kommer att " "besvara frågan inom kort.\n" "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Förklara vad du gjorde:" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Andra synpunkter:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Skicka till underhållsavdelningen" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "_Support Förfrågan" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Information" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Information" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "Stäng" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Fel ingen rapport" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Tack för ditt svar !\n" +#~ "Dina kommentarer har skickats till OpenERP.\n" +#~ "Starta nu genom att skapa en ny databas eller\n" +#~ "koppla upp till en befintlig server via \"File\" menyn." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Tack för att du provar OpenERP !\n" +#~ "Starta nu genom att skapa en ny databas eller\n" +#~ "koppla upp till en befintlig server via \"File\" menyn." +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Gräns:" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Skillnad:" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parametrar:" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "OpenERP databasinstallation" +# +# +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Följande användare har installerats i databasen:" +# +# +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Det går nu att ansluta till databasen som administratör." +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Underhåll" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "Stäng" +# +# # # File: bin/options.py, line: 90 # File: bin/options.py, line: 90 @@ -2448,7 +3497,8 @@ # File: bin/options.py, line: 109 #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "aktivera grundläggande avlusning" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 91 # File: bin/options.py, line: 91 @@ -2456,7 +3506,8 @@ # File: bin/options.py, line: 110 #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "specifiera kanaler att logga" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 92 # File: bin/options.py, line: 92 @@ -2464,11 +3515,12 @@ # File: bin/options.py, line: 111 #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "specifiera lognivå: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" - +# +# #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "Innehållet i denna widget eller undantag är inte giltigt" - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/ta.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/ta.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/ta.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/ta.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,1449 +6,2316 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-25 13:39+0000\n" "Last-Translator: Harry (Open ERP) \n" "Language-Team: Tamil \n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-26 04:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" -msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" +msgstr "" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" msgstr "" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" msgstr "" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" msgstr "" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" msgstr "" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" msgstr "" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" msgstr "" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "சேவையகம்(Server):" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "மாற்று(Change)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" msgstr "" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "வேறு பெயரில் சேமி(Save As)..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +msgid "Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +msgid "You have not selected a database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "தெரியாதது(Unknown)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "இதனோடு திற..." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "ஆம்(Yes)" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "இல்லை(No)" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "துவக்க தேதி(Start date)" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "முடிவு தேதி(End date)" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "திருத்து(Edit)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +msgid "No Company" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "இணைப்பில் பிழை(Connection Error)" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, python-format +msgid "OpenERP - %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgid "Attachments (%d)" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "இணைப்புகள்(Attachments)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "திறக்கவும்(Open)..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "புலப் பெயர் (Field name)" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "பெயர்(Name)" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "பெயர்கள்(Names)" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "வேறு பெயரில் சேமி(Save As)..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "அடையாளம்(ID)" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "உருவாக்கப்பட்ட தேதி(Creation Date)" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "திரையை நகல் எடு(Print Screen)" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "புதிய ஆவணம்(New document)" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "மரம்(Tree)" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "விவரம்(Description)" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "தெரியாத சாளரம்(Unknown Window)" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "புலப் பெயர் (Field name)" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +msgid "Import Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "செயல்(Action)" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Print Processor" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "சேவையகம்(Server):" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "மாற்று(Change)" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "பெயர்(Name)" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "இயக்கம் நடைபெறுகின்றது(Operation in progress)" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "பெயர்கள்(Names)" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "தெரியாத சாளரம்(Unknown Window)" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "தேர்வுகள் (Preferences)" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "மரம்(Tree)" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "விவரம்(Description)" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "தெரியாதது(Unknown)" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 #, python-format -msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +msgid "OpenERP Search: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +msgid "Tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "இயக்கம் நடைபெறுகின்றது(Operation in progress)" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" -msgstr "திருத்து(Edit)" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 #, python-format -msgid "%s request(s)" +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 #, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "இதனோடு திற..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 #, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "இணைப்புகள்(Attachments)" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" +msgid "Unable to set locale %s: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "திறக்கவும்(Open)..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +msgid "Error: " +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "துவக்க தேதி(Start date)" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "முடிவு தேதி(End date)" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "தேடு(Find)" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "ஆம்(Yes)" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "இல்லை(No)" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +msgid "Action not defined !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "வாரம்" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "செயல்(Action)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "விசைபலகை குறுக்குவிசைகள்(Keyboard Shortcuts)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "பட்டியலை நீக்கு(Remove List)" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 #, python-format msgid "Shortcut: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 #, python-format msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 msgid "Can not generate graph !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "புலப் பெயர் (Field name)" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 -msgid "Create a new resource" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "இப்படி சேமி(Save As)" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "முந்தையது(Previous)" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "முந்தையது(Previous)" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "அடுத்த பதிவு(Next record)" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "அடுத்தது(Next)" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "மாற்று(Switch)" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "இப்படி சேமி(Save As)" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "சுத்தம் (Clear)" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "அனைத்து கோப்புகளும்(All files)" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "படங்கள்(Images)" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "செயல்(Action)" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "அறிக்கை(Report)" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "இயக்கம் நடைபெறுகின்றது(Operation in progress)" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "தேர்ந்தெடு(Select)" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "திறக்கவும்(Open)" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "இப்படி சேமி(Save As)" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "சுத்தம் (Clear)" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "அனைத்து கோப்புகளும்(All Files)" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "மணி(Hour):" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "நிமிடம்(Minute):" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "அனைத்து கோப்புகளும்(All files)" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "படங்கள்(Images)" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "முந்தையது(Previous)" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "அடுத்தது(Next)" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "மாற்று(Switch)" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "வாரம்" - -#: bin/openerp.glade:6 +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "இணைப்பில் பிழை(Connection Error)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "பயன்படுத்துபவர்(User):" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "கடவுச்சொல்(Password):" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "கோப்பு (File)" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "இணை(_Connect)...." - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "துண்டி (Disconnect)" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "பயன்படுத்துபவர்(_User):" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "தேர்வுகள் (Preferences)" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "புதிய (_New)" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "சேமி(Save)" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "போலி (Dupllicate)" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "நீக்கு(Delete)" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "தேடு(Find)" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "முந்தையது (_v)" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "கீற்று மூடவும்(Close Tab)" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "திறக்கவும்(_Open)" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "விருப்பங்கள் (_Options)" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "சின்னங்கள் மட்டும் (_Icons only)" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "உரை மட்டும் (_Text only)" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "மேல்(Top)" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "இடது(Left)" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "வலது(Right)" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "கீழே(Bottom)" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "கிடைமட்டம்(Horizontal)" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "செங்குத்து(Vertical)" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "அச்சிடு (_Print)" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "குறுக்குவழிகள்(_Shortcuts)" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "உதவி (_Help)" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "விசைபலகை குறுக்குவிசைகள்(Keyboard Shortcuts)" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "உரிமம் (_License)" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "அறிமுகம்(About)..." - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "முந்தையது(Previous)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "அடுத்தது(Next)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "பட்டியல்(List)" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "படிவம்(Form)" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "நாட்காட்டி(Calendar)" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "வரைபடம்(Graph)" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "காண்ட்(Gantt)" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "இணைப்பு(Attachment)" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "இந்த சாளரத்தை மூடவும்(Close this window)" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "ஒப்பிடு(Compare)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "சுருக்கு வழிகள்(Shortcuts)" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "மாநிலம்(State)" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1463,12 +2330,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1483,170 +2352,217 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "தொடர்பு (Contact)" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "பட்டியலைச் சேமி(Save List)..." - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "பட்டியலை நீக்கு(Remove List)" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "இருக்கும் புலங்கள்(Available Fields)" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "சேர் (Add)" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "நீக்கு(Remove)" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "இன்று ஒரு தகவல்(Tip of the Day)" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1654,468 +2570,566 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "அடுத்த பதிவு(Next record)" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "சேமி(Save)" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "புதிய(New)" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "நீக்கு(Delete)" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7149 -msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7163 -msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதிச்செய்(Confirm Password):" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +msgid "" +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +msgid "" +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்று(Change Password)" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2126,174 +3140,150 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "ஒப்பிடு(Compare)" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "இன்று(Today)" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "நாள்(Day)" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "பட்டியலை நீக்கு(Remove List)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "அடையாளம்(label)" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "விவரம்(Details)" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "நாடு(Country):" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதிச்செய்(Confirm Password):" +# +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "நாடு(Country):" +# +# #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "மின் அஞ்சல்(E-Mail):" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/th.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/th.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/th.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/th.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,1458 +6,2305 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-25 04:02+0000\n" -"Last-Translator: Songpon Phusing \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 18:21+0000\n" +"Last-Translator: SPP (Almacom) \n" "Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-27 03:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "พิมพ์ขั้นตอนการทำงาน" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "พิมพ์ขั้นตอนการทำงาน(แบบซับซ้อน)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "ส่วนเสริมไม่สามารถใช้ได้" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "เลือกส่วนเสริม" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "ตังค่าท้องถิ่นไม่ได้ %s" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "ปิดโปรแกรม ขัดจังหวะโดยแป้นพิมพ์" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "โปรแกรมลูกข่าย %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "ลืกไฟล์ตั้งค่าอื่น" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "เปิดดีบั๊กเบื้องต้น โดยพิพม์ '--log-level=debug'" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "ระบุระดับการเก็บล๊อค %s" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "ระบุชื่อเข้าระบบ" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "ระบุพอร์ต ของ Server" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "ระบุ server ip หรือ ชื่อ" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "ไม่สามารถจัดการ ชนิดไฟล์นี้ %s" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" msgstr "" -"ระบบการพิมพ์อัตโนมัติบนลีนุกซ์ ยังใช้ไม่ได้\n" -"ใช่การดูคร่าวๆแทน" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "ผิดพลาดแบบไม่ทราบสาเหตุ" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "บันทึกเป็น..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"ขอบคุณมากครับที่ให้การตอบรับ\n" -"คำแนะนำจะส่งกลับมาหาเรา\n" -"คุณควรจะสร้างฐานข้อมูลใหม่\n" -"ไปที่เมนู \"แฟ้ม\" เพื่อทำการเชื่อมต่อ" - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"ขอบคุณมากๆครับที่ทำการทดลอง OpenERP\n" -"คุณควรจะสร้างฐานข้อมูลใหม่\n" -"ไปที่เมนู \"แฟ้ม\" เพื่อทำการเชื่อมต่อ" - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "ส่งคำร้องขอการสนับสนุนไปแล้ว" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:368 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +msgid "Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +msgid "You have not selected a database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "ผิดพลาด" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "เปิดโดย" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "ใช่" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "ไม่ใช่" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "เนื้อหาของวิดเจ็ดหรือ ValueError ถ้าไม่ถูกต้อง" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "จำกัด" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "จำลองค่า" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "ค่าชี้วัด" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." msgstr "" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "เปิดวิดเจ็ดปฎิทิน" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - การเลือกวัน" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +msgid "No Company" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr "ส่งคำร้องขอการสนับสนุนไปแล้ว" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "โปรแกรมลูกข่าย %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgid "Attachments (%d)" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "บันทึกเป็น..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +msgid "Import Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Application" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Print Processor" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +msgid "Preferences" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 -#, python-format +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "โปรแกรมลูกข่าย %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "ลืกไฟล์ตั้งค่าอื่น" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "เปิดดีบั๊กเบื้องต้น โดยพิพม์ '--log-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "ระบุระดับการเก็บล๊อค %s" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "ระบุชื่อเข้าระบบ" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "ระบุพอร์ต ของ Server" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "ระบุ server ip หรือ ชื่อ" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +msgid "Tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "ส่งคำร้องขอการสนับสนุนไปแล้ว" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 #, python-format -msgid "%s request(s)" +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "ผิดพลาด" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "เปิดโดย" +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "ตังค่าท้องถิ่นไม่ได้ %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "ไม่สามารถจัดการ ชนิดไฟล์นี้ %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" +"ระบบการพิมพ์อัตโนมัติบนลีนุกซ์ ยังใช้ไม่ได้\n" +"ใช่การดูคร่าวๆแทน" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "ปิดโปรแกรม ขัดจังหวะโดยแป้นพิมพ์" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "เนื้อหาของวิดเจ็ดหรือ ValueError ถ้าไม่ถูกต้อง" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 -#, python-format -msgid "Attachments (%d)" +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "ผิดพลาด" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "เปิดวิดเจ็ดปฎิทิน" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - การเลือกวัน" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +msgid "in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "ใช่" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "ไม่ใช่" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" +msgstr "คุณต้องทำการบันทึกก่อนเพื่อจะใช้ ปุ่มที่เกี่ยวข้องนี้ได้" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +msgid "Action not defined !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "--Actions--" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Field" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 -msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-cancel" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +msgid "Save & Close" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" msgstr "" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" -msgstr "คุณต้องทำการบันทึกก่อนเพื่อจะใช้ ปุ่มที่เกี่ยวข้องนี้ได้" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +msgid "Previous Page" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +msgid "Previous Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +msgid "Next Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +msgid "Next Page" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 -msgid "Create a new resource" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "Operation not permited" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +msgid "Company:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1472,12 +2319,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1492,170 +2341,217 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1663,468 +2559,566 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2135,175 +3129,235 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +msgid "Remove Filter" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "อำเภอ" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "ระบบ:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "ความสนใจของคุณ" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "คุณรุ้จักเรามาก่อนไหม" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "เราจะใช้ OpenERP" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "เรามีแผนที่จะให้การบริการ OpenERP" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" -"เล่าเราได้ไหมครับว่า ทำไมถึงลองใช้ OpenERP และปัจจุบันคุณใช้ซอร์ฟแวร์อะไรอยู่" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr " แนะนำ" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "ฉันต้องการรับหนังสืออีเลกทรอนิค OpenERP (PDF) ทางอีเมล์" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "โทรศัทพ์ / มือถือ" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "อีเมล์:" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "ชื่อของคุณ:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "ผิดพลาดแบบไม่ทราบสาเหตุ" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "ขอบคุณมากครับที่ให้การตอบรับ\n" +#~ "คำแนะนำจะส่งกลับมาหาเรา\n" +#~ "คุณควรจะสร้างฐานข้อมูลใหม่\n" +#~ "ไปที่เมนู \"แฟ้ม\" เพื่อทำการเชื่อมต่อ" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "ขอบคุณมากๆครับที่ทำการทดลอง OpenERP\n" +#~ "คุณควรจะสร้างฐานข้อมูลใหม่\n" +#~ "ไปที่เมนู \"แฟ้ม\" เพื่อทำการเชื่อมต่อ" +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "จำกัด" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "จำลองค่า" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "ค่าชี้วัด" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "อำเภอ" +# +# +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "ระบบ:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "ความสนใจของคุณ" +# +# +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "คุณรุ้จักเรามาก่อนไหม" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "เราจะใช้ OpenERP" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "เรามีแผนที่จะให้การบริการ OpenERP" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "เล่าเราได้ไหมครับว่า ทำไมถึงลองใช้ OpenERP และปัจจุบันคุณใช้ซอร์ฟแวร์อะไรอยู่" +# +# +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr " แนะนำ" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "ฉันต้องการรับหนังสืออีเลกทรอนิค OpenERP (PDF) ทางอีเมล์" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "โทรศัทพ์ / มือถือ" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "อีเมล์:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "ชื่อของคุณ:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" +# +# #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "เนื้อหาของวิดเจ็ด หรือ ข้อยกเว้น ถ้าไม่ถูกต้อง" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/tr.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/tr.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/tr.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/tr.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,691 +7,202 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-07 05:09+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 19:30+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 04:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" -msgstr "İş Akışı'nı Yazdır" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +msgstr "İş Akışını Yazdır" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "İş Akışı'nı (Karmaşık) Yazdır" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Bu kaynak için şu an eklenti yok !" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Eklenti Seç" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Yereli %s 'ye ayarlanamıyor" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "OpenERP Kapatılıyor, KeyboardInterrupt" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP İstemcisi %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "alternatif konfigirasyon dosyası belirle" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "" -"Temel hata ayıklamayı faal hale getir. '--log-level=debug' ile aynıdır." - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "log seviyesini belirtin: %s" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "kullanıcı giriş adı belirle" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "sunucu port'unu belirle" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "sunucu ip/adını belirle" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "%s tipi uygulama çalıştırılamamaktadır" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"Linux Otomatik Baskı uygulanamamaktadır.\n" -"Baskı Önizleme Kullanın !" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Hata ! Rapor Yok" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Farklı Kaydet..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Dosya yazdırma hatası" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Geribildirim için teşekkür ederiz!\n" -"Yorumlarınız OpenERP'ye gönderildi.\n" -"Artık yeni bir veritabanı oluşturarak başlamalısınız yada\n" -"varolan bir sunucuya \"Dosya\" menüsünden bağlanın." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"OpenERP denediğiniz için teşekkür ederiz! \n" -"Artık yeni bir veritabanı oluşturarak başlamalısınız yada\n" -"varolan bir sunucuya \"Dosya\" menüsünden bağlanın." - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Destek isteği gönderildi !" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -" Bilinmeyen bir hata bildirilmiştir. \n" -"\n" -" geçerli OpenERP bakım sözleşmesi yok! \n" -"Eğer gerçek işlerinizde OpenERP kullanıyorsanız, bakım programına abone " -"olmanız önerilir.\n" -"\n" -"OpenERP bakım sözleşmesi, hata düzeltme garantisi sağlayan ve\n" -"otomatik bilgi taşıma yada güncellemesi sağlayarak, sorunlarınızı birkaç " -"saatte çözer.\n" -"\n" -"Eğer bakım sözleşmesi varsa, bu hata OpenERP editöründeki kalite kontrol " -"takımına gönderilebilir.\n" -"\n" -"Bakım programı sunar:\n" -"* Yeni sürümlerinde otomatik yükseltme,\n" -"* Hata düzeltme garantisi,\n" -"* Aylık potansiyel hata ve düzeltmelerin duyurusu,\n" -"* E-posta ile güvenlik uyarıları ve otomatik güncelleme,\n" -"* Müşteri portala erişim.\n" -"\n" -"Daha fazla bilgi için aşağıdaki bağlantıyı kullanabilirsiniz. Hatanı detayı " -"ikinci tab'da yer almaktadır.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" -"\n" -"Bu pencere size OpenERP bakım sözleşmeleri ile ilgili bilgi vermek için " -"programda bir hata oluştuğunda görüntülenmektedir. Hatanın sebebi bir bakım " -"sözleşmeniz olmaması değildir. Bu sadece \"Eğer sözleşmeniz olsaydı bu " -"hatayı tamir ederdik\" anlamında bir hatırlatmadır.\n" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" -"Sorununuz kalite ekibine gönderildi !\n" -"Sorununuzu analiz ettikten sonra sizinle irtibata geçeceğiz." - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" -"Sorununuz kalite ekibine gönderilemedi !\n" -"Lütfen şu adresten hata bildiriminizi kendiniz yapınız:\n" -"\t %s" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "Hata" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Birlikte aç..." - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Hayır" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "Nesnenin içeriği ya da değeri geçersiz." - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Sınır:" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Ofset:" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Parametreler:" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Form içeriği veya uygulaması geçersiz" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "(Bu ifadenin İngilizce aslı bozuk olduğundan çevrilememiştir)" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" -"+,- veya = basarak özel operatörler kullanabilirsiniz. Topla/Eksi " -"operatörler seçili mevcut tarihi Artırır/Eksiltir. Eşit operatörü seçilen " -"tarihi varsayar. Kullanılabilinir seçenekler: 12h= 12 Saat, 8d= 8 Gün, 4w = " -"4 Hafta, 1m = 1 Ay, 2y = 2 Sene/Yıl. Bir Kaç Örnek:* +21d: seçilen seneye 21 " -"gün EKLER.* =23w: yılın 23.cü haftasına ayarlar* -4m: geçerli tarihten 4 ay " -"çıkartır.*=* operatörünü aynı zamanda tarihi şimdi ki zamana ayarlamak için " -"kullanabilirsiniz ve *-* operatörünü de silmek için kullanabilirsiniz" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Başlangıç tarihi" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Takvim widget'ını aç" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Bitiş tarihi" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Tarih seçimi" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "Bağlantı reddedildi !" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "Bağlantı reddedildi!" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" -"OpenERP sunucusuna erişilemiyor !\n" -"OpenERP sunucusuna ve ağa olan bağlantınızı kontrol etmelisiniz." - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Bağlantı Hatası" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "Application Error" msgstr "Uygulama Hatası" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "View details" msgstr "Detayları Gör" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Bağlantısı" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP Arama: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP Arama: %s (%%d sonuç(lar))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "Dosya boş !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "İçealım !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "XML-RPC hatası !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "Bir obje içe alındı." - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "%d kadar objeler içeri aktarıldı !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "İçe alım hatası. !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Alan adı" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "%s alanını içe aktaramazsınız, çünkü otomatik olarak saptanamıyor." - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "İçe aktarılacak alan seçmediniz." - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "İsim" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Kaynak Adı" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "İsimler" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " kayıt(lar) kaydedildi !" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"Operasyon başarısız !\n" -"I/O hatası" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Excel'i açarken hata oluştu !" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -"Bu fonksiyon sadece MS Office'de var !\n" -"OOo kullanıcıları, kusura bakmayın :(" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "Dışa aktarım hatası!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 -msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "Bu nesne için kaynak belirteci bulunmuyor." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." -msgstr "Hiç kayıt seçilmedi!Sadece bu andaki kayıda ekleyebilirsiniz." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "You have to select a record !" -msgstr "Bir kayıt seçmelisiniz !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 -msgid "Creation User" -msgstr "Kullanıcı Oluşturma" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Creation Date" -msgstr "Oluşturulma Tarihi" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "En son değiştirilme" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "Enson Değiştirilme Tarihi" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" -msgstr "" -"Kayıt kaydedilemedi! \n" -" Bu Kayıdı Temizlemeyi istermisiniz ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "Bu kayıdı silmek istiyor musunuz ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "Bu kayıtları silmek istiyor musunuz ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 -msgid "Resources cleared." -msgstr "Kaynaklar temizlendi." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "Kaynaklar başarıyla silindi." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "Çoğaltılmış belge üzerinde çalışılıyor !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 -msgid "Document Saved." -msgstr "Döküman Kaydedildi." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "Geçersiz form, kırmızı alanları doğrulayın !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -msgid "Error !" -msgstr "Hata !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" -msgstr "" -"Bu kayıt değiştirildi\n" -"kaydetmek istermisiniz ?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "Bir yada daha çok kayıt seçmelisiniz !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "Ekranı Yazdır" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "Seçili Kayıt Yok" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "Yeni belge" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "Dosya Düzenleme (id: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "Kayıt: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " nın " - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "Ağaç" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Bilinmeyen Pencere" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Bu uzatma zaten tanımlı" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "Hiç kaynak seçilemedi!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" -msgstr "Bu kayıdı gerçekten silmeyi istiyormusunuz?" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "Kaynağı kaldırırmada hata!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "Chroot yapılamadı: hiç ağaç kaynak seçilmedi." - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Tercihler" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" -"Arayüzün varsayılan dili değişti. Arayüzü kendi dilinizde kullanmak için " -"istemciyi yeniden başlatmayı unutmayınız." - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "Varsayılan dil değişti !" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Yazdırılacak Birşey Yok!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Yazma işlemi iptal edildi, çok fazla süre geçti!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Yapmak istediğinizi seçiniz" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 msgid "Could not connect to server !" msgstr "Sunucuya bağlanılamıyor !" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 msgid "Server:" msgstr "Sunucu Server:" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 msgid "Change" msgstr "Değiş" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 msgid "Super Administrator Password:" msgstr "Üst Yönetici Parolası:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "OpenERP Yazılım" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "İşlem Sürmektedir" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" -"Lütfen bekleyin,\n" -"bu uygulama biraz zaman alabilir..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Üst Yönetici Parolası:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 msgid "Migration Scripts" msgstr "Taşıma Betikleri" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 msgid "Contract ID:" msgstr "Sözleşme No:" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 msgid "Contract Password:" msgstr "Sözleşme Parolası:" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 msgid "You already have the latest version" msgstr "Halihazırda son sürümü kullanıyorsunuz" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 msgid "The following updates are available:" msgstr "Aşağıdaki güncellemeler mevcuttur:" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 msgid "You can now migrate your databases." msgstr "Artık veritabanlarınızı taşıyabilirsiniz." - -#: bin/modules/gui/main.py:286 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 msgid "Migrate Database" msgstr "Veritabanı Taşı" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Veritabanı:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 msgid "Your database has been upgraded." msgstr "Veritabanınız güncellendi." - -#: bin/modules/gui/main.py:317 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "Veritabanlarınız güncellendi." - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "İçe aktarılacak alan seçmediniz." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 msgid "No database found, you must create one !" msgstr "Hiç veritabanı bulunamadı, bir tane yaratmalısınız !" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" "The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " @@ -699,108 +210,162 @@ msgstr "" "Sunucu (%s) sürümü ile istemci (%s) sürümü uymamaktadır. İstemci tam " "çalışmayabilir. Bu riski bilerek kullanıma devam edin." - -#: bin/modules/gui/main.py:595 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 msgid "Sorry,'" msgstr "Üzgünüm,'" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "Bad database name !" msgstr "Geçersiz veritabanı adı !" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" "The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" "You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" "Bu veritabanı sadece normal karakterler yada \"_\" içermelidir. Yerek dil " "ile ilgili karakterleri, boçluğu yada özel karakterlerden uzak durmalısınız." - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "OpenERP Veritabanı Kurulumu" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Uygulama İşlemde" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 msgid "Could not create database." msgstr "Veritabanı oluşturulamadı" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 msgid "Database already exists !" msgstr "Veritabanı zaten var !" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Bad database administrator password !" msgstr "Geçersiz veritabanı yöneticisi parolası !" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "Error during database creation !" msgstr "Veritabanı oluşturmada hata !" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" "The server crashed during installation.\n" "We suggest you to drop this database." msgstr "" "Sunucu yükleme sırasında çöktü.\n" "Bu veritabanını silmenizi tavsiye ederiz." - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Bu kullanıcılar veritabanınıza yüklendi:" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Şimdi veritabanına yönetici olarak bağlanabilirsiniz." - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "Giriş için Ctrl-O 'ya basın" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Firmanız:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format msgid "%s request(s)" msgstr "%s istek(ler)" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 msgid "No request" msgstr "İstek yok" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr " - %s istek(ler) gönderildi" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" "Connection error !\n" "Unable to connect to the server !" msgstr "" "Bağlantı hatası!\n" "Sunucuya bağlanılamıyor !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password !" msgstr "" "Kimlik denetleme hatası !\n" "Yanlıs Kullanıcı Adı veya Parola!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Formlar" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 msgid "Not logged !" msgstr "Giriş yapılmadı !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" "You can not log into the system !\n" "Ask the administrator to verify\n" @@ -809,752 +374,2060 @@ "Sisteme giriş yapamazsınız !\n" "Kullanıcınız için gerekli izinlerinizin olduğunu sistem yöneticisinden " "doğrulayın." - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "Gerçekten çıkmak mı istiyorsunuz?" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format msgid "Attachments (%d)" msgstr "Ekler (%d)" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 msgid "Attachments" msgstr "Ekler" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 msgid "Delete a database" msgstr "Bir veritabanını sil" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 msgid "Database dropped successfully !" msgstr "Veritabanı başarılı şekilde silindi !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 msgid "Could not drop database." msgstr "Veritabanı silinemiyor." - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 msgid "Couldn't drop database" msgstr "Veritabanı silinemiyor" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 msgid "Open..." msgstr "Aç..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 msgid "Database restored successfully !" msgstr "Veritabanı başarılı bir şekilde geri yüklendi !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 msgid "Could not restore database." msgstr "Veritabanı geri yüklenemiyor." - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 msgid "Couldn't restore database" msgstr "Veritabanı geri yüklenemiyor." - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "Onaylama parolası yeni parola ile uyuşmuyor, işlem iptal edildi!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 msgid "Validation Error." msgstr "Doğrulama Hatası." - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "Üst Admin parolası değiştirilemiyor." - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 msgid "Bad password provided !" msgstr "Yanlış şifre sağlandı !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 msgid "Error, password not changed." msgstr "Hata, şifre değişmedi." - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 msgid "Backup a database" msgstr "Veritabanını yedekle" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Farklı Kaydet..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 msgid "Database backed up successfully !" msgstr "Veritabanı başarılı şekilde yedeklendi !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Could not backup the database." msgstr "Veritabanının yedeği alınamıyor." - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 msgid "Couldn't backup database." msgstr "Veritabanının yedeği alınamıyor." - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Yazdırılacak Birşey Yok!" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Yazma işlemi iptal edildi, çok fazla süre geçti!" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Yapmak istediğinizi seçiniz" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Gantt görünümü henüz eklenmedi!" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "Bu nesne için kaynak belirteci bulunmuyor." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "Hiç kayıt seçilmedi!Sadece bu andaki kayıda ekleyebilirsiniz." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "Bir kayıt seçmelisiniz !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "ID" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "Kullanıcı Oluşturma" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "Oluşturulma Tarihi" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "En son değiştirilme" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "Enson Değiştirilme Tarihi" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +msgid "" +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" +msgstr "" +"Kayıt kaydedilemedi! \n" +" Bu Kayıdı Temizlemeyi istermisiniz ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "Bu kayıdı silmek istiyor musunuz ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "Bu kayıtları silmek istiyor musunuz ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "Kaynaklar temizlendi." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "Kaynaklar başarıyla silindi." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "Çoğaltılmış belge üzerinde çalışılıyor !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "Döküman Kaydedildi." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "Geçersiz form, kırmızı alanları doğrulayın !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "Hata !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" +msgstr "" +"Bu kayıt değiştirildi\n" +"kaydetmek istermisiniz ?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "Bir yada daha çok kayıt seçmelisiniz !" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "Ekranı Yazdır" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "Seçili Kayıt Yok" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "Yeni belge" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "Dosya Düzenleme (id: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "Kayıt: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " nın " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "Dosya boş !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "İçealım !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "XML-RPC hatası !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "Bir obje içe alındı." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "%d kadar objeler içeri aktarıldı !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "İçe alım hatası. !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Alan adı" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "%s Dosya okunamıyor" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "%s alanını içe aktaramazsınız, çünkü otomatik olarak saptanamıyor." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "İçe alım hatası. !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "İçe aktarılacak alan seçmediniz." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Uzantı Yönetimi" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Uygulama Hatası" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Dokumanları Yazdır" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Bu uzatma zaten tanımlı" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Uzantı Yönetimi" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "İsim" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Kaynak Adı" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "İsimler" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Bilinmeyen Pencere" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Ayarlar" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +"Arayüzün varsayılan dili değişti. Arayüzü kendi dilinizde kullanmak için " +"istemciyi yeniden başlatmayı unutmayınız." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "Varsayılan dil değişti !" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "Ağaç" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "Hiç kaynak seçilemedi!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "Bu kayıdı gerçekten silmeyi istiyormusunuz?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "Kaynağı kaldırırmada hata!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "Chroot yapılamadı: hiç ağaç kaynak seçilmedi." +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " kayıt(lar) kaydedildi !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"Operasyon başarısız !\n" +"I/O hatası" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Excel'i açarken hata oluştu !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Dışa aktarım hatası!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Bağlantısı" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP Arama: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP Arama: %s (%%d sonuç(lar))" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP İstemcisi %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "alternatif konfigirasyon dosyası belirle" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "" +"Temel hata ayıklamayı faal hale getir. '--log-level=debug' ile aynıdır." +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "log seviyesini belirtin: %s" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "kullanıcı giriş adı belirle" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "sunucu port'unu belirle" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "sunucu ip/adını belirle" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "mevcut alanı aç" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "_İpuçları" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "OpenERP Yazılım" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "İşlem Sürmektedir" +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +"Lütfen bekleyin,\n" +"bu uygulama biraz zaman alabilir..." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Destek isteği gönderildi !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +"\n" +" Bilinmeyen bir hata bildirilmiştir. \n" +"\n" +" geçerli OpenERP bakım sözleşmesi yok! \n" +"Eğer gerçek işlerinizde OpenERP kullanıyorsanız, bakım programına abone " +"olmanız önerilir.\n" +"\n" +"OpenERP bakım sözleşmesi, hata düzeltme garantisi sağlayan ve\n" +"otomatik bilgi taşıma yada güncellemesi sağlayarak, sorunlarınızı birkaç " +"saatte çözer.\n" +"\n" +"Eğer bakım sözleşmesi varsa, bu hata OpenERP editöründeki kalite kontrol " +"takımına gönderilebilir.\n" +"\n" +"Bakım programı sunar:\n" +"* Yeni sürümlerinde otomatik yükseltme,\n" +"* Hata düzeltme garantisi,\n" +"* Aylık potansiyel hata ve düzeltmelerin duyurusu,\n" +"* E-posta ile güvenlik uyarıları ve otomatik güncelleme,\n" +"* Müşteri portala erişim.\n" +"\n" +"Daha fazla bilgi için aşağıdaki bağlantıyı kullanabilirsiniz. Hatanı detayı " +"ikinci tab'da yer almaktadır.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." +msgstr "" +"\n" +"Bu pencere size OpenERP bakım sözleşmeleri ile ilgili bilgi vermek için " +"programda bir hata oluştuğunda görüntülenmektedir. Hatanın sebebi bir bakım " +"sözleşmeniz olmaması değildir. Bu sadece \"Eğer sözleşmeniz olsaydı bu " +"hatayı tamir ederdik\" anlamında bir hatırlatmadır.\n" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " +"system !\n" +"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" -"Bu GTK istemcisinde gantt görünümü henüz eklenmedi, web arayüzüne yada " -"takvim görünümüne geçiniz." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +"Sorununuz kalite ekibine gönderildi !\n" +"Sorununuzu analiz ettikten sonra sizinle irtibata geçeceğiz." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" -"Özel tarih operatörlerini kullanmak için '+', '-' or " -"'=' basınız." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Kısayol: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Yeni - F2 Aç/Ara" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +"Sorununuz kalite ekibine gönderilemedi !\n" +"Lütfen şu adresten hata bildiriminizi kendiniz yapınız:\n" +"\t %s" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "Hata" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Birlikte aç..." +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Yereli %s 'ye ayarlanamıyor" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Uyarı; %s alanı gereklidir!" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Grafik oluşturulamıyor !" - -#: bin/widget/view/form.py:170 +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "%s tipi uygulama çalıştırılamamaktadır" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +"Linux Otomatik Baskı uygulanamamaktadır.\n" +"Baskı Önizleme Kullanın !" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Dosya yazdırma hatası" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "OpenERP Kapatılıyor, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Nesnenin içeriği ya da değeri geçersiz." +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Form içeriği veya uygulaması geçersiz" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"+,- veya = basarak özel operatörler kullanabilirsiniz. Topla/Eksi " +"operatörler seçili mevcut tarihi Artırır/Eksiltir. Eşit operatörü seçilen " +"tarihi varsayar. Kullanılabilinir seçenekler: 12h= 12 Saat, 8d= 8 Gün, 4w = " +"4 Hafta, 1m = 1 Ay, 2y = 2 Sene/Yıl. Bir Kaç Örnek:* +21d: seçilen seneye 21 " +"gün EKLER.* =23w: yılın 23.cü haftasına ayarlar* -4m: geçerli tarihten 4 ay " +"çıkartır.*=* operatörünü aynı zamanda tarihi şimdi ki zamana ayarlamak için " +"kullanabilirsiniz ve *-* operatörünü de silmek için kullanabilirsiniz" +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "(Bu ifadenin İngilizce aslı bozuk olduğundan çevrilememiştir)" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Hata !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Başlangıç tarihi" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Takvim widget'ını aç" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Bitiş tarihi" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Tarih seçimi" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Bul" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Hayır" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" "İlişkilendirme düğmesini kullanabilmeniz için bu kayıdı kaydetmelisiniz !" - -#: bin/widget/view/form.py:182 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Bağlantı reddedildi !" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "İlişkilendir düğmesini kullanmak için bir kayıt seçmelisiniz !" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "Başka bir dil yok!" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "Çeviri Ekle" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "Çeviri etiketi" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Hafta" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Takvim Görünüm Hatası !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +"Takvimleri kullanabilmek için python-hippocanvas kütüphanesini yüklemeniz " +"gerekir." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "İşlem" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Ana Kısayollar" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Liste Sil" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Kısayol: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Yeni - F2 Aç/Ara" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Uyarı; %s alanı gereklidir!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Özel tarih operatörlerini kullanmak için '+', '-' or '=' basınız." +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "Bu biçim (%s), GTK istemcisi tarafından desteklenmiyor !" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "Bu obje için geçerli görünüm bulunamadı!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Her zaman geçerli!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Grafik oluşturulamıyor !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Yeni bir kaynak yarat" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "Bir kaynak Ara / Aç" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Düğme için Yanlış simge !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Alan adı" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "Çeviri girmeden önce ilgili alana bir miktar metin giriniz." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Çeviri eklemeden önce kaynağı kaydetmeniz gerekir!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Görünümü çevir" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-cancel" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Pencereyi Kaydet ve Kapat" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Varsayılan değere ayarla" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Varsayılan Olarak Ata" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Yeni bir giriş yarat" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Girişi düzenle" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Girişi sil" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Önceki Sayfa" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Önceki Kayıt" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Sonraki Kayıt" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Sonraki Sayfa" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Anahtar" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Bir kaynak seçmeniz gerekir !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Resmi ayarla" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Farklı Kaydet" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Tüm dosyalar" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Resimler" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Bu kaynağı aç" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Bir kaynağı ara" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "İşlem" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Rapor" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "İlişkiyi kullanabilmek için bir kayıt seçmelisiniz !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Varsayılan Olarak Ata" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Varsayılan değere ayarla" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "İşlem Sürmektedir" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Seç" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Aç" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Farklı Kaydet" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Dosya verisi okunamıyor" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "%s Dosya okunamıyor" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Bütün Dosyalar" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Dosya seç..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "%s dosya kayıdında hata" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Her zaman geçerli!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "Geçersiz tarih değeri! Yıl 1899'dan büyük olmalıdır !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Bu widget sadece okunabilir !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "Geçersiz tarih ve saat değeri ! Yıl 1899'dan büyük olmalıdır." - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Saat:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Dakika:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Düğme için Yanlış simge !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "Çeviri girmeden önce ilgili alana bir miktar metin giriniz." - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Çeviri eklemeden önce kaynağı kaydetmeniz gerekir!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Görünümü çevir" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Resmi ayarla" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Tüm dosyalar" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Resimler" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Varsayılan değere ayarla" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Varsayılan Olarak Ata" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Varsayılan Olarak Ata" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Yeni bir giriş yarat" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Girişi düzenle" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Girişi sil" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Önceki" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Sonraki" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Anahtar" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Bir kaynak seçmeniz gerekir !" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Takvim Görünüm Hatası !" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "Geçersiz tarih ve saat değeri ! Yıl 1899'dan büyük olmalıdır." +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Gantt görünümü henüz eklenmedi!" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" -"Takvimleri kullanabilmek için python-hippocanvas kütüphanesini yüklemeniz " -"gerekir." - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Hafta" - -#: bin/openerp.glade:6 +"Bu GTK istemcisinde gantt görünümü henüz eklenmedi, web arayüzüne yada " +"takvim görünümüne geçiniz." +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "Bağlantı reddedildi!" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +"OpenERP sunucusuna erişilemiyor !\n" +"OpenERP sunucusuna ve ağa olan bağlantınızı kontrol etmelisiniz." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Bağlantı Hatası" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Oturum Aç" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "Veritabanı:" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Kullanıcı:" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Parola:" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Dosya" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_Bağlan..." - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Bağlantıyı Kes" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Veritabanları" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_Yeni veritabanı" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Veritabanını Onar" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "_Veritabanını Yedekle" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "Verita_banı Sil" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "_Download Migrations Code" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "_Migrate Database(s)" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Yönetici Şifre" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "_Kullanıcı" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Ayarlar" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "_İleti Gönder" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "_İletilerimi Oku" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "_Bekleyen İletiler" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "For_m" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "_Yeni" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Kaynağı Kopyala" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Yinele" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Bul" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "Sonra_ki" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "Önce_ki" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Liste/Form ' a Geç" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Menü" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "_Yeni Giriş Sayfası" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Sayfa Kapat" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Önceki Sayfa" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Sonraki Sayfa" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Logları_ Göster" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "_Kaynak ID git" - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Aç" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Yeniden_Aç/İptal" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Son Hamleyi _Tekrarla" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_PDF Olarak Göster" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Editörde_Gözter" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Veri_ver" - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "Veri_Al" - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Seçenekler" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "_Uzantı Yönetimi" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "_Menü bar" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Yazı_ve İkonlar" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "Sadece _İkonlar" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "_Sadece Yazı" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_Formlar" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Sağ Araçtablosu" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Sayfaları Varsayılan positionda" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Üst" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Sol" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Sağ" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Alt" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Sayfalar varsayılan oryantasyonda" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "_Yazdır" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "Baskı_Öncesi" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "_Kaydetme Seçenekleri" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Eklentiler" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "_Eklenti Çalıştır" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Kısa Yollar" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "_Yardım Talebi" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "Kullanıcı_Kılavuzu" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "_İçeriksel Yardım" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "_İpuçları" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Lisans" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "_Hakkında" - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Kaynağı Değiş/Kaydet" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Kaynağı Sil" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Önceki Sonuçlara Git" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Önceki" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Sonraki Sonuçlara Git" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Sonraki" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Liste" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Form" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Takvim" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Çizim" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Gantt" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Dokumanları Yazdır" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Kaynak için Uygulama çalıştır" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Kaynağa bir ek ekle" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Ek" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Menü" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Yenile" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Pencereyi Kapat" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Firmanız:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "İletilerim:" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "İletilerimi Oku:" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Yeni İleti Yolla" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - Ağaç Kaynakları" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Kısayollar" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Formlar" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Vilayet:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - Hakkında" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "OpenERP Hakkında\n" "En Geliştirilmiş ERP& CRM !" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1578,12 +2451,14 @@ "Tüm kaynak kodları GNU Public Licence.(c) 2003-TODAY Tiny sprl \n" "ilkelerince yayınlanmaktadır,\n" "Daha Fazla Bilgi için: www.openerp.com !" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1610,172 +2485,219 @@ "Tel : (+32)81.81.37.00\n" "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_İletişim" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "Open ERP - Form Widgetleri" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Onay" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Seçim" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Seçiminiz:" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Diyalog" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, hedef alan tercihi" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "_Size Özel" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "Tüm _kullanıcılara" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Özellik Yetkisi:" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Şu Durumda Yetkili:" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "Alan_adı" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_Domain:" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "Varsayılan_Değer" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - CSV Ver" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Liste Kaydet" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Liste Sil" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Liste Ver" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Önceden tanımlı Export" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "İçe Aktarım Uyumlu" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "Dışa aktarılacak bir Seçenek seç" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "kullanılabilinir alanlar" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Ekle" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Sil" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Hiçbirşey" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "dışa verilecek alanlar" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Excel de Aç\n" "CSV olarak kaydet" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "Alan_adı ekle" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "Seçenek_ler" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Ara" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Ayarlar" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Kullanıcı Ayarları" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Günün İpucu" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "_Daha Sonra Yeni İpucu Gösterilsin mi?" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Önce_ki İpucu" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "Sonra_ki İpucu" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Lisans" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERP lisans" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "ID Kaynağa Git" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "ID Ara:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1788,16 +2710,19 @@ "Talebiniz OpenERP ekibine iletilip size en kıssa zamanda dönülecektir.\n" "Dikkat Tiny veya resmi bir ortağı ile sözleşmeniz yoksa iletiniz cevapsız " "kalacaktır." - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Telefon Numarası:" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Aciliyet:" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -1808,336 +2733,420 @@ "Normal\n" "Acil\n" "Çok Acil" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "Destek Sözleşmesi numarası:" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Diğer Notlar:" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Sorununuzu Açıklayın:" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "E-mailiniz:" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "Firmanız:" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "İsminiz:" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Merhaba Dünya !" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klavye kısayolları" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "OpenERP için Kıssayollar" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Kaydetmeden Kapat" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "Açılır pencerede kaynağı değişirken" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Pencereyi Kaydet ve Kapat" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Görüntü Moduna Geç" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Sonraki Kayıt" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Önceki Kayıt" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Kaydet" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Önceki Sayfa" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Yeni" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Sil" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Ara/Bul" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Ana Kısayollar" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "ilişkili alan Kıssayolları" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Yazı Kısayolları" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "mevcut alanı aç" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Yeni Alan/Satır ekle" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Yazı Alanı Otomatik tamamla" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Önceki değişilebilen Widget" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr " + " - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Sonraki değişilebilen Widget" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Seçili yazıyı yapıştır" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Seçili yazıyı kopyala" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Seçili yazıyı kes" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Widget Sürümü" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "CSV den al" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Tüm Alanlar" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "Hiç_birşey" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Oto-Tanı" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Alınacak Alanlar" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Alınacak Data" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Atlanacak Alanlar" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Yazı Sınırlayıcı:" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Kodlama" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Alan Ayraçı" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "CSV Parametreleri" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Server/Sunucu" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "OpenERPsunucusuna bağlan" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Protocol bağlantısı:" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Port:" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Bir veritabanı seçiniz:" - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Veritabanı Yedekle" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Veritabanı Onar" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Veritabanı Onar" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(özel karekter kullanmayınız)" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Yeni Veritaban adı:" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Yeni bir veritabanı oluştur" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Yeni Veritabanı Üret" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" "Bu OpenERP sunucusunun adresidir .Eğer sunucu bu bilgisayarda kurulu ise " "'localhost' yazıp girin. Bu adresi değişmek için 'Değiş' e tıklayınız." - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "OpenERP Sunucusu:" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -2146,24 +3155,41 @@ "Bu veritabanı yönetiçisi parolasıdır. Bu bir OpenERP kullanıcısı değildir, " "Sadece üst yöneticidir. Eğer değişmezseniz kurulumdan sonra parola 'admin' " "dir" - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin, varsayılan)" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "Üretmek istediğiniz veritabanının ismini seçin. Dikkat özel karekterler " "kullanmayınız. Örnek: 'terp'." - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Yeni Veritaban Adı:" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -2171,109 +3197,103 @@ msgstr "" "Kullanmak istediğiniz dili seçiniz. Kurulumdan sonra Yönetici Menüsünden " "yeni dil ekliyebilirsiniz." - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Varsayılan Dil:" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" "Bu yeni veritabanınızda oluşturulacak 'yönetici' kullanıcının " "parolasıdır." - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Yönetici Parolası:" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "Bu yeni veritabanınızın yönetici şifresidir. Üstte girdiğiniz şifrenin " "aynısı olmak zorundadır." - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Parolayı Doğrula:" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" -"Demo dosyaların veritabanınıza eklenmesini istiyorsanız burayı " -"işaretleyiniz\r\n" +"Demo dosyaların veritabanınıza eklenmesini istiyorsanız burayı işaretleyiniz" +"\r\n" "Bu dosyalar size OpenERP, önceden tanımlanmış programları ve diğer " "ortakların vs. hazırlamış oldukları yazılımları daha çabuk öğrenmenize " "yardımcı olacaktır," - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Demo Data Aç:" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Parola değiştir" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "b>Üst yönetim parolanızı değiştirin" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Eski Parola:" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Yeni parola:" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Yeni parola onayı:" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "OpenERP Mesaj" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Veritabanı Üretim" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Veritabanı Başarıyla Oluşturuldu!" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Yeni veritabanına şu kullanıcıyla bağlanabilirsiniz: \n" -"Yönetici: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "Daha Sonra Bağlan" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "Şimdi Bağlan" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Uzantı Yönetimi" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Karşılaştırma istisnası" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2289,285 +3309,489 @@ " - kaydetmeyi iptal etmek için \"iptal\" seçin. \n" "- \"Değişikliği girmek için 'karşılaştır' seçin. \n" "- Şimdi ki değişikliği kaydetmek için \"Yinede Yaz\" seçin.\n" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Karşılaştır" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Yinede yaz" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "pencere1" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Bugün" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "Eylül 2008" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "Gün" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Ay" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Liste Sil" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "Alan_adı" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "Etiket" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "Bakım Önerileri Detayları İçin Buraya Tıkla" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Bakım" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Bakım Sözleşmesi.İletiniz OpenErp ulaştırılacak en kıssa zamanda bakım ekibi size " "dönecektir.\n" "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Ne yaptığınızı açıklayınız:" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Diğer Notlar:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Bakım Ekibine Gönder" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "_Yardım Talep Et" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Detaylar" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Detaylar" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" -"Lütfen aşağıdaki formu doldurarak Open ERP'yi iyileştirmemize ve sonraki " -"sürümlerin geliştirilmesinde daha iyi hedefler oluşturmamıza yardımcı olunuz." - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "Şirket Adı" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Açık Kaynak:" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "Firmanız:" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Branş:" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Sizin Kuralınız:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "Çalışanlar:" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "Ülke" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "Şehir:" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Sistem:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "İlgi Alanınız>" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Bizden nasıl haberdar oldunuz:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "Open ERP kullanmayı düşünüyoruz." - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "Open ERP'ye bağlı hizmetler sunmayı düşünüyoruz." - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" -"Neden Open ERP'yi denediğinizi ve şu anda kullandığınız diğer yazılımları " -"söyleyiniz:" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Devamlı Bilgilendir" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "Open ERP E-kitabını (PDF) E-Posta ile almak istiyorum." - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Telefon / Cep:" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-Posta:" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "İsminiz:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - -#, python-format +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Hata ! Rapor Yok" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Geribildirim için teşekkür ederiz!\n" +#~ "Yorumlarınız OpenERP'ye gönderildi.\n" +#~ "Artık yeni bir veritabanı oluşturarak başlamalısınız yada\n" +#~ "varolan bir sunucuya \"Dosya\" menüsünden bağlanın." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "OpenERP denediğiniz için teşekkür ederiz! \n" +#~ "Artık yeni bir veritabanı oluşturarak başlamalısınız yada\n" +#~ "varolan bir sunucuya \"Dosya\" menüsünden bağlanın." +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Sınır:" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Ofset:" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Parametreler:" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Bu fonksiyon sadece MS Office'de var !\n" +#~ "OOo kullanıcıları, kusura bakmayın :(" +# +# +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Tercihler" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "OpenERP Veritabanı Kurulumu" +# +# +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Uygulama İşlemde" +# +# +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Bu kullanıcılar veritabanınıza yüklendi:" +# +# +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Şimdi veritabanına yönetici olarak bağlanabilirsiniz." +# +# +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Bu widget sadece okunabilir !" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERP Sunucusu:" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Yeni Veritaban Adı:" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Varsayılan Dil:" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Yönetici Parolası:" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Parolayı Doğrula:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Demo Data Aç:" +# +# +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Veritabanı Üretim" +# +# +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Veritabanı Başarıyla Oluşturuldu!" +# +# +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Yeni veritabanına şu kullanıcıyla bağlanabilirsiniz: \n" +#~ "Yönetici: admin / admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "Daha Sonra Bağlan" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "Şimdi Bağlan" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Bakım" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "Lütfen aşağıdaki formu doldurarak Open ERP'yi iyileştirmemize ve sonraki sürümlerin " +#~ "geliştirilmesinde daha iyi hedefler oluşturmamıza yardımcı olunuz." +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "Şirket Adı" +# +# +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Açık Kaynak:" +# +# +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Branş:" +# +# +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Sizin Kuralınız:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "Çalışanlar:" +# +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Ülke" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Şehir:" +# +# +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Sistem:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "İlgi Alanınız>" +# +# +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Bizden nasıl haberdar oldunuz:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "Open ERP kullanmayı düşünüyoruz." +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "Open ERP'ye bağlı hizmetler sunmayı düşünüyoruz." +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "Neden Open ERP'yi denediğinizi ve şu anda kullandığınız diğer yazılımları " +#~ "söyleyiniz:" +# +# +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Devamlı Bilgilendir" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "Open ERP E-kitabını (PDF) E-Posta ile almak istiyorum." +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Telefon / Cep:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "E-Posta:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "İsminiz:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" #~ msgstr "" #~ "Probleminiz kalite ekibine GÖNDERİLEMİYOR !\n" #~ "Lütfen bu hatayı kendiniz %s 'e bildiriniz." - +# +# #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "log seviyesini belirle: BILGI, HATA AYIKLA, UYARI, HATA, KRİTİK" - +# +# #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "log tutmak için kanal belirle" - +# +# #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "basit hata ayıkla" - +# +# #~ msgid "" #~ "Connection error !\n" #~ "Bad username or password !" #~ msgstr "" #~ "Bağlantı hatası !\n" #~ "Yanlış kullanıcı adı yada şifresi !" - +# +# #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "Widget Nesnesinin içeriği ya da uygulaması geçersiz" - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "\n" #~ "An unknown error has been reported.\n" #~ "\n" #~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " #~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" +#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " +#~ "upgrade your\n" #~ "contract.\n" #~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" +#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, " +#~ "we\n" +#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. " +#~ "After\n" #~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " #~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" +#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra " +#~ "cost.\n" #~ "\n" #~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the " +#~ "error\n" #~ "is displayed on the second tab." #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Open ERP' i üretim de kullanıyorsanız sözleşmenizi güncellemenizi tavsiye\n" +#~ "Open ERP' i üretim de kullanıyorsanız sözleşmenizi güncellemenizi " +#~ "tavsiye\n" #~ "ederiz.\n" #~ "\n" #~ "Eğer kendi modüllerinizi tasarladıysanız veya 3cü şahısların modüllerini\n" #~ "kullanmaktaysanız bu modüller için ek bir sözleşme yapabiliriz.\n" -#~ "Modüllerinizi inceledikten sonra, kalite ekibimiz bu modülleri gelecekteki\n" +#~ "Modüllerinizi inceledikten sonra, kalite ekibimiz bu modülleri " +#~ "gelecekteki\n" #~ "tüm Open ERP sürümlerine ücretsiz dahil edecektir.\n" #~ "%s\n" #~ "Aşağıda ki linkten daha fazla bilgi edinebilirsiniz. Hatanın detayları\n" #~ "ikinci sayfada gösterilmektedir." - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP Anket" - +# +# #~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." #~ msgstr "" #~ "Lütfen OpenERP geliştirilmesinde bize yardımcı olmak için formu " #~ "doldurun." - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP Anket" - +# +# #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "#Çalışan Sayısı:" - +# +# #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "Firmanız:" - +# +# #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "OpenERP Kullanmayı düşünüyoruz" - +# +# #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "OpenERP Hizmetlerinden yararlanmayı düşünüyoruz" - +# +# #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" #~ msgstr "" -#~ "Bize neden OpenERP kullanmak istediğinizi ve diğer kullandığınız yazılımları " -#~ "anlatınız::" - +#~ "Bize neden OpenERP kullanmak istediğinizi ve diğer kullandığınız " +#~ "yazılımları anlatınız::" +# +# #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "Bir demo gözterisi için benimle iletişime geçilmesini istiyorum" - +# +# #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "İlgi Alanınız:" - +# +# #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "E-Mailiniz:" - +# +# #~ msgid " + " #~ msgstr " + " diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/ua.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/ua.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/ua.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/ua.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -8,63 +8,46 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP V4.3.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-07 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-05 09:43+0200\n" "Last-Translator: Fabien Pinckaers \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "" -# -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +msgid "Print Workflow" msgstr "" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 177 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 177 -msgid "Select your action" +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 137 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 172 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 137 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 172 -#, fuzzy -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "OpenERP - Підтвердження" -# -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 183 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 #, fuzzy -msgid "Operation in progress" -msgstr "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +msgid "No available plugin for this resource !" +msgstr "Виконати дію для цього ресурсу" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 151 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 187 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 639 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 151 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 187 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 639 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +msgid "Choose a Plugin" msgstr "" # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 @@ -75,6 +58,12 @@ # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 175 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 210 # File: bin/rpc.py, line: 140 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "" # @@ -97,6 +86,20 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 224 # File: bin/rpc.py, line: 186 # File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 #, fuzzy msgid "Application Error" msgstr "Помилка у программі !" @@ -107,10 +110,38 @@ # File: bin/rpc.py, line: 188 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 195 # File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 #, fuzzy msgid "View details" msgstr "Показати деталі" # +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 177 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 177 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "" +# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 87 @@ -119,6 +150,10 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 87 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 436 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1445 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 msgid "Could not connect to server !" msgstr "" # @@ -139,6 +174,18 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6506 # File: bin/openerp.glade, line: 6828 # File: bin/openerp.glade, line: 7473 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" # @@ -159,6 +206,18 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6785 # File: bin/openerp.glade, line: 7082 # File: bin/openerp.glade, line: 7430 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Змінити корінь" @@ -168,18 +227,35 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7009 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 109 # File: bin/openerp.glade, line: 7009 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 #, fuzzy msgid "Super Administrator Password:" msgstr "Пароль:" # +# File: bin/openerp.glade, line: 8994 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 109 +# File: bin/openerp.glade, line: 7009 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 109 +# File: bin/openerp.glade, line: 7009 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Пароль:" +# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 240 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 240 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 msgid "Migration Scripts" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 243 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 243 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 #, fuzzy msgid "Contract ID:" msgstr "Контакти" @@ -187,17 +263,23 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9148 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 249 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 249 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 #, fuzzy msgid "Contract Password:" msgstr "Пароль:" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 msgid "You already have the latest version" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 269 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 msgid "The following updates are available:" msgstr "" # @@ -206,6 +288,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 #, fuzzy msgid "You can now migrate your databases." msgstr "Виберіть дату" @@ -213,25 +297,46 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8872 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 286 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 286 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 #, fuzzy msgid "Migrate Database" msgstr "Створити новий запис" # +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6442 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6442 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "Виберіть дату" +# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 315 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 315 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 msgid "Your database has been upgraded." msgstr "" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 317 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 317 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -msgid "Unknown" -msgstr "" +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Перейти до наступного" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 @@ -239,12 +344,24 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1449 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 443 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1449 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 msgid "No database found, you must create one !" msgstr "" # +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "" +# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 165 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 467 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 467 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" "The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " @@ -254,6 +371,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 595 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 595 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 msgid "Sorry,'" msgstr "" # @@ -263,6 +382,10 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 598 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 595 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 598 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 #, fuzzy msgid "Bad database name !" msgstr "Виберіть дату" @@ -270,27 +393,13 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 598 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 598 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" "The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" "You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 626 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 626 -#, fuzzy -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "OpenERP - Вибір дати" -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 635 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 635 -#, fuzzy -msgid "Operation in progress" -msgstr "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 @@ -300,6 +409,12 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 660 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 662 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 #, fuzzy msgid "Could not create database." msgstr "Виберіть дату" @@ -307,6 +422,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 msgid "Database already exists !" msgstr "" # @@ -321,6 +438,14 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1342 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1361 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1437 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Bad database administrator password !" msgstr "" # @@ -330,47 +455,64 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 669 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 662 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 669 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "Error during database creation !" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 669 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 669 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" "The server crashed during installation.\n" "We suggest you to drop this database." msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 687 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 687 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "" -# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 731 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1064 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 731 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1064 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 906 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 906 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 msgid "Edit" msgstr "" # +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6304 +# File: bin/dia_survey.glade, line: 537 +# File: bin/dia_survey.glade, line: 537 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Підприємство: " +# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, fuzzy, python-format msgid "%s request(s)" msgstr "Запити:" @@ -378,20 +520,38 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 #, fuzzy msgid "No request" msgstr "Відіслати запит" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr "Запити:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" "Connection error !\n" "Unable to connect to the server !" @@ -399,20 +559,47 @@ # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password !" msgstr "" # +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Список" +# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1062 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1062 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 msgid "Not logged !" msgstr "" # +# File: bin/openerp.glade, line: 8103 +# File: bin/openerp.glade, line: 6118 +# File: bin/openerp.glade, line: 6118 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +#, fuzzy +msgid "OpenERP" +msgstr "Про OpenERP" +# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" "You can not log into the system !\n" "Ask the administrator to verify\n" @@ -425,12 +612,18 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1177 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1170 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1177 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1232 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1232 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, fuzzy, python-format msgid "Attachments (%d)" msgstr "Додатки" @@ -438,6 +631,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1245 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1245 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "Додатки" @@ -445,6 +640,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1333 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1333 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 #, fuzzy msgid "Delete a database" msgstr "Виберіть дату" @@ -452,12 +649,16 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1339 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1339 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 msgid "Database dropped successfully !" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1342 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 #, fuzzy msgid "Could not drop database." msgstr "Виберіть дату" @@ -465,6 +666,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1344 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1344 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 #, fuzzy msgid "Couldn't drop database" msgstr "Виберіть дату" @@ -481,6 +684,14 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 112 # File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 # File: bin/openerp.glade, line: 5893 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 #, fuzzy msgid "Open..." msgstr "Відкрити" @@ -488,12 +699,16 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1358 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1358 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 msgid "Database restored successfully !" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1361 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 #, fuzzy msgid "Could not restore database." msgstr "Виберіть дату" @@ -501,18 +716,24 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1363 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 #, fuzzy msgid "Couldn't restore database" msgstr "Виберіть дату" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1402 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1402 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1404 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1404 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 #, fuzzy msgid "Validation Error." msgstr "Помилка у программі !" @@ -520,18 +741,24 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1108 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1412 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1412 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 #, fuzzy msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "Змінити корінь" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1413 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1413 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 msgid "Bad password provided !" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1415 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1415 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 msgid "Error, password not changed." msgstr "" # @@ -541,6 +768,10 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1441 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1421 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1441 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 #, fuzzy msgid "Backup a database" msgstr "Виберіть дату" @@ -560,18 +791,32 @@ # File: bin/printer/printer.py, line: 212 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 119 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Зберегти опції" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1434 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1434 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 msgid "Database backed up successfully !" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1437 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1437 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 #, fuzzy msgid "Could not backup the database." msgstr "Виберіть дату" @@ -579,57 +824,32 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1439 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1439 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 #, fuzzy msgid "Couldn't backup database." msgstr "Виберіть дату" # -# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 -# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 -# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -#, fuzzy -msgid "Preference" -msgstr "Налаштування" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 80 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9119 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 82 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 82 -#, fuzzy -msgid "Default language modified !" -msgstr "Значення за змовчуванням:" -# -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "" -# # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 165 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 165 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 197 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 221 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 209 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "" # @@ -639,36 +859,55 @@ # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 239 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 240 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 240 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 242 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 243 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 243 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "" # +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" @@ -677,36 +916,52 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 259 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 239 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 263 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 263 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 265 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 265 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 298 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 298 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 281 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 306 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 306 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "" # @@ -720,6 +975,18 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 309 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 137 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 138 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "" # @@ -731,16 +998,31 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 137 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 308 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 137 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 #, fuzzy msgid "Error !" msgstr "Показати деталі" # +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 328 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 423 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 328 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 423 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" @@ -749,12 +1031,16 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 349 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 375 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 375 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 384 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 384 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 #, fuzzy msgid "Print Screen" msgstr "Друкувати документ" @@ -762,12 +1048,16 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 404 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 404 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 409 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 409 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 #, fuzzy msgid "New document" msgstr "Друкувати документ" @@ -775,73 +1065,300 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 411 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 411 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 412 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 412 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 413 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 413 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 51 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr "" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 54 -#, fuzzy -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" msgstr "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 78 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 78 -msgid "Error Opening Excel !" +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 80 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 58 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 58 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 65 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 65 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 3220 # File: bin/openerp.glade, line: 3595 # File: bin/openerp.glade, line: 3754 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 281 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 #, fuzzy -msgid "Exportation Error !" +msgid "Importation Error !" +msgstr "Помилка у программі !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 102 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 106 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 102 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 106 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +#, fuzzy +msgid "Field name" +msgstr "Назва поля:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 189 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 189 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3220 +# File: bin/openerp.glade, line: 3595 +# File: bin/openerp.glade, line: 3754 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Помилка у программі !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +#, fuzzy +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "Перейти до наступного" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 187 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 193 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 195 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 224 +# File: bin/rpc.py, line: 186 +# File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 187 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 193 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 195 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 224 +# File: bin/rpc.py, line: 186 +# File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" msgstr "Помилка у программі !" # +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1377 +# File: bin/openerp.glade, line: 1377 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Друкувати документ" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9826 +# File: bin/openerp.glade, line: 7841 +# File: bin/openerp.glade, line: 7841 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 458 +# File: bin/openerp.glade, line: 458 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Налаштування" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 80 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 80 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9119 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 82 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 82 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +#, fuzzy +msgid "Default language modified !" +msgstr "Значення за змовчуванням:" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +#, fuzzy +msgid "Tree" +msgstr "Дерево" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Опис:" +# # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 msgid "No resource selected!" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 msgid "" "Are you sure you want\n" "to remove this record?" @@ -850,15 +1367,66 @@ # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 msgid "Error removing resource!" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "" # +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +#, fuzzy +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 78 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 78 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3220 +# File: bin/openerp.glade, line: 3595 +# File: bin/openerp.glade, line: 3754 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +#, fuzzy +msgid "Exportation Error !" +msgstr "Помилка у программі !" +# # File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 54 @@ -866,12 +1434,18 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 # File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 msgid "OpenERP - Link" msgstr "OpenERP - зв'язок" # # File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 # File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 147 # File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 #, fuzzy, python-format msgid "OpenERP Search: %s" msgstr "OpenERP - Пошук" @@ -879,200 +1453,192 @@ # File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 # File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 148 # File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 148 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 #, fuzzy, python-format msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" msgstr "OpenERP - Вікно пошуку" # -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Опис:" -# -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -#, fuzzy -msgid "Tree" -msgstr "Дерево" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 52 -msgid "Importation !" -msgstr "" +# File: bin/options.py, line: 88 +# File: bin/options.py, line: 108 +# File: bin/options.py, line: 108 +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP Client v2.1" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 58 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 58 -msgid "XML-RPC error !" +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 -msgid "Imported one object !" +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 65 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 65 +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 #, python-format -msgid "Imported %d objects !" +msgid "specify the log level: %s" msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 3220 -# File: bin/openerp.glade, line: 3595 -# File: bin/openerp.glade, line: 3754 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 -#, fuzzy -msgid "Importation Error !" -msgstr "Помилка у программі !" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 102 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 106 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 102 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 106 -#, fuzzy -msgid "Field name" -msgstr "Назва поля:" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 189 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 189 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 223 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 223 -#, fuzzy -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "Перейти до наступного" +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -msgid "Name" +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -msgid "Ressource Name" +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -msgid "Names" +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." msgstr "" # -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -msgid "Connection refused!" +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" msgstr "" # -# File: bin/rpc.py, line: 172 -# File: bin/rpc.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 171 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." msgstr "" # -# File: bin/rpc.py, line: 172 -# File: bin/rpc.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 171 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1173 +# File: bin/openerp.glade, line: 1173 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 #, fuzzy -msgid "Connection Error" -msgstr "Помилка у программі !" +msgid "Tips" +msgstr "Поради" # -# File: bin/openerp-client.py, line: 128 -# File: bin/openerp-client.py, line: 139 -# File: bin/openerp-client.py, line: 139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "" +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 137 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 172 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 137 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 172 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +#, fuzzy +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "OpenERP - Підтвердження" # -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -msgid "Print Workflow" +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 183 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +#, fuzzy +msgid "Operation in progress" msgstr "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" # -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 151 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 639 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 151 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 639 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." msgstr "" # -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -#, fuzzy -msgid "No available plugin for this resource !" -msgstr "Виконати дію для цього ресурсу" +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" # -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -msgid "Choose a Plugin" +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" msgstr "" # -# File: bin/common/common.py, line: 177 -# File: bin/common/common.py, line: 211 -# File: bin/common/common.py, line: 211 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -# -# File: bin/common/common.py, line: 184 -# File: bin/common/common.py, line: 221 -# File: bin/common/common.py, line: 221 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" msgstr "" # # File: bin/common/common.py, line: 289 # File: bin/common/common.py, line: 343 # File: bin/common/common.py, line: 324 # File: bin/common/common.py, line: 324 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 #, fuzzy msgid "Support request sent !" msgstr "Відіслати запит" # -# File: bin/common/common.py, line: 344 # File: bin/common/common.py, line: 387 -# File: bin/common/common.py, line: 344 +# File: bin/common/common.py, line: 430 # File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 msgid "" "\n" "An unknown error has been reported.\n" "\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" "\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" "automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" "\n" -"The maintenance program offers you:\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" "* Automatic migrations on new versions,\n" "* A bugfix guarantee,\n" "* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" @@ -1083,26 +1649,28 @@ "is displayed on the second tab.\n" msgstr "" # -# File: bin/common/common.py, line: 367 -# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 #, python-format msgid "" "\n" "An unknown error has been reported.\n" "\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " "your\n" "contract.\n" "\n" "If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " "migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" "\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" "%s\n" "\n" "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" @@ -1111,6 +1679,8 @@ # # File: bin/common/common.py, line: 442 # File: bin/common/common.py, line: 442 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" "Your problem has been sent to the quality team !\n" "We will recontact you after analysing the problem." @@ -1118,70 +1688,42 @@ # # File: bin/common/common.py, line: 445 # File: bin/common/common.py, line: 445 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format msgid "" "Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" "Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" -# -# File: bin/common/common.py, line: 445 -# File: bin/common/common.py, line: 445 -msgid "Error" -msgstr "" -# -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 598 -# File: bin/common/common.py, line: 598 -#, fuzzy -msgid "Open with..." -msgstr "Відкрити" -# -# File: bin/options.py, line: 88 -# File: bin/options.py, line: 108 -# File: bin/options.py, line: 108 -#, fuzzy, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP Client v2.1" -# -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 109 -# File: bin/options.py, line: 109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "" -# -# File: bin/options.py, line: 110 -# File: bin/options.py, line: 110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "" -# -# File: bin/options.py, line: 111 -# File: bin/options.py, line: 111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" +"\t%s" msgstr "" # -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 112 -# File: bin/options.py, line: 112 -msgid "specify the user login" +# File: bin/common/common.py, line: 445 +# File: bin/common/common.py, line: 445 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" msgstr "" # -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 113 -# File: bin/options.py, line: 113 -msgid "specify the server port" -msgstr "" +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 598 +# File: bin/common/common.py, line: 598 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +#, fuzzy +msgid "Open with..." +msgstr "Відкрити" # -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 114 -# File: bin/options.py, line: 114 -msgid "specify the server ip/name" +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" msgstr "" # # File: bin/printer/printer.py, line: 172 # File: bin/printer/printer.py, line: 176 # File: bin/printer/printer.py, line: 176 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format msgid "Unable to handle %s filetype" msgstr "" @@ -1189,37 +1731,33 @@ # File: bin/printer/printer.py, line: 181 # File: bin/printer/printer.py, line: 185 # File: bin/printer/printer.py, line: 185 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" "Linux Automatic Printing not implemented.\n" "Use preview option !" msgstr "" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 193 -# File: bin/printer/printer.py, line: 193 -msgid "Error no report" +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" msgstr "" # # File: bin/printer/printer.py, line: 215 # File: bin/printer/printer.py, line: 220 # File: bin/printer/printer.py, line: 220 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 msgid "Error writing the file!" msgstr "" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -msgid "Yes" -msgstr "Так!" -# -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -msgid "No" -msgstr "Ні" +# File: bin/openerp-client.py, line: 128 +# File: bin/openerp-client.py, line: 139 +# File: bin/openerp-client.py, line: 139 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "" # # File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 # File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 @@ -1239,15 +1777,49 @@ # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 117 # File: bin/widget_search/char.py, line: 47 # File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" msgstr "" # +# File: bin/widget_search/form.py, line: 298 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 301 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 301 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "" +# # File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 65 # File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 65 # File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 65 # File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 65 # File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 65 # File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 65 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" "You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" "decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " @@ -1260,33 +1832,34 @@ "clear the field." msgstr "" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -msgid "Limit :" -msgstr "" -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -msgid "Offset :" -msgstr "" -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -msgid "Parameters :" +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" msgstr "" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 298 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 301 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "" +# File: bin/openerp.glade, line: 3259 +# File: bin/openerp.glade, line: 3634 +# File: bin/openerp.glade, line: 3676 +# File: bin/openerp.glade, line: 3912 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 308 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 137 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 308 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 137 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "Показати деталі" # # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 #, fuzzy msgid "Start date" msgstr "Статус:" @@ -1303,12 +1876,28 @@ # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 79 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 62 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 175 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 msgid "Open the calendar widget" msgstr "Відкрити календар" # # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 75 # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 msgid "End date" msgstr "" # @@ -1321,55 +1910,106 @@ # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 120 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 132 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 msgid "OpenERP - Date selection" msgstr "OpenERP - Вибір дати" # -# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 -# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" msgstr "" # -# File: bin/translate.py, line: 183 -# File: bin/translate.py, line: 184 -# File: bin/translate.py, line: 184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 32 -# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 -# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" msgstr "" # -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 63 -# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 63 -#, fuzzy -msgid "No valid view found for this object!" -msgstr "Виконати дію для цього ресурсу" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +msgid "in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Так!" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Ні" # # File: bin/widget/view/form.py, line: 153 # File: bin/widget/view/form.py, line: 170 # File: bin/widget/view/form.py, line: 170 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" # +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +msgid "Action not defined !" +msgstr "" +# # File: bin/widget/view/form.py, line: 165 # File: bin/widget/view/form.py, line: 182 # File: bin/widget/view/form.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" # @@ -1385,6 +2025,14 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 556 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 670 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 727 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "" # @@ -1400,6 +2048,14 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 572 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 676 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 733 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "" # @@ -1409,164 +2065,317 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 789 # File: bin/widget/view/form.py, line: 258 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 789 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Встановити значення за змовчуванням" +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244 +# File: bin/openerp.glade, line: 10237 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 242 +# File: bin/openerp.glade, line: 8252 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 242 +# File: bin/openerp.glade, line: 8252 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 167 +# File: bin/openerp.glade, line: 1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 167 +# File: bin/openerp.glade, line: 1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 #, fuzzy -msgid "Set as default" -msgstr "Встановити за _змовчуванням" +msgid "--Actions--" +msgstr "Дія" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 5241 +# File: bin/openerp.glade, line: 5241 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 #, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Вибрати" +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Закладки" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 2708 +# File: bin/openerp.glade, line: 2708 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 #, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Відкрити" +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Видалити запис" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 80 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, fuzzy, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Закладки" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 189 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 189 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 200 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 200 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +msgstr "" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 #, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Зберегти опції" +msgid "No valid view found for this object!" +msgstr "Виконати дію для цього ресурсу" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 89 -msgid "Clear" +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 -msgid "Unable to read the file data" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 -#, python-format -msgid "Error reading the file: %s" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 -msgid "All Files" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 -msgid "Select a file..." +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 -#, python-format -msgid "Error writing the file: %s" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 71 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 71 -msgid "Set Image" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 102 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 102 -#, fuzzy -msgid "All files" -msgstr "Усі поля" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 106 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 106 -msgid "Images" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 126 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 249 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 126 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 249 -msgid "This widget is readonly !" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 258 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 258 -#, fuzzy -msgid "Hour:" -msgstr "Година :" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 261 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 261 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" +msgstr "Створити новий ресурс" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 #, fuzzy -msgid "Minute:" -msgstr "Хвилина :" +msgid "Search / Open a resource" +msgstr "Пошук ресурсу" # # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 msgid "Wrong icon for the button !" msgstr "" # +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 102 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 106 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 102 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Назва поля:" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 539 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 539 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" msgstr "" # # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 546 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 546 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 msgid "You need to save resource before adding translations!" msgstr "" # # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 795 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 795 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 msgid "Translate view" msgstr "" # +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 4904 +# File: bin/openerp.glade, line: 4904 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Закрити вікно" +# +# +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +#, fuzzy +msgid "Save & New" +msgstr "Зберегти" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Встановити значення за змовчуванням" +# # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 #, fuzzy msgid "Set Default" msgstr "Встановити за _змовчуванням" @@ -1574,12 +2383,16 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 msgid "Create a new entry" msgstr "Створити новий запис" # # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 #, fuzzy msgid "Edit this entry" msgstr "Видалити запис" @@ -1587,150 +2400,395 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 msgid "Remove this entry" msgstr "Видалити запис" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -msgid "Previous" +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 721 +# File: bin/openerp.glade, line: 721 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Попередня порада" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 4975 +# File: bin/openerp.glade, line: 4975 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" msgstr "Попередній" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -msgid "Next" -msgstr "Наступний" +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 4960 +# File: bin/openerp.glade, line: 4960 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Наступний: Не вибрано жодного запису!" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 730 +# File: bin/openerp.glade, line: 5072 +# File: bin/openerp.glade, line: 730 +# File: bin/openerp.glade, line: 5072 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Наступна порада" # # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 msgid "Switch" msgstr "" # +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 #, fuzzy msgid "You have to select a resource !" msgstr "Перейти до наступного" # +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 71 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 71 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Зберегти опції" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 102 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 102 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr "Усі поля" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 156 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 156 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +#, fuzzy +msgid "Open this resource" +msgstr "Видалити цей ресурс" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 159 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 159 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +#, fuzzy +msgid "Search a resource" +msgstr "Пошук ресурсу" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 167 +# File: bin/openerp.glade, line: 1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 167 +# File: bin/openerp.glade, line: 1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +msgid "Action" +msgstr "Дія" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +msgid "Report" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 368 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 368 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +msgid "You must select a record to use the relation !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +#, fuzzy +msgid "Set as default" +msgstr "Встановити за _змовчуванням" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Встановити значення за змовчуванням" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 183 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 #, fuzzy -msgid "Open this resource" -msgstr "Видалити цей ресурс" +msgid "Select" +msgstr "Вибрати" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 159 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 159 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 #, fuzzy -msgid "Search a resource" -msgstr "Пошук ресурсу" +msgid "Open" +msgstr "Відкрити" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 -# File: bin/openerp.glade, line: 1356 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 167 -# File: bin/openerp.glade, line: 1389 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 167 -# File: bin/openerp.glade, line: 1389 -msgid "Action" -msgstr "Дія" +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +msgid "Unable to read the file data" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 -msgid "Report" +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +#, python-format +msgid "Error reading the file: %s" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 -# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 368 -# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 368 -# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -msgid "You must select a record to use the relation !" +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +msgid "All Files" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +msgid "Select a file..." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +#, python-format +msgid "Error writing the file: %s" msgstr "" # # File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 # File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 # File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 msgid "Always applicable !" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1247 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1247 -msgid "Create a new resource" -msgstr "Створити новий ресурс" +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 258 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 258 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 #, fuzzy -msgid "Search / Open a resource" -msgstr "Пошук ресурсу" +msgid "Hour:" +msgstr "Година :" # -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "" +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 261 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 261 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +#, fuzzy +msgid "Minute:" +msgstr "Хвилина :" # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 200 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 200 -msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 -#, fuzzy, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Закладки" -# -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 189 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 32 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 32 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -msgid "Calendar View Error !" +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244 -# File: bin/openerp.glade, line: 10237 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 242 -# File: bin/openerp.glade, line: 8252 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 242 -# File: bin/openerp.glade, line: 8252 -msgid "Week" +# File: bin/rpc.py, line: 172 +# File: bin/rpc.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" # +# File: bin/rpc.py, line: 172 +# File: bin/rpc.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +#, fuzzy +msgid "Connection Error" +msgstr "Помилка у программі !" +# # File: bin/openerp.glade, line: 8 # File: bin/openerp.glade, line: 6 # File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Вхід у систему" # @@ -1740,6 +2798,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6442 # File: bin/openerp.glade, line: 116 # File: bin/openerp.glade, line: 6442 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 #, fuzzy msgid "Database:" msgstr "Виберіть дату" @@ -1747,6 +2809,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 133 # File: bin/openerp.glade, line: 131 # File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Ім'я користувача:" # @@ -1759,18 +2823,28 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 146 # File: bin/openerp.glade, line: 6428 # File: bin/openerp.glade, line: 6728 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" # # File: bin/openerp.glade, line: 257 # File: bin/openerp.glade, line: 255 # File: bin/openerp.glade, line: 255 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Файл" # # File: bin/openerp.glade, line: 264 # File: bin/openerp.glade, line: 262 # File: bin/openerp.glade, line: 262 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 #, fuzzy msgid "_Connect..." msgstr "З'єднатись..." @@ -1778,6 +2852,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 278 # File: bin/openerp.glade, line: 278 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 #, fuzzy msgid "_Disconnect" msgstr "Роз'єднатись" @@ -1785,6 +2861,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 298 # File: bin/openerp.glade, line: 298 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 #, fuzzy msgid "Databases" msgstr "Виберіть дату" @@ -1792,6 +2870,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 305 # File: bin/openerp.glade, line: 305 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 #, fuzzy msgid "_New database" msgstr "Виберіть дату" @@ -1799,6 +2879,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 322 # File: bin/openerp.glade, line: 320 # File: bin/openerp.glade, line: 320 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 #, fuzzy msgid "_Restore database" msgstr "Виберіть дату" @@ -1806,6 +2888,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 337 # File: bin/openerp.glade, line: 335 # File: bin/openerp.glade, line: 335 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 #, fuzzy msgid "_Backup database" msgstr "Виберіть дату" @@ -1813,18 +2897,24 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 352 # File: bin/openerp.glade, line: 350 # File: bin/openerp.glade, line: 350 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 #, fuzzy msgid "Dro_p database" msgstr "Виберіть дату" # # File: bin/openerp.glade, line: 370 # File: bin/openerp.glade, line: 370 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 385 # File: bin/openerp.glade, line: 385 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 #, fuzzy msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "Виберіть дату" @@ -1832,18 +2922,24 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 372 # File: bin/openerp.glade, line: 405 # File: bin/openerp.glade, line: 405 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 417 # File: bin/openerp.glade, line: 450 # File: bin/openerp.glade, line: 450 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "Користувач" # # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 458 # File: bin/openerp.glade, line: 458 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "Налаштування" @@ -1851,6 +2947,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 445 # File: bin/openerp.glade, line: 478 # File: bin/openerp.glade, line: 478 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 #, fuzzy msgid "_Send a request" msgstr "Відіслати запит" @@ -1858,6 +2956,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 460 # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 493 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 #, fuzzy msgid "_Read my requests" msgstr "Показати мої запити" @@ -1865,6 +2965,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 480 # File: bin/openerp.glade, line: 513 # File: bin/openerp.glade, line: 513 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 #, fuzzy msgid "_Waiting Requests" msgstr "Запити:" @@ -1872,6 +2974,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 526 # File: bin/openerp.glade, line: 526 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 #, fuzzy msgid "For_m" msgstr "_Форма" @@ -1879,6 +2983,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 #, fuzzy msgid "_New" msgstr "Новий" @@ -1886,6 +2992,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 550 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "Зберегти" @@ -1893,6 +3001,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 566 # File: bin/openerp.glade, line: 566 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 #, fuzzy msgid "Copy this resource" msgstr "Видалити цей ресурс" @@ -1900,12 +3010,16 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 567 # File: bin/openerp.glade, line: 567 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 583 # File: bin/openerp.glade, line: 583 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "Видалити" @@ -1913,12 +3027,16 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 604 # File: bin/openerp.glade, line: 604 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 587 # File: bin/openerp.glade, line: 620 # File: bin/openerp.glade, line: 620 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 #, fuzzy msgid "Ne_xt" msgstr "Наступний" @@ -1926,6 +3044,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 603 # File: bin/openerp.glade, line: 636 # File: bin/openerp.glade, line: 636 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 #, fuzzy msgid "Pre_vious" msgstr "Попередній" @@ -1933,12 +3053,16 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 652 # File: bin/openerp.glade, line: 652 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 668 # File: bin/openerp.glade, line: 668 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "Меню" @@ -1946,6 +3070,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 656 # File: bin/openerp.glade, line: 689 # File: bin/openerp.glade, line: 689 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "" # @@ -1955,6 +3081,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5016 # File: bin/openerp.glade, line: 705 # File: bin/openerp.glade, line: 5016 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 #, fuzzy msgid "Close Tab" msgstr "Закрити" @@ -1962,6 +3092,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 721 # File: bin/openerp.glade, line: 721 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 #, fuzzy msgid "Previous Tab" msgstr "Попередня порада" @@ -1972,6 +3104,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5072 # File: bin/openerp.glade, line: 730 # File: bin/openerp.glade, line: 5072 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 #, fuzzy msgid "Next Tab" msgstr "Наступна порада" @@ -1979,6 +3115,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 711 # File: bin/openerp.glade, line: 744 # File: bin/openerp.glade, line: 744 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 #, fuzzy msgid "View _logs" msgstr "Показати журнал" @@ -1986,6 +3124,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 719 # File: bin/openerp.glade, line: 752 # File: bin/openerp.glade, line: 752 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 #, fuzzy msgid "_Go to resource ID..." msgstr "Перейти до ресурсу з ID..." @@ -1993,6 +3133,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 766 # File: bin/openerp.glade, line: 766 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 #, fuzzy msgid "_Open" msgstr "Відкрити" @@ -2000,6 +3142,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 748 # File: bin/openerp.glade, line: 781 # File: bin/openerp.glade, line: 781 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 #, fuzzy msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Поновити" @@ -2007,6 +3151,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 769 # File: bin/openerp.glade, line: 802 # File: bin/openerp.glade, line: 802 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 #, fuzzy msgid "Repeat latest _action" msgstr "Повторити останню дію" @@ -2014,12 +3160,16 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 783 # File: bin/openerp.glade, line: 816 # File: bin/openerp.glade, line: 816 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_Перегляд у PDF" # # File: bin/openerp.glade, line: 799 # File: bin/openerp.glade, line: 832 # File: bin/openerp.glade, line: 832 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 #, fuzzy msgid "Previe_w in editor" msgstr "Перегляд у _word" @@ -2027,6 +3177,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 819 # File: bin/openerp.glade, line: 852 # File: bin/openerp.glade, line: 852 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 #, fuzzy msgid "Expor_t data..." msgstr "Експорт даних..." @@ -2034,6 +3186,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 834 # File: bin/openerp.glade, line: 867 # File: bin/openerp.glade, line: 867 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 #, fuzzy msgid "I_mport data..." msgstr "Імпорт даних..." @@ -2041,18 +3195,24 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 846 # File: bin/openerp.glade, line: 879 # File: bin/openerp.glade, line: 879 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Опції" # # File: bin/openerp.glade, line: 853 # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 886 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 861 # File: bin/openerp.glade, line: 894 # File: bin/openerp.glade, line: 894 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 #, fuzzy msgid "_Menubar" msgstr "Меню" @@ -2060,6 +3220,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 869 # File: bin/openerp.glade, line: 902 # File: bin/openerp.glade, line: 902 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 #, fuzzy msgid "Text _and Icons" msgstr "Текст та іконки" @@ -2067,6 +3229,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 877 # File: bin/openerp.glade, line: 910 # File: bin/openerp.glade, line: 910 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 #, fuzzy msgid "_Icons only" msgstr "Тільки іконки" @@ -2074,6 +3238,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 919 # File: bin/openerp.glade, line: 919 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 #, fuzzy msgid "_Text only" msgstr "Тільки текст" @@ -2081,6 +3247,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 899 # File: bin/openerp.glade, line: 932 # File: bin/openerp.glade, line: 932 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 #, fuzzy msgid "_Forms" msgstr "_Форма" @@ -2088,60 +3256,80 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 907 # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 940 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 915 # File: bin/openerp.glade, line: 948 # File: bin/openerp.glade, line: 948 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 923 # File: bin/openerp.glade, line: 956 # File: bin/openerp.glade, line: 956 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 931 # File: bin/openerp.glade, line: 964 # File: bin/openerp.glade, line: 964 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 973 # File: bin/openerp.glade, line: 973 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 949 # File: bin/openerp.glade, line: 982 # File: bin/openerp.glade, line: 982 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 962 # File: bin/openerp.glade, line: 995 # File: bin/openerp.glade, line: 995 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 970 # File: bin/openerp.glade, line: 1003 # File: bin/openerp.glade, line: 1003 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 978 # File: bin/openerp.glade, line: 1011 # File: bin/openerp.glade, line: 1011 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 995 # File: bin/openerp.glade, line: 1028 # File: bin/openerp.glade, line: 1028 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 #, fuzzy msgid "_Print" msgstr "Друк" @@ -2149,6 +3337,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1002 # File: bin/openerp.glade, line: 1035 # File: bin/openerp.glade, line: 1035 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 #, fuzzy msgid "Previe_w before print" msgstr "Перегляд перед друком" @@ -2156,6 +3346,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1026 # File: bin/openerp.glade, line: 1059 # File: bin/openerp.glade, line: 1059 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 #, fuzzy msgid "_Save options" msgstr "Зберегти опції" @@ -2163,6 +3355,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1046 # File: bin/openerp.glade, line: 1079 # File: bin/openerp.glade, line: 1079 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 #, fuzzy msgid "_Plugins" msgstr "Плагіни" @@ -2170,6 +3364,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1054 # File: bin/openerp.glade, line: 1087 # File: bin/openerp.glade, line: 1087 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 #, fuzzy msgid "_Execute a plugin" msgstr "Виконати плагін" @@ -2177,6 +3373,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1074 # File: bin/openerp.glade, line: 1107 # File: bin/openerp.glade, line: 1107 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 #, fuzzy msgid "_Shortcuts" msgstr "Закладки" @@ -2184,16 +3382,27 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1115 # File: bin/openerp.glade, line: 1115 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 #, fuzzy msgid "_Help" msgstr "Допомога" # +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 6372 # File: bin/openerp.glade, line: 1122 # File: bin/openerp.glade, line: 4387 # File: bin/openerp.glade, line: 1122 # File: bin/openerp.glade, line: 4387 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 #, fuzzy msgid "Support Request" msgstr "Відіслати запит" @@ -2201,25 +3410,24 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1109 # File: bin/openerp.glade, line: 1142 # File: bin/openerp.glade, line: 1142 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 1124 # File: bin/openerp.glade, line: 1157 # File: bin/openerp.glade, line: 1157 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1173 -# File: bin/openerp.glade, line: 1173 -#, fuzzy -msgid "_Tips" -msgstr "Поради" -# # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1188 # File: bin/openerp.glade, line: 1188 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 #, fuzzy msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Закладки" @@ -2227,6 +3435,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1168 # File: bin/openerp.glade, line: 1201 # File: bin/openerp.glade, line: 1201 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 #, fuzzy msgid "_License" msgstr "Ліцензія" @@ -2234,6 +3444,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1183 # File: bin/openerp.glade, line: 1216 # File: bin/openerp.glade, line: 1216 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 #, fuzzy msgid "_About..." msgstr "Про..." @@ -2241,30 +3453,56 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1225 # File: bin/openerp.glade, line: 1258 # File: bin/openerp.glade, line: 1258 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Редагування / зберегти ресурс" # # File: bin/openerp.glade, line: 1241 # File: bin/openerp.glade, line: 1274 # File: bin/openerp.glade, line: 1274 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Видалити ресурс" # # File: bin/openerp.glade, line: 1254 # File: bin/openerp.glade, line: 1287 # File: bin/openerp.glade, line: 1287 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Перейти до попереднього" # +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Попередній" +# # File: bin/openerp.glade, line: 1265 # File: bin/openerp.glade, line: 1298 # File: bin/openerp.glade, line: 1298 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Перейти до наступного" # +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Наступний" +# # File: bin/openerp.glade, line: 1278 # File: bin/openerp.glade, line: 1311 # File: bin/openerp.glade, line: 1311 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Зберегти опції" @@ -2272,6 +3510,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1290 # File: bin/openerp.glade, line: 1323 # File: bin/openerp.glade, line: 1323 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 #, fuzzy msgid "Form" msgstr "_Форма" @@ -2279,36 +3519,53 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1303 # File: bin/openerp.glade, line: 1336 # File: bin/openerp.glade, line: 1336 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "" # +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# # File: bin/openerp.glade, line: 1313 # File: bin/openerp.glade, line: 1346 # File: bin/openerp.glade, line: 1346 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 1326 # File: bin/openerp.glade, line: 1359 # File: bin/openerp.glade, line: 1359 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 1344 # File: bin/openerp.glade, line: 1377 # File: bin/openerp.glade, line: 1377 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Друкувати документ" # # File: bin/openerp.glade, line: 1355 # File: bin/openerp.glade, line: 1388 # File: bin/openerp.glade, line: 1388 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Виконати дію для цього ресурсу" # # File: bin/openerp.glade, line: 1368 # File: bin/openerp.glade, line: 1401 # File: bin/openerp.glade, line: 1401 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 #, fuzzy msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Виконати дію для цього ресурсу" @@ -2316,6 +3573,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1369 # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 #, fuzzy msgid "Attachment" msgstr "Додатки" @@ -2326,6 +3585,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1418 # File: bin/openerp.glade, line: 1417 # File: bin/openerp.glade, line: 1418 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Меню" @@ -2336,54 +3599,82 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1436 # File: bin/openerp.glade, line: 1435 # File: bin/openerp.glade, line: 1436 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 #, fuzzy msgid "Reload" msgstr "Поновити" # # File: bin/openerp.glade, line: 1453 # File: bin/openerp.glade, line: 1453 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Закрити це вікно" # +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Домен:" +# # File: bin/openerp.glade, line: 1448 # File: bin/openerp.glade, line: 1497 # File: bin/openerp.glade, line: 1497 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Запити:" # # File: bin/openerp.glade, line: 1471 # File: bin/openerp.glade, line: 1520 # File: bin/openerp.glade, line: 1520 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Показати мої запити" # # File: bin/openerp.glade, line: 1492 # File: bin/openerp.glade, line: 1541 # File: bin/openerp.glade, line: 1541 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Відіслати новий запит" # # File: bin/openerp.glade, line: 1532 # File: bin/openerp.glade, line: 1581 # File: bin/openerp.glade, line: 1581 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - дерево ресурсів" # # File: bin/openerp.glade, line: 1585 # File: bin/openerp.glade, line: 1634 # File: bin/openerp.glade, line: 1634 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Закладки" # # File: bin/openerp.glade, line: 1694 # File: bin/openerp.glade, line: 1743 # File: bin/openerp.glade, line: 1743 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - форми" # # File: bin/openerp.glade, line: 1718 # File: bin/openerp.glade, line: 1767 # File: bin/openerp.glade, line: 1767 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 #, fuzzy msgid "State:" msgstr "Статус:" @@ -2391,12 +3682,16 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1750 # File: bin/openerp.glade, line: 1799 # File: bin/openerp.glade, line: 1799 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - Про" # # File: bin/openerp.glade, line: 1764 # File: bin/openerp.glade, line: 1813 # File: bin/openerp.glade, line: 1813 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" @@ -2405,6 +3700,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1803 # File: bin/openerp.glade, line: 1852 # File: bin/openerp.glade, line: 1852 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -2423,6 +3720,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1831 # File: bin/openerp.glade, line: 1880 # File: bin/openerp.glade, line: 1880 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 #, fuzzy msgid "_OpenERP" msgstr "Про OpenERP" @@ -2430,6 +3729,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1859 # File: bin/openerp.glade, line: 1908 # File: bin/openerp.glade, line: 1908 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -2448,6 +3749,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/openerp.glade, line: 1939 # File: bin/openerp.glade, line: 1939 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 #, fuzzy msgid "_Contact" msgstr "Контакти" @@ -2455,6 +3758,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1942 # File: bin/openerp.glade, line: 1991 # File: bin/openerp.glade, line: 1991 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 #, fuzzy msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "OpenERP - елементи форми" @@ -2465,24 +3770,18 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4733 # File: bin/openerp.glade, line: 2170 # File: bin/openerp.glade, line: 4733 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Підтвердження" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2149 -# File: bin/openerp.glade, line: 6746 -# File: bin/openerp.glade, line: 8132 -# File: bin/openerp.glade, line: 2198 -# File: bin/openerp.glade, line: 4761 -# File: bin/openerp.glade, line: 6147 -# File: bin/openerp.glade, line: 2198 -# File: bin/openerp.glade, line: 4761 -# File: bin/openerp.glade, line: 6147 -msgid "Hello World!" -msgstr "Привіт Світ!" -# # File: bin/openerp.glade, line: 2198 # File: bin/openerp.glade, line: 2247 # File: bin/openerp.glade, line: 2247 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 #, fuzzy msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - вибір" @@ -2490,18 +3789,24 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2212 # File: bin/openerp.glade, line: 2261 # File: bin/openerp.glade, line: 2261 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Ваш вибір:" # # File: bin/openerp.glade, line: 2292 # File: bin/openerp.glade, line: 2341 # File: bin/openerp.glade, line: 2341 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Діалог" # # File: bin/openerp.glade, line: 2316 # File: bin/openerp.glade, line: 2365 # File: bin/openerp.glade, line: 2365 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 #, fuzzy msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP - Налаштування" @@ -2509,6 +3814,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2347 # File: bin/openerp.glade, line: 2396 # File: bin/openerp.glade, line: 2396 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 #, fuzzy msgid "_only for you" msgstr "тільки для Вас" @@ -2516,6 +3823,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2361 # File: bin/openerp.glade, line: 2410 # File: bin/openerp.glade, line: 2410 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 #, fuzzy msgid "for _all users" msgstr "для усіх" @@ -2523,18 +3832,24 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2381 # File: bin/openerp.glade, line: 2430 # File: bin/openerp.glade, line: 2430 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 2417 # File: bin/openerp.glade, line: 2466 # File: bin/openerp.glade, line: 2466 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 2435 # File: bin/openerp.glade, line: 2484 # File: bin/openerp.glade, line: 2484 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 #, fuzzy msgid "Field _Name:" msgstr "Назва поля:" @@ -2542,6 +3857,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2449 # File: bin/openerp.glade, line: 2498 # File: bin/openerp.glade, line: 2498 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 #, fuzzy msgid "_Domain:" msgstr "Домен:" @@ -2549,6 +3866,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2508 # File: bin/openerp.glade, line: 2557 # File: bin/openerp.glade, line: 2557 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 #, fuzzy msgid "Default _value:" msgstr "Значення за змовчуванням:" @@ -2556,12 +3875,16 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2563 # File: bin/openerp.glade, line: 2612 # File: bin/openerp.glade, line: 2612 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - експорт у CSV" # # File: bin/openerp.glade, line: 2611 # File: bin/openerp.glade, line: 2660 # File: bin/openerp.glade, line: 2660 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 #, fuzzy msgid "Save List" msgstr "Зберегти опції" @@ -2569,6 +3892,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2659 # File: bin/openerp.glade, line: 2708 # File: bin/openerp.glade, line: 2708 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 #, fuzzy msgid "Remove List" msgstr "Видалити запис" @@ -2576,6 +3901,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2714 # File: bin/openerp.glade, line: 2763 # File: bin/openerp.glade, line: 2763 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 #, fuzzy msgid "Exports List" msgstr "Запит" @@ -2583,18 +3910,24 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2731 # File: bin/openerp.glade, line: 2780 # File: bin/openerp.glade, line: 2780 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 #, fuzzy msgid "Predefined Exports" msgstr "Поля для експорту" # # File: bin/openerp.glade, line: 2805 # File: bin/openerp.glade, line: 2805 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 2731 # File: bin/openerp.glade, line: 2822 # File: bin/openerp.glade, line: 2822 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 #, fuzzy msgid "Select an Option to Export" msgstr "Поля для експорту" @@ -2602,6 +3935,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2776 # File: bin/openerp.glade, line: 2869 # File: bin/openerp.glade, line: 2869 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "" # @@ -2611,6 +3946,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5639 # File: bin/openerp.glade, line: 2912 # File: bin/openerp.glade, line: 5639 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Додати" @@ -2621,6 +3960,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5686 # File: bin/openerp.glade, line: 2959 # File: bin/openerp.glade, line: 5686 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 #, fuzzy msgid "_Remove" msgstr "Видалити" @@ -2628,6 +3971,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2914 # File: bin/openerp.glade, line: 3007 # File: bin/openerp.glade, line: 3007 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 #, fuzzy msgid "_Nothing" msgstr "Нічого" @@ -2635,6 +3980,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2969 # File: bin/openerp.glade, line: 3062 # File: bin/openerp.glade, line: 3062 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 #, fuzzy msgid "Fields to Export" msgstr "Поля для експорту" @@ -2642,6 +3989,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2999 # File: bin/openerp.glade, line: 3092 # File: bin/openerp.glade, line: 3092 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" @@ -2652,6 +4001,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3018 # File: bin/openerp.glade, line: 3111 # File: bin/openerp.glade, line: 3111 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 #, fuzzy msgid "Add _field names" msgstr "Добавити поля:" @@ -2659,6 +4010,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3035 # File: bin/openerp.glade, line: 3128 # File: bin/openerp.glade, line: 3128 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 #, fuzzy msgid "Opti_ons" msgstr "Опції" @@ -2666,30 +4019,40 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3094 # File: bin/openerp.glade, line: 3187 # File: bin/openerp.glade, line: 3187 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Пошук" # # File: bin/openerp.glade, line: 4351 # File: bin/openerp.glade, line: 3299 # File: bin/openerp.glade, line: 3299 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Налаштування" # # File: bin/openerp.glade, line: 4365 # File: bin/openerp.glade, line: 3313 # File: bin/openerp.glade, line: 3313 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 4431 # File: bin/openerp.glade, line: 3379 # File: bin/openerp.glade, line: 3379 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Порада дня" # # File: bin/openerp.glade, line: 4478 # File: bin/openerp.glade, line: 3426 # File: bin/openerp.glade, line: 3426 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 #, fuzzy msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "Показувати наступного разу?" @@ -2697,6 +4060,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4531 # File: bin/openerp.glade, line: 3479 # File: bin/openerp.glade, line: 3479 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 #, fuzzy msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Попередня порада" @@ -2704,6 +4069,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4577 # File: bin/openerp.glade, line: 3525 # File: bin/openerp.glade, line: 3525 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 #, fuzzy msgid "Ne_xt Tip" msgstr "Наступна порада" @@ -2711,6 +4078,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4623 # File: bin/openerp.glade, line: 3571 # File: bin/openerp.glade, line: 3571 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 #, fuzzy msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Лицензія" @@ -2718,6 +4087,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4638 # File: bin/openerp.glade, line: 3586 # File: bin/openerp.glade, line: 3586 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 #, fuzzy msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERP Client v2.1" @@ -2725,6 +4096,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5336 # File: bin/openerp.glade, line: 4284 # File: bin/openerp.glade, line: 4284 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 #, fuzzy msgid "Go to resource ID" msgstr "Перейти до ресурсу з ID..." @@ -2732,12 +4105,16 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5386 # File: bin/openerp.glade, line: 4334 # File: bin/openerp.glade, line: 4334 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "Шукати ID:" # # File: bin/openerp.glade, line: 6398 # File: bin/openerp.glade, line: 4413 # File: bin/openerp.glade, line: 4413 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -2749,6 +4126,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6457 # File: bin/openerp.glade, line: 4472 # File: bin/openerp.glade, line: 4472 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 #, fuzzy msgid "Phone number:" msgstr "Телефон: " @@ -2757,6 +4136,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6470 # File: bin/openerp.glade, line: 4485 # File: bin/openerp.glade, line: 4485 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 #, fuzzy msgid "Emergency:" msgstr "Терміновість: " @@ -2765,6 +4146,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6484 # File: bin/openerp.glade, line: 4499 # File: bin/openerp.glade, line: 4499 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -2779,6 +4162,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6517 # File: bin/openerp.glade, line: 4532 # File: bin/openerp.glade, line: 4532 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 #, fuzzy msgid "Support contract id:" msgstr "Запит" @@ -2786,6 +4171,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6574 # File: bin/openerp.glade, line: 4589 # File: bin/openerp.glade, line: 4589 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 #, fuzzy msgid "Other comments:" msgstr "Примітки: " @@ -2793,6 +4180,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6588 # File: bin/openerp.glade, line: 4603 # File: bin/openerp.glade, line: 4603 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 #, fuzzy msgid "Explain your problem:" msgstr "Поясніть що ви робили: " @@ -2800,6 +4189,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 4642 # File: bin/openerp.glade, line: 4642 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 #, fuzzy msgid "Your email:" msgstr "Електронна пошта: " @@ -2808,6 +4199,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6641 # File: bin/openerp.glade, line: 4656 # File: bin/openerp.glade, line: 4656 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 #, fuzzy msgid "Your Company:" msgstr "Підприємство: " @@ -2816,13 +4209,33 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6655 # File: bin/openerp.glade, line: 4670 # File: bin/openerp.glade, line: 4670 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 #, fuzzy msgid "Your name:" msgstr "Ваше ім'я: " # +# File: bin/openerp.glade, line: 2149 +# File: bin/openerp.glade, line: 6746 +# File: bin/openerp.glade, line: 8132 +# File: bin/openerp.glade, line: 2198 +# File: bin/openerp.glade, line: 4761 +# File: bin/openerp.glade, line: 6147 +# File: bin/openerp.glade, line: 2198 +# File: bin/openerp.glade, line: 4761 +# File: bin/openerp.glade, line: 6147 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +msgid "Hello World!" +msgstr "Привіт Світ!" +# # File: bin/openerp.glade, line: 6808 # File: bin/openerp.glade, line: 4823 # File: bin/openerp.glade, line: 4823 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Закладки" @@ -2830,30 +4243,40 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6830 # File: bin/openerp.glade, line: 4845 # File: bin/openerp.glade, line: 4845 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 6844 # File: bin/openerp.glade, line: 4859 # File: bin/openerp.glade, line: 4859 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 6859 # File: bin/openerp.glade, line: 4874 # File: bin/openerp.glade, line: 4874 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 6873 # File: bin/openerp.glade, line: 4888 # File: bin/openerp.glade, line: 4888 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 6889 # File: bin/openerp.glade, line: 4904 # File: bin/openerp.glade, line: 4904 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 #, fuzzy msgid "Save and Close window" msgstr "Закрити вікно" @@ -2861,24 +4284,32 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6904 # File: bin/openerp.glade, line: 4919 # File: bin/openerp.glade, line: 4919 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 6917 # File: bin/openerp.glade, line: 4932 # File: bin/openerp.glade, line: 4932 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 6932 # File: bin/openerp.glade, line: 4947 # File: bin/openerp.glade, line: 4947 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 6945 # File: bin/openerp.glade, line: 4960 # File: bin/openerp.glade, line: 4960 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 #, fuzzy msgid "Next record" msgstr "Наступний: Не вибрано жодного запису!" @@ -2886,6 +4317,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6960 # File: bin/openerp.glade, line: 4975 # File: bin/openerp.glade, line: 4975 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 #, fuzzy msgid "Previous record" msgstr "Попередній" @@ -2893,42 +4326,56 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6975 # File: bin/openerp.glade, line: 4990 # File: bin/openerp.glade, line: 4990 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 6988 # File: bin/openerp.glade, line: 5003 # File: bin/openerp.glade, line: 5003 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7016 # File: bin/openerp.glade, line: 5031 # File: bin/openerp.glade, line: 5031 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Зберегти" # # File: bin/openerp.glade, line: 7031 # File: bin/openerp.glade, line: 5046 # File: bin/openerp.glade, line: 5046 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7044 # File: bin/openerp.glade, line: 5059 # File: bin/openerp.glade, line: 5059 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7072 # File: bin/openerp.glade, line: 5087 # File: bin/openerp.glade, line: 5087 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7085 # File: bin/openerp.glade, line: 5100 # File: bin/openerp.glade, line: 5100 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 #, fuzzy msgid "Previous tab" msgstr "Попередній" @@ -2936,36 +4383,48 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7100 # File: bin/openerp.glade, line: 5115 # File: bin/openerp.glade, line: 5115 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7113 # File: bin/openerp.glade, line: 5128 # File: bin/openerp.glade, line: 5128 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Новий" # # File: bin/openerp.glade, line: 7128 # File: bin/openerp.glade, line: 5143 # File: bin/openerp.glade, line: 5143 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7141 # File: bin/openerp.glade, line: 5156 # File: bin/openerp.glade, line: 5156 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Видалити" # # File: bin/openerp.glade, line: 7156 # File: bin/openerp.glade, line: 5171 # File: bin/openerp.glade, line: 5171 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7169 # File: bin/openerp.glade, line: 5184 # File: bin/openerp.glade, line: 5184 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 #, fuzzy msgid "Find / Search" msgstr "Кінець пошуку" @@ -2973,12 +4432,16 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7184 # File: bin/openerp.glade, line: 5199 # File: bin/openerp.glade, line: 5199 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7197 # File: bin/openerp.glade, line: 5212 # File: bin/openerp.glade, line: 5212 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 #, fuzzy msgid "Connect" msgstr "З'єднатись..." @@ -2986,12 +4449,16 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7212 # File: bin/openerp.glade, line: 5227 # File: bin/openerp.glade, line: 5227 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7226 # File: bin/openerp.glade, line: 5241 # File: bin/openerp.glade, line: 5241 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 #, fuzzy msgid "Main Shortcuts" msgstr "Закладки" @@ -2999,12 +4466,16 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7243 # File: bin/openerp.glade, line: 5258 # File: bin/openerp.glade, line: 5258 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7256 # File: bin/openerp.glade, line: 5271 # File: bin/openerp.glade, line: 5271 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 #, fuzzy msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Ваше ім'я: " @@ -3012,6 +4483,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7271 # File: bin/openerp.glade, line: 5286 # File: bin/openerp.glade, line: 5286 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 #, fuzzy msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Ваше ім'я: " @@ -3019,24 +4492,32 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 5299 # File: bin/openerp.glade, line: 5299 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7299 # File: bin/openerp.glade, line: 5314 # File: bin/openerp.glade, line: 5314 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 5329 # File: bin/openerp.glade, line: 5329 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7327 # File: bin/openerp.glade, line: 5342 # File: bin/openerp.glade, line: 5342 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 #, fuzzy msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Очистити поле" @@ -3044,36 +4525,48 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7342 # File: bin/openerp.glade, line: 5357 # File: bin/openerp.glade, line: 5357 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7355 # File: bin/openerp.glade, line: 5370 # File: bin/openerp.glade, line: 5370 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 #, fuzzy msgid "Previous editable widget" msgstr "Попередній" # # File: bin/openerp.glade, line: 5385 # File: bin/openerp.glade, line: 5385 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7383 # File: bin/openerp.glade, line: 5398 # File: bin/openerp.glade, line: 5398 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7398 # File: bin/openerp.glade, line: 5413 # File: bin/openerp.glade, line: 5413 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7411 # File: bin/openerp.glade, line: 5426 # File: bin/openerp.glade, line: 5426 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 #, fuzzy msgid "Paste selected text" msgstr "Видалити вибраний запис" @@ -3081,6 +4574,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7426 # File: bin/openerp.glade, line: 5441 # File: bin/openerp.glade, line: 5441 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 #, fuzzy msgid "Copy selected text" msgstr "Видалити вибраний запис" @@ -3088,6 +4583,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7441 # File: bin/openerp.glade, line: 5456 # File: bin/openerp.glade, line: 5456 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 #, fuzzy msgid "Cut selected text" msgstr "Видалити вибраний запис" @@ -3095,24 +4592,32 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7456 # File: bin/openerp.glade, line: 5471 # File: bin/openerp.glade, line: 5471 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7469 # File: bin/openerp.glade, line: 5484 # File: bin/openerp.glade, line: 5484 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7482 # File: bin/openerp.glade, line: 5497 # File: bin/openerp.glade, line: 5497 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7499 # File: bin/openerp.glade, line: 5514 # File: bin/openerp.glade, line: 5514 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 #, fuzzy msgid "Edition Widgets" msgstr "Редагується документ:" @@ -3120,6 +4625,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7537 # File: bin/openerp.glade, line: 5552 # File: bin/openerp.glade, line: 5552 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 #, fuzzy msgid "Import from CSV" msgstr "Імпорт CSV файлу" @@ -3127,12 +4634,16 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7582 # File: bin/openerp.glade, line: 5597 # File: bin/openerp.glade, line: 5597 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Усі поля" # # File: bin/openerp.glade, line: 7719 # File: bin/openerp.glade, line: 5734 # File: bin/openerp.glade, line: 5734 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 #, fuzzy msgid "N_othing" msgstr "Нічого" @@ -3140,18 +4651,24 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7778 # File: bin/openerp.glade, line: 5793 # File: bin/openerp.glade, line: 5793 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7833 # File: bin/openerp.glade, line: 5848 # File: bin/openerp.glade, line: 5848 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Поля для імпорту" # # File: bin/openerp.glade, line: 7868 # File: bin/openerp.glade, line: 5883 # File: bin/openerp.glade, line: 5883 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 #, fuzzy msgid "File to Import:" msgstr "Поля для імпорту" @@ -3159,24 +4676,32 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7942 # File: bin/openerp.glade, line: 5957 # File: bin/openerp.glade, line: 5957 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7971 # File: bin/openerp.glade, line: 5986 # File: bin/openerp.glade, line: 5986 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7999 # File: bin/openerp.glade, line: 6014 # File: bin/openerp.glade, line: 6014 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 8012 # File: bin/openerp.glade, line: 6027 # File: bin/openerp.glade, line: 6027 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 #, fuzzy msgid "Field Separater:" msgstr "Назва поля:" @@ -3184,19 +4709,16 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8024 # File: bin/openerp.glade, line: 6039 # File: bin/openerp.glade, line: 6039 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 8103 -# File: bin/openerp.glade, line: 6118 -# File: bin/openerp.glade, line: 6118 -#, fuzzy -msgid "OpenERP" -msgstr "Про OpenERP" -# # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 6214 # File: bin/openerp.glade, line: 6214 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 #, fuzzy msgid "Server" msgstr "Сервер:" @@ -3204,12 +4726,16 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8209 # File: bin/openerp.glade, line: 6224 # File: bin/openerp.glade, line: 6224 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 8268 # File: bin/openerp.glade, line: 6283 # File: bin/openerp.glade, line: 6283 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 #, fuzzy msgid "Protocol connection:" msgstr "Оберіть Вашу дію" @@ -3217,12 +4743,16 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8314 # File: bin/openerp.glade, line: 6329 # File: bin/openerp.glade, line: 6329 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Порт:" # # File: bin/openerp.glade, line: 8366 # File: bin/openerp.glade, line: 6381 # File: bin/openerp.glade, line: 6381 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 #, fuzzy msgid "Choose a database..." msgstr "Виберіть дату" @@ -3230,6 +4760,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8381 # File: bin/openerp.glade, line: 6396 # File: bin/openerp.glade, line: 6396 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 #, fuzzy msgid "Backup a database" msgstr "Створити новий ресурс" @@ -3237,6 +4769,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8612 # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 6627 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 #, fuzzy msgid "Restore a database" msgstr "Виберіть дату" @@ -3244,6 +4778,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8625 # File: bin/openerp.glade, line: 6640 # File: bin/openerp.glade, line: 6640 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 #, fuzzy msgid "Restore a database" msgstr "Створити новий ресурс" @@ -3251,12 +4787,16 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8669 # File: bin/openerp.glade, line: 6684 # File: bin/openerp.glade, line: 6684 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 8698 # File: bin/openerp.glade, line: 6713 # File: bin/openerp.glade, line: 6713 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 #, fuzzy msgid "New database name:" msgstr "Виберіть дату" @@ -3270,12 +4810,20 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6813 # File: bin/openerp.glade, line: 6959 # File: bin/openerp.glade, line: 7458 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 8872 # File: bin/openerp.glade, line: 6887 # File: bin/openerp.glade, line: 6887 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 #, fuzzy msgid "Create a new database" msgstr "Створити новий запис" @@ -3283,6 +4831,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8885 # File: bin/openerp.glade, line: 6900 # File: bin/openerp.glade, line: 6900 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 #, fuzzy msgid "Create a new database" msgstr "Створити новий ресурс" @@ -3290,111 +4840,133 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8956 # File: bin/openerp.glade, line: 6971 # File: bin/openerp.glade, line: 6971 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 8960 -# File: bin/openerp.glade, line: 6975 -# File: bin/openerp.glade, line: 6975 -#, fuzzy -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "OpenERP - Пошук" -# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# # File: bin/openerp.glade, line: 8990 # File: bin/openerp.glade, line: 7005 # File: bin/openerp.glade, line: 7005 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" # +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# # File: bin/openerp.glade, line: 9026 # File: bin/openerp.glade, line: 7041 # File: bin/openerp.glade, line: 7041 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9091 # File: bin/openerp.glade, line: 7106 # File: bin/openerp.glade, line: 7106 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9093 -# File: bin/openerp.glade, line: 7108 -# File: bin/openerp.glade, line: 7108 -#, fuzzy -msgid "New Database Name:" -msgstr "Виберіть дату" +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9117 # File: bin/openerp.glade, line: 7132 # File: bin/openerp.glade, line: 7132 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9119 -# File: bin/openerp.glade, line: 7134 -# File: bin/openerp.glade, line: 7134 -#, fuzzy -msgid "Default Language:" -msgstr "Значення за змовчуванням:" +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9132 -# File: bin/openerp.glade, line: 7147 -# File: bin/openerp.glade, line: 7147 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9134 -# File: bin/openerp.glade, line: 7149 -# File: bin/openerp.glade, line: 7149 -msgid "Administrator Password:" +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9146 -# File: bin/openerp.glade, line: 7161 -# File: bin/openerp.glade, line: 7161 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9148 -# File: bin/openerp.glade, line: 7163 -# File: bin/openerp.glade, line: 7163 -#, fuzzy -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Пароль:" +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9239 # File: bin/openerp.glade, line: 7254 # File: bin/openerp.glade, line: 7254 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9242 -# File: bin/openerp.glade, line: 7257 -# File: bin/openerp.glade, line: 7257 -msgid "Load Demonstration Data:" +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 #, fuzzy msgid "Change password" msgstr "Змінити корінь" @@ -3402,6 +4974,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9316 # File: bin/openerp.glade, line: 7331 # File: bin/openerp.glade, line: 7331 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 #, fuzzy msgid "Change your super admin password" msgstr "Пароль:" @@ -3409,6 +4983,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 7484 # File: bin/openerp.glade, line: 7484 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 #, fuzzy msgid "Old password:" msgstr "Пароль:" @@ -3416,6 +4992,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9482 # File: bin/openerp.glade, line: 7497 # File: bin/openerp.glade, line: 7497 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 #, fuzzy msgid "New password:" msgstr "Пароль:" @@ -3423,6 +5001,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9495 # File: bin/openerp.glade, line: 7510 # File: bin/openerp.glade, line: 7510 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 #, fuzzy msgid "New password confirmation:" msgstr "Пароль:" @@ -3430,46 +5010,25 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9554 # File: bin/openerp.glade, line: 7569 # File: bin/openerp.glade, line: 7569 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 #, fuzzy msgid "OpenERP Message" msgstr "OpenERP - Лицензія" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 7648 -# File: bin/openerp.glade, line: 7648 -msgid "Database creation" -msgstr "" -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -# File: bin/openerp.glade, line: 7681 -# File: bin/openerp.glade, line: 7681 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -# File: bin/openerp.glade, line: 7713 -# File: bin/openerp.glade, line: 7713 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9826 -# File: bin/openerp.glade, line: 7841 -# File: bin/openerp.glade, line: 7841 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" -# # File: bin/openerp.glade, line: 9930 # File: bin/openerp.glade, line: 7945 # File: bin/openerp.glade, line: 7945 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9955 # File: bin/openerp.glade, line: 7970 # File: bin/openerp.glade, line: 7970 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -3484,68 +5043,133 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 10018 # File: bin/openerp.glade, line: 8033 # File: bin/openerp.glade, line: 8033 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 10064 # File: bin/openerp.glade, line: 8079 # File: bin/openerp.glade, line: 8079 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 10093 # File: bin/openerp.glade, line: 8108 # File: bin/openerp.glade, line: 8108 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 10165 # File: bin/openerp.glade, line: 8180 # File: bin/openerp.glade, line: 8180 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 10211 # File: bin/openerp.glade, line: 8226 # File: bin/openerp.glade, line: 8226 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 10225 # File: bin/openerp.glade, line: 8240 # File: bin/openerp.glade, line: 8240 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 10249 # File: bin/openerp.glade, line: 8264 # File: bin/openerp.glade, line: 8264 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "" # +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 2708 +# File: bin/openerp.glade, line: 2708 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Видалити запис" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +#, fuzzy +msgid "Filter Entry" +msgstr "Фільтр:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2484 +# File: bin/openerp.glade, line: 2484 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "Назва поля:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 # File: bin/win_error.glade, line: 40 # File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "" # -# File: bin/win_error.glade, line: 102 -# File: bin/win_error.glade, line: 102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "" # -# File: bin/win_error.glade, line: 119 -# File: bin/win_error.glade, line: 119 -msgid "_Maintenance" +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 3301 -# File: bin/win_error.glade, line: 150 -# File: bin/win_error.glade, line: 150 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" # @@ -3553,6 +5177,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4205 # File: bin/win_error.glade, line: 184 # File: bin/win_error.glade, line: 184 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 #, fuzzy msgid "Explain what you did:" msgstr "Поясніть що ви робили: " @@ -3561,20 +5187,28 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4191 # File: bin/win_error.glade, line: 196 # File: bin/win_error.glade, line: 196 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 #, fuzzy msgid "Others Comments:" msgstr "Примітки: " # -# File: bin/openerp.glade, line: 3460 -# File: bin/win_error.glade, line: 278 -# File: bin/win_error.glade, line: 278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 3534 # File: bin/openerp.glade, line: 4304 # File: bin/win_error.glade, line: 326 # File: bin/win_error.glade, line: 326 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 #, fuzzy msgid "_Support Request" msgstr "Запит" @@ -3584,6 +5218,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3926 # File: bin/win_error.glade, line: 353 # File: bin/win_error.glade, line: 353 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Деталі" @@ -3593,149 +5229,150 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3926 # File: bin/win_error.glade, line: 369 # File: bin/win_error.glade, line: 369 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 #, fuzzy msgid "_Details" msgstr "Деталі" # -# File: bin/win_error.glade, line: 398 -# File: bin/win_error.glade, line: 398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" # -# File: bin/dia_survey.glade, line: 32 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 626 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 626 +#, fuzzy +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "OpenERP - Вибір дати" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 635 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 635 +#, fuzzy +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "" +#~ "Operation failed !\n" +#~ "I/O error" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +#, fuzzy +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Налаштування" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6975 +# File: bin/openerp.glade, line: 6975 +#, fuzzy +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERP - Пошук" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9093 +# File: bin/openerp.glade, line: 7108 +# File: bin/openerp.glade, line: 7108 +#, fuzzy +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Виберіть дату" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9119 +# File: bin/openerp.glade, line: 7134 +# File: bin/openerp.glade, line: 7134 +#, fuzzy +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Значення за змовчуванням:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9148 +# File: bin/openerp.glade, line: 7163 +# File: bin/openerp.glade, line: 7163 +#, fuzzy +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Пароль:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6065 # File: bin/dia_survey.glade, line: 56 # File: bin/dia_survey.glade, line: 56 #, fuzzy -msgid "Your company" -msgstr "Підприємство: " +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "Підприємство: " # -# File: bin/openerp.glade, line: 5791 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 84 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 84 -msgid "Open Source:" -msgstr "" -# -# File: bin/openerp.glade, line: 6304 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 537 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 537 -#, fuzzy -msgid "Your Company:" -msgstr "Підприємство: " # -# File: bin/openerp.glade, line: 6051 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 548 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 548 -msgid "Industry:" -msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 5937 # File: bin/dia_survey.glade, line: 561 # File: bin/dia_survey.glade, line: 561 #, fuzzy -msgid "Your Role:" -msgstr "Ваш вибір:" +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Ваш вибір:" +# # -# File: bin/dia_survey.glade, line: 574 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 574 -msgid "Employees:" -msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/dia_survey.glade, line: 587 # File: bin/dia_survey.glade, line: 587 #, fuzzy -msgid "Country:" -msgstr "Година :" +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Година :" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/dia_survey.glade, line: 600 # File: bin/dia_survey.glade, line: 600 #, fuzzy -msgid "City:" -msgstr "Година :" +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Година :" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5887 # File: bin/dia_survey.glade, line: 627 # File: bin/dia_survey.glade, line: 627 #, fuzzy -msgid "System:" -msgstr "Статус:" +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Статус:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6166 # File: bin/dia_survey.glade, line: 681 # File: bin/dia_survey.glade, line: 681 #, fuzzy -msgid "Your interrest" -msgstr "Ваше ім'я: " -# -# File: bin/openerp.glade, line: 5831 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 713 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 713 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" -# -# File: bin/dia_survey.glade, line: 750 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 750 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" -# -# File: bin/dia_survey.glade, line: 764 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 764 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" -# -# File: bin/dia_survey.glade, line: 800 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 800 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "Ваше ім'я: " # -# File: bin/openerp.glade, line: 6318 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 831 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 831 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" # -# File: bin/dia_survey.glade, line: 859 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 859 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 6238 # File: bin/dia_survey.glade, line: 886 # File: bin/dia_survey.glade, line: 886 #, fuzzy -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Телефон: " +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Телефон: " +# # -# File: bin/dia_survey.glade, line: 899 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 899 -msgid "E-mail:" -msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 6253 # File: bin/dia_survey.glade, line: 932 # File: bin/dia_survey.glade, line: 932 #, fuzzy -msgid "Your Name:" -msgstr "Ваш вибір:" +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Ваш вибір:" # -# File: bin/dia_survey.glade, line: 970 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 970 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" # -# File: bin/dia_survey.glade, line: 980 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 980 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" # # # @@ -3746,6 +5383,8 @@ # # # +# +# # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 157 #, fuzzy #~ msgid "Open this record" @@ -3753,6 +5392,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3205 # File: bin/openerp.glade, line: 3580 # File: bin/openerp.glade, line: 3739 @@ -3761,6 +5402,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3334 #, fuzzy #~ msgid "Contract name:" @@ -3768,6 +5411,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3493 #, fuzzy #~ msgid "support contract id :" @@ -3775,6 +5420,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3693 #, fuzzy #~ msgid "_Error" @@ -3782,6 +5429,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3813 #, fuzzy #~ msgid "Error 404" @@ -3789,12 +5438,16 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3827 #~ msgid "Error code:" #~ msgstr "Код помилки:" # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3844 #~ msgid "" #~ "This Page does not exist !\n" @@ -3805,6 +5458,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3886 #, fuzzy #~ msgid "De_scription" @@ -3812,6 +5467,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 4014 #, fuzzy #~ msgid "Phone Number:" @@ -3819,6 +5476,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 4074 #, fuzzy #~ msgid "support contract id" @@ -3826,12 +5485,16 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 4113 #~ msgid "Send Support Request" #~ msgstr "Відіслати запит" # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 4244 #, fuzzy #~ msgid "Your Email:" @@ -3839,6 +5502,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 5440 #, fuzzy #~ msgid "OpenERP Survey" @@ -3846,6 +5511,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 5456 #, fuzzy #~ msgid "OpenERP Survey" @@ -3853,68 +5520,84 @@ # # # +# +# #, fuzzy #~ msgid "_Theme" #~ msgstr "Дерево" # # # +# +# #, fuzzy #~ msgid "OpenERP Theme" #~ msgstr "OpenERP - Лицензія" # # # +# +# #, fuzzy #~ msgid "Default Theme" #~ msgstr "Значення за змовчуванням:" # # # +# +# #, fuzzy #~ msgid "Find a resource" #~ msgstr "Виберіть ресурс !" # # # +# +# #, fuzzy #~ msgid "Reload / Undo Form" #~ msgstr "Поновити" # # # +# +# #~ msgid "Remove selected entry" #~ msgstr "Видалити вибраний запис" # # # +# +# #~ msgid "OpenERP - Filter" #~ msgstr "OpenERP - Фільтр" # # # +# +# #, fuzzy #~ msgid "S_earch:" #~ msgstr "Пошук:" # # # +# +# #, fuzzy #~ msgid "on _field:" #~ msgstr "за полем:" # # # +# +# #, fuzzy #~ msgid "_Unselect" #~ msgstr "Скасувати вибір" # # # -#, fuzzy -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "Фільтр:" -# # # #, fuzzy @@ -3923,43 +5606,59 @@ # # # +# +# #, fuzzy #~ msgid "N_ONE" #~ msgstr "Жодного" # # # +# +# #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Дії" # # # +# +# #~ msgid "Set to _Default" #~ msgstr "Встановити за _змовчуванням" # # # +# +# #, fuzzy #~ msgid "Value _Preference" #~ msgstr "Налаштування" # # # +# +# #~ msgid "-" #~ msgstr "-" # # # +# +# #~ msgid "Search with this name" #~ msgstr "Шукати за вказаним ім'ям" # # # +# +# #~ msgid "Clear the field" #~ msgstr "Очистити поле" # # # +# +# #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Yes\n" @@ -3971,20 +5670,20 @@ # # # +# +# #~ msgid "OpenERP - Attachment" #~ msgstr "OpenERP - Додатки" # # # +# +# #~ msgid "Filename:" #~ msgstr "Назва файлу:" # # # -#, fuzzy -#~ msgid "Save text" -#~ msgstr "Зберегти" -# # # #~ msgid "OpenERP - Ressource Edit" @@ -3992,9 +5691,6 @@ # # # -#~ msgid "OpenERP - List" -#~ msgstr "OpenERP - Список" -# # # #~ msgid "OpenERP - Date & Time selection" @@ -4002,10 +5698,6 @@ # # # -#, fuzzy -#~ msgid "Company:" -#~ msgstr "Домен:" -# # # #, fuzzy diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/uk.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/uk.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/uk.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/uk.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -14,2058 +14,2748 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny ERP V4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-25 13:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 18:02+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: FR \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-26 04:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "Друк Процесу" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "Друк Процесу (Складний)" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "Немає доступного модулю для цього ресурсу!" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "Виберіть модуль" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "Неможливо встановити локаль %s" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "Закриття OpenERP, KeyboardInterrupt" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "Клієнт OpenERP %s" - # -# File: bin/options.py, line: 108 -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "Вкажіть альтернативний файл конфігурації" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "" - +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "Відмовлено у з'єднанні!" # -# File: bin/options.py, line: 112 -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "вкажіть ім'я користувача" - +# File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 190 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "Помилка программи" # -# File: bin/options.py, line: 113 -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "задайте порт сервера" - +# File: bin/rpc.py, line: 190 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "Показати деталі" # -# File: bin/options.py, line: 114 -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "задайте IP/назва сервера" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "Неможливо опрацювати тип файлу %s" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "Нема що друкувати!" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 181 -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"Автоматичний друк Linux не реалізовано.\n" -"Використовуйте опцію попереднього перегляду !" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "Друк скасовано, дуже велика затримка!" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "Помилка немає звіту" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 179 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "Оберіть Вашу дію" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1136 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "Зберегти як..." - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 158 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1157 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "Неможливо з'єднатися з сервером!" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 215 -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "Помилка запису у файл!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Дякуємо Вам за відклик !\n" -"Ваші коментарі надіслано до OpenERP.\n" -"Зараз Ви можете почати створення нової бази даних\n" -"або з'єднатись до існуючого сервера через меню \"Файл\"." - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"Дякуємо Вам за тестування OpenERP !\n" -"Тепер Ви можете розпочати зі створення нової бази даних\n" -"або з'єднання з існуючим сервером через меню \"Файл\"." - +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 7126 +# File: bin/openerp.glade, line: 7362 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/openerp.glade, line: 8329 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" # -# File: bin/common/common.py, line: 298 -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "Запит на підтримку відіслано!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -"Невідома помилка булаAn unknown error has been reported.\n" -"\n" -"У Вас немає дійсної підтримки Open ERP !\n" -"Якщо Ви використовуєте Open ERP на підприємстві, рекомендується оформити \n" -"підписку на підтримку.\n" -"\n" -"Контракт на підтримку Open ERP пропонує Вам гарантію виправлення помилок \n" -"та автоматичну систему міграції, тому ми можемо виправити Ваші проблеми\n" -"за кілька годин. Якщо у Вас є контракт на підтримку, ця помилка буде " -"надіслана\n" -"до кваліфікованої служби підтримки Open ERP.\n" -"\n" -"Програма підтримки пропонує Вам:\n" -"* Автоматична міграція до нових версій,\n" -"* Гарантія виправлення помилок,\n" -"* Місячні анонси потенційних помилок та їхніх виправлень,\n" -"* Повідомлення безпеки по email та автоматична міграція,\n" -"* Доступ до клієнтського порталу.\n" -"\n" -"Ви можете використати посилання внизу для більш детальної інформації. \n" -"Деталі помилки відображені в наступній вкладці.\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 7398 +# File: bin/openerp.glade, line: 7641 +# File: bin/openerp.glade, line: 7938 +# File: bin/openerp.glade, line: 8286 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "Змінити" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "Пароль Супер Адміністратора:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "Пароль Супер Адміністратора:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" msgstr "" -"Ваша проблема була надіслана до служби підтримки !\n" -"Ми зконтактуємо з Вами після аналізу проблеми." - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" msgstr "" - # -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 545 -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "Відкрити з..." - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Так" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "Ні" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "Вміст елементу інтерфейсу або ValueError, якщо неправильно" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Обмеження:" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "Зміщення:" - +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 7298 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "База даних;" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Параметри:" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Вміст форми або винятковий стан, якщо неправильно" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "" -"Ви можете користуватися спеціальними операціями, натискаючи \"+\", \"-\" або " -"\"=\". \"Плюс\"/\"мінус\" додає/віднімає змінну до вибраної дати. " -"\"Дорівнює\" встановлює проміжок часу для вибраної дати. Приклади змінних: " -"12h = 12 годин, 8d = 8 днів, 4w = 4 тижні, 1m = 1 місяць, 2y = 2 роки. Ще " -"приклади:\n" -"* +21d : додати 21 день до вибраного року\n" -"* =23w : встановити дату 23-го тижня року\n" -"* -4m : відняти 4 місяці від поточної дати\n" -"Також можна використати \"=\", щоб встановити поточну дату і час, і \"-\", " -"щоб очистити поле." - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Початкова дата" - # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 59 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 63 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 176 -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "Відкрити календар" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "Виберіть ресурс!" # -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 75 -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "Кінцева дата" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Вибір дати" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" -msgstr "Відмовлено у з'єднанні!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 165 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1161 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "Не знайдено бази даних, потрібно створити її!" # -# File: bin/rpc.py, line: 143 -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "У підключенні відмовлено !" - -#: bin/rpc.py:171 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 154 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомий" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +#, python-format msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" -"Неможливо з'єднатись з сервером OpenERP !\n" -"Вам необхідно перевірити з'єднання з мережею та сервером OpenERP." - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "Помилка З'єднання" - +"Версія сервера (%s) та клієнта (%s) не співпадають. Клієнт може працювати " +"некоректно. Використовуйте його на власний ризик." # -# File: bin/rpc.py, line: 188 -# File: bin/rpc.py, line: 190 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" -msgstr "Помилка программи" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "Вибачте,'" # -# File: bin/rpc.py, line: 190 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" -msgstr "Показати деталі" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - Посилання" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "Пошук OpenERP: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "Пошук OpenERP: %s (%%d результат(и))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 309 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 312 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "Невірне ім'я бази даних!" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "Помилка XML-RPC !" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 312 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" - +"Ім'я бази даних має складатися з алфавітно-цифрових символів або \"_\".\n" +"Уникайте апострофів, пробілів чи спецсимволів." # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "Імпортовано %d об'єктів!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 372 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 376 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "Неможливо створити базу даних." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 372 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "База даних вже існує!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1079 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1149 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "Невірний пароль адміністратора бази даних!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 376 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "Виникла помилка під час створення бази даних!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "" +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" - +"Виникла аварія сервера під час інсталяції.\n" +"Ми радимо Вам видалити цю базу даних." # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "Ім'я поля" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 445 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 775 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "Натисніть Ctrl+O для входу" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 617 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "Редагувати" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 #, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" +msgid "%s" msgstr "" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "Назва" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "Ваша Компанія:" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "Назва ресурсу" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 706 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" +msgstr "%s запит(и)" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "Назви" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 708 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "Немає запитів" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " запис(и) збережено!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 710 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr " - %s запити(-ів) надіслано" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." msgstr "" -"Дія не вдалася!\n" -"помилка вводу-виводу" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "Помилка відкриття Excel!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 746 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" -"Функція можлива тільки для MS Office!\n" -"Вибачте, користувачі OOo :(" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" +"Помилка з'єднання!\n" +"Не можу з'єднатися з сервером!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - Форми" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 773 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" +msgstr "Не в системі!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 849 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +"Ви не можете ввійти до системи!\n" +"Зверніться до адміністратора, щоб перевірити\n" +"чи Ви маєте дії визначені для свого користувача." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 888 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "Ви дійсно бажаєте вийти?" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 943 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +#, python-format +msgid "Attachments (%d)" +msgstr "Долучення (%d)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 956 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "Долучення" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1051 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" +msgstr "Видалити базу даних" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1057 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" +msgstr "База даних успішно видалена!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." +msgstr "Неможливо видалити базу даних." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1062 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" +msgstr "Неможливо видалити базу даних." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/openerp.glade, line: 6749 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "Відкрити..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" +msgstr "База даних успішно відновлена!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1079 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." +msgstr "Неможливо відновити базу даних." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1081 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" +msgstr "Неможливо відновити базу даних." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "Підтвердження паролю не відповідає новому паролю, операція відмінена!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1116 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "Помилка перевірки правильності" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "Неможливо змінити пароль Супер Адміністратора." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "Вказано невірний пароль !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1127 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "Помилка, пароль не змінено." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1133 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1153 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "Резервувати базу даних" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1136 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Зберегти як..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "Базу даних зарезервовано успішно !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "Неможливо зарезервувати базу даних" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1151 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "Неможливо резервувати базу даних." +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "Не вибрано запис ! Ви можете приєднати тільки до існуючого запису." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "Ви повинні вибрати запис !" - # # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "ID" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "Створив" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "Дата створення" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "Остання зміна" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "Дата останньої зміни" - +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" "Запис не збережено! \n" " Бажаєте очистити поточний запис?" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис?" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ці записи?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "Джерела очищено." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "Джерела успішно видалено." - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "Продубльований документ!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "Документ Збережено." - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "Невірна форма, відкоригуйте червоні поля !" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" msgstr "" - +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" "Цей запис змінено\n" "бажаєте його зберегти?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "Ви повинні вибрати один або кількі записів !" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "Друк екрану" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "Не вибрано запису" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "Новий документ" - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "Редагується документ (id: " - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "Запис: " - # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr " з " - +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "Помилка XML-RPC !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "Імпортовано %d об'єктів!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "Ім'я поля" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Помилка читання файла: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6408 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "Імпорт з CSV" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "Менеджер Розширень" +# +# File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 190 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Помилка программи" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "Друкувати документи" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "Розширення вже визначено" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "Менеджер Розширень" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "Назва" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "Назва ресурсу" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "Назви" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "Невідоме вікно" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "_Налаштування" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 msgid "Tree" msgstr "Дерево" - # # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 msgid "Description" msgstr "Опис" - -# -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "Невідоме вікно" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "Розширення вже визначено" - # # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 msgid "No resource selected!" msgstr "Не вибрано жодного ресурсу!" - # # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 msgid "" "Are you sure you want\n" "to remove this record?" msgstr "" "Ви впевнені що хочете\n" "видалити цей запис?" - # # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 msgid "Error removing resource!" msgstr "Помилка видалення ресурсу!" - # # File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "Не можу змінити корінь: не вибрано ресурсів в дереві" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "Налаштування" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " запис(и) збережено!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" +"Дія не вдалася!\n" +"помилка вводу-виводу" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "Помилка відкриття Excel!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" msgstr "" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 158 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1157 -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "Неможливо з'єднатися з сервером!" - +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 74 -# File: bin/openerp.glade, line: 7126 -# File: bin/openerp.glade, line: 7362 -# File: bin/openerp.glade, line: 7684 -# File: bin/openerp.glade, line: 8329 -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" - +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - Посилання" # -# File: bin/openerp.glade, line: 100 -# File: bin/openerp.glade, line: 7398 -# File: bin/openerp.glade, line: 7641 -# File: bin/openerp.glade, line: 7938 -# File: bin/openerp.glade, line: 8286 -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "Змінити" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "Пароль Супер Адміністратора:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "Пошук OpenERP: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "Пошук OpenERP: %s (%%d результат(и))" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "Клієнт OpenERP %s" +# +# File: bin/options.py, line: 108 +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "Вкажіть альтернативний файл конфігурації" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "вкажіть ім'я користувача" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "задайте порт сервера" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "задайте IP/назва сервера" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "Відкрити поточне поле" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "_Поради" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 msgid "OpenERP Computing" msgstr "Обчислення OpenERP" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 msgid "Operation in progress" msgstr "Операція виконується" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 353 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 msgid "" "Please wait,\n" "this operation may take a while..." msgstr "" "Зачекайте,\n" "ця дія може тривати деякий час..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" +# +# File: bin/common/common.py, line: 298 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "Запит на підтримку відіслано!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." +"\n" +"Невідома помилка булаAn unknown error has been reported.\n" +"\n" +"У Вас немає дійсної підтримки Open ERP !\n" +"Якщо Ви використовуєте Open ERP на підприємстві, рекомендується оформити \n" +"підписку на підтримку.\n" +"\n" +"Контракт на підтримку Open ERP пропонує Вам гарантію виправлення помилок \n" +"та автоматичну систему міграції, тому ми можемо виправити Ваші проблеми\n" +"за кілька годин. Якщо у Вас є контракт на підтримку, ця помилка буде " +"надіслана\n" +"до кваліфікованої служби підтримки Open ERP.\n" +"\n" +"Програма підтримки пропонує Вам:\n" +"* Автоматична міграція до нових версій,\n" +"* Гарантія виправлення помилок,\n" +"* Місячні анонси потенційних помилок та їхніх виправлень,\n" +"* Повідомлення безпеки по email та автоматична міграція,\n" +"* Доступ до клієнтського порталу.\n" +"\n" +"Ви можете використати посилання внизу для більш детальної інформації. \n" +"Деталі помилки відображені в наступній вкладці.\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" +"\n" +"Звіт про невідому помилку надіслано.\n" +"\n" +"Ваш контракт на підтримку не покриває всіх модулів встановлених в Вашій " +"системі !\n" +"Якщо Ви використовуєте Open ERP на виробництві, наполегливо рекомендуємо " +"Вам\n" +"оновити Ваш контракт.\n" +"\n" +"Якщо Ви розробили Ваші власні модулі або встановили модулі третіх сторін, ми " +"можемо\n" +"запропонувати Вам контракт на додаткову підтримку для цих модулів. Після " +"перегляду\n" +"Ваших модулів, наша команда фахівців забезпечить їхню автоматичну міграцію " +"до всіх\n" +"майбутніх стабільних версій Open ERP без додаткової оплати.\n" +"\n" +"Ось список модулів, що не включені в Ваш контракт на підтримку:\n" +"%s\n" +"\n" +"Ви можете використати посилання внизу для більш детальної інформації. " +"Деталі\n" +"помилки відображені в наступній закладці." +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." +"Ваша проблема була надіслана до служби підтримки !\n" +"Ми зконтактуємо з Вами після аналізу проблеми." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" msgstr "" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 154 -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "Невідомий" - +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 545 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "Відкрити з..." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 165 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1161 -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" -msgstr "Не знайдено бази даних, потрібно створити її!" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Неможливо встановити локаль %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Неможливо опрацювати тип файлу %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" -"Версія сервера (%s) та клієнта (%s) не співпадають. Клієнт може працювати " -"некоректно. Використовуйте його на власний ризик." - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" -msgstr "Вибачте,'" - +"Автоматичний друк Linux не реалізовано.\n" +"Використовуйте опцію попереднього перегляду !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 309 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 312 -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" -msgstr "Невірне ім'я бази даних!" - +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Помилка запису у файл!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "Закриття OpenERP, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Вміст елементу інтерфейсу або ValueError, якщо неправильно" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Вміст форми або винятковий стан, якщо неправильно" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"Ви можете користуватися спеціальними операціями, натискаючи \"+\", \"-\" або " +"\"=\". \"Плюс\"/\"мінус\" додає/віднімає змінну до вибраної дати. \"Дорівнює" +"\" встановлює проміжок часу для вибраної дати. Приклади змінних: 12h = 12 " +"годин, 8d = 8 днів, 4w = 4 тижні, 1m = 1 місяць, 2y = 2 роки. Ще приклади:\n" +"* +21d : додати 21 день до вибраного року\n" +"* =23w : встановити дату 23-го тижня року\n" +"* -4m : відняти 4 місяці від поточної дати\n" +"Також можна використати \"=\", щоб встановити поточну дату і час, і \"-\", " +"щоб очистити поле." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +msgid "Error: " +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Початкова дата" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "Відкрити календар" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "Кінцева дата" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Вибір дати" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Знайти" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Так" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "Ні" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 170 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" +msgstr "Треба зберегти запис для використання відповідної кнопки!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "Відмовлено у з'єднанні!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" +msgstr "Виберіть запис для використання відповідної кнопки!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 200 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 496 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" +msgstr "Інші мови недоступні!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 555 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 659 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 716 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" +msgstr "Додати переклад" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 258 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" +msgstr "Перекласти мітку" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "Тиждень" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "Помилка календарного виду!" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +"Ви повинні встановити бібліотеку python-hippocanvas щоб використовувати " +"календарі." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 171 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "Дія" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6097 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "Головні гарячі клавіші" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "Видалити Список" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "Посилання: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 Новий - F2 Відкрити/Знайти" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 312 -#: bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." -msgstr "" -"Ім'я бази даних має складатися з алфавітно-цифрових символів або \"_\".\n" -"Уникайте апострофів, пробілів чи спецсимволів." - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "Встановлення Бази Даних OpenERP" - +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "Попередження; необхідне поле %s!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 349 -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "Дія триває" - +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +"Натисніть '+', '-' або '=' для операцій спеціальних дат." # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 372 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 374 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 376 -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." -msgstr "Неможливо створити базу даних." - +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +msgstr "Тип (%s) не підтримується клієнтом GTK!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 372 -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" -msgstr "База даних вже існує!" - +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" +msgstr "Не знайдено чинного виду для цього об'єкта!" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 374 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1079 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1149 -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" -msgstr "Невірний пароль адміністратора бази даних!" - +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Неможливо зґенерувати графік !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 376 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" -msgstr "Виникла помилка під час створення бази даних!" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 383 -#: bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" msgstr "" -"Виникла аварія сервера під час інсталяції.\n" -"Ми радимо Вам видалити цю базу даних." - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 401 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "Користувачі, яких введено до Вашої бази даних:" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 401 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "Ви можете під'єднатися до бази даних у якості адміністратора." - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 445 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 775 -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" -msgstr "Натисніть Ctrl+O для входу" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 617 -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" -msgstr "Редагувати" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 706 -#: bin/modules/gui/main.py:995 -#, python-format -msgid "%s request(s)" -msgstr "%s запит(и)" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 708 -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" -msgstr "Немає запитів" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 710 -#: bin/modules/gui/main.py:999 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 #, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr " - %s запити(-ів) надіслано" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 746 -#: bin/modules/gui/main.py:1035 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +msgid "Close Current %s" msgstr "" -"Помилка з'єднання!\n" -"Не можу з'єднатися з сервером!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 -msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" msgstr "" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 773 -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" -msgstr "Не в системі!" - +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 849 -#: bin/modules/gui/main.py:1138 -msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" msgstr "" -"Ви не можете ввійти до системи!\n" -"Зверніться до адміністратора, щоб перевірити\n" -"чи Ви маєте дії визначені для свого користувача." - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 888 -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" -msgstr "Ви дійсно бажаєте вийти?" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" +msgstr "Створити новий ресурс" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 943 -#: bin/modules/gui/main.py:1232 -#, python-format -msgid "Attachments (%d)" -msgstr "Долучення (%d)" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" +msgstr "Знайти/відкрити ресурс" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 956 -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" -msgstr "Долучення" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "Невірна піктограма для кнопки !" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1051 -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" -msgstr "Видалити базу даних" - +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "Ім'я поля" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1057 -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" -msgstr "База даних успішно видалена!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." -msgstr "Неможливо видалити базу даних." - +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1062 -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" -msgstr "Неможливо видалити базу даних." - +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 486 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Треба зберегти ресурс перед додаванням перекладів!" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 -# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 -# File: bin/openerp.glade, line: 6749 -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "Відкрити..." - +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "Вигляд перекладу" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" -msgstr "База даних успішно відновлена!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1079 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." -msgstr "Неможливо відновити базу даних." - +# File: bin/openerp.glade, line: 5760 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "Зберегти і закрити вікно" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1081 -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" -msgstr "Неможливо відновити базу даних." - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" msgstr "" -"Підтвердження паролю не відповідає новому паролю, операція відмінена!" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1116 -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." -msgstr "Помилка перевірки правильності" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." -msgstr "Неможливо змінити пароль Супер Адміністратора." - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" -msgstr "Вказано невірний пароль !" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Встановити типове значення" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1127 -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." -msgstr "Помилка, пароль не змінено." - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "Встановити типові значення" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1133 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1153 -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" -msgstr "Резервувати базу даних" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" -msgstr "Базу даних зарезервовано успішно !" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." -msgstr "Неможливо зарезервувати базу даних" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "Створити новий запис" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1151 -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." -msgstr "Неможливо резервувати базу даних." - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "Редагувати запис" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "Нема що друкувати!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "Видалити запис" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "Друк скасовано, дуже велика затримка!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "Попередня вкладка" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 179 -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "Оберіть Вашу дію" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Діаграму Ганта ще не реалізовано!" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." -msgstr "" -"Діаграма Ганта недоступна у цьому GTK-клієнті. Вам слід користуватися веб-" -"інтерфейсом або переключитися на календарний вид." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 -msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." -msgstr "" -"Натисніть '+', '-' або '=' для операцій спеціальних дат." - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "Посилання: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 Новий - F2 Відкрити/Знайти" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "Попередження; необхідне поле %s!" - +# File: bin/openerp.glade, line: 5831 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "Попередній запис" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5816 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "Наступний запис" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 5928 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "Наступна вкладка" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "Перемкнути" # -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Неможливо зґенерувати графік !" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 170 -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" -msgstr "Треба зберегти запис для використання відповідної кнопки!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "Виберіть ресурс!" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 182 -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" -msgstr "Виберіть запис для використання відповідної кнопки!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Встановити зображення" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 183 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 -# File: bin/widget/view/form.py, line: 200 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 496 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" -msgstr "Інші мови недоступні!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "Зберегти як" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 555 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 659 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 716 -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" -msgstr "Додати переклад" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "Очистити" # -# File: bin/widget/view/form.py, line: 258 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" -msgstr "Перекласти мітку" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" -msgstr "Тип (%s) не підтримується клієнтом GTK!" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" -msgstr "Не знайдено чинного виду для цього об'єкта!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "Всі файли" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "Завжди підходить!" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "Зображення" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 -msgid "Create a new resource" -msgstr "Створити новий ресурс" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" -msgstr "Знайти/відкрити ресурс" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "Відкрити ресурс" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 160 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "Знайти ресурс" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 171 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "Дія" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "Звіт" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 372 # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "Виберіть запис для використання відношення!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "Встановити як типове значення" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Встановити типове значення" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "Операція виконується" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "Вибрати" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "Відкрити" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "Зберегти як" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "Очистити" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Неможливо прочитати дані файла" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "Помилка читання файла: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "Всі файли" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "Виберіть файл..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "Помилка запису файла: %s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 127 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 260 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "Цей елемент тільки для читання !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "Завжди підходить!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 269 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "Година:" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 272 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "Хвилина:" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "Невірна піктограма для кнопки !" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 486 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Треба зберегти ресурс перед додаванням перекладів!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "Вигляд перекладу" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Встановити зображення" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "Всі файли" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "Зображення" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Встановити типове значення" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "Встановити як типове значення" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "Встановити типові значення" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "Створити новий запис" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Діаграму Ганта ще не реалізовано!" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "Редагувати запис" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." +msgstr "" +"Діаграма Ганта недоступна у цьому GTK-клієнті. Вам слід користуватися веб-" +"інтерфейсом або переключитися на календарний вид." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "Видалити запис" - +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "Попередній" - +# File: bin/rpc.py, line: 143 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "У підключенні відмовлено !" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "Наступний" - +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "" +"Неможливо з'єднатись з сервером OpenERP !\n" +"Вам необхідно перевірити з'єднання з мережею та сервером OpenERP." # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "Перемкнути" - +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "Помилка З'єднання" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "Виберіть ресурс!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "Помилка календарного виду!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." -msgstr "" -"Ви повинні встановити бібліотеку python-hippocanvas щоб використовувати " -"календарі." - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "Тиждень" - -#: bin/openerp.glade:6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "Вхід в OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 7298 -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "База даних;" - # # File: bin/openerp.glade, line: 133 -#: bin/openerp.glade:131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "Ім'я користувача:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 7584 -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 257 -#: bin/openerp.glade:255 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "_Файл" - # # File: bin/openerp.glade, line: 264 -#: bin/openerp.glade:262 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "_З'єднатись..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 280 -#: bin/openerp.glade:278 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "_Роз'єднатись" - # # File: bin/openerp.glade, line: 300 -#: bin/openerp.glade:298 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "Бази даних" - # # File: bin/openerp.glade, line: 307 -#: bin/openerp.glade:305 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "_Нова база даних" - # # File: bin/openerp.glade, line: 322 -#: bin/openerp.glade:320 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "_Відновити базу даних" - # # File: bin/openerp.glade, line: 337 -#: bin/openerp.glade:335 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "_Резервувати базу даних" - # # File: bin/openerp.glade, line: 352 -#: bin/openerp.glade:350 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "_Знищити базу даних" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 372 -#: bin/openerp.glade:405 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "Пароль адміністратора" - # # File: bin/openerp.glade, line: 417 -#: bin/openerp.glade:450 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "Користувач" - # # File: bin/openerp.glade, line: 425 -#: bin/openerp.glade:458 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "_Налаштування" - # # File: bin/openerp.glade, line: 445 -#: bin/openerp.glade:478 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "Н_адіслати запит" - # # File: bin/openerp.glade, line: 460 -#: bin/openerp.glade:493 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "_Прочитати мої запити" - # # File: bin/openerp.glade, line: 480 -#: bin/openerp.glade:513 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "Запити на _очікуванні" - # # File: bin/openerp.glade, line: 493 -#: bin/openerp.glade:526 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "Фо_рма" - # # File: bin/openerp.glade, line: 501 -#: bin/openerp.glade:534 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "Но_вий" - # # File: bin/openerp.glade, line: 517 -#: bin/openerp.glade:550 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "З_берегти" - # # File: bin/openerp.glade, line: 533 -#: bin/openerp.glade:566 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "Копіювати цей ресурс" - # # File: bin/openerp.glade, line: 534 -#: bin/openerp.glade:567 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "_Дублікат" - # # File: bin/openerp.glade, line: 550 -#: bin/openerp.glade:583 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "_Видалити" - # # File: bin/openerp.glade, line: 571 -#: bin/openerp.glade:604 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "Знайти" - # # File: bin/openerp.glade, line: 587 -#: bin/openerp.glade:620 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "На_ступний" - # # File: bin/openerp.glade, line: 603 -#: bin/openerp.glade:636 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "Поп_ередній" - # # File: bin/openerp.glade, line: 619 -#: bin/openerp.glade:652 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "Список/форма" - # # File: bin/openerp.glade, line: 635 -#: bin/openerp.glade:668 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "_Меню" - # # File: bin/openerp.glade, line: 656 -#: bin/openerp.glade:689 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "_Нова домашня вкладка" - # # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 5872 -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "Закрити вкладку" - # # File: bin/openerp.glade, line: 688 -#: bin/openerp.glade:721 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "Попередня вкладка" - # # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 5928 -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "Наступна вкладка" - # # File: bin/openerp.glade, line: 711 -#: bin/openerp.glade:744 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "Показати _журнал" - # # File: bin/openerp.glade, line: 719 -#: bin/openerp.glade:752 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "_Перейти до ресурсу з ID..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 733 -#: bin/openerp.glade:766 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "_Відкрити" - # # File: bin/openerp.glade, line: 748 -#: bin/openerp.glade:781 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "Поновит_и/Скасувати" - # # File: bin/openerp.glade, line: 769 -#: bin/openerp.glade:802 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "Повторити останню _дію" - # # File: bin/openerp.glade, line: 783 -#: bin/openerp.glade:816 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "_Перегляд у PDF" - # # File: bin/openerp.glade, line: 799 -#: bin/openerp.glade:832 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "Перегл_яд у редакторі" - # # File: bin/openerp.glade, line: 819 -#: bin/openerp.glade:852 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "Експор_т даних..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 834 -#: bin/openerp.glade:867 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "І_мпорт даних..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 846 -#: bin/openerp.glade:879 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "_Опції" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "Менеджер _Розширень" - # # File: bin/openerp.glade, line: 861 -#: bin/openerp.glade:894 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "Панел_ь меню" - # # File: bin/openerp.glade, line: 869 -#: bin/openerp.glade:902 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "Текст та _значки" - # # File: bin/openerp.glade, line: 877 -#: bin/openerp.glade:910 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "_Лише значки" - # # File: bin/openerp.glade, line: 886 -#: bin/openerp.glade:919 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "Ли_ше текст" - # # File: bin/openerp.glade, line: 899 -#: bin/openerp.glade:932 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "_Форми" - # # File: bin/openerp.glade, line: 907 -#: bin/openerp.glade:940 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "Права панель інструментів" - # # File: bin/openerp.glade, line: 915 -#: bin/openerp.glade:948 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "Типова позиція вкладок" - # # File: bin/openerp.glade, line: 923 -#: bin/openerp.glade:956 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "Зверху" - # # File: bin/openerp.glade, line: 931 -#: bin/openerp.glade:964 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "Зліва" - # # File: bin/openerp.glade, line: 940 -#: bin/openerp.glade:973 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "Справа" - # # File: bin/openerp.glade, line: 949 -#: bin/openerp.glade:982 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "Знизу" - # # File: bin/openerp.glade, line: 962 -#: bin/openerp.glade:995 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "Типова орієнтація вкладок" - # # File: bin/openerp.glade, line: 970 -#: bin/openerp.glade:1003 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальна" - # # File: bin/openerp.glade, line: 978 -#: bin/openerp.glade:1011 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "Верикальна" - # # File: bin/openerp.glade, line: 995 -#: bin/openerp.glade:1028 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "_Друк" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1002 -#: bin/openerp.glade:1035 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "Пере_гляд перед друком" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1026 -#: bin/openerp.glade:1059 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "Зб_ерегти опції" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1046 -#: bin/openerp.glade:1079 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "_Модулі" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1054 -#: bin/openerp.glade:1087 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "_Виконати модуль" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1074 -#: bin/openerp.glade:1107 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Закладки" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1082 -#: bin/openerp.glade:1115 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "_Допомога" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 5243 -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "Запит на підтримку" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1109 -#: bin/openerp.glade:1142 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "_Посібник користувача" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1124 -#: bin/openerp.glade:1157 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "_Контекстна допомога" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "_Поради" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1155 -#: bin/openerp.glade:1188 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Гарячі клавіші" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1168 -#: bin/openerp.glade:1201 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "_Ліцензія" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1183 -#: bin/openerp.glade:1216 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "Пр_о..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 1225 -#: bin/openerp.glade:1258 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "Редагування / зберегти ресурс" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1241 -#: bin/openerp.glade:1274 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "Видалити ресурс" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1254 -#: bin/openerp.glade:1287 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "Перейти до попереднього" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "Попередній" # # File: bin/openerp.glade, line: 1265 -#: bin/openerp.glade:1298 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "Перейти до наступного" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "Наступний" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "Список" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "Форма" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "Календар" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "Графік" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "Графік Ґантта" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1344 -#: bin/openerp.glade:1377 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "Друкувати документи" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1355 -#: bin/openerp.glade:1388 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "Виконати дію для цього ресурсу" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1368 -#: bin/openerp.glade:1401 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "Додати долучення до цього ресурсу" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1369 -#: bin/openerp.glade:1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "Долучення" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "Меню" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "Поновити" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1420 -#: bin/openerp.glade:1453 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "Закрити це вікно" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "Ваша Компанія:" # # File: bin/openerp.glade, line: 1464 -#: bin/openerp.glade:1497 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "Запити:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1487 -#: bin/openerp.glade:1520 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "Показати мої запити" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1508 -#: bin/openerp.glade:1541 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "Відіслати новий запит" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - Дерево Джерел" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1601 -#: bin/openerp.glade:1634 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "Закладки" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - Форми" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1734 -#: bin/openerp.glade:1767 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "Статус:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "Про OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "Про OpenERP\n" -"Найбільш досконала ERP & CRM система з Відкритим Кодом (Open Source) " -"!" - -#: bin/openerp.glade:1852 +"Найбільш досконала ERP & CRM система з Відкритим Кодом (Open " +"Source) !" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -2092,12 +2782,14 @@ "(c) 2003-СЬОГОДНІ, Tiny sprl\n" "\n" "Більше інформації на www.openerp.com !" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -2124,223 +2816,247 @@ "Tel : (+32)81.81.37.00\n" "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1906 -#: bin/openerp.glade:1939 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "_Контакт" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "Open ERP - Віджет Форм" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - Підтвердження" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - Вибір" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2228 -#: bin/openerp.glade:2263 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "Ваш вибір:" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - Діалог" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, цільова Властивість Поля" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2363 -#: bin/openerp.glade:2398 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "тільки _для Вас" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2377 -#: bin/openerp.glade:2412 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "для всі_х користувачів" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2397 -#: bin/openerp.glade:2432 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "Значення прийнятне для:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2433 -#: bin/openerp.glade:2468 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "Значення прийнятне, якщо:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2451 -#: bin/openerp.glade:2486 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "Ім'_я поля:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2465 -#: bin/openerp.glade:2500 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "_Домен:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2524 -#: bin/openerp.glade:2559 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "_Типове значення:" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - Експорт в CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2627 -#: bin/openerp.glade:2662 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "Зберегти список" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "Видалити Список" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "Список Експорту" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "Визначені Експорти" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "Доступні Поля" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2835 # File: bin/openerp.glade, line: 6495 -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "_Додати" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2882 # File: bin/openerp.glade, line: 6542 -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "_Видалити" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2930 -#: bin/openerp.glade:3009 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "_Нічого" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "Поля для Експорту" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3015 -#: bin/openerp.glade:3094 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "Відкрити у Excel\n" "Зберегти як CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3034 -#: bin/openerp.glade:3113 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "Додати імена _полів" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3051 -#: bin/openerp.glade:3130 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "Оп_ції" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - Пошук" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - Налаштування" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4365 # File: bin/openerp.glade, line: 4365 # File: bin/openerp.glade, line: 4365 # File: bin/openerp.glade, line: 3236 -#: bin/openerp.glade:3315 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "Параметри користувача" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3302 -#: bin/openerp.glade:3381 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "Порада дня" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3349 -#: bin/openerp.glade:3428 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "_Показувати нову підказку наступного разу?" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3402 -#: bin/openerp.glade:3481 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "Попе_редня порада" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3448 -#: bin/openerp.glade:3527 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "Наст_упна порада" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - Ліцензія" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "Ліцензія OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4207 -#: bin/openerp.glade:4286 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "Перейти до ресурсу з ID" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4257 -#: bin/openerp.glade:4336 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "Шукати ID:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -2354,22 +3070,22 @@ "Ваш запит буде надіслано до команди OpenERP та ми невдовзі відповімо Вам.\n" "Зауважте, що ми можемо не відповісти, якщо у Вас немає контракту на " "підтримку з Tiny або офіційним партнером." - # # File: bin/openerp.glade, line: 5328 -#: bin/openerp.glade:4474 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "Телефон:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5341 -#: bin/openerp.glade:4487 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "Терміновість:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5355 -#: bin/openerp.glade:4501 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -2380,490 +3096,499 @@ "Помірно\n" "Терміново\n" "Дуже терміново" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5388 -#: bin/openerp.glade:4534 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "ID договору про підтримку" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5445 -#: bin/openerp.glade:4591 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "Інші коментарі:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5459 -#: bin/openerp.glade:4605 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "Поясніть Вашу проблему:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5498 -#: bin/openerp.glade:4644 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "Ваша ел.пошта:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5512 -#: bin/openerp.glade:4658 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "Ваша компанія" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5526 -#: bin/openerp.glade:4672 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "Ваше ім'я:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2165 # File: bin/openerp.glade, line: 5617 # File: bin/openerp.glade, line: 7003 -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "Привіт Світ!" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5679 -#: bin/openerp.glade:4825 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Гарячі клавіші" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "Посилання на OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5715 -#: bin/openerp.glade:4861 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "Закрити вікно без збереження" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5730 -#: bin/openerp.glade:4876 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 5744 -#: bin/openerp.glade:4890 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "Коли редагується ресурс у спливаючому вікні" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5760 -#: bin/openerp.glade:4906 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "Зберегти і закрити вікно" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5775 -#: bin/openerp.glade:4921 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 5788 -#: bin/openerp.glade:4934 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "Переключити режим перегляду" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5803 -#: bin/openerp.glade:4949 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5816 -#: bin/openerp.glade:4962 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "Наступний запис" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5831 -#: bin/openerp.glade:4977 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "Попередній запис" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5846 -#: bin/openerp.glade:4992 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5859 -#: bin/openerp.glade:5005 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5887 -#: bin/openerp.glade:5033 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "Зберегти" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5902 -#: bin/openerp.glade:5048 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5915 -#: bin/openerp.glade:5061 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5943 -#: bin/openerp.glade:5089 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 5956 -#: bin/openerp.glade:5102 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "Попередня вкладка" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5971 -#: bin/openerp.glade:5117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 5984 -#: bin/openerp.glade:5130 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "Новий" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5999 -#: bin/openerp.glade:5145 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6012 -#: bin/openerp.glade:5158 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "Видалити" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6027 -#: bin/openerp.glade:5173 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6040 -#: bin/openerp.glade:5186 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "Знайти/пошук" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6055 -#: bin/openerp.glade:5201 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6068 -#: bin/openerp.glade:5214 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "З'єднатись" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6083 -#: bin/openerp.glade:5229 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6097 -#: bin/openerp.glade:5243 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "Головні гарячі клавіші" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6114 -#: bin/openerp.glade:5260 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6127 -#: bin/openerp.glade:5273 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "Гарячі клавіші у полях відношення" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6142 -#: bin/openerp.glade:5288 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "Гарячі клавіші у полях текстового вводу" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6155 -#: bin/openerp.glade:5301 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "Відкрити поточне поле" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6170 -#: bin/openerp.glade:5316 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "Додати новий рядок/поле" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6185 -#: bin/openerp.glade:5331 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6198 -#: bin/openerp.glade:5344 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "Автодоповнення текстового поля" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6213 -#: bin/openerp.glade:5359 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6226 -#: bin/openerp.glade:5372 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "Попередній елемент для редагування" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6254 -#: bin/openerp.glade:5400 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "Наступний елемент для редагування" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6269 -#: bin/openerp.glade:5415 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6282 -#: bin/openerp.glade:5428 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "Вставити вибраний текст" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6297 -#: bin/openerp.glade:5443 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "Копіювати вибраний текст" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6312 -#: bin/openerp.glade:5458 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "Видалити вибраний текст" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6327 -#: bin/openerp.glade:5473 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6340 -#: bin/openerp.glade:5486 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6353 -#: bin/openerp.glade:5499 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6370 -#: bin/openerp.glade:5516 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "Елементи редагування" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6408 -#: bin/openerp.glade:5554 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "Імпорт з CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6453 -#: bin/openerp.glade:5599 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "Усі поля" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6590 -#: bin/openerp.glade:5736 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "Ні_чого" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6649 -#: bin/openerp.glade:5795 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "Автовизначення" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6704 -#: bin/openerp.glade:5850 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "Поля для імпорту" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6739 -#: bin/openerp.glade:5885 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "Файл для імпорту:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6813 -#: bin/openerp.glade:5959 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "Пропустити рядки:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6842 -#: bin/openerp.glade:5988 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "Розділювач тексту:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6870 -#: bin/openerp.glade:6016 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "Кодування:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6883 -#: bin/openerp.glade:6029 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "Розділювач полів" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6895 -#: bin/openerp.glade:6041 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "Параметри CSV" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7070 -#: bin/openerp.glade:6216 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "Сервер" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "З'єднатись з сервером OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7139 -#: bin/openerp.glade:6285 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "Протокол з'єднання:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7185 -#: bin/openerp.glade:6331 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "Порт:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7237 -#: bin/openerp.glade:6383 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "Вибрати базу даних..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 7252 -#: bin/openerp.glade:6398 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "Створити резервну копію бази даних" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7483 -#: bin/openerp.glade:6629 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "Відновити базу даних з резервної копії" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7496 -#: bin/openerp.glade:6642 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "Відновити базу даних з резервної копії" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7540 -#: bin/openerp.glade:6686 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(не повинно містити жодного спецсимволу)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7569 -#: bin/openerp.glade:6715 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "Ім'я нової бази даних:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7669 # File: bin/openerp.glade, line: 7815 # File: bin/openerp.glade, line: 8314 -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7743 -#: bin/openerp.glade:6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "Створити нову базу даних" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7756 -#: bin/openerp.glade:6902 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "Створити нову базу даних" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" "Це URL сервера OpenERP. Використайте 'localhost' якщо сервер встановлено на " "Вашому комп'ютері. Натисніть на 'Змінити' щоб змінити адресу." - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "Сервер OpenERP:" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -2872,28 +3597,43 @@ "Це пароль користувача, що має право адмініструвати базу даних. Це не " "користувач OpenERP, а просто супер адміністратор. Якщо Ви не змінювали його, " "пароль 'admin' після встановлення." - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(admin, за замовчуванням)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7962 -#: bin/openerp.glade:7108 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" "Виберіть ім'я бази даних, яка буде створена. Ім'я не повинно містити " "спецсимволів. Приклад: 'terp'." - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "Нова Назва Бази Даних:" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 7988 -#: bin/openerp.glade:7134 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " @@ -2902,36 +3642,48 @@ "Виберіть типову мову, яка буде встановлена для цієї бази даних. Ви будете " "мати можливість встановлювати нові мови після цього через адміністративне " "меню." - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "Типова Мова:" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" "Це пароль користувача 'admin' що буде створено в Вашій новій базі " "даних." - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "Пароль Адміністратора:" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" "Це пароль користувача 'admin' що буде створено у Вашій новій базі " "даних. Він повинен бути таким ж що і в верхньому полі." - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "Підтвердження:" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " @@ -2940,91 +3692,58 @@ "Поставте тут відмітку, якщо Ви бажаєте встановити демонстраційні дані у Вашу " "нову базу даних. Ці дані допоможуть Вам зрозуміти OpenERP з попередньо " "налаштованими продуктами, партнерами і т.п." - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "Завантажити Демонстраційні Дані:" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 8170 -#: bin/openerp.glade:7316 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "Змінити пароль" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8187 -#: bin/openerp.glade:7333 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "Змінити пароль суперадміністратора" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8340 -#: bin/openerp.glade:7486 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "Старий пароль:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8353 -#: bin/openerp.glade:7499 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "Новий пароль:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8366 -#: bin/openerp.glade:7512 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "Підтвердження нового паролю:" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "Повідомлення OpenERP" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 8504 -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "Створення бази даних" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 8537 -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "Базу даних успішно створено!" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 8569 -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"Ви можете підключитися до нової бази даних, використовуючи один із цих " -"рахунків: \n" -"\n" -" Адміністратор: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "Менеджер Розширень" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8801 -#: bin/openerp.glade:7947 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "Виняткова ситуація одночасної обробки" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8826 -#: bin/openerp.glade:7972 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -3043,57 +3762,110 @@ " - \"Скасувати\" щоб скасувати збереження.\n" " - \"Порівняти\" щоб переглянути змінену версію.\n" " - \"Записати все-одно\" щоб зберегти Вашу поточну версію.\n" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8889 -#: bin/openerp.glade:8035 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "Порівняти" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8935 -#: bin/openerp.glade:8081 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "Записати все-одно" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "вікно1" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "Вересень 2008" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "День" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "Місяць" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "Видалити Список" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2451 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "Ім'_я поля:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "мітка" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "Натисніть тут щоб отримати деталі пропозиції про підтримку" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "_Підтримка" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "Контракт на Підтримку.\n" @@ -3101,159 +3873,262 @@ "Ваш запит буде надіслано до OpenERP та команда підтримку невдовзі Вам " "відповість.\n" "" - # # File: bin/win_error.glade, line: 184 -#: bin/win_error.glade:184 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "Поясніть, що ви робили:" - # # File: bin/win_error.glade, line: 196 -#: bin/win_error.glade:196 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "Інші коментарі:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "Надіслати до Команди Підтримки" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "_Запит Підтримки" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "Подробиці" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "_Подробиці" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - +# +# +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Помилка немає звіту" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Дякуємо Вам за відклик !\n" +#~ "Ваші коментарі надіслано до OpenERP.\n" +#~ "Зараз Ви можете почати створення нової бази даних\n" +#~ "або з'єднатись до існуючого сервера через меню \"Файл\"." +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Дякуємо Вам за тестування OpenERP !\n" +#~ "Тепер Ви можете розпочати зі створення нової бази даних\n" +#~ "або з'єднання з існуючим сервером через меню \"Файл\"." +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Обмеження:" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Зміщення:" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Параметри:" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "Функція можлива тільки для MS Office!\n" +#~ "Вибачте, користувачі OOo :(" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "Налаштування" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "Встановлення Бази Даних OpenERP" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 349 +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "Дія триває" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 401 +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "Користувачі, яких введено до Вашої бази даних:" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 401 +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "Ви можете під'єднатися до бази даних у якості адміністратора." +# +# +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 260 +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "Цей елемент тільки для читання !" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "Сервер OpenERP:" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "Нова Назва Бази Даних:" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "Типова Мова:" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "Пароль Адміністратора:" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "Підтвердження:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "Завантажити Демонстраційні Дані:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8504 +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "Створення бази даних" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8537 +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "Базу даних успішно створено!" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8569 +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "Ви можете підключитися до нової бази даних, використовуючи один із цих " +#~ "рахунків: \n" +#~ "\n" +#~ " Адміністратор: admin / admin " +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "_Підтримка" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4662 -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "Open Source:" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "Ваша Компанія:" - +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "Open Source:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4922 -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "Галузь:" - +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "Галузь:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4808 -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "Ваша роль:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "Ваша роль:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4824 -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "Країна:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "Країна:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4758 -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "Система:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "Система:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4702 -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "Як Ви про нас дізналися:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "Як Ви про нас дізналися:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5189 -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "Інформувати" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "Телефон / Мобільний:" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "Ваше Ім'я:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "Інформувати" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Телефон / Мобільний:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Ваше Ім'я:" +# +# # # File: bin/options.py, line: 109 #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "базове налагоджування ввімкнено" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 110 #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "вкажіть канал для журналу" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 111 #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "вкажіть рівень журналу: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" - +# +# # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 748 #~ msgid "" @@ -3262,113 +4137,79 @@ #~ msgstr "" #~ "Помилка з'єднання!\n" #~ "Невірне ім'я користувача або пароль!" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4909 #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "# Працівники:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 4936 #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "Ваша компанія:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5037 #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "Ваш інтерес:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5162 #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "Ел.пошта:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6241 #~ msgid " + " #~ msgstr " + " - +# +# #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "Вміст елементу інтерфейсу або виняткова ситуація, якщо неправильно" - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" #~ msgstr "" #~ "Ваша проблема НЕ може бути надіслана в службу підтримки !\n" #~ "Будьласка повідомте про цю помилку в %s" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "Опитування OpenERP" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "Опитування OpenERP" - +# +# #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" #~ msgstr "" -#~ "Розкажіть нам чому Ви пробуєте OpenERP та яке Ваше програмне забезпечення на " -#~ "даний момент:" - +#~ "Розкажіть нам чому Ви пробуєте OpenERP та яке Ваше програмне забезпечення " +#~ "на даний момент:" +# +# #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "Ми плануємо використовувати OpenERP" - +# +# #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "Ми плануємо пропонувати послуги на базі OpenERP" - +# +# #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "Я хочу щоб зі мною зконтактували для демонстрації" - -#~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." -#~ msgstr "" -#~ "Будьласка заповніть наступну форму щоб допомогти нам вдосконалити OpenERP " -#~ "та краще спрямувати розробки." - -#, python-format +# +# #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "An unknown error has been reported.\n" -#~ "\n" -#~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -#~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" -#~ "contract.\n" -#~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -#~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -#~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -#~ "\n" -#~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -#~ "is displayed on the second tab." +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." #~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Звіт про невідому помилку надіслано.\n" -#~ "\n" -#~ "Ваш контракт на підтримку не покриває всіх модулів встановлених в Вашій " -#~ "системі !\n" -#~ "Якщо Ви використовуєте Open ERP на виробництві, наполегливо рекомендуємо " -#~ "Вам\n" -#~ "оновити Ваш контракт.\n" -#~ "\n" -#~ "Якщо Ви розробили Ваші власні модулі або встановили модулі третіх сторін, ми " -#~ "можемо\n" -#~ "запропонувати Вам контракт на додаткову підтримку для цих модулів. Після " -#~ "перегляду\n" -#~ "Ваших модулів, наша команда фахівців забезпечить їхню автоматичну міграцію " -#~ "до всіх\n" -#~ "майбутніх стабільних версій Open ERP без додаткової оплати.\n" -#~ "\n" -#~ "Ось список модулів, що не включені в Ваш контракт на підтримку:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Ви можете використати посилання внизу для більш детальної інформації. " -#~ "Деталі\n" -#~ "помилки відображені в наступній закладці." +#~ "Будьласка заповніть наступну форму щоб допомогти нам вдосконалити " +#~ "OpenERP та краще спрямувати розробки." diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/vi.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/vi.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/vi.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/vi.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -6,1449 +6,2301 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-27 05:47+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-28 07:08+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-28 04:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" -msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" -msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +msgstr "Tiến trình in." +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" +msgstr "In luồng công việc" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" +msgstr "Chọn một Plugin" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" msgstr "" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" msgstr "" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" msgstr "" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" msgstr "" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" msgstr "" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" msgstr "" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" msgstr "" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" msgstr "" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:368 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +msgid "Database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +msgid "You have not selected a database" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "Đồng ý" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "Nội dung của widget hay giá trị bị lỗi nếu không hợp lệ" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "Giới hạn:" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "Các them số:" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "Nội dung của form hay ngoại lệ không hợp lệ" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "Ngày bắt đầu" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" msgstr "" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - Chọn ngày" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +msgid "No Company" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +#, python-format +msgid "%s request(s)" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +msgid "" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP Máy Khách %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +msgid "" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgid "Attachments (%d)" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "Lưu với tên khác..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "Lỗi ghi chép lên tập tin" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +msgid "Import Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Application" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Print Processor" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +msgid "Preferences" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 -#, python-format -msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 -#, python-format -msgid "%s request(s)" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 #, python-format -msgid " - %s request(s) sended" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 -msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 -msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 -msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" +msgid "OpenERP Search: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 #, python-format -msgid "Attachments (%d)" +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP Máy Khách %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "cấu hình file alternate" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "cho phép chạy từng bước cơ bản Alias for '--log-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" +# +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "Chỉ định người dùng đăng nhập" +# +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "Chỉ định cổng máy chủ" +# +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "chỉ định IP/tên máy chủ" +# +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +msgid "Close current tip" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +msgid "Tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." +# +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "Không thể cài đặt thông tin bản địa %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "Không thể sử dụng kiểu file %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "Chế độ in tự động của Linux chưa được hiện thực" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "Lỗi ghi chép lên tập tin" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "Đóng OpenERP, bàn phim bị trục trặc" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "Nội dung của widget hay giá trị bị lỗi nếu không hợp lệ" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "Nội dung của form hay ngoại lệ không hợp lệ" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +msgid "Error: " +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "Ngày bắt đầu" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - Chọn ngày" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +msgid "in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "Đồng ý" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" +msgstr "Bạn phải lưu lại để sử dụng nút lệnh liên quan" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +msgid "Action not defined !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" +msgstr "Không có ngôn ngữ có sẵn nào khác" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" +msgstr "Thêm lời dịch" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "Xem biểu đồ Gantt chưa được cài đặt" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "--Actions--" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Save as a Filter" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 #, python-format msgid "Shortcut: %s" msgstr "Phím tắt %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 #, python-format msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "Không thể tạo biểu đồ" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" -msgstr "Bạn phải lưu lại để sử dụng nút lệnh liên quan" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" -msgstr "Không có ngôn ngữ có sẵn nào khác" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" -msgstr "Thêm lời dịch" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "Không có tìm thấy hợp lệ nào cho đối tượng này" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "Không thể tạo biểu đồ" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 msgid "Create a new resource" msgstr "Tạo tài nguyên mới" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 msgid "Search / Open a resource" msgstr "Tiềm kiếm / Xem chi tiết" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Field" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "Bạn cần lưu Resource trước khi thêm phần phiên dịch" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "GTK- hủy" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +msgid "Save & Close" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "Thiết lập giá trị mặc định" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +msgid "Previous Page" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +msgid "Previous Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +msgid "Next Record" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +msgid "Next Page" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "Thiết lập hình ảnh" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "Thiết lập giá trị mặc định" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +msgid "Operation not permited" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "Không thể đọc file dữ liệu" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "Bạn cần lưu Resource trước khi thêm phần phiên dịch" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "Thiết lập hình ảnh" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "Thiết lập giá trị mặc định" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "Xem biểu đồ Gantt chưa được cài đặt" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" +# +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:131 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:255 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:262 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:278 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:305 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:320 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:335 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:350 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:450 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:478 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:493 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:513 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:526 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:550 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:566 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:567 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:583 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:604 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:620 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:636 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:652 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:668 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:689 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:721 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:744 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:752 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:766 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:781 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:802 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:816 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:832 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:867 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:879 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:894 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:910 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:919 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:932 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:940 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:948 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:956 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:964 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:982 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:995 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1003 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1011 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1028 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1059 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1079 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1087 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1107 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1115 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1142 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1157 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1188 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1258 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1274 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1287 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1298 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1377 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1388 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1401 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1453 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1497 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +msgid "Company:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1520 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1541 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1634 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1767 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1463,12 +2315,14 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1483,170 +2337,217 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2263 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2412 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2432 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2468 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2500 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2559 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2662 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3009 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3094 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3113 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3381 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3481 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3527 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4286 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1654,468 +2555,566 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4487 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4501 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4534 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4591 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4605 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4644 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4658 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4672 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4825 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4861 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4876 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4890 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4906 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4921 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4934 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4949 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4962 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4977 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4992 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5048 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5061 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5089 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5102 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5117 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5130 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5145 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5158 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5173 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5186 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5201 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5214 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5229 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5243 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5260 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5273 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5288 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5344 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5443 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5458 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5473 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5516 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5554 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5599 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5736 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5795 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5850 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5885 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5959 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5988 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6016 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6029 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6041 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6216 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6285 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6331 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6383 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6629 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6642 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6686 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6715 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6889 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6902 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7043 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7333 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7486 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7499 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7512 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7947 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7972 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2126,174 +3125,228 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8035 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8081 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +msgid "Remove Filter" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "Lỗi không có báo cáo" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Cám ơn bạn đã phản hồi\n" +#~ "Thông điệp của bạn đã được gửi tới OpenERP\n" +#~ "Bây giờ bạn nên bắt đầu khởi tạo một cơ sở dữ liệu mới hoặc kết nôi đến " +#~ "một server qua trình đơn Menu" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "Cám ơn về sự kiểm tra OpenERP\n" +#~ "Bây giờ bạn nên bắt đầu khởi tạo một cơ sở dữ liệu mới hoặc kết nôi đến " +#~ "một server qua trình đơn Menu" +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "Giới hạn:" +# +# +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "Các them số:" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "Thành phố" +# +# +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "hệ thống" +# +# +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "hãy nói ý kiến của bạn về chúng tôi" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "kế hoạch dùng openerp của chúng tôi." +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "kế hoạch dùng openERP sau khi phục vụ" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "" +#~ "nói cho tôi biết tại sao bạn dùng openerp và phần mền hiện nay của bạn." +# +# +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "gữi lệnh đã thực hiện" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "tôi muốn nhận sách về openerp (pdf) qua email" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "Điện thoại / Di động" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "Email :" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "Tên Bạn :" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "GTK - Chấp Nhận" +# +# #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "lưa" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/zh_CN.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/zh_CN.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/zh_CN.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/zh_CN.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,374 +7,53 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-18 05:44+0000\n" -"Last-Translator: shiguangyu@foxmail.com \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-04 08:26+0000\n" +"Last-Translator: GongyuanMao \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-27 03:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" msgstr "打印工作流" - # # File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 # File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "打印工作流(高级)" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" msgstr "该资源没有可用插件!" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" msgstr "选择一个插件" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "无法进行本地化设置:%s" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "OpenERP关闭中,键盘中断" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP 客户端 %s" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "指定替代的配置文件" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "开启调试 指定运行参数'--log-level=debug'" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "日志详细程度 %s" - -# -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 93 -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "设置登录用户" - -# -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "设置服务器端口" - -# -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "设置服务器IP或名称" - -#: bin/printer/printer.py:185 -#, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "不能处理 %s 文件类型" - -#: bin/printer/printer.py:190 -msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" -"未实现 Linux 的自动打印。\n" -" 使用预览选项!" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "生成报表出错!" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 -# File: bin/printer/printer.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "另存为..." - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" -msgstr "写文件时发生错误!" - -#: bin/common/common.py:212 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "谢谢您的反馈!您的建议已被发送到 OpenERP。现在请通过“文件”菜单新建数据库或者连接到一台存在的服务器。" - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -"谢谢您测试OpenERP !\n" -"请通过“文件”菜单新建数据库或者连接到已配置完成的服务器。" - -# -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -# File: bin/common/common.py, line: 289 -# File: bin/common/common.py, line: 343 -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "支持请求已发送!" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" -msgstr "" -"\n" -"已报告了一个未知错误。\n" -"\n" -"您没有有效的 OpenERP 维护合同!\n" -"如果您正在生产环境中使用本系统,我们高度建议您订阅一个维护计划。\n" -"\n" -"OpenERP 维护合同提供给您错误修正的保证并能自动地迁移系统所以您能够在几小时内修复您的问题。如果您有一个维护合同的话,此错误将会发送给 " -"OpenERP 编辑的质量控制小组。\n" -"\n" -"维护计划提供给您:\n" -"* 自动迁移到新版本\n" -"* 错误修正保证\n" -"* 月度错误通知和修正 \n" -"* 通过电子邮件发送的安全警报和自动迁移\n" -"* 访问客户门户\n" -"\n" -"访问下面的链接以获取更多信息。此错误的详情显示于第二个标签页中。\n" - -#: bin/common/common.py:368 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "您的问题已提交到质量小组!" - -#: bin/common/common.py:446 -#, python-format -msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" -"未自动发送错误报告. 请发送下面的错误给我们. 谢谢您!\n" -"\t %s" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "错误" - -# -# File: bin/common/common.py, line: 499 -# File: bin/common/common.py, line: 499 -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "打开:" - -# -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -# -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "否" - -# -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 -# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 -# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 -# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 -# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "如果无效时表单的内容或出错信息" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "数量限制:" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "起始位置:" - -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "参数:" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "表单内容,如果无效的话则为异常" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" -"你可以使用+,-或=这些特殊含义的操作符。正/负符号在当前日期下增加/减少日期。等于号设置所选日期。操作符后的数据格式:12h表示12小时,8d表示8天," -"4w表示4周, 1m表示1个月,2y表示2年。应用举例:\n" -"* +21d: 在所选日期上添加21天\n" -"* =23w: 设置日期为本年的第23周\n" -"* -4m: 从当前日期减4个月\n" -"你也可以使用“=”来设置日期为当前日期/时间,使用“-”来清除该字段。" - -# -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "开始日期" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "打开日历控件" - -# -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "结束日期" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - 日期选择" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 # File: bin/rpc.py, line: 141 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 # File: bin/rpc.py, line: 141 -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "连接被拒绝!" - -# -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" -msgstr "连接被拒绝!" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "不能连接OpenERP服务器!请检查网络连接或者OpenERP数据库。" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "连接错误" - # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 @@ -386,349 +65,57 @@ # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 # File: bin/rpc.py, line: 187 # File: bin/rpc.py, line: 189 -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "Application Error" msgstr "应用程序出错!" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 msgid "View details" msgstr "查阅细节" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - 链接" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP 搜索: %s" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP 搜索:%s(%%d result(s))" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "该文件是空的!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "导入源数据" - # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "XML-RPC出错!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "已经导入一个对象!" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "没有打印的内容!" # -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "导入了 %d 个对象!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "导入错误!" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "字段名" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "您不能导入字段 %s,因为我们不能自动检测它" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "您没有选择任何要导入的字段" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "打印超时退出!" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "名称" - +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "选择相关操作" # -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "资源名称" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "名称" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr " 条记录保存成功" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" -"操作失败!\n" -"I/O出错" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "打开Excel出错!" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -"该功能只提供给MS Office!\n" -"抱歉,OOo的用户" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" -msgstr "导入错误!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 -msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "该对象的资源标识符不存在!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 -msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." -msgstr "没有选择记录!您只能附加到已存在的记录上。" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 -msgid "You have to select a record !" -msgstr "请选择一条记录!" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 -msgid "Creation User" -msgstr "创建者" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 -msgid "Creation Date" -msgstr "创建日期" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 -msgid "Latest Modification by" -msgstr "最新更改者" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 -msgid "Latest Modification Date" -msgstr "最新更改日期" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 -msgid "" -"Record is not saved ! \n" -" Do You want to Clear Current Record ?" -msgstr "未保存, 确认清除当前记录数据?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 -msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "确认删除?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 -msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "确认删除" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 -msgid "Resources cleared." -msgstr "资源已被清理。" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 -msgid "Resources successfully removed." -msgstr "资源成功移除。" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 -msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "现在工作于复制的表单!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 -msgid "Document Saved." -msgstr "保存成功!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 -msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "无效数据,请更正红色字段" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -msgid "Error !" -msgstr "错误!" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 -msgid "" -"This record has been modified\n" -"do you want to save it ?" -msgstr "" -"本记录已修改\n" -"是否要保存?" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 -msgid "You must select one or several records !" -msgstr "请选择一或多条记录!" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 -msgid "Print Screen" -msgstr "打印" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 -msgid "No record selected" -msgstr "未选择记录" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 -msgid "New document" -msgstr "新建文档" - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 -msgid "Editing document (id: " -msgstr "编辑表单(id: " - -# -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 -msgid "Record: " -msgstr "记录: " - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 -msgid " of " -msgstr " 页,共 " - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "树形列表" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" -msgstr "备注" - -# -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "未知窗口" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "扩展已被定义" - -# -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "未选择资源!" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" -msgstr "确认删除?" - -# -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "移除资源出错!" - -# -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "无法操作chroot:未选择树状列表资源" - -# -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "偏好设定" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "界面的默认语言已经修改,请别忘记重新启动客户端以便使您的语言设置生效" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "默认语言已修改!" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "无法连接到服务器!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "无法连接到服务器!" # # File: bin/openerp.glade, line: 74 # File: bin/openerp.glade, line: 8255 @@ -740,140 +127,169 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8491 # File: bin/openerp.glade, line: 8813 # File: bin/openerp.glade, line: 9458 -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 msgid "Server:" msgstr "服务器" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 msgid "Change" msgstr "更改" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 msgid "Super Administrator Password:" msgstr "超级管理员密码:" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "系统正在计算" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "请稍候......" - # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" -"请稍等,\n" -"该操作可能需要一些时间..." - -#: bin/modules/gui/main.py:240 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "超级管理员密码:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 msgid "Migration Scripts" msgstr "迁移脚本列表" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 msgid "Contract ID:" msgstr "合同号:" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 msgid "Contract Password:" msgstr "合同密码:" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 msgid "You already have the latest version" msgstr "已经是最新版本了" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 msgid "The following updates are available:" msgstr "有如下更新可用:" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 msgid "You can now migrate your databases." msgstr "您现在可以迁移您的数据库了。" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 msgid "Migrate Database" msgstr "迁移数据库" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "帐套:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 msgid "Your database has been upgraded." msgstr "您的数据库已升级。" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "您的数据库已经升级。" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "您没有选择任何要导入的字段" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 msgid "No database found, you must create one !" msgstr "没有找到相应数据库,请创建!" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" "The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " "may not work properly. Use it at your own risks." -msgstr "服务器(%s)与客户端(%s)版本不匹配。客户端可能不能正确工作,请警惕操作后果。" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 +msgstr "" +"服务器(%s)与客户端(%s)版本不匹配。客户端可能不能正确工作,请警惕操作后果。" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 msgid "Sorry,'" msgstr "对不起,'" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "Bad database name !" msgstr "帐套名称不符合要求!" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" "The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" "You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "帐套名称只能包含英文数字或\"_\"。" - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "安装 OpenERP 帐套数据库" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "操作进行中" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 msgid "Could not create database." msgstr "创建帐套数据库失败。" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 msgid "Database already exists !" msgstr "帐套已存在!" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 @@ -881,105 +297,144 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 msgid "Bad database administrator password !" msgstr "数据库管理员密码不正确!" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "Error during database creation !" msgstr "创建帐套出错!" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" "The server crashed during installation.\n" "We suggest you to drop this database." msgstr "" "账套数据库创建不成功。\n" "建议删除该数据库(帐套)。" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "在您的帐套中已设置了以下用户:" - -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "现在可以以管理员的身份连接到数据库了。" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "按 Ctrl+O登录" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 -#: bin/modules/gui/main.py:906 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 msgid "Edit" msgstr "编辑" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "您就职的公司:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format msgid "%s request(s)" msgstr "%s个请求" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 msgid "No request" msgstr "无请求" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -#: bin/modules/gui/main.py:999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" msgstr " - %s 条请求已发送。" - +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" +msgstr "" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" "Connection error !\n" "Unable to connect to the server !" msgstr "" "连接错误!\n" "无法连接到服务器!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password !" msgstr "" "认证错误!\n" "无效的用户名或密码!" - +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - 表单" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 -#: bin/modules/gui/main.py:1062 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 msgid "Not logged !" msgstr "尚未登录!" - +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" "You can not log into the system !\n" "Ask the administrator to verify\n" @@ -988,53 +443,56 @@ "无法登陆到系统!\n" "请询问管理员\n" "是否为该用户定义操作项。" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "你确定要退出?" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 -#: bin/modules/gui/main.py:1232 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, python-format msgid "Attachments (%d)" msgstr "附件(%d)" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 -#: bin/modules/gui/main.py:1245 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 msgid "Attachments" msgstr "附件" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 -#: bin/modules/gui/main.py:1333 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 msgid "Delete a database" msgstr "删除帐套" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 -#: bin/modules/gui/main.py:1339 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 msgid "Database dropped successfully !" msgstr "帐套删除成功!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 msgid "Could not drop database." msgstr "删除帐套数据库失败。" - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 msgid "Couldn't drop database" msgstr "删除帐套数据库失败" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1049 # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 @@ -1044,139 +502,1075 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 110 # File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 # File: bin/openerp.glade, line: 7878 -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 msgid "Open..." msgstr "打开..." - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 -#: bin/modules/gui/main.py:1358 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 msgid "Database restored successfully !" msgstr "帐套恢复成功!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 msgid "Could not restore database." msgstr "恢复帐套数据失败。" - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 msgid "Couldn't restore database" msgstr "恢复帐套数据失败" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 -msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "二次确认密码与新密码不匹配,操作已取消!" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 -#: bin/modules/gui/main.py:1404 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 msgid "Validation Error." msgstr "校验出错。" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "不能修改超级管理员密码。" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 msgid "Bad password provided !" msgstr "密码错误!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 msgid "Error, password not changed." msgstr "出错,密码未更改。" - # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 msgid "Backup a database" msgstr "帐套备份" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" -msgstr "数据库备份成功!" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." -msgstr "数据库备份失败。" - # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." -msgstr "无法备份帐套" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "没有打印的内容!" - +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1120 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 282 +# File: bin/printer/printer.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "另存为..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "数据库备份成功!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "数据库备份失败。" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "无法备份帐套" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +msgid "Resource ID does not exist for this object!" +msgstr "该对象的资源标识符不存在!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." +msgstr "没有选择记录!您只能附加到已存在的记录上。" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +msgid "You have to select a record !" +msgstr "请选择一条记录!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +msgid "ID" +msgstr "ID" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +msgid "Creation User" +msgstr "创建者" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +msgid "Creation Date" +msgstr "创建日期" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +msgid "Latest Modification by" +msgstr "最新更改者" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "最新更改日期" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +msgid "" +"Record is not saved ! \n" +" Do You want to Clear Current Record ?" +msgstr "未保存, 确认清除当前记录数据?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +msgid "Are you sure to remove this record ?" +msgstr "确认删除?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +msgid "Are you sure to remove those records ?" +msgstr "确认删除" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +msgid "Resources cleared." +msgstr "资源已被清理。" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +msgid "Resources successfully removed." +msgstr "资源成功移除。" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +msgid "Working now on the duplicated document !" +msgstr "现在工作于复制的表单!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +msgid "Document Saved." +msgstr "保存成功!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +msgid "Invalid form, correct red fields !" +msgstr "无效数据,请更正红色字段" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +msgid "Error !" +msgstr "错误!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +msgid "" +"This record has been modified\n" +"do you want to save it ?" +msgstr "" +"本记录已修改\n" +"是否要保存?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +msgid "You must select one or several records !" +msgstr "请选择一或多条记录!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +msgid "Print Screen" +msgstr "打印" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +msgid "No record selected" +msgstr "未选择记录" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +msgid "New document" +msgstr "新建文档" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +msgid "Editing document (id: " +msgstr "编辑表单(id: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +msgid "Record: " +msgstr "记录: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +msgid " of " +msgstr " 页,共 " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "该文件是空的!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "导入源数据" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "XML-RPC出错!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "已经导入一个对象!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "导入了 %d 个对象!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "导入错误!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "字段名" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "读取文件: %s发生错误" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "您不能导入字段 %s,因为我们不能自动检测它" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "导入错误!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "您没有选择任何要导入的字段" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "扩展管理器" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "应用程序出错!" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "打印文档" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "扩展已被定义" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "扩展管理器" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "名称" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "资源名称" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "名称" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "未知窗口" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "偏好设定(_P)" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "界面的默认语言已经修改,请别忘记重新启动客户端以便使您的语言设置生效" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "默认语言已修改!" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "树形列表" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "备注" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" +msgstr "未选择资源!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" +msgstr "确认删除?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "移除资源出错!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "无法操作chroot:未选择树状列表资源" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " 条记录保存成功" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "" +"操作失败!\n" +"I/O出错" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "打开Excel出错!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" -msgstr "打印超时退出!" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" -msgstr "选择相关操作" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" -msgstr "尚未实现甘特图功能" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "导入错误!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - 链接" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP 搜索: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP 搜索:%s(%%d result(s))" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP 客户端 %s" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "指定替代的配置文件" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "开启基本调试。运行参数别名是'--log-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "日志详细程度 %s" +# +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "设置登录用户" +# +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "设置服务器端口" +# +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "设置服务器IP或名称" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "打开当前字段" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." -msgstr "甘特图没在GTK客户端实现,您应使用网页界面或者切换到日历视图。" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "提示(_T)" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "系统正在计算" +# +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "请稍候......" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +"请稍等,\n" +"该操作可能需要一些时间..." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "支持请求已发送!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" +msgstr "" +"\n" +"已报告了一个未知错误。\n" +"\n" +"您没有有效的 OpenERP 维护合同!\n" +"如果您正在生产环境中使用本系统,我们高度建议您订阅一个维护计划。\n" +"\n" +"OpenERP 维护合同提供给您错误修正的保证并能自动地迁移系统所以您能够在几小时内" +"修复您的问题。如果您有一个维护合同的话,此错误将会发送给 OpenERP 编辑的质量控" +"制小组。\n" +"\n" +"维护计划提供给您:\n" +"* 自动迁移到新版本\n" +"* 错误修正保证\n" +"* 月度错误通知和修正 \n" +"* 通过电子邮件发送的安全警报和自动迁移\n" +"* 访问客户门户\n" +"\n" +"访问下面的链接以获取更多信息。此错误的详情显示于第二个标签页中。\n" +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." +msgstr "" +"\n" +"报告了一个未知错误\n" +"维护合同没有涵盖系统中安装的全部模块!如果您将OpenERP用于制造,强烈建议更新您" +"的合同。\n" +"如果您使用的是自己开发或第三方的模块,我们可以提供额外的维护合同。我们的质量" +"管理团队将在检查您的模块之后,保证其在未来的OpenERP版本中都能自动移植且无需额" +"外费用。\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +msgid "" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." +msgstr "您的问题已提交到质量小组!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" +msgstr "" +"未自动发送错误报告. 请发送下面的错误给我们. 谢谢您!\n" +"\t %s" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "错误" +# +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 499 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "打开:" +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "无法进行本地化设置:%s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "无法处理 %s 文件类型" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +msgid "" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" +msgstr "" +"Linux 自动打印功能未实现。\n" +"请使用预览选项!" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "写文件时发生错误!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "正在关闭OpenERP,终止键盘操作。" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 73 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 106 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "如果无效时表单的内容或出错信息" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "表单内容,如果无效的话则为异常" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +msgid "" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." +msgstr "" +"你可以使用+,-或=这些特殊含义的操作符。正/负符号在当前日期下增加/减少日" +"期。等于号设置所选日期。操作符后的数据格式:12h表示12小时,8d表示8天,4w表示4" +"周, 1m表示1个月,2y表示2年。应用举例:\n" +"* +21d: 在所选日期上添加21天\n" +"* =23w: 设置日期为本年的第23周\n" +"* -4m: 从当前日期减4个月\n" +"你也可以使用“=”来设置日期为当前日期/时间,使用“-”来清除该字段。" +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "错误!" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "开始日期" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "打开日历控件" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "结束日期" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - 日期选择" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "查询(_F):" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." -msgstr "请按'+', '-' or '=' 来进行特殊的日期运算。" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "快捷方式: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 新建 - F2 打开/搜索" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" -msgstr "警告; 需要字段 %s!" - +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "无法生成图表!" - +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "是" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "否" # # File: bin/widget/view/form.py, line: 153 # File: bin/widget/view/form.py, line: 153 -#: bin/widget/view/form.py:170 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "必须在保持该记录后再使用相关的按钮!" - +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "连接被拒绝!" # # File: bin/widget/view/form.py, line: 165 # File: bin/widget/view/form.py, line: 165 -#: bin/widget/view/form.py:182 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "须选择记录后使用相关按钮!" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 183 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 @@ -1186,12 +1580,16 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 490 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 704 -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "未安装其他语言!" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 190 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 @@ -1201,323 +1599,613 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 549 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 653 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 710 -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "添加翻译" - # # File: bin/widget/view/form.py, line: 241 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 # File: bin/widget/view/form.py, line: 241 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 766 -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "翻译标签" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "周" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "日历视图错误" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "要使用日历您必须安装python-hippocanvas库。" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "操作" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "主快捷方式" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "删除列表" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "快捷方式: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 新建 - F2 打开/搜索" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "警告; 需要字段 %s!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "请按'+', '-' or '=' 来进行特殊的日期运算。" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "GTK 客户端不支持此类型(%s)" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 msgid "No valid view found for this object!" msgstr "找不到对象的有效视图" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" -msgstr "总是有效!" - +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "无法生成图表!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" +msgstr "新建对象" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" +msgstr "搜索/打开对象" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "按钮的图标错误!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "字段名" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "添加至翻译之前请在相关字段内输入一些文字!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "在添加翻译前请先保存资源" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "翻译视图" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-cancel" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "保存并关闭窗口" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "设置为默认值" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "设置为默认" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "新建" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "编辑" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "删除此项" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "上一页" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "上一记录" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "下一记录" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "下一页" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "切换" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "您必须选择一个资源!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "设置图片" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "保存为" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "清除" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "所有文件" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "图片" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 -msgid "Create a new resource" -msgstr "新建对象" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" -msgstr "搜索/打开对象" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 msgid "Open this resource" msgstr "打开资源" - # # -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" msgstr "搜索资源" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 # File: bin/openerp.glade, line: 1356 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "操作" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" msgstr "报表" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 # File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" msgstr "使用关系需选择一个记录!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "设置为默认" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "设置为默认值" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "请稍候......" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "选择" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "打开" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "保存为" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "不能读取文件中的数据" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" msgstr "读取文件: %s发生错误" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "所有文件" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "选择文件..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" msgstr "写入文件: %s发生错误" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 -msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "无效的日期!年份必须大于 1899!" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "该部件为只读!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "总是有效!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "无效的日期!年份必须大于 1899!" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" msgstr "小时:" - # # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" msgstr "分钟:" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "按钮的图标错误!" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "在添加翻译前请先保存资源" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "翻译视图" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "设置图片" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "所有文件" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "图片" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "设置为默认值" - -# -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "设置为默认" - # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "设置为默认" - +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "无效的日期!年份必须大于 1899!" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "新建" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "尚未实现甘特图功能" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "编辑" - +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." +msgstr "甘特图没在GTK客户端实现,您应使用网页界面或者切换到日历视图。" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "删除此项" - +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "上一条" - +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "连接被拒绝!" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "下一条" - +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "不能连接OpenERP服务器!请检查网络连接或者OpenERP数据库。" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "切换" - +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "连接错误" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "您必须选择一个资源!" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "日历视图错误" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." -msgstr "要使用日历您必须安装python-hippocanvas库。" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "周" - -#: bin/openerp.glade:6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - 登录" - # # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 # File: bin/openerp.glade, line: 118 # File: bin/openerp.glade, line: 8427 -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "帐套:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 133 # File: bin/openerp.glade, line: 133 -#: bin/openerp.glade:131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "用户:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 8413 @@ -1525,653 +2213,704 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 148 # File: bin/openerp.glade, line: 8413 # File: bin/openerp.glade, line: 8713 -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "密码:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 257 # File: bin/openerp.glade, line: 257 -#: bin/openerp.glade:255 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 264 # File: bin/openerp.glade, line: 264 -#: bin/openerp.glade:262 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "连接...(_C)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 280 -#: bin/openerp.glade:278 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "断线(_D)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 300 -#: bin/openerp.glade:298 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "帐套" - # # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 307 -#: bin/openerp.glade:305 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "新帐套(_N)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 322 # File: bin/openerp.glade, line: 322 -#: bin/openerp.glade:320 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "恢复帐套(_R)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 337 # File: bin/openerp.glade, line: 337 -#: bin/openerp.glade:335 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "备份帐套(_B)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 352 # File: bin/openerp.glade, line: 352 -#: bin/openerp.glade:350 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "删除帐套(_p)" - -#: bin/openerp.glade:370 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "下载迁移代码(_D)" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "迁移数据库(_M)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 372 # File: bin/openerp.glade, line: 372 -#: bin/openerp.glade:405 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "管理员密码" - # # File: bin/openerp.glade, line: 417 # File: bin/openerp.glade, line: 417 -#: bin/openerp.glade:450 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "用户(_U)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 425 -#: bin/openerp.glade:458 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "偏好设定(_P)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 445 # File: bin/openerp.glade, line: 445 -#: bin/openerp.glade:478 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "发送请求(_S)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 460 # File: bin/openerp.glade, line: 460 -#: bin/openerp.glade:493 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "阅读我的请求(_R)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 480 # File: bin/openerp.glade, line: 480 -#: bin/openerp.glade:513 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "等待回复的请求(_W)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 493 -#: bin/openerp.glade:526 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "表单(_M)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 501 -#: bin/openerp.glade:534 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "新增(_N)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 517 -#: bin/openerp.glade:550 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 533 -#: bin/openerp.glade:566 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "复制该对象" - # # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 -#: bin/openerp.glade:567 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "复制(_D)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 550 -#: bin/openerp.glade:583 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "刪除(_D)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 571 -#: bin/openerp.glade:604 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "查询(_F):" - # # File: bin/openerp.glade, line: 587 # File: bin/openerp.glade, line: 587 -#: bin/openerp.glade:620 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "下一项(_x)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 603 # File: bin/openerp.glade, line: 603 -#: bin/openerp.glade:636 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "上一项(_v)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 619 -#: bin/openerp.glade:652 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "切换 列表/表单" - # # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 635 -#: bin/openerp.glade:668 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "菜单(_M)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 656 # File: bin/openerp.glade, line: 656 -#: bin/openerp.glade:689 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "新增首页项(_N)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 # File: bin/openerp.glade, line: 672 # File: bin/openerp.glade, line: 7001 -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "关闭" - # # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 688 -#: bin/openerp.glade:721 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "上一页" - # # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 7057 # File: bin/openerp.glade, line: 697 # File: bin/openerp.glade, line: 7057 -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "下一页" - # # File: bin/openerp.glade, line: 711 # File: bin/openerp.glade, line: 711 -#: bin/openerp.glade:744 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "查看日志(_l)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 719 # File: bin/openerp.glade, line: 719 -#: bin/openerp.glade:752 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "至...(_G)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 733 -#: bin/openerp.glade:766 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "打开(_O)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 748 # File: bin/openerp.glade, line: 748 -#: bin/openerp.glade:781 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "重作/取消(_d)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 769 # File: bin/openerp.glade, line: 769 -#: bin/openerp.glade:802 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "重复最近一项操作(_a)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 783 # File: bin/openerp.glade, line: 783 -#: bin/openerp.glade:816 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "预览PDF(_P)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 799 # File: bin/openerp.glade, line: 799 -#: bin/openerp.glade:832 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "编辑器中预览(_w)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 819 # File: bin/openerp.glade, line: 819 -#: bin/openerp.glade:852 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "导出数据(_t)..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 834 # File: bin/openerp.glade, line: 834 -#: bin/openerp.glade:867 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "导入数据(_I)..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 846 # File: bin/openerp.glade, line: 846 -#: bin/openerp.glade:879 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "选项(_O)" - -#: bin/openerp.glade:886 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "扩展管理器(_E)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 861 # File: bin/openerp.glade, line: 861 -#: bin/openerp.glade:894 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "菜单条(_M)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 869 # File: bin/openerp.glade, line: 869 -#: bin/openerp.glade:902 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "文字及图标(_a)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 877 # File: bin/openerp.glade, line: 877 -#: bin/openerp.glade:910 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "仅图标(_I)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 886 -#: bin/openerp.glade:919 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "仅文字(_T)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 899 # File: bin/openerp.glade, line: 899 -#: bin/openerp.glade:932 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "表单(_F)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 907 # File: bin/openerp.glade, line: 907 -#: bin/openerp.glade:940 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "右边工具栏" - # # File: bin/openerp.glade, line: 915 # File: bin/openerp.glade, line: 915 -#: bin/openerp.glade:948 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "标签页默认位置" - # # File: bin/openerp.glade, line: 923 # File: bin/openerp.glade, line: 923 -#: bin/openerp.glade:956 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "至顶部" - # # File: bin/openerp.glade, line: 931 # File: bin/openerp.glade, line: 931 -#: bin/openerp.glade:964 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "左边" - # # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 940 -#: bin/openerp.glade:973 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "右边" - # # File: bin/openerp.glade, line: 949 # File: bin/openerp.glade, line: 949 -#: bin/openerp.glade:982 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "至底端" - # # File: bin/openerp.glade, line: 962 # File: bin/openerp.glade, line: 962 -#: bin/openerp.glade:995 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "标签页默认方向" - # # File: bin/openerp.glade, line: 970 # File: bin/openerp.glade, line: 970 -#: bin/openerp.glade:1003 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "横向" - # # File: bin/openerp.glade, line: 978 # File: bin/openerp.glade, line: 978 -#: bin/openerp.glade:1011 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "纵向" - # # File: bin/openerp.glade, line: 995 # File: bin/openerp.glade, line: 995 -#: bin/openerp.glade:1028 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "打印(_P)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1002 # File: bin/openerp.glade, line: 1002 -#: bin/openerp.glade:1035 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "打印前预览(_w)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1026 # File: bin/openerp.glade, line: 1026 -#: bin/openerp.glade:1059 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "保存选项(_S)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1046 # File: bin/openerp.glade, line: 1046 -#: bin/openerp.glade:1079 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "插件(_P)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1054 # File: bin/openerp.glade, line: 1054 -#: bin/openerp.glade:1087 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "运行插件(_E)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1074 # File: bin/openerp.glade, line: 1074 -#: bin/openerp.glade:1107 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "快捷方式(_S)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1082 -#: bin/openerp.glade:1115 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 6372 # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 6372 -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "支持请求" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1109 # File: bin/openerp.glade, line: 1109 -#: bin/openerp.glade:1142 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "用户手册(_M)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1124 # File: bin/openerp.glade, line: 1124 -#: bin/openerp.glade:1157 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "在线帮助(_C)" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "提示(_T)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1155 -#: bin/openerp.glade:1188 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "快捷方式" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1168 # File: bin/openerp.glade, line: 1168 -#: bin/openerp.glade:1201 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" msgstr "许可证(_L)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1183 # File: bin/openerp.glade, line: 1183 -#: bin/openerp.glade:1216 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "关于(_A)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1225 # File: bin/openerp.glade, line: 1225 -#: bin/openerp.glade:1258 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "编辑/保存" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1241 # File: bin/openerp.glade, line: 1241 -#: bin/openerp.glade:1274 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "删除" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1254 # File: bin/openerp.glade, line: 1254 -#: bin/openerp.glade:1287 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "查找上一条" - +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "上一条" # # File: bin/openerp.glade, line: 1265 # File: bin/openerp.glade, line: 1265 -#: bin/openerp.glade:1298 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "查找下一条" - -#: bin/openerp.glade:1311 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "下一条" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" msgstr "列表" - -#: bin/openerp.glade:1323 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" msgstr "窗体" - -#: bin/openerp.glade:1336 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "日历" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "图形" - -#: bin/openerp.glade:1359 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "甘特图" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1344 # File: bin/openerp.glade, line: 1344 -#: bin/openerp.glade:1377 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "打印文档" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1355 # File: bin/openerp.glade, line: 1355 -#: bin/openerp.glade:1388 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "运行相关的操作" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1368 # File: bin/openerp.glade, line: 1368 -#: bin/openerp.glade:1401 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "添加附件" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1369 # File: bin/openerp.glade, line: 1369 -#: bin/openerp.glade:1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "附件" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 # File: bin/openerp.glade, line: 1384 # File: bin/openerp.glade, line: 1385 -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "菜单" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1403 -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "重新载入" - # # -#: bin/openerp.glade:1453 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "关闭窗口" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "您就职的公司:" # # File: bin/openerp.glade, line: 1448 # File: bin/openerp.glade, line: 1448 -#: bin/openerp.glade:1497 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "请求:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1471 # File: bin/openerp.glade, line: 1471 -#: bin/openerp.glade:1520 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "读取我的请求" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1492 # File: bin/openerp.glade, line: 1492 -#: bin/openerp.glade:1541 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "发送新的请求" - -#: bin/openerp.glade:1581 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP - 树形资源" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1585 # File: bin/openerp.glade, line: 1585 -#: bin/openerp.glade:1634 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷方式" - -#: bin/openerp.glade:1743 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - 表单" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1718 # File: bin/openerp.glade, line: 1718 -#: bin/openerp.glade:1767 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "状态:" - -#: bin/openerp.glade:1799 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - 关于" - -#: bin/openerp.glade:1813 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" "关于 OpenERP\n" "最先进的开源 ERP 与 CRM 系统 !" - -#: bin/openerp.glade:1852 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -2193,12 +2932,14 @@ "所有源代码在 GPL 协议下发布。\n" "(c) 2003-今天, Tiny sprl\n" "更多信息请访问:www.openerp.com !" - -#: bin/openerp.glade:1880 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "_OpenERP" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -2225,245 +2966,269 @@ "电话: (+32)81.81.37.00\n" "电子邮件: sales@tiny.be\n" "网址: http://tiny.be" - # # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/openerp.glade, line: 1890 -#: bin/openerp.glade:1939 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "联系(_C)" - -#: bin/openerp.glade:1991 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "Open ERP - 窗口控件" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - 确认" - -#: bin/openerp.glade:2249 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - 选择" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2212 # File: bin/openerp.glade, line: 2212 -#: bin/openerp.glade:2263 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "你的选择:" - -#: bin/openerp.glade:2343 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - 对话框" - -#: bin/openerp.glade:2367 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP, 字段引用目标" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2347 # File: bin/openerp.glade, line: 2347 -#: bin/openerp.glade:2398 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "你自己(_o)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2361 # File: bin/openerp.glade, line: 2361 -#: bin/openerp.glade:2412 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "所有用户(_a)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2381 # File: bin/openerp.glade, line: 2381 -#: bin/openerp.glade:2432 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "可用值给:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2417 # File: bin/openerp.glade, line: 2417 -#: bin/openerp.glade:2468 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "值可用如果:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2435 # File: bin/openerp.glade, line: 2435 -#: bin/openerp.glade:2486 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "字段名(_N):" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2449 # File: bin/openerp.glade, line: 2449 -#: bin/openerp.glade:2500 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "域(_D):" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2508 # File: bin/openerp.glade, line: 2508 -#: bin/openerp.glade:2559 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "默认值(_v):" - -#: bin/openerp.glade:2614 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - 导出为 CSV 格式文件" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2611 # File: bin/openerp.glade, line: 2611 -#: bin/openerp.glade:2662 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "保存列表" - -#: bin/openerp.glade:2710 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" msgstr "删除列表" - -#: bin/openerp.glade:2765 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" msgstr "导出列表" - -#: bin/openerp.glade:2782 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "预定义的导出设置" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +msgstr "可兼容导入" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" msgstr "选择一个要导出的选项" - -#: bin/openerp.glade:2871 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "可用的字段" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2819 # File: bin/openerp.glade, line: 7624 # File: bin/openerp.glade, line: 2819 # File: bin/openerp.glade, line: 7624 -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "新增(_A)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2866 # File: bin/openerp.glade, line: 7671 # File: bin/openerp.glade, line: 2866 # File: bin/openerp.glade, line: 7671 -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2914 # File: bin/openerp.glade, line: 2914 -#: bin/openerp.glade:3009 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "移除全部(_N)" - -#: bin/openerp.glade:3064 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" msgstr "要导出的字段" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2999 # File: bin/openerp.glade, line: 2999 -#: bin/openerp.glade:3094 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" "在Excel打开\n" "另存为CSV" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3018 # File: bin/openerp.glade, line: 3018 -#: bin/openerp.glade:3113 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "添加字段名(_f)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3035 # File: bin/openerp.glade, line: 3035 -#: bin/openerp.glade:3130 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "选项(_o)" - -#: bin/openerp.glade:3189 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - 搜索" - -#: bin/openerp.glade:3301 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - 首选项" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4365 # File: bin/openerp.glade, line: 4365 -#: bin/openerp.glade:3315 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" msgstr "用户设置" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4431 # File: bin/openerp.glade, line: 4431 -#: bin/openerp.glade:3381 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "每日提示" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4478 # File: bin/openerp.glade, line: 4478 -#: bin/openerp.glade:3428 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "下次显示新提示吗?(_D)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4531 # File: bin/openerp.glade, line: 4531 -#: bin/openerp.glade:3481 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "上一个提示(_v)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4577 # File: bin/openerp.glade, line: 4577 -#: bin/openerp.glade:3527 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "下一个提示(_x)" - -#: bin/openerp.glade:3573 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - 许可协议" - -#: bin/openerp.glade:3588 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERP 许可协议" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5336 # File: bin/openerp.glade, line: 5336 -#: bin/openerp.glade:4286 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" msgstr "至" - # # File: bin/openerp.glade, line: 5386 # File: bin/openerp.glade, line: 5386 -#: bin/openerp.glade:4336 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "查找ID:" - -#: bin/openerp.glade:4415 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -2474,30 +3239,31 @@ "要提交您的错误报告或发送技术支持请求请完成此表单\n" "\n" "您的请求将发送到 OpenERP 开发组并且我们将简短地回复。\n" -"请注意如果您与 Tiny 没有支持合同或者您不是一个官方合作伙伴的话我们也许不会回复您。" - +"请注意如果您与 Tiny 没有支持合同或者您不是一个官方合作伙伴的话我们也许不会回" +"复您。" # # File: bin/openerp.glade, line: 6457 # File: bin/openerp.glade, line: 6457 -#: bin/openerp.glade:4474 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "电话:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4027 # File: bin/openerp.glade, line: 6470 # File: bin/openerp.glade, line: 4027 # File: bin/openerp.glade, line: 6470 -#: bin/openerp.glade:4487 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" msgstr "紧急度:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4041 # File: bin/openerp.glade, line: 6484 # File: bin/openerp.glade, line: 4041 # File: bin/openerp.glade, line: 6484 -#: bin/openerp.glade:4501 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -2508,53 +3274,52 @@ "中等\n" "紧急\n" "非常紧急" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6517 # File: bin/openerp.glade, line: 6517 -#: bin/openerp.glade:4534 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "服务合同号:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6574 # File: bin/openerp.glade, line: 6574 -#: bin/openerp.glade:4591 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "其他评论:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6588 # File: bin/openerp.glade, line: 6588 -#: bin/openerp.glade:4605 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "请解释您遇到的问题:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 6627 -#: bin/openerp.glade:4644 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "您的email:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4258 # File: bin/openerp.glade, line: 6641 # File: bin/openerp.glade, line: 4258 # File: bin/openerp.glade, line: 6641 -#: bin/openerp.glade:4658 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "您所在公司:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 4272 # File: bin/openerp.glade, line: 6655 # File: bin/openerp.glade, line: 4272 # File: bin/openerp.glade, line: 6655 -#: bin/openerp.glade:4672 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "您的名字:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 2149 # File: bin/openerp.glade, line: 6746 @@ -2562,481 +3327,482 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2149 # File: bin/openerp.glade, line: 6746 # File: bin/openerp.glade, line: 8132 -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" msgstr "你好" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6808 # File: bin/openerp.glade, line: 6808 -#: bin/openerp.glade:4825 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷方式" - -#: bin/openerp.glade:4847 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "OpenERP 快捷方式" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6844 # File: bin/openerp.glade, line: 6844 -#: bin/openerp.glade:4861 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "不保存关闭窗口" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6859 # File: bin/openerp.glade, line: 6859 -#: bin/openerp.glade:4876 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 6873 # File: bin/openerp.glade, line: 6873 -#: bin/openerp.glade:4890 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "当在窗口中编辑" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6889 # File: bin/openerp.glade, line: 6889 -#: bin/openerp.glade:4906 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "保存并关闭窗口" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6904 # File: bin/openerp.glade, line: 6904 -#: bin/openerp.glade:4921 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 6917 # File: bin/openerp.glade, line: 6917 -#: bin/openerp.glade:4934 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "切换查看模式" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6932 # File: bin/openerp.glade, line: 6932 -#: bin/openerp.glade:4949 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6945 # File: bin/openerp.glade, line: 6945 -#: bin/openerp.glade:4962 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "下一记录" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6960 # File: bin/openerp.glade, line: 6960 -#: bin/openerp.glade:4977 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "上一记录" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6975 # File: bin/openerp.glade, line: 6975 -#: bin/openerp.glade:4992 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 6988 # File: bin/openerp.glade, line: 6988 -#: bin/openerp.glade:5005 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7016 # File: bin/openerp.glade, line: 7016 -#: bin/openerp.glade:5033 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "保存" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7031 # File: bin/openerp.glade, line: 7031 -#: bin/openerp.glade:5048 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7044 # File: bin/openerp.glade, line: 7044 -#: bin/openerp.glade:5061 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7072 # File: bin/openerp.glade, line: 7072 -#: bin/openerp.glade:5089 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7085 # File: bin/openerp.glade, line: 7085 -#: bin/openerp.glade:5102 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "上一页" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7100 # File: bin/openerp.glade, line: 7100 -#: bin/openerp.glade:5117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7113 # File: bin/openerp.glade, line: 7113 -#: bin/openerp.glade:5130 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "新建" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7128 # File: bin/openerp.glade, line: 7128 -#: bin/openerp.glade:5145 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7141 # File: bin/openerp.glade, line: 7141 -#: bin/openerp.glade:5158 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "删除" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7156 # File: bin/openerp.glade, line: 7156 -#: bin/openerp.glade:5173 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7169 # File: bin/openerp.glade, line: 7169 -#: bin/openerp.glade:5186 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "搜索" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7184 # File: bin/openerp.glade, line: 7184 -#: bin/openerp.glade:5201 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7197 # File: bin/openerp.glade, line: 7197 -#: bin/openerp.glade:5214 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "连接" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7212 # File: bin/openerp.glade, line: 7212 -#: bin/openerp.glade:5229 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7226 # File: bin/openerp.glade, line: 7226 -#: bin/openerp.glade:5243 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "主快捷方式" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7243 # File: bin/openerp.glade, line: 7243 -#: bin/openerp.glade:5260 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7256 # File: bin/openerp.glade, line: 7256 -#: bin/openerp.glade:5273 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "相关栏位的快捷方式" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7271 # File: bin/openerp.glade, line: 7271 -#: bin/openerp.glade:5288 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "文本录入时的快捷方式" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 7284 -#: bin/openerp.glade:5301 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "打开当前字段" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7299 # File: bin/openerp.glade, line: 7299 -#: bin/openerp.glade:5316 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "新增行或字段" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 -#: bin/openerp.glade:5331 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7327 # File: bin/openerp.glade, line: 7327 -#: bin/openerp.glade:5344 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "自动完成文本栏位" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7342 # File: bin/openerp.glade, line: 7342 -#: bin/openerp.glade:5359 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7355 # File: bin/openerp.glade, line: 7355 -#: bin/openerp.glade:5372 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "上一可编辑窗口" - -#: bin/openerp.glade:5387 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " msgstr " + " - # # File: bin/openerp.glade, line: 7383 # File: bin/openerp.glade, line: 7383 -#: bin/openerp.glade:5400 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "下一可编辑窗口" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7398 # File: bin/openerp.glade, line: 7398 -#: bin/openerp.glade:5415 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7411 # File: bin/openerp.glade, line: 7411 -#: bin/openerp.glade:5428 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "粘贴所选文字" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7426 # File: bin/openerp.glade, line: 7426 -#: bin/openerp.glade:5443 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "复制所选文字" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7441 # File: bin/openerp.glade, line: 7441 -#: bin/openerp.glade:5458 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "剪切所选文字" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7456 # File: bin/openerp.glade, line: 7456 -#: bin/openerp.glade:5473 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7469 # File: bin/openerp.glade, line: 7469 -#: bin/openerp.glade:5486 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7482 # File: bin/openerp.glade, line: 7482 -#: bin/openerp.glade:5499 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7499 # File: bin/openerp.glade, line: 7499 -#: bin/openerp.glade:5516 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "编辑窗口" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7537 # File: bin/openerp.glade, line: 7537 -#: bin/openerp.glade:5554 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "从CSV导入" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7582 # File: bin/openerp.glade, line: 7582 -#: bin/openerp.glade:5599 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "全部字段" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7719 # File: bin/openerp.glade, line: 7719 -#: bin/openerp.glade:5736 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "无(_o)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7778 # File: bin/openerp.glade, line: 7778 -#: bin/openerp.glade:5795 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "自动检测" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7833 # File: bin/openerp.glade, line: 7833 -#: bin/openerp.glade:5850 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "导入字段" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7868 # File: bin/openerp.glade, line: 7868 -#: bin/openerp.glade:5885 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" msgstr "要导入的文件:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7942 # File: bin/openerp.glade, line: 7942 -#: bin/openerp.glade:5959 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "跳过项:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7971 # File: bin/openerp.glade, line: 7971 -#: bin/openerp.glade:5988 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "文字分割符:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 7999 # File: bin/openerp.glade, line: 7999 -#: bin/openerp.glade:6016 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "编码:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8012 # File: bin/openerp.glade, line: 8012 -#: bin/openerp.glade:6029 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "栏位分割符:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8024 # File: bin/openerp.glade, line: 8024 -#: bin/openerp.glade:6041 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "CSV参数" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 8199 -#: bin/openerp.glade:6216 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "服务器" - -#: bin/openerp.glade:6226 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "连接到OpenERP服务器" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8268 # File: bin/openerp.glade, line: 8268 -#: bin/openerp.glade:6285 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "连接协议:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8314 # File: bin/openerp.glade, line: 8314 -#: bin/openerp.glade:6331 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "端口:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8366 # File: bin/openerp.glade, line: 8366 -#: bin/openerp.glade:6383 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "选择帐套..." - # # File: bin/openerp.glade, line: 8381 # File: bin/openerp.glade, line: 8381 -#: bin/openerp.glade:6398 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr " 备份帐套" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8612 # File: bin/openerp.glade, line: 8612 -#: bin/openerp.glade:6629 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "帐套恢复" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8625 # File: bin/openerp.glade, line: 8625 -#: bin/openerp.glade:6642 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "帐套数据恢复" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8669 # File: bin/openerp.glade, line: 8669 -#: bin/openerp.glade:6686 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(请不要包含特殊字符)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8698 # File: bin/openerp.glade, line: 8698 -#: bin/openerp.glade:6715 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" msgstr "新建帐套名称:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8798 # File: bin/openerp.glade, line: 8944 @@ -3044,190 +3810,199 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8798 # File: bin/openerp.glade, line: 8944 # File: bin/openerp.glade, line: 9443 -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8872 # File: bin/openerp.glade, line: 8872 -#: bin/openerp.glade:6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "创建新帐套" - # # File: bin/openerp.glade, line: 8885 # File: bin/openerp.glade, line: 8885 -#: bin/openerp.glade:6902 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "创建新帐套" - -#: bin/openerp.glade:6973 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." -msgstr "这是OpenERP服务器的URL地址。如果服务器安装在本计算机,请使用'localhost'。否则点击'修改'修改服务器地址." - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "OpenERP 服务器:" - -#: bin/openerp.glade:7007 +msgstr "" +"这是OpenERP服务器的URL地址。如果服务器安装在本计算机,请使用'localhost'。否则" +"点击'修改'修改服务器地址." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" -"这是数据库管理员的密码。该管理员并不是 OpenERP 系统中的帐号,而是数据库超级管理员。如果安装后如果没有修改,则该密码为“admin”。" - -#: bin/openerp.glade:7043 +"这是数据库管理员的密码。该管理员并不是 OpenERP 系统中的帐号,而是数据库超级管" +"理员。如果安装后如果没有修改,则该密码为“admin”。" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "(缺省为admin)" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9091 # File: bin/openerp.glade, line: 9091 -#: bin/openerp.glade:7108 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "输入要创建的帐套名称,名称不能包含特殊字符。" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "新数据库的名称:" - +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9117 # File: bin/openerp.glade, line: 9117 -#: bin/openerp.glade:7134 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "选择默认语言。你也可以在安装完成后通过管理菜单安装新语言。" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "默认语言:" - -#: bin/openerp.glade:7149 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "这是将在新数据库创建的'admin'帐号的密码。" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" -msgstr "管理员密码:" - -#: bin/openerp.glade:7163 -msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." -msgstr "这是将在新数据库创建的'admin'帐号的密码,此密码应和上一个输入框的一样。" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" -msgstr "确认口令:" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." +msgstr "" +"这是将在新数据库创建的'admin'帐号的密码,此密码应和上一个输入框的一" +"样。" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." -msgstr "如果想在新数据库中加入演示数据,请点选这个检查框。这些演示数据中包含的预定义的产品、业务伙伴等数据有助于帮助您理解OpenERP。" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "加载演示数据" - -#: bin/openerp.glade:7316 +msgstr "" +"如果想在新数据库中加入演示数据,请点选这个检查框。这些演示数据中包含的预定义" +"的产品、业务伙伴等数据有助于帮助您理解OpenERP。" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "更改密码" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9316 # File: bin/openerp.glade, line: 9316 -#: bin/openerp.glade:7333 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" msgstr "修改帐套管理员密码" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 9469 -#: bin/openerp.glade:7486 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "旧密码:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9482 # File: bin/openerp.glade, line: 9482 -#: bin/openerp.glade:7499 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "新密码:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9495 # File: bin/openerp.glade, line: 9495 -#: bin/openerp.glade:7512 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "新密码确认:" - -#: bin/openerp.glade:7571 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "OpenERP 信息" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "创建帐套" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "帐套创建成功!" - -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"使用下列帐号连接新帐套:\n" -"\n" -" 管理员: admin / admin " - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "稍候再连接" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "立即连接" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "扩展管理器" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9930 # File: bin/openerp.glade, line: 9930 -#: bin/openerp.glade:7947 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "一致性错误" - # # File: bin/openerp.glade, line: 9955 # File: bin/openerp.glade, line: 9955 -#: bin/openerp.glade:7972 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -3246,218 +4021,428 @@ " - \"取消\" 取消保存。\n" " - \"比较\" 查看修改后的版本。\n" " - \"强制写入\" 保存当前的版本。\n" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10018 # File: bin/openerp.glade, line: 10018 -#: bin/openerp.glade:8035 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "比较" - # # File: bin/openerp.glade, line: 10064 # File: bin/openerp.glade, line: 10064 -#: bin/openerp.glade:8081 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "强迫写入" - -#: bin/openerp.glade:8110 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "窗口1" - -#: bin/openerp.glade:8182 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "今天" - -#: bin/openerp.glade:8228 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "2008九月" - -#: bin/openerp.glade:8242 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "日" - -#: bin/openerp.glade:8266 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "月" - -#: bin/win_error.glade:40 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "删除列表" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "字段名(_N):" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 msgid "label" msgstr "标签" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" msgstr "点击此处获取具体的维护建议" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "系统维护(_M)" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" "维护合同。\n" "\n" "您的要求将提交到OpenERP,维护小组将很快回答您的问题。\n" "" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3362 # File: bin/openerp.glade, line: 4205 # File: bin/openerp.glade, line: 3362 # File: bin/openerp.glade, line: 4205 -#: bin/win_error.glade:184 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" msgstr "说明您的要求:" - # # File: bin/openerp.glade, line: 3376 # File: bin/openerp.glade, line: 4191 # File: bin/openerp.glade, line: 3376 # File: bin/openerp.glade, line: 4191 -#: bin/win_error.glade:196 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" msgstr "其他评论:" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" msgstr "提交给维护小组" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "技术支持请求(_S)" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" msgstr "细节" - -#: bin/win_error.glade:369 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "详情(_D)" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-关闭" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" -"请在下面填写您的意见或建议,以便完善OpenERP的Dia " -"快速开发." - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "您的公司" - +# +# +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "错误未报告" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "谢谢您的反馈!您的建议已被发送到 OpenERP。现在请通过“文件”菜单新建数据库或" +#~ "者连接到一台存在的服务器。" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "谢谢您测试OpenERP !\n" +#~ "请通过“文件”菜单新建数据库或者连接到已配置完成的服务器。" +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "数量限制:" +# +# +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "起始位置:" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "参数:" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "该功能只提供给MS Office!\n" +#~ "抱歉,OOo的用户" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "偏好设定" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "安装 OpenERP 帐套数据库" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "操作进行中" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "在您的帐套中已设置了以下用户:" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "现在可以以管理员的身份连接到数据库了。" +# +# +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "该部件为只读!" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERP 服务器:" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "新数据库的名称:" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "默认语言:" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "管理员密码:" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "确认口令:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "加载演示数据" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "创建帐套" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "帐套创建成功!" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "使用下列帐号连接新帐套:\n" +#~ "\n" +#~ " 管理员: admin / admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "稍候再连接" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "立即连接" +# +# +#~ msgid "_Maintenance" +#~ msgstr "系统维护(_M)" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-关闭" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "请在下面填写您的意见或建议,以便完善OpenERP的Dia 快速开发." +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "您的公司" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5791 # File: bin/openerp.glade, line: 5791 -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "开源:" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "您就职的公司:" - +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "开源:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6051 # File: bin/openerp.glade, line: 6051 -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "行业:" - +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "行业:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5937 # File: bin/openerp.glade, line: 5937 -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "角色:" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "员工列表" - +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "角色:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "员工列表" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/openerp.glade, line: 5953 -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "国家:" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "城市:" - +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "国家:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "城市:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5887 # File: bin/openerp.glade, line: 5887 -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "系统:" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "系统:" +# +# +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "您的兴趣" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5831 # File: bin/openerp.glade, line: 5831 -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "你如何知道我们:" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "我们计划使用 Open ERP" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "我们计划提供基于 Open ERP 的服务" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "告诉我们您为什么试用 Open ERP 和您当前在使用的软件:" - +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "你如何知道我们:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "我们计划使用 Open ERP" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "我们计划提供基于 Open ERP 的服务" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "告诉我们您为什么试用 Open ERP 和您当前在使用的软件:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6318 # File: bin/openerp.glade, line: 6318 -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "保持联系" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "我希望通过电子邮件接收 Open ERP 的电子书(PDF)" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "电话/ 手机:" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "电子邮件:" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "您的姓名:" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "保持联系" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "我希望通过电子邮件接收 Open ERP 的电子书(PDF)" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "电话/ 手机:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "电子邮件:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "您的姓名:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" +# +# # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 736 @@ -3467,113 +4452,133 @@ #~ msgstr "" #~ "连接错误!\n" #~ "用户名或密码错误!" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 90 # File: bin/options.py, line: 90 #~ msgid "enable basic debugging" #~ msgstr "激活基本的程序调试" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 91 # File: bin/options.py, line: 91 #~ msgid "specify channels to log" #~ msgstr "设置log日志对象" - +# +# # # File: bin/options.py, line: 92 # File: bin/options.py, line: 92 #~ msgid "specify the log level: INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" #~ msgstr "设置log级别:INFO, DEBUG, WARNING, ERROR, CRITICAL" - +# +# # # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 # File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 #~ msgid "The content of the widget or excpetion if not valid" #~ msgstr "如果无效时表单的内容或出错信息" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6038 # File: bin/openerp.glade, line: 6038 #~ msgid "# Employees:" #~ msgstr "员工数量:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6065 # File: bin/openerp.glade, line: 6065 #~ msgid "Your company:" #~ msgstr "您所在公司" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6166 # File: bin/openerp.glade, line: 6166 #~ msgid "Your interrest:" #~ msgstr "您的兴趣" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6291 # File: bin/openerp.glade, line: 6291 #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "Email:" - +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 7370 # File: bin/openerp.glade, line: 7370 #~ msgid " + " #~ msgstr " + " - +# +# #~ msgid "We plan to use OpenERP" #~ msgstr "我们计划使用OpenERP" - +# +# #~ msgid "Tell us why you try OpenERP and what are your current softwares:" #~ msgstr "请告知当前使用的是什么软件,为什么要试用OpenERP:" - +# +# #~ msgid "We plan to offer services on OpenERP" #~ msgstr "我们计划购买OpenERP相关服务" - +# +# #~ msgid "I want to be contacted for a demonstration" #~ msgstr "我想联系一次演示" - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "Your problem could NOT be sent to the quality team !\n" #~ "Please report this error manually at %s" #~ msgstr "" #~ "您的问题NOT 提交到质量小组!\n" #~ "请在%s人工报告这个错误给" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP 调查" - +# +# #~ msgid "" -#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve OpenERP " -#~ "and better target new developments." +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve " +#~ "OpenERP and better target new developments." #~ msgstr "为了改进OpenERP并使新开发具有更好的针对性,请填写以下表格。" - +# +# #~ msgid "OpenERP Survey" #~ msgstr "OpenERP 调查" - -#, python-format +# +# #~ msgid "" #~ "\n" #~ "An unknown error has been reported.\n" #~ "\n" #~ "Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " #~ "system !\n" -#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -#~ "your\n" +#~ "If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " +#~ "upgrade your\n" #~ "contract.\n" #~ "\n" -#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, we\n" -#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" +#~ "If you have developped your own modules or installed third party module, " +#~ "we\n" +#~ "can provide you an additional maintenance contract for these modules. " +#~ "After\n" #~ "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " #~ "migrate\n" -#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" +#~ "automatically for all futur stable versions of Open ERP at no extra " +#~ "cost.\n" #~ "\n" #~ "Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" -#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +#~ "You can use the link bellow for more information. The detail of the " +#~ "error\n" #~ "is displayed on the second tab." #~ msgstr "" #~ "\n" @@ -3582,8 +4587,9 @@ #~ "您的维护合同没有覆盖您系统中安装的所有模块!\n" #~ "如果您在生产环境中使用 OpenERP,我们高度建议您升级您的合同!\n" #~ "\n" -#~ "如果您已经开发了自己的模块或安装了第三方模块,我们可以提供您附加的维护合同。在复审过您的模块之后,我们的质量控制小组将确保这些模块自动迁移到将来的 " -#~ "OpenERP 稳定版上且无须额外费用。\n" +#~ "如果您已经开发了自己的模块或安装了第三方模块,我们可以提供您附加的维护合" +#~ "同。在复审过您的模块之后,我们的质量控制小组将确保这些模块自动迁移到将来" +#~ "的 OpenERP 稳定版上且无须额外费用。\n" #~ "\n" #~ "您的维护合同没有覆盖列表里的这些模块:\n" #~ "%s\n" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/zh.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/zh.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/zh.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/zh.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -7,10 +7,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP V4.3.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-07 10:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-19 14:05+0800\n" "Last-Translator: Tony Gu \n" "Language-Team: www.shine-it.net \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,62 +19,42 @@ "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 -msgid "Nothing to print!" -msgstr "" -# -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +msgid "Print Workflow" msgstr "" # -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 177 -# File: bin/modules/action/main.py, line: 177 -msgid "Select your action" +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" msgstr "" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 137 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 172 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 137 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 172 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 #, fuzzy -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "OpenERP - 批准" -# -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 183 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 183 -msgid "Operation in progress" -msgstr "操作进行中" +msgid "No available plugin for this resource !" +msgstr "添加附件" # -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 151 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 187 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 639 -# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 151 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 187 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 639 -msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +msgid "Choose a Plugin" msgstr "" -"请稍等,\n" -"该操作可能需要一些时间..." # # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 # File: bin/rpc.py, line: 141 @@ -85,6 +66,12 @@ # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 175 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 210 # File: bin/rpc.py, line: 140 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 msgid "Connection refused !" msgstr "" # @@ -112,6 +99,20 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 224 # File: bin/rpc.py, line: 186 # File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 #, fuzzy msgid "Application Error" msgstr "应用程序出错!" @@ -124,10 +125,41 @@ # File: bin/rpc.py, line: 188 # File: bin/modules/action/wizard.py, line: 195 # File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 #, fuzzy msgid "View details" msgstr "错误详情" # +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 177 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 177 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "" +# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 @@ -138,6 +170,10 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 87 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 436 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1445 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 msgid "Could not connect to server !" msgstr "" # @@ -163,6 +199,18 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6506 # File: bin/openerp.glade, line: 6828 # File: bin/openerp.glade, line: 7473 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 msgid "Server:" msgstr "服务器" # @@ -188,6 +236,18 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6785 # File: bin/openerp.glade, line: 7082 # File: bin/openerp.glade, line: 7430 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 msgid "Change" msgstr "改变" # @@ -197,12 +257,28 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7009 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 109 # File: bin/openerp.glade, line: 7009 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 #, fuzzy msgid "Super Administrator Password:" msgstr "管理员密码" # +# File: bin/openerp.glade, line: 8994 +# File: bin/openerp.glade, line: 8994 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 109 +# File: bin/openerp.glade, line: 7009 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 109 +# File: bin/openerp.glade, line: 7009 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "管理员密码" +# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 240 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 240 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 msgid "Migration Scripts" msgstr "" # @@ -210,6 +286,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 243 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 243 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 #, fuzzy msgid "Contract ID:" msgstr "联系(_C)" @@ -218,17 +296,23 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9148 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 249 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 249 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 #, fuzzy msgid "Contract Password:" msgstr "密码:" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 msgid "You already have the latest version" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 269 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 msgid "The following updates are available:" msgstr "" # @@ -240,6 +324,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 #, fuzzy msgid "You can now migrate your databases." msgstr "选择帐套..." @@ -248,26 +334,49 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8872 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 286 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 286 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 #, fuzzy msgid "Migrate Database" msgstr "创建新帐套" # +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6442 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6442 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "帐套:" +# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 315 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 315 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 msgid "Your database has been upgraded." msgstr "" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 317 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 317 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 msgid "Your databases have been upgraded." msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 -msgid "Unknown" -msgstr "" +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "查找下一条" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 @@ -277,13 +386,26 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1449 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 443 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1449 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 msgid "No database found, you must create one !" msgstr "" # +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 141 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "" +# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 165 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 165 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 467 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 467 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format msgid "" "The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " @@ -294,6 +416,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 595 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 595 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 msgid "Sorry,'" msgstr "" # @@ -305,6 +429,10 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 598 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 595 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 598 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 #, fuzzy msgid "Bad database name !" msgstr "新建帐套名称:" @@ -313,26 +441,13 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 598 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 598 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" "The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" "You must avoid all accents, space or special characters." msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 626 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 626 -#, fuzzy -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "OpenERP - 日期选择" -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 635 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "操作进行中" -# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 @@ -345,6 +460,12 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 660 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 662 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 #, fuzzy msgid "Could not create database." msgstr "选择帐套..." @@ -353,6 +474,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 #, fuzzy msgid "Database already exists !" msgstr "创建帐套" @@ -371,6 +494,14 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1342 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1361 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1437 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 #, fuzzy msgid "Bad database administrator password !" msgstr "管理员密码" @@ -383,6 +514,10 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 669 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 662 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 669 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 #, fuzzy msgid "Error during database creation !" msgstr "创建帐套" @@ -391,30 +526,13 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 669 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 669 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" "The server crashed during installation.\n" "We suggest you to drop this database." msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 687 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 687 -#, fuzzy -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "如果要安装演示数据请勾选这里。" -# -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 687 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 687 -#, fuzzy -msgid "You can now connect to the database as an administrator." -msgstr "" -"使用下列帐号连接新帐套:\n" -"\n" -" 管理员: admin / admin " -# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 @@ -423,6 +541,10 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1064 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 731 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1064 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 msgid "Press Ctrl+O to login" msgstr "" # @@ -430,13 +552,33 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 906 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 906 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 msgid "Edit" msgstr "" # +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6304 +# File: bin/openerp.glade, line: 6304 +# File: bin/dia_survey.glade, line: 537 +# File: bin/dia_survey.glade, line: 537 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "您所在公司:" +# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, fuzzy, python-format msgid "%s request(s)" msgstr "请求:" @@ -445,22 +587,40 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 #, fuzzy msgid "No request" msgstr "发送请求(_S)" # -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 -# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 -#, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr "请求:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" "Connection error !\n" "Unable to connect to the server !" @@ -468,22 +628,50 @@ # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" "Authentication error !\n" "Bad Username or Password !" msgstr "" # +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - 列表" +# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1062 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1062 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 msgid "Not logged !" msgstr "" # +# File: bin/openerp.glade, line: 8103 +# File: bin/openerp.glade, line: 8103 +# File: bin/openerp.glade, line: 6118 +# File: bin/openerp.glade, line: 6118 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# # File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" "You can not log into the system !\n" "Ask the administrator to verify\n" @@ -498,6 +686,10 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1177 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1170 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1177 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "" # @@ -505,6 +697,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1232 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1232 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 #, fuzzy, python-format msgid "Attachments (%d)" msgstr "附件" @@ -513,6 +707,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1245 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1245 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 #, fuzzy msgid "Attachments" msgstr "附件" @@ -521,6 +717,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1333 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1333 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 #, fuzzy msgid "Delete a database" msgstr "帐套恢复" @@ -529,6 +727,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1339 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1339 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 #, fuzzy msgid "Database dropped successfully !" msgstr "帐套创建成功!" @@ -537,6 +737,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1342 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 #, fuzzy msgid "Could not drop database." msgstr "选择帐套..." @@ -545,6 +747,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1344 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1344 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 #, fuzzy msgid "Couldn't drop database" msgstr "删除帐套(_p)" @@ -565,6 +769,14 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 112 # File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 112 # File: bin/openerp.glade, line: 5893 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 msgid "Open..." msgstr "打开..." # @@ -572,6 +784,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1358 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1358 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 #, fuzzy msgid "Database restored successfully !" msgstr "帐套创建成功!" @@ -580,6 +794,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1361 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 #, fuzzy msgid "Could not restore database." msgstr "恢复帐套(_R)" @@ -588,12 +804,16 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1363 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 #, fuzzy msgid "Couldn't restore database" msgstr "恢复帐套(_R)" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1402 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1402 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" msgstr "" # @@ -601,6 +821,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1404 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1404 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 #, fuzzy msgid "Validation Error." msgstr "应用程序出错!" @@ -609,12 +831,16 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1108 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1412 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1412 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 #, fuzzy msgid "Could not change the Super Admin password." msgstr "改变密码" # # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1413 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1413 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 msgid "Bad password provided !" msgstr "" # @@ -622,6 +848,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1415 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1415 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 msgid "Error, password not changed." msgstr "" # @@ -633,6 +861,10 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1441 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1421 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1441 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 #, fuzzy msgid "Backup a database" msgstr "备份帐套(_B)" @@ -657,6 +889,16 @@ # File: bin/printer/printer.py, line: 212 # File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 162 # File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 119 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "保存列表" @@ -665,6 +907,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1130 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1434 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1434 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 #, fuzzy msgid "Database backed up successfully !" msgstr "帐套创建成功!" @@ -673,6 +917,8 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1437 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1437 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 #, fuzzy msgid "Could not backup the database." msgstr "备份帐套(_B)" @@ -681,49 +927,16 @@ # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1439 # File: bin/modules/gui/main.py, line: 1439 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 #, fuzzy msgid "Couldn't backup database." msgstr "备份帐套(_B)" # -# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 -# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 -# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 -# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 -msgid "This extension is already defined" -msgstr "" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 -#, fuzzy -msgid "Preference" -msgstr "偏好设定(_P)" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 80 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9119 -# File: bin/openerp.glade, line: 9119 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 82 -# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 82 -#, fuzzy -msgid "Default language modified !" -msgstr "默认语言:" -# -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 -msgid "Unknown Window" -msgstr "" -# # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 165 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 165 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" msgstr "" # @@ -731,6 +944,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 197 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 221 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." msgstr "" # @@ -738,6 +953,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 209 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" msgstr "" # @@ -749,6 +966,10 @@ # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 239 # File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" msgstr "" # @@ -756,6 +977,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 240 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 240 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" msgstr "" # @@ -763,6 +986,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" msgstr "" # @@ -770,6 +995,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 242 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" msgstr "" # @@ -777,13 +1004,22 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 243 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 243 -msgid "Latest Modification Date" +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +msgid "Latest Modification Date" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 230 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" @@ -793,6 +1029,10 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" msgstr "" # @@ -800,6 +1040,10 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 259 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" msgstr "" # @@ -807,6 +1051,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 239 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 263 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 263 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." msgstr "" # @@ -814,6 +1060,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 241 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 265 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 265 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." msgstr "" # @@ -821,6 +1069,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 298 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 298 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" msgstr "" # @@ -828,6 +1078,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 281 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 306 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 306 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." msgstr "" # @@ -843,6 +1095,18 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 309 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 137 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 138 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" msgstr "" # @@ -858,10 +1122,21 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 137 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 308 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 137 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 #, fuzzy msgid "Error !" msgstr "错误详情" # +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" +msgstr "" +# # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 @@ -870,6 +1145,10 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 423 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 328 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 423 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" @@ -879,6 +1158,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 349 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 375 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 375 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" msgstr "" # @@ -886,6 +1167,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 384 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 384 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 #, fuzzy msgid "Print Screen" msgstr "打印文档" @@ -894,6 +1177,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 404 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 404 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" msgstr "" # @@ -901,6 +1186,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 409 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 409 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 #, fuzzy msgid "New document" msgstr "打印文档" @@ -909,6 +1196,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 411 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 411 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " msgstr "" # @@ -916,6 +1205,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 412 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 412 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " msgstr "" # @@ -923,140 +1214,22 @@ # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 413 # File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 413 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " msgstr "" # -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 51 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 51 -msgid " record(s) saved !" -msgstr "" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 54 -#, fuzzy -msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "操作进行中" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 78 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 78 -msgid "Error Opening Excel !" -msgstr "" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 81 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 80 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 80 -msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" -# -# File: bin/openerp.glade, line: 3220 -# File: bin/openerp.glade, line: 3595 -# File: bin/openerp.glade, line: 3754 -# File: bin/openerp.glade, line: 3220 -# File: bin/openerp.glade, line: 3595 -# File: bin/openerp.glade, line: 3754 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 281 -# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 281 -#, fuzzy -msgid "Exportation Error !" -msgstr "应用程序出错!" -# -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 -msgid "No resource selected!" -msgstr "" -# -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to remove this record?" -msgstr "" -# -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 -msgid "Error removing resource!" -msgstr "" -# -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 -msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 54 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP - 链接" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 147 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 147 -#, fuzzy, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "OpenERP - 查找" -# -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 148 -# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 148 -#, fuzzy, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "OpenERP - 查找部件" -# -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "说明:" -# -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 -#, fuzzy -msgid "Tree" -msgstr "Titre" -# # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 52 # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 msgid "The file is empty !" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 52 # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 msgid "Importation !" msgstr "" # @@ -1064,11 +1237,15 @@ # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 58 # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 58 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 msgid "XML-RPC error !" msgstr "" # # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 msgid "Imported one object !" msgstr "" # @@ -1076,10 +1253,24 @@ # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 65 # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 65 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 #, python-format msgid "Imported %d objects !" msgstr "" # +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +# # File: bin/openerp.glade, line: 3220 # File: bin/openerp.glade, line: 3595 # File: bin/openerp.glade, line: 3754 @@ -1088,6 +1279,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3754 # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 #, fuzzy msgid "Importation Error !" msgstr "应用程序出错!" @@ -1100,28 +1293,135 @@ # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 106 # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 102 # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 106 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 #, fuzzy msgid "Field name" msgstr "字段名(_N):" # +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." +msgstr "" +# # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 189 # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 189 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 #, python-format msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" msgstr "" # +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3220 +# File: bin/openerp.glade, line: 3595 +# File: bin/openerp.glade, line: 3754 +# File: bin/openerp.glade, line: 3220 +# File: bin/openerp.glade, line: 3595 +# File: bin/openerp.glade, line: 3754 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 71 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "应用程序出错!" +# # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 223 # File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 #, fuzzy msgid "You have not selected any fields to import" msgstr "查找下一条" # +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +msgid "Extension" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 187 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 193 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 195 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 224 +# File: bin/rpc.py, line: 186 +# File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 187 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 193 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 195 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 224 +# File: bin/rpc.py, line: 186 +# File: bin/rpc.py, line: 188 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "应用程序出错!" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1377 +# File: bin/openerp.glade, line: 1377 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "打印文档" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 115 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +msgid "This extension is already defined" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9826 +# File: bin/openerp.glade, line: 9826 +# File: bin/openerp.glade, line: 7841 +# File: bin/openerp.glade, line: 7841 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "" +# # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 msgid "Name" msgstr "" # @@ -1129,6 +1429,8 @@ # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 msgid "Ressource Name" msgstr "" # @@ -1136,88 +1438,363 @@ # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 # File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 msgid "Names" msgstr "" # -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 142 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -# File: bin/rpc.py, line: 141 -msgid "Connection refused!" +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" msgstr "" # -# File: bin/rpc.py, line: 172 -# File: bin/rpc.py, line: 172 -# File: bin/rpc.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 171 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 458 +# File: bin/openerp.glade, line: 458 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "偏好设定(_P)" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 80 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 80 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" msgstr "" # -# File: bin/rpc.py, line: 172 -# File: bin/rpc.py, line: 172 -# File: bin/rpc.py, line: 171 -# File: bin/rpc.py, line: 171 +# File: bin/openerp.glade, line: 9119 +# File: bin/openerp.glade, line: 9119 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 82 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 82 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 #, fuzzy -msgid "Connection Error" -msgstr "应用程序出错!" +msgid "Default language modified !" +msgstr "默认语言:" # -# File: bin/openerp-client.py, line: 128 -# File: bin/openerp-client.py, line: 128 -# File: bin/openerp-client.py, line: 139 -# File: bin/openerp-client.py, line: 139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "" +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +#, fuzzy +msgid "Tree" +msgstr "Titre" # -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 -msgid "Print Workflow" +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "说明:" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +msgid "No resource selected!" msgstr "" # -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 -msgid "Print Workflow (Complex)" +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to remove this record?" msgstr "" # -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +msgid "Error removing resource!" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr "" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 #, fuzzy -msgid "No available plugin for this resource !" -msgstr "添加附件" +msgid "" +"Operation failed !\n" +"I/O error" +msgstr "操作进行中" # -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 -msgid "Choose a Plugin" +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 78 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 78 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" msgstr "" # -# File: bin/common/common.py, line: 177 -# File: bin/common/common.py, line: 177 -# File: bin/common/common.py, line: 211 -# File: bin/common/common.py, line: 211 -msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" -# -# File: bin/common/common.py, line: 184 -# File: bin/common/common.py, line: 184 -# File: bin/common/common.py, line: 221 -# File: bin/common/common.py, line: 221 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3220 +# File: bin/openerp.glade, line: 3595 +# File: bin/openerp.glade, line: 3754 +# File: bin/openerp.glade, line: 3220 +# File: bin/openerp.glade, line: 3595 +# File: bin/openerp.glade, line: 3754 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +#, fuzzy +msgid "Exportation Error !" +msgstr "应用程序出错!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 50 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP - 链接" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 143 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP - 查找" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 144 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 148 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 148 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP - 查找部件" +# +# File: bin/options.py, line: 88 +# File: bin/options.py, line: 88 +# File: bin/options.py, line: 108 +# File: bin/options.py, line: 108 +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP 许可证" +# +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "" +# +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 5299 +# File: bin/openerp.glade, line: 5299 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "打开当前字段" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 +msgid "" +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 +msgid "" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1173 +# File: bin/openerp.glade, line: 1173 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "提示(_T)" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 133 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 137 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 172 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 137 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 172 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +#, fuzzy +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "OpenERP - 批准" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 183 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "操作进行中" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 151 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 639 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 151 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 639 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +msgid "" +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." +msgstr "" +"请稍等,\n" +"该操作可能需要一些时间..." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" +msgstr "" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" msgstr "" # # File: bin/common/common.py, line: 289 @@ -1226,29 +1803,32 @@ # File: bin/common/common.py, line: 343 # File: bin/common/common.py, line: 324 # File: bin/common/common.py, line: 324 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 #, fuzzy msgid "Support request sent !" msgstr "支持请求" # -# File: bin/common/common.py, line: 344 # File: bin/common/common.py, line: 387 -# File: bin/common/common.py, line: 344 +# File: bin/common/common.py, line: 430 # File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 msgid "" "\n" "An unknown error has been reported.\n" "\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" "\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" "automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" "\n" -"The maintenance program offers you:\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" "* Automatic migrations on new versions,\n" "* A bugfix guarantee,\n" "* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" @@ -1259,26 +1839,28 @@ "is displayed on the second tab.\n" msgstr "" # -# File: bin/common/common.py, line: 367 -# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 #, python-format msgid "" "\n" "An unknown error has been reported.\n" "\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " "your\n" "contract.\n" "\n" "If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" "having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " "migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" "\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" "%s\n" "\n" "You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" @@ -1287,6 +1869,8 @@ # # File: bin/common/common.py, line: 442 # File: bin/common/common.py, line: 442 +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" "Your problem has been sent to the quality team !\n" "We will recontact you after analysing the problem." @@ -1294,6 +1878,8 @@ # # File: bin/common/common.py, line: 445 # File: bin/common/common.py, line: 445 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 #, python-format msgid "" "Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" @@ -1303,6 +1889,8 @@ # # File: bin/common/common.py, line: 445 # File: bin/common/common.py, line: 445 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 msgid "Error" msgstr "" # @@ -1310,61 +1898,24 @@ # File: bin/common/common.py, line: 499 # File: bin/common/common.py, line: 598 # File: bin/common/common.py, line: 598 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 #, fuzzy msgid "Open with..." msgstr "打开..." # -# File: bin/options.py, line: 88 -# File: bin/options.py, line: 88 -# File: bin/options.py, line: 108 -# File: bin/options.py, line: 108 -#, fuzzy, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "OpenERP 许可证" -# -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 89 -# File: bin/options.py, line: 109 -# File: bin/options.py, line: 109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "" -# -# File: bin/options.py, line: 110 -# File: bin/options.py, line: 110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "" -# -# File: bin/options.py, line: 111 -# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 #, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "" -# -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 93 -# File: bin/options.py, line: 112 -# File: bin/options.py, line: 112 -msgid "specify the user login" -msgstr "" -# -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 94 -# File: bin/options.py, line: 113 -# File: bin/options.py, line: 113 -msgid "specify the server port" -msgstr "" -# -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 95 -# File: bin/options.py, line: 114 -# File: bin/options.py, line: 114 -msgid "specify the server ip/name" +msgid "Unable to set locale %s: %s" msgstr "" # # File: bin/printer/printer.py, line: 172 # File: bin/printer/printer.py, line: 172 # File: bin/printer/printer.py, line: 176 # File: bin/printer/printer.py, line: 176 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 #, python-format msgid "Unable to handle %s filetype" msgstr "" @@ -1373,42 +1924,35 @@ # File: bin/printer/printer.py, line: 181 # File: bin/printer/printer.py, line: 185 # File: bin/printer/printer.py, line: 185 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" "Linux Automatic Printing not implemented.\n" "Use preview option !" msgstr "" # -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 189 -# File: bin/printer/printer.py, line: 193 -# File: bin/printer/printer.py, line: 193 -msgid "Error no report" +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" msgstr "" # # File: bin/printer/printer.py, line: 215 # File: bin/printer/printer.py, line: 215 # File: bin/printer/printer.py, line: 220 # File: bin/printer/printer.py, line: 220 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 msgid "Error writing the file!" msgstr "" # -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 -msgid "Yes" -msgstr "是" -# -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 -msgid "No" -msgstr "否" +# File: bin/openerp-client.py, line: 128 +# File: bin/openerp-client.py, line: 128 +# File: bin/openerp-client.py, line: 139 +# File: bin/openerp-client.py, line: 139 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "" # # File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 55 # File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 69 @@ -1434,9 +1978,40 @@ # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 117 # File: bin/widget_search/char.py, line: 47 # File: bin/widget_search/reference.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" msgstr "" # +# File: bin/widget_search/form.py, line: 298 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 298 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 301 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 301 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "" +# # File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 65 # File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 65 # File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 65 @@ -1445,6 +2020,10 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 65 # File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 65 # File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 65 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" "You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" "decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " @@ -1457,39 +2036,39 @@ "clear the field." msgstr "" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 145 -msgid "Limit :" -msgstr "" -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 -msgid "Offset :" +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" msgstr "" # -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +# File: bin/openerp.glade, line: 3259 +# File: bin/openerp.glade, line: 3634 +# File: bin/openerp.glade, line: 3676 +# File: bin/openerp.glade, line: 3912 +# File: bin/openerp.glade, line: 3259 +# File: bin/openerp.glade, line: 3634 +# File: bin/openerp.glade, line: 3676 +# File: bin/openerp.glade, line: 3912 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 308 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 137 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 308 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 137 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 #, fuzzy -msgid "Parameters :" -msgstr "CSV参数" -# -# File: bin/widget_search/form.py, line: 298 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 298 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 301 -# File: bin/widget_search/form.py, line: 301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "" +msgid "Error: " +msgstr "错误详情" # # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 51 # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 55 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 #, fuzzy msgid "Start date" msgstr "状态:" @@ -1510,6 +2089,18 @@ # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 79 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 62 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 175 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 msgid "Open the calendar widget" msgstr "打开日历" # @@ -1517,6 +2108,10 @@ # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 75 # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 msgid "End date" msgstr "" # @@ -1532,59 +2127,116 @@ # File: bin/widget_search/calendar.py, line: 120 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 132 # File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 msgid "OpenERP - Date selection" msgstr "OpenERP - 日期选择" # -# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 -# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" +msgstr "" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" msgstr "" # -# File: bin/translate.py, line: 183 -# File: bin/translate.py, line: 183 -# File: bin/translate.py, line: 184 -# File: bin/translate.py, line: 184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 32 -# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 604 +# File: bin/openerp.glade, line: 604 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "查询(_F):" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 -# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." msgstr "" # -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 -# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 63 -# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 63 -#, fuzzy -msgid "No valid view found for this object!" -msgstr "添加附件" +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 49 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "是" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 37 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "否" # # File: bin/widget/view/form.py, line: 153 # File: bin/widget/view/form.py, line: 153 # File: bin/widget/view/form.py, line: 170 # File: bin/widget/view/form.py, line: 170 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 msgid "You must save this record to use the relate button !" msgstr "" # +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +msgid "Action not defined !" +msgstr "" +# # File: bin/widget/view/form.py, line: 165 # File: bin/widget/view/form.py, line: 165 # File: bin/widget/view/form.py, line: 182 # File: bin/widget/view/form.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 msgid "You must select a record to use the relate button !" msgstr "" # @@ -1604,6 +2256,14 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 556 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 670 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 727 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 msgid "No other language available!" msgstr "" # @@ -1623,6 +2283,14 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 572 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 676 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 733 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 msgid "Add Translation" msgstr "" # @@ -1634,168 +2302,277 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 789 # File: bin/widget/view/form.py, line: 258 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 789 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 msgid "Translate label" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 -msgid "Set to default value" -msgstr "设置为默认值" +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244 +# File: bin/openerp.glade, line: 10237 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244 +# File: bin/openerp.glade, line: 10237 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 242 +# File: bin/openerp.glade, line: 8252 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 242 +# File: bin/openerp.glade, line: 8252 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 -#, fuzzy -msgid "Set as default" -msgstr "设置为默认" +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 167 +# File: bin/openerp.glade, line: 1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 167 +# File: bin/openerp.glade, line: 1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 #, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "选择(_S)" +msgid "--Actions--" +msgstr "操作" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 5241 +# File: bin/openerp.glade, line: 5241 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 #, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "打开(_O)" +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "主快捷方式" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 80 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 80 +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 2708 +# File: bin/openerp.glade, line: 2708 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 #, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "保存列表" +msgid "Save as a Filter" +msgstr "删除此项" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 89 -msgid "Clear" +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 -msgid "Unable to read the file data" +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 -#, python-format -msgid "Error reading the file: %s" +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, fuzzy, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "快捷方式" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 -msgid "All Files" +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 189 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 189 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 -msgid "Select a file..." +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 200 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 200 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 -# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 #, python-format -msgid "Error writing the file: %s" +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 71 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 71 -msgid "Set Image" +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "No valid view found for this object!" +msgstr "添加附件" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 102 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 102 -#, fuzzy -msgid "All files" -msgstr "全部字段" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 106 -# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 106 -msgid "Images" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 115 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 238 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 126 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 249 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 126 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 249 -msgid "This widget is readonly !" +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 258 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 258 -msgid "Hour:" -msgstr "小时:" +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1214 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 +# File: bin/openerp.glade, line: 1247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" +msgstr "新建对象" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 261 -# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 261 -msgid "Minute:" -msgstr "分钟:" +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" +msgstr "搜索/打开对象" # # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 msgid "Wrong icon for the button !" msgstr "" # +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 93 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 97 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 102 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 106 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 102 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "字段名(_N):" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" +msgstr "" +# # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 539 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 539 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" msgstr "" # @@ -1803,6 +2580,8 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 546 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 546 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 msgid "You need to save resource before adding translations!" msgstr "" # @@ -1810,13 +2589,56 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 795 # File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 795 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 msgid "Translate view" msgstr "" # +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +msgid "Cancel" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 4904 +# File: bin/openerp.glade, line: 4904 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "保存并关闭窗口" +# +# +# +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +#, fuzzy +msgid "Save & New" +msgstr "保存文字" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "设置为默认值" +# # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 151 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 msgid "Set Default" msgstr "设置为默认" # @@ -1824,6 +2646,8 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 msgid "Create a new entry" msgstr "新建" # @@ -1831,6 +2655,8 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 msgid "Edit this entry" msgstr "编辑" # @@ -1838,42 +2664,166 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 msgid "Remove this entry" msgstr "删除此项" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 -msgid "Previous" -msgstr "上一条" +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 688 +# File: bin/openerp.glade, line: 721 +# File: bin/openerp.glade, line: 721 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "上一页" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 -msgid "Next" -msgstr "下一条" +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 4975 +# File: bin/openerp.glade, line: 4975 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "上一记录" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 4960 +# File: bin/openerp.glade, line: 4960 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "下一记录" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 697 +# File: bin/openerp.glade, line: 7057 +# File: bin/openerp.glade, line: 730 +# File: bin/openerp.glade, line: 5072 +# File: bin/openerp.glade, line: 730 +# File: bin/openerp.glade, line: 5072 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "下一页" # # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 msgid "Switch" msgstr "" # +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" +msgstr "" +# # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 # File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 #, fuzzy msgid "You have to select a resource !" msgstr "查找下一条" # +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 71 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 71 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 79 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 85 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "保存列表" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 102 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 102 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr "全部字段" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" +msgstr "" +# # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 156 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 156 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 #, fuzzy msgid "Open this resource" msgstr "复制该对象" @@ -1882,130 +2832,264 @@ # File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 159 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 159 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 #, fuzzy msgid "Search a resource" msgstr "搜索/打开对象" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 -# File: bin/openerp.glade, line: 1356 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 -# File: bin/openerp.glade, line: 1356 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 167 -# File: bin/openerp.glade, line: 1389 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 167 -# File: bin/openerp.glade, line: 1389 -msgid "Action" -msgstr "操作" +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1356 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 167 +# File: bin/openerp.glade, line: 1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 167 +# File: bin/openerp.glade, line: 1389 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +msgid "Action" +msgstr "操作" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +msgid "Report" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 368 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 368 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +msgid "You must select a record to use the relation !" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +#, fuzzy +msgid "Set as default" +msgstr "设置为默认" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "设置为默认值" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 183 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "操作进行中" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 77 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "选择(_S)" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 81 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "打开(_O)" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +msgid "Unable to read the file data" +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 124 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 150 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +#, python-format +msgid "Error reading the file: %s" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 169 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 168 -msgid "Report" +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 133 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +msgid "All Files" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 -# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 -# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 368 -# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 368 -# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 -msgid "You must select a record to use the relation !" +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +msgid "Select a file..." +msgstr "" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +#, python-format +msgid "Error writing the file: %s" msgstr "" # # File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 # File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 # File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 # File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 msgid "Always applicable !" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1214 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1247 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 92 -# File: bin/openerp.glade, line: 1247 -msgid "Create a new resource" -msgstr "新建对象" +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "" # -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 93 -msgid "Search / Open a resource" -msgstr "搜索/打开对象" +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 247 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 258 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 258 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +msgid "Hour:" +msgstr "小时:" # -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "" +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 261 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 261 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +msgid "Minute:" +msgstr "分钟:" # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 200 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 200 -msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 -#, fuzzy, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "快捷方式" -# -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 125 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 190 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 189 -# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 32 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 32 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." msgstr "" # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 -msgid "Calendar View Error !" +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" msgstr "" # -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244 -# File: bin/openerp.glade, line: 10237 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 244 -# File: bin/openerp.glade, line: 10237 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 242 -# File: bin/openerp.glade, line: 8252 -# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 242 -# File: bin/openerp.glade, line: 8252 -msgid "Week" +# File: bin/rpc.py, line: 172 +# File: bin/rpc.py, line: 172 +# File: bin/rpc.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." msgstr "" # +# File: bin/rpc.py, line: 172 +# File: bin/rpc.py, line: 172 +# File: bin/rpc.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +#, fuzzy +msgid "Connection Error" +msgstr "应用程序出错!" +# # File: bin/openerp.glade, line: 8 # File: bin/openerp.glade, line: 8 # File: bin/openerp.glade, line: 6 # File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" msgstr "OpenERP - Login" # @@ -2017,6 +3101,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6442 # File: bin/openerp.glade, line: 116 # File: bin/openerp.glade, line: 6442 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" msgstr "帐套:" # @@ -2024,6 +3112,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 133 # File: bin/openerp.glade, line: 131 # File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" msgstr "用户:" # @@ -2039,6 +3129,12 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 146 # File: bin/openerp.glade, line: 6428 # File: bin/openerp.glade, line: 6728 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" msgstr "密码:" # @@ -2046,6 +3142,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 257 # File: bin/openerp.glade, line: 255 # File: bin/openerp.glade, line: 255 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" msgstr "文件(_F)" # @@ -2053,6 +3151,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 264 # File: bin/openerp.glade, line: 262 # File: bin/openerp.glade, line: 262 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." msgstr "连接...(_C)" # @@ -2060,6 +3160,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 280 # File: bin/openerp.glade, line: 278 # File: bin/openerp.glade, line: 278 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" msgstr "断线(_D)" # @@ -2067,6 +3169,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 298 # File: bin/openerp.glade, line: 298 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" msgstr "帐套" # @@ -2074,6 +3178,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 307 # File: bin/openerp.glade, line: 305 # File: bin/openerp.glade, line: 305 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" msgstr "新帐套(_N)" # @@ -2081,6 +3187,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 322 # File: bin/openerp.glade, line: 320 # File: bin/openerp.glade, line: 320 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" msgstr "恢复帐套(_R)" # @@ -2088,6 +3196,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 337 # File: bin/openerp.glade, line: 335 # File: bin/openerp.glade, line: 335 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" msgstr "备份帐套(_B)" # @@ -2095,11 +3205,15 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 352 # File: bin/openerp.glade, line: 350 # File: bin/openerp.glade, line: 350 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" msgstr "删除帐套(_p)" # # File: bin/openerp.glade, line: 370 # File: bin/openerp.glade, line: 370 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" # @@ -2107,6 +3221,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 300 # File: bin/openerp.glade, line: 385 # File: bin/openerp.glade, line: 385 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 #, fuzzy msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "帐套" @@ -2115,6 +3231,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 372 # File: bin/openerp.glade, line: 405 # File: bin/openerp.glade, line: 405 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" msgstr "管理员密码" # @@ -2122,6 +3240,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 417 # File: bin/openerp.glade, line: 450 # File: bin/openerp.glade, line: 450 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" msgstr "用户(_U)" # @@ -2129,6 +3249,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 425 # File: bin/openerp.glade, line: 458 # File: bin/openerp.glade, line: 458 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" msgstr "偏好设定(_P)" # @@ -2136,6 +3258,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 445 # File: bin/openerp.glade, line: 478 # File: bin/openerp.glade, line: 478 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" msgstr "发送请求(_S)" # @@ -2143,6 +3267,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 460 # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 493 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" msgstr "阅读我的请求(_R)" # @@ -2150,6 +3276,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 480 # File: bin/openerp.glade, line: 513 # File: bin/openerp.glade, line: 513 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" msgstr "等待回复的请求(_W)" # @@ -2157,6 +3285,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 493 # File: bin/openerp.glade, line: 526 # File: bin/openerp.glade, line: 526 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" msgstr "表单(_m)" # @@ -2164,6 +3294,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 501 # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 534 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" msgstr "新增(_N)" # @@ -2171,6 +3303,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 517 # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 550 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" msgstr "保存(_S)" # @@ -2178,6 +3312,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 533 # File: bin/openerp.glade, line: 566 # File: bin/openerp.glade, line: 566 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" msgstr "复制该对象" # @@ -2185,6 +3321,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 534 # File: bin/openerp.glade, line: 567 # File: bin/openerp.glade, line: 567 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" msgstr "复制(_D)" # @@ -2192,6 +3330,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 550 # File: bin/openerp.glade, line: 583 # File: bin/openerp.glade, line: 583 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" msgstr "刪除(_D)" # @@ -2199,6 +3339,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 571 # File: bin/openerp.glade, line: 604 # File: bin/openerp.glade, line: 604 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" msgstr "查询(_F):" # @@ -2206,6 +3348,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 587 # File: bin/openerp.glade, line: 620 # File: bin/openerp.glade, line: 620 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" msgstr "下一项(_x)" # @@ -2213,6 +3357,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 603 # File: bin/openerp.glade, line: 636 # File: bin/openerp.glade, line: 636 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" msgstr "上一项(_v)" # @@ -2220,6 +3366,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 619 # File: bin/openerp.glade, line: 652 # File: bin/openerp.glade, line: 652 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" msgstr "切换 列表/表单" # @@ -2227,6 +3375,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 635 # File: bin/openerp.glade, line: 668 # File: bin/openerp.glade, line: 668 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" msgstr "菜单(_M)" # @@ -2234,6 +3384,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 656 # File: bin/openerp.glade, line: 689 # File: bin/openerp.glade, line: 689 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" msgstr "新增首页项(_N)" # @@ -2245,6 +3397,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5016 # File: bin/openerp.glade, line: 705 # File: bin/openerp.glade, line: 5016 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" msgstr "关闭" # @@ -2252,6 +3408,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 688 # File: bin/openerp.glade, line: 721 # File: bin/openerp.glade, line: 721 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" msgstr "上一页" # @@ -2263,6 +3421,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5072 # File: bin/openerp.glade, line: 730 # File: bin/openerp.glade, line: 5072 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" msgstr "下一页" # @@ -2270,6 +3432,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 711 # File: bin/openerp.glade, line: 744 # File: bin/openerp.glade, line: 744 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" msgstr "查看日志(_l)" # @@ -2277,6 +3441,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 719 # File: bin/openerp.glade, line: 752 # File: bin/openerp.glade, line: 752 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." msgstr "至...(_G)" # @@ -2284,6 +3450,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 733 # File: bin/openerp.glade, line: 766 # File: bin/openerp.glade, line: 766 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" msgstr "打开(_O)" # @@ -2291,6 +3459,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 748 # File: bin/openerp.glade, line: 781 # File: bin/openerp.glade, line: 781 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" msgstr "重作/取消(_d)" # @@ -2298,6 +3468,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 769 # File: bin/openerp.glade, line: 802 # File: bin/openerp.glade, line: 802 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" msgstr "重复最近一项操作(_a)" # @@ -2305,6 +3477,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 783 # File: bin/openerp.glade, line: 816 # File: bin/openerp.glade, line: 816 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" msgstr "预览PDF(_P)" # @@ -2312,6 +3486,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 799 # File: bin/openerp.glade, line: 832 # File: bin/openerp.glade, line: 832 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" msgstr "编辑器中预览(_w)" # @@ -2319,6 +3495,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 819 # File: bin/openerp.glade, line: 852 # File: bin/openerp.glade, line: 852 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." msgstr "导出数据(_t)..." # @@ -2326,6 +3504,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 834 # File: bin/openerp.glade, line: 867 # File: bin/openerp.glade, line: 867 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." msgstr "导入数据(_I)..." # @@ -2333,6 +3513,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 846 # File: bin/openerp.glade, line: 879 # File: bin/openerp.glade, line: 879 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" msgstr "选项(_O)" # @@ -2340,6 +3522,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 853 # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 886 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" msgstr "" # @@ -2347,6 +3531,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 861 # File: bin/openerp.glade, line: 894 # File: bin/openerp.glade, line: 894 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" msgstr "菜单条(_M)" # @@ -2354,6 +3540,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 869 # File: bin/openerp.glade, line: 902 # File: bin/openerp.glade, line: 902 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" msgstr "文字及图标(_a)" # @@ -2361,6 +3549,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 877 # File: bin/openerp.glade, line: 910 # File: bin/openerp.glade, line: 910 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" msgstr "仅图标(_I)" # @@ -2368,6 +3558,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 886 # File: bin/openerp.glade, line: 919 # File: bin/openerp.glade, line: 919 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" msgstr "仅文字(_T)" # @@ -2375,6 +3567,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 899 # File: bin/openerp.glade, line: 932 # File: bin/openerp.glade, line: 932 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" msgstr "表单(_F)" # @@ -2382,6 +3576,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 907 # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 940 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" msgstr "右边工具栏" # @@ -2389,6 +3585,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 915 # File: bin/openerp.glade, line: 948 # File: bin/openerp.glade, line: 948 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" msgstr "标签页默认位置" # @@ -2396,6 +3594,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 923 # File: bin/openerp.glade, line: 956 # File: bin/openerp.glade, line: 956 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" msgstr "至顶部" # @@ -2403,6 +3603,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 931 # File: bin/openerp.glade, line: 964 # File: bin/openerp.glade, line: 964 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" msgstr "左边" # @@ -2410,6 +3612,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 940 # File: bin/openerp.glade, line: 973 # File: bin/openerp.glade, line: 973 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" msgstr "右边" # @@ -2417,6 +3621,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 949 # File: bin/openerp.glade, line: 982 # File: bin/openerp.glade, line: 982 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" msgstr "至底端" # @@ -2424,6 +3630,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 962 # File: bin/openerp.glade, line: 995 # File: bin/openerp.glade, line: 995 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" msgstr "标签页默认方向" # @@ -2431,6 +3639,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 970 # File: bin/openerp.glade, line: 1003 # File: bin/openerp.glade, line: 1003 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" msgstr "横向" # @@ -2438,6 +3648,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 978 # File: bin/openerp.glade, line: 1011 # File: bin/openerp.glade, line: 1011 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" msgstr "纵向" # @@ -2445,6 +3657,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 995 # File: bin/openerp.glade, line: 1028 # File: bin/openerp.glade, line: 1028 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" msgstr "打印(_P)" # @@ -2452,6 +3666,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1002 # File: bin/openerp.glade, line: 1035 # File: bin/openerp.glade, line: 1035 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" msgstr "打印前预览(_w)" # @@ -2459,6 +3675,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1026 # File: bin/openerp.glade, line: 1059 # File: bin/openerp.glade, line: 1059 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" msgstr "保存选项(_S)" # @@ -2466,6 +3684,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1046 # File: bin/openerp.glade, line: 1079 # File: bin/openerp.glade, line: 1079 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" msgstr "插件(_P)" # @@ -2473,6 +3693,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1054 # File: bin/openerp.glade, line: 1087 # File: bin/openerp.glade, line: 1087 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" msgstr "运行插件(_E)" # @@ -2480,6 +3702,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1074 # File: bin/openerp.glade, line: 1107 # File: bin/openerp.glade, line: 1107 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" msgstr "快捷方式(_S)" # @@ -2487,9 +3711,16 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1082 # File: bin/openerp.glade, line: 1115 # File: bin/openerp.glade, line: 1115 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" # +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" +msgstr "" +# # File: bin/openerp.glade, line: 1089 # File: bin/openerp.glade, line: 6372 # File: bin/openerp.glade, line: 1089 @@ -2498,6 +3729,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4387 # File: bin/openerp.glade, line: 1122 # File: bin/openerp.glade, line: 4387 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" msgstr "支持请求" # @@ -2505,6 +3740,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1109 # File: bin/openerp.glade, line: 1142 # File: bin/openerp.glade, line: 1142 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" msgstr "用户手册(_M)" # @@ -2512,20 +3749,17 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1124 # File: bin/openerp.glade, line: 1157 # File: bin/openerp.glade, line: 1157 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" msgstr "在线帮助(_C)" # -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1140 -# File: bin/openerp.glade, line: 1173 -# File: bin/openerp.glade, line: 1173 -msgid "_Tips" -msgstr "提示(_T)" -# # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1155 # File: bin/openerp.glade, line: 1188 # File: bin/openerp.glade, line: 1188 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "快捷方式" # @@ -2533,6 +3767,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1168 # File: bin/openerp.glade, line: 1201 # File: bin/openerp.glade, line: 1201 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 #, fuzzy msgid "_License" msgstr "许可证(_L)" @@ -2541,6 +3777,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1183 # File: bin/openerp.glade, line: 1216 # File: bin/openerp.glade, line: 1216 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." msgstr "关于(_A)" # @@ -2548,6 +3786,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1225 # File: bin/openerp.glade, line: 1258 # File: bin/openerp.glade, line: 1258 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" msgstr "编辑/保存" # @@ -2555,6 +3795,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1241 # File: bin/openerp.glade, line: 1274 # File: bin/openerp.glade, line: 1274 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" msgstr "删除" # @@ -2562,20 +3804,44 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1254 # File: bin/openerp.glade, line: 1287 # File: bin/openerp.glade, line: 1287 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" msgstr "查找上一条" # +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 194 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "上一条" +# # File: bin/openerp.glade, line: 1265 # File: bin/openerp.glade, line: 1265 # File: bin/openerp.glade, line: 1298 # File: bin/openerp.glade, line: 1298 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" msgstr "查找下一条" # +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 207 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "下一条" +# # File: bin/openerp.glade, line: 1278 # File: bin/openerp.glade, line: 1278 # File: bin/openerp.glade, line: 1311 # File: bin/openerp.glade, line: 1311 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 #, fuzzy msgid "List" msgstr "保存列表" @@ -2584,6 +3850,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1290 # File: bin/openerp.glade, line: 1323 # File: bin/openerp.glade, line: 1323 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 #, fuzzy msgid "Form" msgstr "表单(_m)" @@ -2592,13 +3860,22 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1303 # File: bin/openerp.glade, line: 1336 # File: bin/openerp.glade, line: 1336 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" msgstr "" # +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" +msgstr "" +# # File: bin/openerp.glade, line: 1313 # File: bin/openerp.glade, line: 1313 # File: bin/openerp.glade, line: 1346 # File: bin/openerp.glade, line: 1346 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" msgstr "" # @@ -2606,6 +3883,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1326 # File: bin/openerp.glade, line: 1359 # File: bin/openerp.glade, line: 1359 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" msgstr "" # @@ -2613,6 +3892,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1344 # File: bin/openerp.glade, line: 1377 # File: bin/openerp.glade, line: 1377 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" msgstr "打印文档" # @@ -2620,6 +3901,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1355 # File: bin/openerp.glade, line: 1388 # File: bin/openerp.glade, line: 1388 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" msgstr "运行相关的操作" # @@ -2627,6 +3910,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1368 # File: bin/openerp.glade, line: 1401 # File: bin/openerp.glade, line: 1401 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" msgstr "添加附件" # @@ -2634,6 +3919,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1369 # File: bin/openerp.glade, line: 1402 # File: bin/openerp.glade, line: 1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" msgstr "附件" # @@ -2645,6 +3932,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1418 # File: bin/openerp.glade, line: 1417 # File: bin/openerp.glade, line: 1418 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" msgstr "菜单" # @@ -2656,19 +3947,35 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1436 # File: bin/openerp.glade, line: 1435 # File: bin/openerp.glade, line: 1436 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" msgstr "重新载入" # # # File: bin/openerp.glade, line: 1453 # File: bin/openerp.glade, line: 1453 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" msgstr "关闭窗口" # +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +msgid "Company:" +msgstr "公司:" +# # File: bin/openerp.glade, line: 1448 # File: bin/openerp.glade, line: 1448 # File: bin/openerp.glade, line: 1497 # File: bin/openerp.glade, line: 1497 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" msgstr "请求:" # @@ -2676,6 +3983,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1471 # File: bin/openerp.glade, line: 1520 # File: bin/openerp.glade, line: 1520 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" msgstr "读取我的请求" # @@ -2683,6 +3992,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1492 # File: bin/openerp.glade, line: 1541 # File: bin/openerp.glade, line: 1541 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" msgstr "发送新的请求" # @@ -2690,6 +4001,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1532 # File: bin/openerp.glade, line: 1581 # File: bin/openerp.glade, line: 1581 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" msgstr "OpenERP-资源树" # @@ -2697,6 +4010,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1585 # File: bin/openerp.glade, line: 1634 # File: bin/openerp.glade, line: 1634 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" msgstr "快捷方式" # @@ -2704,6 +4019,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1694 # File: bin/openerp.glade, line: 1743 # File: bin/openerp.glade, line: 1743 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" msgstr "OpenERP - 窗体" # @@ -2711,6 +4028,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1718 # File: bin/openerp.glade, line: 1767 # File: bin/openerp.glade, line: 1767 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" msgstr "状态:" # @@ -2718,6 +4037,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1750 # File: bin/openerp.glade, line: 1799 # File: bin/openerp.glade, line: 1799 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" msgstr "OpenERP - 关于" # @@ -2725,6 +4046,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1764 # File: bin/openerp.glade, line: 1813 # File: bin/openerp.glade, line: 1813 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" @@ -2736,6 +4059,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1803 # File: bin/openerp.glade, line: 1852 # File: bin/openerp.glade, line: 1852 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -2765,6 +4090,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1831 # File: bin/openerp.glade, line: 1880 # File: bin/openerp.glade, line: 1880 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "OpenERP(_T)" # @@ -2772,6 +4099,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1859 # File: bin/openerp.glade, line: 1908 # File: bin/openerp.glade, line: 1908 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -2803,6 +4132,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1890 # File: bin/openerp.glade, line: 1939 # File: bin/openerp.glade, line: 1939 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" msgstr "联系(_C)" # @@ -2810,6 +4141,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 1942 # File: bin/openerp.glade, line: 1991 # File: bin/openerp.glade, line: 1991 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 #, fuzzy msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "窗体" @@ -2822,28 +4155,19 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4733 # File: bin/openerp.glade, line: 2170 # File: bin/openerp.glade, line: 4733 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" msgstr "OpenERP - 批准" # -# File: bin/openerp.glade, line: 2149 -# File: bin/openerp.glade, line: 6746 -# File: bin/openerp.glade, line: 8132 -# File: bin/openerp.glade, line: 2149 -# File: bin/openerp.glade, line: 6746 -# File: bin/openerp.glade, line: 8132 -# File: bin/openerp.glade, line: 2198 -# File: bin/openerp.glade, line: 4761 -# File: bin/openerp.glade, line: 6147 -# File: bin/openerp.glade, line: 2198 -# File: bin/openerp.glade, line: 4761 -# File: bin/openerp.glade, line: 6147 -msgid "Hello World!" -msgstr "你好" -# # File: bin/openerp.glade, line: 2198 # File: bin/openerp.glade, line: 2198 # File: bin/openerp.glade, line: 2247 # File: bin/openerp.glade, line: 2247 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 #, fuzzy msgid "OpenERP - Selection" msgstr "OpenERP - 选择" @@ -2852,6 +4176,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2212 # File: bin/openerp.glade, line: 2261 # File: bin/openerp.glade, line: 2261 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" msgstr "你的选择:" # @@ -2859,6 +4185,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2292 # File: bin/openerp.glade, line: 2341 # File: bin/openerp.glade, line: 2341 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" msgstr "OpenERP - 对话框" # @@ -2866,6 +4194,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2316 # File: bin/openerp.glade, line: 2365 # File: bin/openerp.glade, line: 2365 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "OpenERP - 栏位偏好" # @@ -2873,6 +4203,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2347 # File: bin/openerp.glade, line: 2396 # File: bin/openerp.glade, line: 2396 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" msgstr "你自己(_o)" # @@ -2880,6 +4212,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2361 # File: bin/openerp.glade, line: 2410 # File: bin/openerp.glade, line: 2410 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" msgstr "所有用户(_a)" # @@ -2887,6 +4221,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2381 # File: bin/openerp.glade, line: 2430 # File: bin/openerp.glade, line: 2430 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" msgstr "可用值给:" # @@ -2894,6 +4230,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2417 # File: bin/openerp.glade, line: 2466 # File: bin/openerp.glade, line: 2466 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" msgstr "值可用如果:" # @@ -2901,6 +4239,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2435 # File: bin/openerp.glade, line: 2484 # File: bin/openerp.glade, line: 2484 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" msgstr "字段名(_N):" # @@ -2908,6 +4248,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2449 # File: bin/openerp.glade, line: 2498 # File: bin/openerp.glade, line: 2498 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" msgstr "域(_D):" # @@ -2915,6 +4257,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2508 # File: bin/openerp.glade, line: 2557 # File: bin/openerp.glade, line: 2557 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" msgstr "默认值(_v):" # @@ -2922,6 +4266,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2563 # File: bin/openerp.glade, line: 2612 # File: bin/openerp.glade, line: 2612 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" msgstr "OpenERP - 导出数据到CSV" # @@ -2929,6 +4275,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2611 # File: bin/openerp.glade, line: 2660 # File: bin/openerp.glade, line: 2660 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" msgstr "保存列表" # @@ -2936,6 +4284,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2659 # File: bin/openerp.glade, line: 2708 # File: bin/openerp.glade, line: 2708 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 #, fuzzy msgid "Remove List" msgstr "删除此项" @@ -2944,6 +4294,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2714 # File: bin/openerp.glade, line: 2763 # File: bin/openerp.glade, line: 2763 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 #, fuzzy msgid "Exports List" msgstr "支持请求(_S)" @@ -2952,12 +4304,16 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2731 # File: bin/openerp.glade, line: 2780 # File: bin/openerp.glade, line: 2780 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 #, fuzzy msgid "Predefined Exports" msgstr "预定义导出" # # File: bin/openerp.glade, line: 2805 # File: bin/openerp.glade, line: 2805 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" # @@ -2965,6 +4321,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2731 # File: bin/openerp.glade, line: 2822 # File: bin/openerp.glade, line: 2822 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 #, fuzzy msgid "Select an Option to Export" msgstr "预定义导出" @@ -2973,6 +4331,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2776 # File: bin/openerp.glade, line: 2869 # File: bin/openerp.glade, line: 2869 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" msgstr "" # @@ -2984,6 +4344,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5639 # File: bin/openerp.glade, line: 2912 # File: bin/openerp.glade, line: 5639 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" msgstr "新增(_A)" # @@ -2995,6 +4359,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5686 # File: bin/openerp.glade, line: 2959 # File: bin/openerp.glade, line: 5686 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" # @@ -3002,6 +4370,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2914 # File: bin/openerp.glade, line: 3007 # File: bin/openerp.glade, line: 3007 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" msgstr "移除全部(_N)" # @@ -3009,6 +4379,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2969 # File: bin/openerp.glade, line: 3062 # File: bin/openerp.glade, line: 3062 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 #, fuzzy msgid "Fields to Export" msgstr "字段导出</b>" @@ -3017,6 +4389,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 2999 # File: bin/openerp.glade, line: 3092 # File: bin/openerp.glade, line: 3092 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" @@ -3028,6 +4402,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3018 # File: bin/openerp.glade, line: 3111 # File: bin/openerp.glade, line: 3111 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" msgstr "添加字段名(_f)" # @@ -3035,6 +4411,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3035 # File: bin/openerp.glade, line: 3128 # File: bin/openerp.glade, line: 3128 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" msgstr "选项(_o)" # @@ -3042,6 +4420,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 3094 # File: bin/openerp.glade, line: 3187 # File: bin/openerp.glade, line: 3187 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" msgstr "OpenERP - 查找" # @@ -3049,6 +4429,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4351 # File: bin/openerp.glade, line: 3299 # File: bin/openerp.glade, line: 3299 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" msgstr "OpenERP - 偏好" # @@ -3056,6 +4438,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4365 # File: bin/openerp.glade, line: 3313 # File: bin/openerp.glade, line: 3313 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 #, fuzzy msgid "User preferences" msgstr "偏好设定" @@ -3064,6 +4448,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4431 # File: bin/openerp.glade, line: 3379 # File: bin/openerp.glade, line: 3379 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" msgstr "每日提示" # @@ -3071,6 +4457,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4478 # File: bin/openerp.glade, line: 3426 # File: bin/openerp.glade, line: 3426 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 #, fuzzy msgid "_Display a new tip next time?" msgstr "下次显示新提示吗?(_D)" @@ -3079,6 +4467,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4531 # File: bin/openerp.glade, line: 3479 # File: bin/openerp.glade, line: 3479 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" msgstr "上一个提示(_v)" # @@ -3086,6 +4476,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4577 # File: bin/openerp.glade, line: 3525 # File: bin/openerp.glade, line: 3525 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" msgstr "下一个提示(_x)" # @@ -3093,6 +4485,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4623 # File: bin/openerp.glade, line: 3571 # File: bin/openerp.glade, line: 3571 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 #, fuzzy msgid "OpenERP - License" msgstr "OpenERP - 许可证" @@ -3101,6 +4495,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 4638 # File: bin/openerp.glade, line: 3586 # File: bin/openerp.glade, line: 3586 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" msgstr "OpenERP 许可证" # @@ -3108,6 +4504,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5336 # File: bin/openerp.glade, line: 4284 # File: bin/openerp.glade, line: 4284 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 #, fuzzy msgid "Go to resource ID" msgstr "至" @@ -3116,6 +4514,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 5386 # File: bin/openerp.glade, line: 4334 # File: bin/openerp.glade, line: 4334 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" msgstr "查找ID:" # @@ -3123,6 +4523,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6398 # File: bin/openerp.glade, line: 4413 # File: bin/openerp.glade, line: 4413 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -3140,6 +4542,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6457 # File: bin/openerp.glade, line: 4472 # File: bin/openerp.glade, line: 4472 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" msgstr "电话:" # @@ -3149,6 +4553,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6470 # File: bin/openerp.glade, line: 4485 # File: bin/openerp.glade, line: 4485 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 #, fuzzy msgid "Emergency:" msgstr "紧急度:" @@ -3159,6 +4565,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6484 # File: bin/openerp.glade, line: 4499 # File: bin/openerp.glade, line: 4499 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" @@ -3174,6 +4582,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6517 # File: bin/openerp.glade, line: 4532 # File: bin/openerp.glade, line: 4532 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" msgstr "服务合同号:" # @@ -3181,6 +4591,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6574 # File: bin/openerp.glade, line: 4589 # File: bin/openerp.glade, line: 4589 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" msgstr "其他评论:" # @@ -3188,6 +4600,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6588 # File: bin/openerp.glade, line: 4603 # File: bin/openerp.glade, line: 4603 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" msgstr "请解释您遇到的问题:" # @@ -3195,6 +4609,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 4642 # File: bin/openerp.glade, line: 4642 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" msgstr "您的email:" # @@ -3204,6 +4620,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6641 # File: bin/openerp.glade, line: 4656 # File: bin/openerp.glade, line: 4656 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" msgstr "您所在公司:" # @@ -3213,13 +4631,36 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6655 # File: bin/openerp.glade, line: 4670 # File: bin/openerp.glade, line: 4670 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" msgstr "您的名字:" # +# File: bin/openerp.glade, line: 2149 +# File: bin/openerp.glade, line: 6746 +# File: bin/openerp.glade, line: 8132 +# File: bin/openerp.glade, line: 2149 +# File: bin/openerp.glade, line: 6746 +# File: bin/openerp.glade, line: 8132 +# File: bin/openerp.glade, line: 2198 +# File: bin/openerp.glade, line: 4761 +# File: bin/openerp.glade, line: 6147 +# File: bin/openerp.glade, line: 2198 +# File: bin/openerp.glade, line: 4761 +# File: bin/openerp.glade, line: 6147 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +msgid "Hello World!" +msgstr "你好" +# # File: bin/openerp.glade, line: 6808 # File: bin/openerp.glade, line: 6808 # File: bin/openerp.glade, line: 4823 # File: bin/openerp.glade, line: 4823 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷方式" # @@ -3227,6 +4668,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6830 # File: bin/openerp.glade, line: 4845 # File: bin/openerp.glade, line: 4845 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" msgstr "快捷方式" # @@ -3234,6 +4677,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6844 # File: bin/openerp.glade, line: 4859 # File: bin/openerp.glade, line: 4859 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" msgstr "不保存关闭窗口" # @@ -3241,6 +4686,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6859 # File: bin/openerp.glade, line: 4874 # File: bin/openerp.glade, line: 4874 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " msgstr " + " # @@ -3248,6 +4695,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6873 # File: bin/openerp.glade, line: 4888 # File: bin/openerp.glade, line: 4888 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" msgstr "当在窗口中编辑" # @@ -3255,6 +4704,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6889 # File: bin/openerp.glade, line: 4904 # File: bin/openerp.glade, line: 4904 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" msgstr "保存并关闭窗口" # @@ -3262,6 +4713,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6904 # File: bin/openerp.glade, line: 4919 # File: bin/openerp.glade, line: 4919 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " msgstr " + " # @@ -3269,6 +4722,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6917 # File: bin/openerp.glade, line: 4932 # File: bin/openerp.glade, line: 4932 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" msgstr "切换查看模式" # @@ -3276,6 +4731,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6932 # File: bin/openerp.glade, line: 4947 # File: bin/openerp.glade, line: 4947 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" msgstr " + L" # @@ -3283,6 +4740,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6945 # File: bin/openerp.glade, line: 4960 # File: bin/openerp.glade, line: 4960 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" msgstr "下一记录" # @@ -3290,6 +4749,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6960 # File: bin/openerp.glade, line: 4975 # File: bin/openerp.glade, line: 4975 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" msgstr "上一记录" # @@ -3297,6 +4758,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6975 # File: bin/openerp.glade, line: 4990 # File: bin/openerp.glade, line: 4990 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" msgstr "" # @@ -3304,6 +4767,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6988 # File: bin/openerp.glade, line: 5003 # File: bin/openerp.glade, line: 5003 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" msgstr "" # @@ -3311,6 +4776,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7016 # File: bin/openerp.glade, line: 5031 # File: bin/openerp.glade, line: 5031 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" msgstr "保存" # @@ -3318,6 +4785,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7031 # File: bin/openerp.glade, line: 5046 # File: bin/openerp.glade, line: 5046 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" msgstr " + W" # @@ -3325,6 +4794,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7044 # File: bin/openerp.glade, line: 5059 # File: bin/openerp.glade, line: 5059 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" msgstr " + S" # @@ -3332,6 +4803,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7072 # File: bin/openerp.glade, line: 5087 # File: bin/openerp.glade, line: 5087 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " msgstr " + " # @@ -3339,6 +4812,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7085 # File: bin/openerp.glade, line: 5100 # File: bin/openerp.glade, line: 5100 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" msgstr "上一页" # @@ -3346,6 +4821,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7100 # File: bin/openerp.glade, line: 5115 # File: bin/openerp.glade, line: 5115 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " msgstr " + " # @@ -3353,6 +4830,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7113 # File: bin/openerp.glade, line: 5128 # File: bin/openerp.glade, line: 5128 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" msgstr "新建" # @@ -3360,6 +4839,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7128 # File: bin/openerp.glade, line: 5143 # File: bin/openerp.glade, line: 5143 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" msgstr " + N" # @@ -3367,6 +4848,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7141 # File: bin/openerp.glade, line: 5156 # File: bin/openerp.glade, line: 5156 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" msgstr "删除" # @@ -3374,6 +4857,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7156 # File: bin/openerp.glade, line: 5171 # File: bin/openerp.glade, line: 5171 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" msgstr " + D" # @@ -3381,6 +4866,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7169 # File: bin/openerp.glade, line: 5184 # File: bin/openerp.glade, line: 5184 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" msgstr "搜索" # @@ -3388,6 +4875,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7184 # File: bin/openerp.glade, line: 5199 # File: bin/openerp.glade, line: 5199 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" msgstr " + F" # @@ -3395,6 +4884,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7197 # File: bin/openerp.glade, line: 5212 # File: bin/openerp.glade, line: 5212 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" msgstr "连接" # @@ -3402,6 +4893,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7212 # File: bin/openerp.glade, line: 5227 # File: bin/openerp.glade, line: 5227 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" msgstr " + O" # @@ -3409,6 +4902,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7226 # File: bin/openerp.glade, line: 5241 # File: bin/openerp.glade, line: 5241 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" msgstr "主快捷方式" # @@ -3416,6 +4911,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7243 # File: bin/openerp.glade, line: 5258 # File: bin/openerp.glade, line: 5258 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" msgstr "F2" # @@ -3423,6 +4920,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7256 # File: bin/openerp.glade, line: 5271 # File: bin/openerp.glade, line: 5271 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" msgstr "相关栏位的快捷方式" # @@ -3430,6 +4929,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7271 # File: bin/openerp.glade, line: 5286 # File: bin/openerp.glade, line: 5286 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" msgstr "文本录入时的快捷方式" # @@ -3437,6 +4938,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7284 # File: bin/openerp.glade, line: 5299 # File: bin/openerp.glade, line: 5299 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" msgstr "打开当前字段" # @@ -3444,6 +4947,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7299 # File: bin/openerp.glade, line: 5314 # File: bin/openerp.glade, line: 5314 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" msgstr "新增行或字段" # @@ -3451,6 +4956,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 5329 # File: bin/openerp.glade, line: 5329 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" msgstr "F1" # @@ -3458,6 +4965,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7327 # File: bin/openerp.glade, line: 5342 # File: bin/openerp.glade, line: 5342 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" msgstr "自动完成文本栏位" # @@ -3465,6 +4974,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7342 # File: bin/openerp.glade, line: 5357 # File: bin/openerp.glade, line: 5357 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" msgstr "" # @@ -3472,6 +4983,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7355 # File: bin/openerp.glade, line: 5370 # File: bin/openerp.glade, line: 5370 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" msgstr "上一可编辑窗口" # @@ -3479,6 +4992,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7370 # File: bin/openerp.glade, line: 5385 # File: bin/openerp.glade, line: 5385 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 #, fuzzy msgid " + " msgstr " + " @@ -3487,6 +5002,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7383 # File: bin/openerp.glade, line: 5398 # File: bin/openerp.glade, line: 5398 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" msgstr "下一可编辑窗口" # @@ -3494,6 +5011,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7398 # File: bin/openerp.glade, line: 5413 # File: bin/openerp.glade, line: 5413 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" msgstr "" # @@ -3501,6 +5020,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7411 # File: bin/openerp.glade, line: 5426 # File: bin/openerp.glade, line: 5426 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" msgstr "年铁所选文字" # @@ -3508,6 +5029,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7426 # File: bin/openerp.glade, line: 5441 # File: bin/openerp.glade, line: 5441 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" msgstr "复制所选文字" # @@ -3515,6 +5038,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7441 # File: bin/openerp.glade, line: 5456 # File: bin/openerp.glade, line: 5456 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" msgstr "剪切所选文字" # @@ -3522,6 +5047,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7456 # File: bin/openerp.glade, line: 5471 # File: bin/openerp.glade, line: 5471 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" msgstr " + V" # @@ -3529,6 +5056,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7469 # File: bin/openerp.glade, line: 5484 # File: bin/openerp.glade, line: 5484 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" msgstr " + C" # @@ -3536,6 +5065,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7482 # File: bin/openerp.glade, line: 5497 # File: bin/openerp.glade, line: 5497 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" msgstr " + X" # @@ -3543,6 +5074,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7499 # File: bin/openerp.glade, line: 5514 # File: bin/openerp.glade, line: 5514 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" msgstr "编辑窗口" # @@ -3550,6 +5083,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7537 # File: bin/openerp.glade, line: 5552 # File: bin/openerp.glade, line: 5552 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" msgstr "从CSV导入" # @@ -3557,6 +5092,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7582 # File: bin/openerp.glade, line: 5597 # File: bin/openerp.glade, line: 5597 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" msgstr "全部字段" # @@ -3564,6 +5101,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7719 # File: bin/openerp.glade, line: 5734 # File: bin/openerp.glade, line: 5734 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" msgstr "无(_o)" # @@ -3571,6 +5110,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7778 # File: bin/openerp.glade, line: 5793 # File: bin/openerp.glade, line: 5793 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" msgstr "自动检测" # @@ -3578,6 +5119,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7833 # File: bin/openerp.glade, line: 5848 # File: bin/openerp.glade, line: 5848 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" msgstr "导入字段" # @@ -3585,6 +5128,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7868 # File: bin/openerp.glade, line: 5883 # File: bin/openerp.glade, line: 5883 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 #, fuzzy msgid "File to Import:" msgstr "要导入的文件:" @@ -3593,6 +5138,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7942 # File: bin/openerp.glade, line: 5957 # File: bin/openerp.glade, line: 5957 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" msgstr "跳过项:" # @@ -3600,6 +5147,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7971 # File: bin/openerp.glade, line: 5986 # File: bin/openerp.glade, line: 5986 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" msgstr "文字分割符:" # @@ -3607,6 +5156,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 7999 # File: bin/openerp.glade, line: 6014 # File: bin/openerp.glade, line: 6014 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" msgstr "编码:" # @@ -3614,6 +5165,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8012 # File: bin/openerp.glade, line: 6027 # File: bin/openerp.glade, line: 6027 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" msgstr "栏位分割符:" # @@ -3621,20 +5174,17 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8024 # File: bin/openerp.glade, line: 6039 # File: bin/openerp.glade, line: 6039 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" msgstr "CSV参数" # -# File: bin/openerp.glade, line: 8103 -# File: bin/openerp.glade, line: 8103 -# File: bin/openerp.glade, line: 6118 -# File: bin/openerp.glade, line: 6118 -msgid "OpenERP" -msgstr "OpenERP" -# # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 8199 # File: bin/openerp.glade, line: 6214 # File: bin/openerp.glade, line: 6214 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" msgstr "服务器" # @@ -3642,6 +5192,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8209 # File: bin/openerp.glade, line: 6224 # File: bin/openerp.glade, line: 6224 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" msgstr "连接至OpenERP 服务器" # @@ -3649,6 +5201,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8268 # File: bin/openerp.glade, line: 6283 # File: bin/openerp.glade, line: 6283 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" msgstr "连接协议:" # @@ -3656,6 +5210,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8314 # File: bin/openerp.glade, line: 6329 # File: bin/openerp.glade, line: 6329 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" msgstr "端口:" # @@ -3663,6 +5219,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8366 # File: bin/openerp.glade, line: 6381 # File: bin/openerp.glade, line: 6381 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." msgstr "选择帐套..." # @@ -3670,6 +5228,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8381 # File: bin/openerp.glade, line: 6396 # File: bin/openerp.glade, line: 6396 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" msgstr " 备份帐套" # @@ -3677,6 +5237,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8612 # File: bin/openerp.glade, line: 6627 # File: bin/openerp.glade, line: 6627 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" msgstr "帐套恢复" # @@ -3684,6 +5246,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8625 # File: bin/openerp.glade, line: 6640 # File: bin/openerp.glade, line: 6640 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" msgstr "帐套数据恢复" # @@ -3691,6 +5255,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8669 # File: bin/openerp.glade, line: 6684 # File: bin/openerp.glade, line: 6684 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" msgstr "(请不要包含特殊字符)" # @@ -3698,6 +5264,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8698 # File: bin/openerp.glade, line: 6713 # File: bin/openerp.glade, line: 6713 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 #, fuzzy msgid "New database name:" msgstr "新建帐套名称:" @@ -3714,6 +5282,12 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 6813 # File: bin/openerp.glade, line: 6959 # File: bin/openerp.glade, line: 7458 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" msgstr "http://localhost:8069" # @@ -3721,6 +5295,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8872 # File: bin/openerp.glade, line: 6887 # File: bin/openerp.glade, line: 6887 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" msgstr "创建新帐套" # @@ -3728,6 +5304,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8885 # File: bin/openerp.glade, line: 6900 # File: bin/openerp.glade, line: 6900 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" msgstr "创建新帐套" # @@ -3735,6 +5313,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 8956 # File: bin/openerp.glade, line: 6971 # File: bin/openerp.glade, line: 6971 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 #, fuzzy msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " @@ -3743,18 +5323,18 @@ "此为OpenERP 服务器的URL。 如果服务器安装在本机,请使用\"localhost\"。点击变更" "用以改变服务器地址。" # -# File: bin/openerp.glade, line: 8960 -# File: bin/openerp.glade, line: 8960 -# File: bin/openerp.glade, line: 6975 -# File: bin/openerp.glade, line: 6975 -#, fuzzy -msgid "OpenERP Server:" -msgstr "OpenERP 服务器:" +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 8990 # File: bin/openerp.glade, line: 8990 # File: bin/openerp.glade, line: 7005 # File: bin/openerp.glade, line: 7005 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " @@ -3763,10 +5343,24 @@ "此为帐套管理员密码。请注意它不是OpenERP 用户,而是一个超级管理员。如果没有修" "改过,安装后的密码是'admin'。" # +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" +msgstr "" +# # File: bin/openerp.glade, line: 9026 # File: bin/openerp.glade, line: 9026 # File: bin/openerp.glade, line: 7041 # File: bin/openerp.glade, line: 7041 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 msgid "(admin, by default)" msgstr "" # @@ -3774,75 +5368,70 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9091 # File: bin/openerp.glade, line: 7106 # File: bin/openerp.glade, line: 7106 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." msgstr "输入要创建的帐套名称,名称不能包含特殊字符。" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9093 -# File: bin/openerp.glade, line: 9093 -# File: bin/openerp.glade, line: 7108 -# File: bin/openerp.glade, line: 7108 -#, fuzzy -msgid "New Database Name:" -msgstr "新建帐套名称:" +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9117 # File: bin/openerp.glade, line: 9117 # File: bin/openerp.glade, line: 7132 # File: bin/openerp.glade, line: 7132 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." msgstr "选择默认语言。你也可以在安装完成后通过管理菜单安装新语言。" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9119 -# File: bin/openerp.glade, line: 9119 -# File: bin/openerp.glade, line: 7134 -# File: bin/openerp.glade, line: 7134 -#, fuzzy -msgid "Default Language:" -msgstr "默认语言:" +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +msgid "" +"?Default Language:" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9132 -# File: bin/openerp.glade, line: 9132 -# File: bin/openerp.glade, line: 7147 -# File: bin/openerp.glade, line: 7147 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9134 -# File: bin/openerp.glade, line: 9134 -# File: bin/openerp.glade, line: 7149 -# File: bin/openerp.glade, line: 7149 -#, fuzzy -msgid "Administrator Password:" -msgstr "管理员密码" +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" +msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9146 -# File: bin/openerp.glade, line: 9146 -# File: bin/openerp.glade, line: 7161 -# File: bin/openerp.glade, line: 7161 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9148 -# File: bin/openerp.glade, line: 9148 -# File: bin/openerp.glade, line: 7163 -# File: bin/openerp.glade, line: 7163 -#, fuzzy -msgid "Confirm Password:" -msgstr "密码:" +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9239 # File: bin/openerp.glade, line: 9239 # File: bin/openerp.glade, line: 7254 # File: bin/openerp.glade, line: 7254 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 #, fuzzy msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " @@ -3850,18 +5439,19 @@ "products, partners, etc." msgstr "如果要安装演示数据请勾选这里。" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9242 -# File: bin/openerp.glade, line: 9242 -# File: bin/openerp.glade, line: 7257 -# File: bin/openerp.glade, line: 7257 -#, fuzzy -msgid "Load Demonstration Data:" -msgstr "载入演示数据:" +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" +msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 9299 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 # File: bin/openerp.glade, line: 7314 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" msgstr "改变密码" # @@ -3869,6 +5459,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9316 # File: bin/openerp.glade, line: 7331 # File: bin/openerp.glade, line: 7331 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 #, fuzzy msgid "Change your super admin password" msgstr "修改帐套管理员密码" @@ -3877,6 +5469,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9469 # File: bin/openerp.glade, line: 7484 # File: bin/openerp.glade, line: 7484 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" msgstr "旧密码:" # @@ -3884,6 +5478,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9482 # File: bin/openerp.glade, line: 7497 # File: bin/openerp.glade, line: 7497 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" msgstr "新密码:" # @@ -3891,6 +5487,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9495 # File: bin/openerp.glade, line: 7510 # File: bin/openerp.glade, line: 7510 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" msgstr "新密码确认:" # @@ -3898,48 +5496,17 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9554 # File: bin/openerp.glade, line: 7569 # File: bin/openerp.glade, line: 7569 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" msgstr "OpenERP 消息" # -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 9633 -# File: bin/openerp.glade, line: 7648 -# File: bin/openerp.glade, line: 7648 -msgid "Database creation" -msgstr "创建帐套" -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -# File: bin/openerp.glade, line: 9666 -# File: bin/openerp.glade, line: 7681 -# File: bin/openerp.glade, line: 7681 -#, fuzzy -msgid "Database created successfully!" -msgstr "帐套创建成功!" -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -# File: bin/openerp.glade, line: 9698 -# File: bin/openerp.glade, line: 7713 -# File: bin/openerp.glade, line: 7713 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" -"使用下列帐号连接新帐套:\n" -"\n" -" 管理员: admin / admin " -# -# File: bin/openerp.glade, line: 9826 -# File: bin/openerp.glade, line: 9826 -# File: bin/openerp.glade, line: 7841 -# File: bin/openerp.glade, line: 7841 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" -# # File: bin/openerp.glade, line: 9930 # File: bin/openerp.glade, line: 9930 # File: bin/openerp.glade, line: 7945 # File: bin/openerp.glade, line: 7945 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" msgstr "一致性错误" # @@ -3947,6 +5514,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 9955 # File: bin/openerp.glade, line: 7970 # File: bin/openerp.glade, line: 7970 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3971,6 +5540,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 10018 # File: bin/openerp.glade, line: 8033 # File: bin/openerp.glade, line: 8033 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" msgstr "比较" # @@ -3978,6 +5549,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 10064 # File: bin/openerp.glade, line: 8079 # File: bin/openerp.glade, line: 8079 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" msgstr "强迫写入" # @@ -3985,6 +5558,10 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 10093 # File: bin/openerp.glade, line: 8108 # File: bin/openerp.glade, line: 8108 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" msgstr "" # @@ -3992,6 +5569,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 10165 # File: bin/openerp.glade, line: 8180 # File: bin/openerp.glade, line: 8180 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" msgstr "" # @@ -3999,6 +5578,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 10211 # File: bin/openerp.glade, line: 8226 # File: bin/openerp.glade, line: 8226 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" msgstr "" # @@ -4006,6 +5587,8 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 10225 # File: bin/openerp.glade, line: 8240 # File: bin/openerp.glade, line: 8240 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" msgstr "" # @@ -4013,265 +5596,497 @@ # File: bin/openerp.glade, line: 10249 # File: bin/openerp.glade, line: 8264 # File: bin/openerp.glade, line: 8264 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" msgstr "" # -# File: bin/win_error.glade, line: 40 -# File: bin/win_error.glade, line: 40 -msgid "label" -msgstr "" +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 2659 +# File: bin/openerp.glade, line: 2708 +# File: bin/openerp.glade, line: 2708 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "删除此项" +# +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +#, fuzzy +msgid "Filter Entry" +msgstr "过滤:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2484 +# File: bin/openerp.glade, line: 2484 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "字段名(_N):" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +msgid "label" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +msgid "" +"Publisher Warranty Contract.\n" +"\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" +"" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3362 +# File: bin/openerp.glade, line: 4205 +# File: bin/openerp.glade, line: 3362 +# File: bin/openerp.glade, line: 4205 +# File: bin/win_error.glade, line: 184 +# File: bin/win_error.glade, line: 184 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +#, fuzzy +msgid "Explain what you did:" +msgstr "说明您的要求:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3376 +# File: bin/openerp.glade, line: 4191 +# File: bin/openerp.glade, line: 3376 +# File: bin/openerp.glade, line: 4191 +# File: bin/win_error.glade, line: 196 +# File: bin/win_error.glade, line: 196 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +#, fuzzy +msgid "Others Comments:" +msgstr "其他评论:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3534 +# File: bin/openerp.glade, line: 4304 +# File: bin/openerp.glade, line: 3534 +# File: bin/openerp.glade, line: 4304 +# File: bin/win_error.glade, line: 326 +# File: bin/win_error.glade, line: 326 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +#, fuzzy +msgid "_Support Request" +msgstr "支持请求(_S)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3273 +# File: bin/openerp.glade, line: 3648 +# File: bin/openerp.glade, line: 3926 +# File: bin/openerp.glade, line: 3273 +# File: bin/openerp.glade, line: 3648 +# File: bin/openerp.glade, line: 3926 +# File: bin/win_error.glade, line: 353 +# File: bin/win_error.glade, line: 353 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "详情(_D)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3273 +# File: bin/openerp.glade, line: 3648 +# File: bin/openerp.glade, line: 3926 +# File: bin/openerp.glade, line: 3273 +# File: bin/openerp.glade, line: 3648 +# File: bin/openerp.glade, line: 3926 +# File: bin/win_error.glade, line: 369 +# File: bin/win_error.glade, line: 369 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +#, fuzzy +msgid "_Details" +msgstr "详情(_D)" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 327 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 626 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 626 +#, fuzzy +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "OpenERP - 日期选择" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 635 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 635 +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "操作进行中" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 687 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 687 +#, fuzzy +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "如果要安装演示数据请勾选这里。" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 687 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 687 +#, fuzzy +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "" +#~ "使用下列帐号连接新帐套:\n" +#~ "\n" +#~ " 管理员: admin / admin " +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +#, fuzzy +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "偏好设定(_P)" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +#, fuzzy +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "CSV参数" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8960 +# File: bin/openerp.glade, line: 8960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6975 +# File: bin/openerp.glade, line: 6975 +#, fuzzy +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERP 服务器:" +# # -# File: bin/win_error.glade, line: 102 -# File: bin/win_error.glade, line: 102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" # -# File: bin/win_error.glade, line: 119 -# File: bin/win_error.glade, line: 119 -msgid "_Maintenance" -msgstr "" +# File: bin/openerp.glade, line: 9093 +# File: bin/openerp.glade, line: 9093 +# File: bin/openerp.glade, line: 7108 +# File: bin/openerp.glade, line: 7108 +#, fuzzy +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "新建帐套名称:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 3301 -# File: bin/openerp.glade, line: 3301 -# File: bin/win_error.glade, line: 150 -# File: bin/win_error.glade, line: 150 -msgid "" -"Maintenance Contract.\n" -"\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" -"" -msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 3362 -# File: bin/openerp.glade, line: 4205 -# File: bin/openerp.glade, line: 3362 -# File: bin/openerp.glade, line: 4205 -# File: bin/win_error.glade, line: 184 -# File: bin/win_error.glade, line: 184 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9119 +# File: bin/openerp.glade, line: 9119 +# File: bin/openerp.glade, line: 7134 +# File: bin/openerp.glade, line: 7134 #, fuzzy -msgid "Explain what you did:" -msgstr "说明您的要求:" +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "默认语言:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 3376 -# File: bin/openerp.glade, line: 4191 -# File: bin/openerp.glade, line: 3376 -# File: bin/openerp.glade, line: 4191 -# File: bin/win_error.glade, line: 196 -# File: bin/win_error.glade, line: 196 +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9134 +# File: bin/openerp.glade, line: 9134 +# File: bin/openerp.glade, line: 7149 +# File: bin/openerp.glade, line: 7149 #, fuzzy -msgid "Others Comments:" -msgstr "其他评论:" +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "管理员密码" # -# File: bin/openerp.glade, line: 3460 -# File: bin/openerp.glade, line: 3460 -# File: bin/win_error.glade, line: 278 -# File: bin/win_error.glade, line: 278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "" # -# File: bin/openerp.glade, line: 3534 -# File: bin/openerp.glade, line: 4304 -# File: bin/openerp.glade, line: 3534 -# File: bin/openerp.glade, line: 4304 -# File: bin/win_error.glade, line: 326 -# File: bin/win_error.glade, line: 326 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9148 +# File: bin/openerp.glade, line: 9148 +# File: bin/openerp.glade, line: 7163 +# File: bin/openerp.glade, line: 7163 #, fuzzy -msgid "_Support Request" -msgstr "支持请求(_S)" +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "密码:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 3273 -# File: bin/openerp.glade, line: 3648 -# File: bin/openerp.glade, line: 3926 -# File: bin/openerp.glade, line: 3273 -# File: bin/openerp.glade, line: 3648 -# File: bin/openerp.glade, line: 3926 -# File: bin/win_error.glade, line: 353 -# File: bin/win_error.glade, line: 353 +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9242 +# File: bin/openerp.glade, line: 9242 +# File: bin/openerp.glade, line: 7257 +# File: bin/openerp.glade, line: 7257 #, fuzzy -msgid "Details" -msgstr "详情(_D)" +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "载入演示数据:" # -# File: bin/openerp.glade, line: 3273 -# File: bin/openerp.glade, line: 3648 -# File: bin/openerp.glade, line: 3926 -# File: bin/openerp.glade, line: 3273 -# File: bin/openerp.glade, line: 3648 -# File: bin/openerp.glade, line: 3926 -# File: bin/win_error.glade, line: 369 -# File: bin/win_error.glade, line: 369 +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +# File: bin/openerp.glade, line: 7648 +# File: bin/openerp.glade, line: 7648 +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "创建帐套" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +# File: bin/openerp.glade, line: 7681 +# File: bin/openerp.glade, line: 7681 #, fuzzy -msgid "_Details" -msgstr "详情(_D)" +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "帐套创建成功!" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +# File: bin/openerp.glade, line: 7713 +# File: bin/openerp.glade, line: 7713 +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "使用下列帐号连接新帐套:\n" +#~ "\n" +#~ " 管理员: admin / admin " +# # -# File: bin/win_error.glade, line: 398 -# File: bin/win_error.glade, line: 398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 5469 # File: bin/openerp.glade, line: 5469 # File: bin/dia_survey.glade, line: 32 # File: bin/dia_survey.glade, line: 32 #, fuzzy -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "请填写以下表格以协助我们提高OpenERP 的开发水平。" +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "请填写以下表格以协助我们提高OpenERP 的开发水平。" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6065 # File: bin/openerp.glade, line: 6065 # File: bin/dia_survey.glade, line: 56 # File: bin/dia_survey.glade, line: 56 #, fuzzy -msgid "Your company" -msgstr "您所在公司" +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "您所在公司" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5791 # File: bin/openerp.glade, line: 5791 # File: bin/dia_survey.glade, line: 84 # File: bin/dia_survey.glade, line: 84 #, fuzzy -msgid "Open Source:" -msgstr "开源:" +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "开源:" +# # -# File: bin/openerp.glade, line: 6304 -# File: bin/openerp.glade, line: 6304 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 537 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 537 -#, fuzzy -msgid "Your Company:" -msgstr "您所在公司:" # # File: bin/openerp.glade, line: 6051 # File: bin/openerp.glade, line: 6051 # File: bin/dia_survey.glade, line: 548 # File: bin/dia_survey.glade, line: 548 -msgid "Industry:" -msgstr "行业:" +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "行业:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5937 # File: bin/openerp.glade, line: 5937 # File: bin/dia_survey.glade, line: 561 # File: bin/dia_survey.glade, line: 561 -msgid "Your Role:" -msgstr "角色:" +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "角色:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6038 # File: bin/openerp.glade, line: 6038 # File: bin/dia_survey.glade, line: 574 # File: bin/dia_survey.glade, line: 574 #, fuzzy -msgid "Employees:" -msgstr "员工数量:" +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "员工数量:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/dia_survey.glade, line: 587 # File: bin/dia_survey.glade, line: 587 -msgid "Country:" -msgstr "国家:" +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "国家:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/openerp.glade, line: 5953 # File: bin/dia_survey.glade, line: 600 # File: bin/dia_survey.glade, line: 600 #, fuzzy -msgid "City:" -msgstr "国家:" +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "国家:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5887 # File: bin/openerp.glade, line: 5887 # File: bin/dia_survey.glade, line: 627 # File: bin/dia_survey.glade, line: 627 -msgid "System:" -msgstr "系统:" +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "系统:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6166 # File: bin/openerp.glade, line: 6166 # File: bin/dia_survey.glade, line: 681 # File: bin/dia_survey.glade, line: 681 #, fuzzy -msgid "Your interrest" -msgstr "您的兴趣" +#~ msgid "Your interrest" +#~ msgstr "您的兴趣" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 5831 # File: bin/openerp.glade, line: 5831 # File: bin/dia_survey.glade, line: 713 # File: bin/dia_survey.glade, line: 713 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "你如何知道我们:" +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "你如何知道我们:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6097 # File: bin/openerp.glade, line: 6097 # File: bin/dia_survey.glade, line: 750 # File: bin/dia_survey.glade, line: 750 #, fuzzy -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "我们准备使用OpenERP" +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "我们准备使用OpenERP" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6111 # File: bin/openerp.glade, line: 6111 # File: bin/dia_survey.glade, line: 764 # File: bin/dia_survey.glade, line: 764 #, fuzzy -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "我们打算与OpenERP合作" +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "我们打算与OpenERP合作" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6132 # File: bin/openerp.glade, line: 6132 # File: bin/dia_survey.glade, line: 800 # File: bin/dia_survey.glade, line: 800 #, fuzzy -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "请告诉我们为什么您要试用OpenERP,您目前使用的软件是什么:" +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "请告诉我们为什么您要试用OpenERP,您目前使用的软件是什么:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6318 # File: bin/openerp.glade, line: 6318 # File: bin/dia_survey.glade, line: 831 # File: bin/dia_survey.glade, line: 831 -msgid "Keep Informed" -msgstr "保持联系" +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "保持联系" +# # -# File: bin/dia_survey.glade, line: 859 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 859 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" # # File: bin/openerp.glade, line: 6238 # File: bin/openerp.glade, line: 6238 # File: bin/dia_survey.glade, line: 886 # File: bin/dia_survey.glade, line: 886 #, fuzzy -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "电话号码:" +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "电话号码:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6291 # File: bin/openerp.glade, line: 6291 # File: bin/dia_survey.glade, line: 899 # File: bin/dia_survey.glade, line: 899 #, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "Email:" +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "Email:" +# +# # # File: bin/openerp.glade, line: 6253 # File: bin/openerp.glade, line: 6253 # File: bin/dia_survey.glade, line: 932 # File: bin/dia_survey.glade, line: 932 #, fuzzy -msgid "Your Name:" -msgstr "角色:" +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "角色:" # -# File: bin/dia_survey.glade, line: 970 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 970 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" # -# File: bin/dia_survey.glade, line: 980 -# File: bin/dia_survey.glade, line: 980 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" # # # @@ -4283,6 +6098,8 @@ # # # +# +# # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 157 # File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 157 #, fuzzy @@ -4291,6 +6108,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3205 # File: bin/openerp.glade, line: 3580 # File: bin/openerp.glade, line: 3739 @@ -4302,6 +6121,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3334 # File: bin/openerp.glade, line: 3334 #, fuzzy @@ -4310,6 +6131,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3493 # File: bin/openerp.glade, line: 3493 #, fuzzy @@ -4318,6 +6141,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3693 # File: bin/openerp.glade, line: 3693 #, fuzzy @@ -4326,6 +6151,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3813 # File: bin/openerp.glade, line: 3813 #~ msgid "Error 404" @@ -4333,6 +6160,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3827 # File: bin/openerp.glade, line: 3827 #~ msgid "Error code:" @@ -4340,6 +6169,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3844 # File: bin/openerp.glade, line: 3844 #~ msgid "" @@ -4351,6 +6182,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3867 # File: bin/openerp.glade, line: 3867 #~ msgid "Click on the Support Request tab if you need more help !" @@ -4358,6 +6191,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3886 # File: bin/openerp.glade, line: 3886 #~ msgid "De_scription" @@ -4365,6 +6200,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 3954 # File: bin/openerp.glade, line: 3954 #~ msgid "" @@ -4383,6 +6220,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 4014 # File: bin/openerp.glade, line: 4014 #, fuzzy @@ -4391,6 +6230,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 4074 # File: bin/openerp.glade, line: 4074 #, fuzzy @@ -4399,6 +6240,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 4113 # File: bin/openerp.glade, line: 4113 #~ msgid "Send Support Request" @@ -4406,6 +6249,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 4244 # File: bin/openerp.glade, line: 4244 #, fuzzy @@ -4414,6 +6259,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 5440 # File: bin/openerp.glade, line: 5440 #~ msgid "OpenERP Survey" @@ -4421,6 +6268,8 @@ # # # +# +# # File: bin/openerp.glade, line: 5456 # File: bin/openerp.glade, line: 5456 #~ msgid "OpenERP Survey" @@ -4429,48 +6278,64 @@ # # # +# +# #~ msgid "Client Mode" #~ msgstr "客户端模式" # # # # +# +# #~ msgid "Normal" #~ msgstr "一般" # # # # +# +# #~ msgid "Mode PDA" #~ msgstr "PDA模式" # # # # +# +# #~ msgid "_Theme" #~ msgstr "主题(_T)" # # # # +# +# #~ msgid "OpenERP Theme" #~ msgstr "OpenERP 主题" # # # # +# +# #~ msgid "Default Theme" #~ msgstr "默认主题" # # # # +# +# #~ msgid "Find a resource" #~ msgstr "查找" # # # # +# +# #, fuzzy #~ msgid "Switch current view: form / list / graph" #~ msgstr "切换(列表/表单)" @@ -4478,51 +6343,60 @@ # # # +# +# #~ msgid "Reload / Undo Form" #~ msgstr "重作/取消" # # # # +# +# #~ msgid "Remove selected entry" #~ msgstr "删除所选项" # # # # +# +# #~ msgid "OpenERP - Filter" #~ msgstr "OpenERP - 过滤器" # # # # +# +# #~ msgid "S_earch:" #~ msgstr "查找(_S):" # # # # +# +# #~ msgid "on _field:" #~ msgstr "字段(_f):" # # # # +# +# #~ msgid "test" #~ msgstr "test" # # # # -#~ msgid "_Unselect" -#~ msgstr "取消选择(_U)" # # +#~ msgid "_Unselect" +#~ msgstr "取消选择(_U)" # # -#, fuzzy -#~ msgid "Filter:" -#~ msgstr "过滤:" # # # @@ -4533,54 +6407,72 @@ # # # +# +# #~ msgid "N_ONE" #~ msgstr "无(_O)" # # # # +# +# #~ msgid "Actions" #~ msgstr "操作" # # # # +# +# #~ msgid "Set to _Default" #~ msgstr "设置为默认值(_D)" # # # # +# +# #~ msgid "Value _Preference" #~ msgstr "偏好值(_P)" # # # # +# +# #~ msgid "-" #~ msgstr "-" # # # # +# +# #~ msgid "Date de début" #~ msgstr "Date de début" # # # # +# +# #~ msgid "Search with this name" #~ msgstr "用名称查找" # # # # +# +# #~ msgid "Clear the field" #~ msgstr "清除栏位内容" # # # # +# +# #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Yes\n" @@ -4593,20 +6485,20 @@ # # # +# +# #~ msgid "OpenERP - Attachment" #~ msgstr "OpenERP - 附件" # # # # -#~ msgid "Filename:" -#~ msgstr "文件名称:" # # +#~ msgid "Filename:" +#~ msgstr "文件名称:" # # -#~ msgid "Save text" -#~ msgstr "保存文字" # # # @@ -4617,10 +6509,6 @@ # # # -#~ msgid "OpenERP - List" -#~ msgstr "OpenERP - 列表" -# -# # # #~ msgid "OpenERP - Date & Time selection" @@ -4629,14 +6517,12 @@ # # # -#~ msgid "(Get OpenERP announces, docs and new releases by email)" -#~ msgstr "(获取有关OpenERP 的新产品,文档发布的有件列表)" # # +#~ msgid "(Get OpenERP announces, docs and new releases by email)" +#~ msgstr "(获取有关OpenERP 的新产品,文档发布的有件列表)" # # -#~ msgid "Company:" -#~ msgstr "公司:" # # # @@ -4647,17 +6533,23 @@ # # # +# +# #~ msgid "(use 'admin', if you did not changed it)" #~ msgstr "(使用'admin',如果你还没有修改过)" # # # # +# +# #~ msgid "Hello World" #~ msgstr "你好" # # # # +# +# #~ msgid "(must not contain any special character)" #~ msgstr "(请不要包含任何特殊字符)" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/zh_TW.po openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/zh_TW.po --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/po/zh_TW.po 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/po/zh_TW.po 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -1,1462 +1,2816 @@ -# Traditional Chinese translation for openobject-client -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# Simplified Chinese translation for openobject-client +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the openobject-client package. -# FIRST AUTHOR , 2009. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-client\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-25 02:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-25 13:42+0000\n" -"Last-Translator: hoileong \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 18:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 17:55+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-26 04:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-07 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: bin/plugins/__init__.py:28 +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 27 msgid "Print Workflow" -msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:29 -msgid "Print Workflow (Complex)" -msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:41 +msgstr "列印工作流程" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 29 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 28 +msgid "Print Workflow (with subflows)" +msgstr "列印工作流程(高級)" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 41 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 40 msgid "No available plugin for this resource !" -msgstr "" - -#: bin/plugins/__init__.py:43 +msgstr "該資源未定義插件程式!" +# +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 43 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 +# File: bin/plugins/__init__.py, line: 42 msgid "Choose a Plugin" +msgstr "選擇插件程式" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 150 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 188 +# File: bin/rpc.py, line: 156 +msgid "Connection refused !" +msgstr "連線被拒絕!" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 162 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 168 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 196 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 202 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "Application Error" +msgstr "應用程式出錯!" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 170 +# File: bin/rpc.py, line: 204 +msgid "View details" +msgstr "錯誤詳情" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 46 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 48 +msgid "Nothing to print!" +msgstr "沒有可列印的內容!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 63 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 66 +msgid "Printing aborted, too long delay !" +msgstr "列印超時退出!" +# +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 178 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +# File: bin/modules/action/main.py, line: 195 +msgid "Select your action" +msgstr "選擇需執行動作" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 145 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1138 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 89 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 342 +msgid "Could not connect to server !" +msgstr "無法連線到伺服器!" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/openerp.glade, line: 74 +# File: bin/openerp.glade, line: 8255 +# File: bin/openerp.glade, line: 8491 +# File: bin/openerp.glade, line: 8813 +# File: bin/openerp.glade, line: 9458 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 93 +# File: bin/openerp.glade, line: 72 +# File: bin/openerp.glade, line: 6278 +# File: bin/openerp.glade, line: 6524 +# File: bin/openerp.glade, line: 6847 +# File: bin/openerp.glade, line: 7508 +msgid "Server:" +msgstr "伺服器" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/openerp.glade, line: 100 +# File: bin/openerp.glade, line: 8527 +# File: bin/openerp.glade, line: 8770 +# File: bin/openerp.glade, line: 9067 +# File: bin/openerp.glade, line: 9415 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 104 +# File: bin/openerp.glade, line: 98 +# File: bin/openerp.glade, line: 6560 +# File: bin/openerp.glade, line: 6804 +# File: bin/openerp.glade, line: 7103 +# File: bin/openerp.glade, line: 7465 +msgid "Change" +msgstr "改變" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 111 +msgid "Super Administrator Password:" +msgstr "超級管理員密碼:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 194 +#, fuzzy +msgid "Bad Super Administrator Password" +msgstr "超級管理員密碼:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 218 +msgid "Migration Scripts" msgstr "" - -#: bin/translate.py:184 -#, python-format -msgid "Unable to set locale %s" -msgstr "" - -#: bin/openerp-client.py:139 -msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" -msgstr "" - -#: bin/options.py:108 -#, python-format -msgid "OpenERP Client %s" -msgstr "" - -#: bin/options.py:109 -msgid "specify alternate config file" -msgstr "" - -#: bin/options.py:110 -msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" -msgstr "" - -#: bin/options.py:111 -#, python-format -msgid "specify the log level: %s" -msgstr "" - -#: bin/options.py:112 -msgid "specify the user login" -msgstr "" - -#: bin/options.py:113 -msgid "specify the server port" -msgstr "" - -#: bin/options.py:114 -msgid "specify the server ip/name" -msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:185 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 221 +msgid "Contract ID:" +msgstr "合約ID" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 227 +msgid "Contract Password:" +msgstr "合約密碼" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 242 +msgid "You already have the latest version" +msgstr "您已經使用最新的版本" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 247 +msgid "The following updates are available:" +msgstr "以下所列為可更新的項目:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 259 +msgid "You can now migrate your databases." +msgstr "您現在可以轉移您的資料庫" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 264 +msgid "Migrate Database" +msgstr "轉移資料庫" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 281 +#, fuzzy +msgid "Database" +msgstr "帳套:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 293 +msgid "Your database has been upgraded." +msgstr "您的資料庫已升級" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 295 +msgid "Your databases have been upgraded." +msgstr "您的資料庫已升級" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 297 +#, fuzzy +msgid "You have not selected a database" +msgstr "您尚未選擇任何欄位匯入" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 152 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1142 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +msgid "No database found, you must create one !" +msgstr "沒有找到相應資料庫,請建立!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 469 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 474 #, python-format -msgid "Unable to handle %s filetype" -msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:190 msgid "" -"Linux Automatic Printing not implemented.\n" -"Use preview option !" -msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:198 -msgid "Error no report" -msgstr "" - -#: bin/printer/printer.py:217 bin/modules/gui/window/win_export.py:289 -#: bin/modules/gui/main.py:1424 bin/widget/view/form_gtk/binary.py:162 -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:119 -msgid "Save As..." -msgstr "另存新檔" - -#: bin/printer/printer.py:225 -msgid "Error writing the file!" +"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " +"may not work properly. Use it at your own risks." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:212 +"伺服器(%s)與客戶端(%s)版本不匹配。客戶端可能不能正確工作,如欲繼續使用,請自" +"行承擔可能的風險。" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +msgid "Sorry,'" +msgstr "對不起,'" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 296 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 610 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +msgid "Bad database name !" +msgstr "帳套名稱不符合要求!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 299 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 613 msgid "" -"Thank you for the feedback !\n" -"Your comments have been sent to OpenERP.\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:222 -msgid "" -"Thank you for testing OpenERP !\n" -"You should now start by creating a new database or\n" -"connecting to an existing server through the \"File\" menu." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:325 -msgid "Support request sent !" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:345 bin/common/common.py:388 +"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" +"You must avoid all accents, space or special characters." +msgstr "帳套名稱只能包含英文數字或\"_\"。" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +msgid "Could not create database." +msgstr "無法建立帳套。" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 359 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 647 +msgid "Database already exists !" +msgstr "該資料庫名已存在!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 361 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 649 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Bad database administrator password !" +msgstr "資料庫管理員密碼不正確!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 363 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 651 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +msgid "Error during database creation !" +msgstr "建立帳套出錯!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 370 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 658 msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"You do not have a valid Open ERP maintenance contract !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to " -"subscribe\n" -"a maintenance program.\n" -"\n" -"The Open ERP maintenance contract provides you a bugfix guarantee and an\n" -"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" -"hours. If you had a maintenance contract, this error would have been sent\n" -"to the quality team of the Open ERP editor.\n" -"\n" -"The maintenance program offers you:\n" -"* Automatic migrations on new versions,\n" -"* A bugfix guarantee,\n" -"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" -"* Security alerts by email and automatic migration,\n" -"* Access to the customer portal.\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab.\n" +"The server crashed during installation.\n" +"We suggest you to drop this database." msgstr "" - -#: bin/common/common.py:368 +"資料庫建立不成功。\n" +"建議刪除該資料庫(帳套)。" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 432 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 763 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 704 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1078 +msgid "Press Ctrl+O to login" +msgstr "按 Ctrl+O登入" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 605 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 881 +msgid "Edit" +msgstr "編輯" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 980 #, python-format -msgid "" -"\n" -"An unknown error has been reported.\n" -"\n" -"Your maintenance contract does not cover all modules installed in your " -"system !\n" -"If you are using Open ERP in production, it is highly suggested to upgrade " -"your\n" -"contract.\n" -"\n" -"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" -"can provide you an additional maintenance contract for these modules. After\n" -"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " -"migrate\n" -"automatically for all future stable versions of Open ERP at no extra cost.\n" -"\n" -"Here is the list of modules not covered by your maintenance contract:\n" -"%s\n" -"\n" -"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" -"is displayed on the second tab." +msgid "%s" msgstr "" - -#: bin/common/common.py:443 -msgid "" -"Your problem has been sent to the quality team !\n" -"We will recontact you after analysing the problem." -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 982 +#, fuzzy +msgid "No Company" +msgstr "您就職的公司:" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 694 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 995 #, python-format +msgid "%s request(s)" +msgstr "%s 條請求" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 696 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 997 +msgid "No request" +msgstr "沒有請求" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 698 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 999 +#, fuzzy, python-format +msgid " - %s request(s) sent" +msgstr " - %s 條請求已發送。" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 msgid "" -"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" -"Please report this error manually at:\n" -"\t%s" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:446 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: bin/common/common.py:599 -msgid "Open with..." -msgstr "" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:36 bin/widget_search/checkbox.py:49 -msgid "Yes" -msgstr "是(&Y)" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:37 -msgid "No" -msgstr "否(&N)" - -#: bin/widget_search/checkbox.py:55 bin/widget_search/char.py:47 -#: bin/widget_search/reference.py:74 bin/widget_search/spinbutton.py:69 -#: bin/widget_search/calendar.py:117 bin/widget_search/spinint.py:73 -msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:145 -msgid "Limit :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:154 -msgid "Offset :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:193 -msgid "Parameters :" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/form.py:301 -msgid "The content of the form or exception if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/wid_int.py:44 -msgid "The content of the widget or exception if not valid" -msgstr "" - -#: bin/widget_search/date_widget.py:65 -#: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py:65 -msgid "" -"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus " -"adds/decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " -"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " -"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" -"* +21d : adds 21 days to selected year\n" -"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" -"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" -"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " -"clear the field." -msgstr "" -"您可以使用特殊的操作如:+,-或=。\n" -"增加,減少目前選定的日期。\n" -"等於可以設置部分選定日期。如:12h=12小時,8d=8天,4w=4週,1m=1個月,2y=2年。\n" -"例子:\n" -"* 21d:在選定的年份增加了21天。\n" -"* =23w:在選定的年份指定至第23周。\n" -"* -4m:在目前的日期減少4個月。\n" -"您也可以使用 “=” 設定日期到目前的日期/時間以及'-'以清除領域。" - -#: bin/widget_search/calendar.py:55 -msgid "Start date" -msgstr "開始日期" - -#: bin/widget_search/calendar.py:59 bin/widget_search/calendar.py:79 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:62 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:184 -msgid "Open the calendar widget" -msgstr "打開日曆控件" - -#: bin/widget_search/calendar.py:75 -msgid "End date" -msgstr "結束日期" - -#: bin/widget_search/calendar.py:120 bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:136 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:266 -msgid "OpenERP - Date selection" -msgstr "OpenERP - 選擇日期" - -#: bin/rpc.py:140 bin/modules/gui/main.py:210 bin/modules/action/wizard.py:175 -msgid "Connection refused !" +"Please double-check the database name or contact your administrator to " +"verify the database status." msgstr "" - -#: bin/rpc.py:141 -msgid "Connection refused!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1037 +msgid "Database cannot be accessed or does not exist" msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 734 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 msgid "" -"Unable to reach to OpenERP server !\n" -"You should check your connection to the network and the OpenERP server." -msgstr "" - -#: bin/rpc.py:171 -msgid "Connection Error" -msgstr "" - -#: bin/rpc.py:186 bin/rpc.py:188 bin/modules/gui/main.py:218 -#: bin/modules/gui/main.py:224 bin/modules/action/wizard.py:187 -#: bin/modules/action/wizard.py:193 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "Application Error" -msgstr "" - -#: bin/rpc.py:188 bin/modules/action/wizard.py:195 -msgid "View details" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:50 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:51 -msgid "OpenERP - Link" -msgstr "OpenERP -鏈接" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:147 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_search.py:148 -#, python-format -msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "The file is empty !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:52 -msgid "Importation !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:57 -msgid "XML-RPC error !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:62 -msgid "Imported one object !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:64 -#, python-format -msgid "Imported %d objects !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:70 -msgid "Importation Error !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:101 -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:105 -msgid "Field name" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:186 -#, python-format -msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_import.py:220 -msgid "You have not selected any fields to import" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:52 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Ressource Name" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_selection.py:56 -msgid "Names" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:51 -msgid " record(s) saved !" +"Connection error !\n" +"Unable to connect to the server !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:54 +"連線錯誤!\n" +"無法連線到伺服器!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1043 msgid "" -"Operation failed !\n" -"I/O error" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:78 -msgid "Error Opening Excel !" +"Authentication error !\n" +"Bad Username or Password !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:80 +"驗證失敗!\n" +"錯誤的使用者名稱或密碼" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1056 +#, fuzzy, python-format +msgid "OpenERP - %s" +msgstr "OpenERP - 表單" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 761 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1076 +msgid "Not logged !" +msgstr "尚未登入!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1085 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 52 +# File: bin/openerp.glade, line: 6126 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 833 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1159 msgid "" -"Function only available for MS Office !\n" -"Sorry, OOo users :(" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_export.py:281 -msgid "Exportation Error !" +"You can not log into the system !\n" +"Ask the administrator to verify\n" +"you have an action defined for your user." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:165 +"無法登入到系統!\n" +"請詢問管理員\n" +"是否為該成員定義操作項。" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 865 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 872 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1191 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1198 +msgid "Do you really want to quit ?" +msgstr "你確定要退出?" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 927 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1262 +#, python-format +msgid "Attachments (%d)" +msgstr "附件(%d)" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 940 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1275 +msgid "Attachments" +msgstr "附件" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1035 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1374 +msgid "Delete a database" +msgstr "刪除帳套" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1041 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1380 +msgid "Database dropped successfully !" +msgstr "帳套刪除成功!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1044 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1383 +msgid "Could not drop database." +msgstr "無法刪除帳套。" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1046 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1385 +msgid "Couldn't drop database" +msgstr "無法刪除帳套" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1388 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 114 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 117 +# File: bin/openerp.glade, line: 5901 +msgid "Open..." +msgstr "開啟舊檔..." +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1060 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1400 +msgid "Database restored successfully !" +msgstr "帳套恢復成功!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1063 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1403 +msgid "Could not restore database." +msgstr "無法恢復帳套" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1065 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1405 +msgid "Couldn't restore database" +msgstr "無法恢復帳套" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1444 +msgid "Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +msgstr "確認必碼與新密碼不符,操作已被取消!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1100 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1446 +msgid "Validation Error." +msgstr "校驗出錯。" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1454 +msgid "Could not change the Super Admin password." +msgstr "不能修改超級管理員密碼。" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1455 +msgid "Bad password provided !" +msgstr "密碼錯誤!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1111 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1457 +msgid "Error, password not changed." +msgstr "錯誤,密碼未更改。" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1117 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1134 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1463 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1486 +msgid "Backup a database" +msgstr "帳套備份" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1466 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 328 +# File: bin/printer/printer.py, line: 216 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 167 +msgid "Save As..." +msgstr "另存新檔" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1479 +msgid "Database backed up successfully !" +msgstr "資料庫備份成功!" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1482 +msgid "Could not backup the database." +msgstr "資料庫備份失敗。" +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1132 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 1484 +msgid "Couldn't backup database." +msgstr "無法備份帳套" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 173 msgid "Resource ID does not exist for this object!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:221 +msgstr "此物件的資源ID不存在!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 231 msgid "No record selected ! You can only attach to existing record." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:233 +msgstr "尚未選擇任何紀錄! 你只能附加在已存在的紀錄" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 247 msgid "You have to select a record !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:239 -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:43 +msgstr "請選擇一條記錄!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 215 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 43 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 253 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 42 msgid "ID" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:240 +msgstr "ID" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 216 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 254 msgid "Creation User" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:241 +msgstr "建立成員" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 217 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 255 msgid "Creation Date" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:242 +msgstr "建立日期" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 256 msgid "Latest Modification by" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:243 +msgstr "最新更改者" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 219 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 257 msgid "Latest Modification Date" +msgstr "最新更改日期" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 258 +msgid "Internal Module Data ID" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:254 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 269 msgid "" "Record is not saved ! \n" " Do You want to Clear Current Record ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:257 +"記錄尚未儲存!\n" +"您是否要清除本記錄?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 233 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 272 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 380 msgid "Are you sure to remove this record ?" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:259 +msgstr "您確定要移除此記錄?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 235 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 382 msgid "Are you sure to remove those records ?" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:263 +msgstr "您確定要移除這些記錄?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 278 msgid "Resources cleared." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:265 +msgstr "資源已被清理。" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 280 msgid "Resources successfully removed." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:298 +msgstr "資源成功移除。" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 273 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 314 msgid "Working now on the duplicated document !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:306 +msgstr "現在工作於複製的表單!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 329 msgid "Document Saved." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/modules/gui/window/form.py:309 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:138 +msgstr "文件已儲存。" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 332 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 569 msgid "Invalid form, correct red fields !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:308 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:137 +msgstr "表單無效,請重新輸入紅色的欄位" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 331 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 126 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 568 msgid "Error !" +msgstr "錯誤!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 334 +msgid "Warning !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:328 bin/modules/gui/window/form.py:423 +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 302 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 397 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 353 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 457 msgid "" "This record has been modified\n" "do you want to save it ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:375 +"本記錄已修改\n" +"是否要儲存?" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 407 msgid "You must select one or several records !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:384 +msgstr "請選擇一或多條記錄!" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 358 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 416 msgid "Print Screen" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:404 +msgstr "列印畫面" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 378 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 436 msgid "No record selected" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:409 +msgstr "未選擇記錄" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 383 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 441 msgid "New document" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:411 +msgstr "新建單據" +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 385 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 443 msgid "Editing document (id: " -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:412 +msgstr "編輯表單(id: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 386 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 446 msgid "Record: " -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/form.py:413 +msgstr "記錄: " +# +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 387 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 +# File: bin/modules/gui/window/form.py, line: 447 msgid " of " +msgstr " - " +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "The file is empty !" +msgstr "檔案無任何內容" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 51 +msgid "Importation !" +msgstr "匯入!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 54 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 56 +msgid "XML-RPC error !" +msgstr "XML-RPC出錯!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 61 +msgid "Imported one object !" +msgstr "匯入一個物件!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 57 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 63 +#, python-format +msgid "Imported %d objects !" +msgstr "匯入了 %d 個物件!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 68 +#, python-format +msgid "" +"Error trying to import this record:\n" +"%s\n" +"Error Message:\n" +"%s\n" +"\n" +"%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py:36 -msgid "Tree" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py:49 -msgid "Description" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 69 +msgid "Importation Error !" +msgstr "匯入失敗!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 100 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 104 +msgid "Field name" +msgstr "欄位名稱" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +#, fuzzy +msgid "Error opening .CSV file" +msgstr "讀取檔案: %s發生錯誤" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 169 +msgid "Input Error." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/__init__.py:33 -msgid "Unknown Window" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 187 +#, python-format +msgid "You cannot import this field %s, because we cannot auto-detect it" +msgstr "您無法匯入欄位 %s ,因為我們無法自動偵測它" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, python-format +msgid "" +"Error processing your first line of the file.\n" +"Field %s is unknown !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_extension.py:115 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 190 +#, fuzzy +msgid "Import Error." +msgstr "匯入失敗!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +# File: bin/modules/gui/window/win_import.py, line: 221 +msgid "You have not selected any fields to import" +msgstr "您尚未選擇任何欄位匯入" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Extension" +msgstr "擴展管理器" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 183 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 189 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 191 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 189 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "應用程式出錯!" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 42 +#, fuzzy +msgid "Print Processor" +msgstr "列印文件" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 msgid "This extension is already defined" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:190 bin/modules/gui/window/tree.py:246 +msgstr "擴展已被定義" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +# File: bin/modules/gui/window/win_extension.py, line: 114 +# File: bin/openerp.glade, line: 7684 +msgid "Extension Manager" +msgstr "擴展管理器" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 51 +msgid "Name" +msgstr "名稱" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Ressource Name" +msgstr "資源名稱" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 56 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_selection.py, line: 55 +msgid "Names" +msgstr "名稱" +# +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 33 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +# File: bin/modules/gui/window/__init__.py, line: 31 +msgid "Unknown Window" +msgstr "未知視窗" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 68 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "偏好設定(_P)" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 85 +msgid "" +"The default language of the interface has been modified, do not forget to " +"restart the client to have the interface in your language" +msgstr "預設的顯示語言已被修改,請不要忘記重新啟動客戶端" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 87 +msgid "Default language modified !" +msgstr "預設的語言已被修改" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 36 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/parse.py, line: 35 +msgid "Tree" +msgstr "樹狀列表" +# +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 49 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +# File: bin/modules/gui/window/view_tree/view_tree_sc.py, line: 48 +msgid "Description" +msgstr "說明" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 190 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 246 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 260 msgid "No resource selected!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:204 +msgstr "未選擇資源!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 204 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 218 msgid "" "Are you sure you want\n" "to remove this record?" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:209 +msgstr "您確定要移除此記錄?" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 209 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 223 msgid "Error removing resource!" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/tree.py:220 +msgstr "移除資源出錯!" +# +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 220 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 +# File: bin/modules/gui/window/tree.py, line: 234 msgid "Unable to chroot: no tree resource selected" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:69 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:80 -msgid "" -"The default language of the interface has been modified, do not forget to " -"restart the client to have the interface in your language" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/window/win_preference.py:82 -msgid "Default language modified !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:87 bin/modules/gui/main.py:436 -#: bin/modules/gui/main.py:1445 -msgid "Could not connect to server !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:91 bin/openerp.glade:72 bin/openerp.glade:6272 -#: bin/openerp.glade:6508 bin/openerp.glade:6830 bin/openerp.glade:7475 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:102 bin/openerp.glade:98 bin/openerp.glade:6544 -#: bin/openerp.glade:6787 bin/openerp.glade:7084 bin/openerp.glade:7432 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:109 bin/openerp.glade:7011 -msgid "Super Administrator Password:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:172 bin/modules/action/wizard.py:137 -msgid "OpenERP Computing" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:183 bin/modules/action/wizard.py:147 -msgid "Operation in progress" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:187 bin/modules/gui/main.py:639 -#: bin/modules/action/wizard.py:151 +msgstr "無法操作chroot:未選擇樹狀列表資源" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 52 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 50 +msgid " record(s) saved !" +msgstr " 記錄已儲存!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 55 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 53 msgid "" -"Please wait,\n" -"this operation may take a while..." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:240 -msgid "Migration Scripts" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:243 -msgid "Contract ID:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:249 -msgid "Contract Password:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:264 -msgid "You already have the latest version" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:269 -msgid "The following updates are available:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:281 -msgid "You can now migrate your databases." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:286 -msgid "Migrate Database" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:315 -msgid "Your database has been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:317 -msgid "Your databases have been upgraded." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:432 -msgid "Unknown" +"Operation failed !\n" +"I/O error" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:443 bin/modules/gui/main.py:1449 -msgid "No database found, you must create one !" +"操作失敗!\n" +"I/O出錯" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 79 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 105 +msgid "Error Opening Excel !" +msgstr "打開Excel出錯!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 284 +msgid "What is the name of this export ?" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:467 +# +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +# File: bin/modules/gui/window/win_export.py, line: 320 +msgid "Exportation Error !" +msgstr "匯出失敗!" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 49 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1772 +msgid "OpenERP - Link" +msgstr "OpenERP -鏈接" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 126 #, python-format +msgid "OpenERP Search: %s" +msgstr "OpenERP 搜尋: %s" +# +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +# File: bin/modules/gui/window/win_search.py, line: 127 +#, python-format +msgid "OpenERP Search: %s (%%d result(s))" +msgstr "OpenERP 搜尋: %s (%%d 筆結果)" +# +# File: bin/options.py, line: 109 +# File: bin/options.py, line: 109 +#, python-format +msgid "OpenERP Client %s" +msgstr "OpenERP 客戶端%s" +# +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 89 +# File: bin/options.py, line: 110 +# File: bin/options.py, line: 110 +msgid "specify alternate config file" +msgstr "定義替換的config檔案" +# +# File: bin/options.py, line: 111 +# File: bin/options.py, line: 111 +msgid "Enable basic debugging. Alias for '--log-level=debug'" +msgstr "啟用基本除錯,相當於 '--log-level=debug'" +# +# File: bin/options.py, line: 112 +# File: bin/options.py, line: 112 +#, python-format +msgid "specify the log level: %s" +msgstr "指定紀錄等級為: %s" +# +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 93 +# File: bin/options.py, line: 113 +# File: bin/options.py, line: 113 +msgid "specify the user login" +msgstr "設定登入成員" +# +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 94 +# File: bin/options.py, line: 114 +# File: bin/options.py, line: 114 +msgid "specify the server port" +msgstr "設定伺服器埠號" +# +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 95 +# File: bin/options.py, line: 115 +# File: bin/options.py, line: 115 +msgid "specify the server ip/name" +msgstr "設定伺服器IP或名稱" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +# File: bin/common/common.py, line: 89 +#, fuzzy +msgid "Close current tip" +msgstr "打開目前欄位" +# +# File: bin/common/common.py, line: 90 +# File: bin/common/common.py, line: 90 msgid "" -"The versions of the server (%s) and the client (%s) missmatch. The client " -"may not work properly. Use it at your own risks." +"Close Current Tip:\n" +"This will hide the current tip. It will be displayed again next time you " +"open this menu item, unless you disable all tips using the 'Menu Tips' option in the user preferences." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 -msgid "Sorry,'" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:595 bin/modules/gui/main.py:598 -msgid "Bad database name !" +# +# File: bin/common/common.py, line: 100 +# File: bin/common/common.py, line: 100 +msgid "Disable all tips" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:598 +# +# File: bin/common/common.py, line: 101 +# File: bin/common/common.py, line: 101 msgid "" -"The database name must contain only normal characters or \"_\".\n" -"You must avoid all accents, space or special characters." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:626 -msgid "OpenERP Database Installation" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:635 -msgid "Operation in progress" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 bin/modules/gui/main.py:660 -#: bin/modules/gui/main.py:662 -msgid "Could not create database." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:658 -msgid "Database already exists !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:660 bin/modules/gui/main.py:1342 -#: bin/modules/gui/main.py:1361 bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Bad database administrator password !" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:662 bin/modules/gui/main.py:669 -msgid "Error during database creation !" +"Disable all tips:\n" +"This will disable the display of tips on all menu items.\n" +"To re-enable tips you need to check the 'Menu Tips' option in the " +"user preferences." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:669 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +# File: bin/common/common.py, line: 115 +# File: bin/common/common.py, line: 117 +#, fuzzy +msgid "Tips" +msgstr "提示(_T)" +# +# File: bin/common/common.py, line: 133 +# File: bin/common/common.py, line: 133 +msgid "OpenERP Computing" +msgstr "OpenERP 執行中" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +# File: bin/common/common.py, line: 152 +msgid "Operation in progress" +msgstr "操作進行中" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 147 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 340 +# File: bin/common/common.py, line: 156 +# File: bin/common/common.py, line: 156 msgid "" -"The server crashed during installation.\n" -"We suggest you to drop this database." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "The following users have been installed on your database:" -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:687 -msgid "You can now connect to the database as an administrator." +"Please wait,\n" +"this operation may take a while..." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:731 bin/modules/gui/main.py:1064 -msgid "Press Ctrl+O to login" +"請稍等,\n" +"該操作可能需要一些時間..." +# +# File: bin/common/common.py, line: 190 +# File: bin/common/common.py, line: 190 +#, python-format +msgid "Ensure that the file %s is correct" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:906 -msgid "Edit" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid " has reported the following bug:\n" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:995 -#, python-format -msgid "%s request(s)" +# +# File: bin/common/common.py, line: 364 +# File: bin/common/common.py, line: 364 +msgid "remarks" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:997 -msgid "No request" +# +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 289 +# File: bin/common/common.py, line: 343 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +# File: bin/common/common.py, line: 367 +msgid "Support request sent !" +msgstr "支持請求已發送!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +# File: bin/common/common.py, line: 387 +# File: bin/common/common.py, line: 430 +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"You do not have a valid OpenERP publisher warranty contract !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to subscribe\n" +"a publisher warranty program.\n" +"\n" +"The OpenERP publisher warranty contract provides you a bugfix guarantee and " +"an\n" +"automatic migration system so that we can fix your problems within a few\n" +"hours. If you had a publisher warranty contract, this error would have been " +"sent\n" +"to the quality team of the OpenERP editor.\n" +"\n" +"The publisher warranty program offers you:\n" +"* Automatic migrations on new versions,\n" +"* A bugfix guarantee,\n" +"* Monthly announces of potential bugs and their fixes,\n" +"* Security alerts by email and automatic migration,\n" +"* Access to the customer portal.\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab.\n" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:999 +# +# File: bin/common/common.py, line: 410 +# File: bin/common/common.py, line: 410 #, python-format -msgid " - %s request(s) sended" +msgid "" +"\n" +"An unknown error has been reported.\n" +"\n" +"Your publisher warranty contract does not cover all modules installed in " +"your system !\n" +"If you are using OpenERP in production, it is highly suggested to upgrade " +"your\n" +"contract.\n" +"\n" +"If you have developed your own modules or installed third party module, we\n" +"can provide you an additional publisher warranty contract for these modules. " +"After\n" +"having reviewed your modules, our quality team will ensure they will " +"migrate\n" +"automatically for all future stable versions of OpenERP at no extra cost.\n" +"\n" +"Here is the list of modules not covered by your publisher warranty " +"contract:\n" +"%s\n" +"\n" +"You can use the link bellow for more information. The detail of the error\n" +"is displayed on the second tab." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1035 +# +# File: bin/common/common.py, line: 488 +# File: bin/common/common.py, line: 488 msgid "" -"Connection error !\n" -"Unable to connect to the server !" +"Your problem has been sent to the quality team !\n" +"We will recontact you after analysing the problem." +msgstr "您的問題已提交到品質控管小組!" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +#, python-format +msgid "" +"Your problem could *NOT* be sent to the quality team !\n" +"Please report this error manually at:\n" +"\t%s" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1037 +"您的問題*無法*提交到品質控管小組!\n" +"請依下列所示手動回報此問題:\n" +"\t%s" +# +# File: bin/common/common.py, line: 491 +# File: bin/common/common.py, line: 491 +msgid "Error" +msgstr "錯誤" +# +# File: bin/common/common.py, line: 646 +# File: bin/common/common.py, line: 646 +msgid "Open with..." +msgstr "以...開啟" +# +# File: bin/translate.py, line: 183 +# File: bin/translate.py, line: 183 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unable to set locale %s: %s" +msgstr "無法將語言設為 %s" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +# File: bin/printer/printer.py, line: 184 +#, python-format +msgid "Unable to handle %s filetype" +msgstr "不能處理 %s 檔案類型" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 181 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 msgid "" -"Authentication error !\n" -"Bad Username or Password !" +"Linux Automatic Printing not implemented.\n" +"Use preview option !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1062 -msgid "Not logged !" +"Linux的自動列印功能未設定。\n" +" 使用預覽選項!" +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +# File: bin/printer/printer.py, line: 197 +msgid "Error! No Data found. Make sure you have enough data to print!" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1138 +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 215 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +# File: bin/printer/printer.py, line: 224 +msgid "Error writing the file!" +msgstr "寫入檔案出錯!" +# +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +# File: bin/openerp-client.py, line: 140 +msgid "Closing OpenERP, KeyboardInterrupt" +msgstr "由於鍵盤送出終止指令,結束 OpenERP" +# +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +# File: bin/widget_search/reference.py, line: 78 +# File: bin/widget_search/filter.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/selection.py, line: 116 +# File: bin/widget_search/spinbutton.py, line: 72 +# File: bin/widget_search/spinint.py, line: 75 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 66 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 126 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 243 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 176 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 67 +# File: bin/widget/view/form_gtk/button.py, line: 47 +msgid "The content of the widget or ValueError if not valid" +msgstr "如果無效時表單的內容或錯誤訊息" +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 445 +msgid "The content of the form or exception if not valid" +msgstr "表單或例外的內容無效" +# +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/date_widget.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/date_widget.py, line: 63 msgid "" -"You can not log into the system !\n" -"Ask the administrator to verify\n" -"you have an action defined for your user." -msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1170 bin/modules/gui/main.py:1177 -msgid "Do you really want to quit ?" +"You can use special operation by pressing +, - or =. Plus/minus adds/" +"decrease the variable to the current selected date. Equals set part of " +"selected date. Available variables: 12h = 12 hours, 8d = 8 days, 4w = 4 " +"weeks, 1m = 1 month, 2y = 2 years. Some examples:\n" +"* +21d : adds 21 days to selected year\n" +"* =23w : set date to the 23th week of the year\n" +"* -4m : decrease 4 months to the current date\n" +"You can also use \"=\" to set the date to the current date/time and '-' to " +"clear the field." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1232 -#, python-format -msgid "Attachments (%d)" +"你可以使用+,-或=這些特殊含義的操作符。正/負符號在目前日期下增加/減少日" +"期。等於號設定所選日期。操作符後的資料格式:12h表示12小時,8d表示8天,4w表示4" +"周, 1m表示1個月,2y表示2年。應用舉例:\n" +"* +21d: 在所選日期上新增21天\n" +"* =23w: 設定日期為本年的第23周\n" +"* -4m: 從目前日期減4個月\n" +"你也可以使用「=」來設定日期為目前日期/時間,使用「-」來清除該欄位。" +# +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +# File: bin/widget_search/wid_int.py, line: 52 +msgid "The content of the widget or exception if not valid" +msgstr "視窗元件或者例外的內容無效" +# +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +# File: bin/widget_search/char.py, line: 43 +#, fuzzy +msgid "Error: " +msgstr "錯誤!" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 50 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 177 +msgid "Start date" +msgstr "開始日期" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 74 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 181 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 201 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 58 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 182 +msgid "Open the calendar widget" +msgstr "打開日曆" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 70 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 197 +msgid "End date" +msgstr "結束日期" +# +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 129 +# File: bin/widget_search/calendar.py, line: 249 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 135 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 246 +msgid "OpenERP - Date selection" +msgstr "OpenERP - 日期選擇" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 56 +msgid "contains" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1245 -msgid "Attachments" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 57 +msgid "doesn't contain" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1333 -msgid "Delete a database" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 58 +msgid "is equal to" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1339 -msgid "Database dropped successfully !" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 59 +msgid "is not equal to" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1342 -msgid "Could not drop database." +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 60 +msgid "greater than" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1344 -msgid "Couldn't drop database" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 61 +msgid "less than" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1347 bin/widget/view/form_gtk/image.py:112 -#: bin/widget/view/form_gtk/url.py:112 bin/openerp.glade:5895 -msgid "Open..." -msgstr "開啟舊檔..." - -#: bin/modules/gui/main.py:1358 -msgid "Database restored successfully !" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 62 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "查詢(_F):" +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 63 +msgid "not in" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1361 -msgid "Could not restore database." +# +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +# File: bin/widget_search/custom_filter.py, line: 82 +msgid "" +"Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\n" +"For Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:" +"%M:%S' formats respectively." msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1363 -msgid "Couldn't restore database" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 35 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 54 +msgid "Yes" +msgstr "是(&Y)" +# +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +# File: bin/widget_search/checkbox.py, line: 36 +msgid "No" +msgstr "否(&N)" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 136 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 199 +msgid "You must save this record to use the relate button !" +msgstr "必須在保持該記錄後再使用相關的按鈕!" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 171 +# File: bin/rpc.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 141 +#, fuzzy +msgid "Action not defined !" +msgstr "連線被拒絕!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 211 +msgid "You must select a record to use the relate button !" +msgstr "須選擇記錄後使用相關按鈕!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 236 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 647 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 767 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 824 +msgid "No other language available!" +msgstr "未安裝其他語系!" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 243 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 663 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 773 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 830 +msgid "Add Translation" +msgstr "新增翻譯" +# +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +# File: bin/widget/view/form.py, line: 291 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 886 +msgid "Translate label" +msgstr "翻譯標籤" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py, line: 356 +# File: bin/openerp.glade, line: 8106 +msgid "Week" +msgstr "週" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Calendar View Error !" +msgstr "日曆視圖錯誤" +# +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "要使用日曆您必須安裝python-hippocanvas庫。" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "--Actions--" +msgstr "動作" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Shortcut" +msgstr "主快速鍵" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +#, fuzzy +msgid "Save as a Filter" +msgstr "刪除列表" +# +# File: bin/widget/view/screen_container.py, line: 73 +msgid "Manage Filters" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1402 +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/parser.py, line: 61 msgid "" -"Confirmation password does not match new password, operation cancelled!" +"You have unsaved record(s) ! \n" +"\n" +"Please Save them before sorting !" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1404 -msgid "Validation Error." +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +#, python-format +msgid "Shortcut: %s" +msgstr "快速鍵: %s" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 139 +msgid "F1 New - F2 Open/Search" +msgstr "F1 新檔案 - F2 開啟舊檔/搜尋" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py, line: 214 +#, python-format +msgid "Warning; field %s is required!" +msgstr "警告; 需要欄位 %s!" +# +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +# File: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py, line: 197 +msgid "Press '+', '-' or '=' for special date operations." +msgstr "按下 '+', '-''=' 執行特別的日期計算" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 53 +#, python-format +msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" +msgstr "GTK客戶端不支持類型(%s)" +# +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/widget_parse.py, line: 64 +msgid "No valid view found for this object!" +msgstr "物件無有效視圖" +# +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py, line: 64 +msgid "Can not generate graph !" +msgstr "不能產生圖表" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1422 +msgid "Dot Viewer" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1412 -msgid "Could not change the Super Admin password." +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1712 +msgid "Add New Node" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1413 -msgid "Bad password provided !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1713 +msgid "Add New Edge" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1415 -msgid "Error, password not changed." +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1714 +msgid "Enlarge the Diagram" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1421 bin/modules/gui/main.py:1441 -msgid "Backup a database" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1715 +msgid "Shrink the Diagram" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1434 -msgid "Database backed up successfully !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1716 +msgid "Fit the diagram to the window" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1437 -msgid "Could not backup the database." +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1717 +msgid "Show the diagram at its normal size" msgstr "" - -#: bin/modules/gui/main.py:1439 -msgid "Couldn't backup database." +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1718 +msgid "Print the Diagram" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:46 -msgid "Nothing to print!" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1789 +#, python-format +msgid "Close Current %s" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:63 -msgid "Printing aborted, too long delay !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1790 +#, python-format +msgid "Delete Current %s" msgstr "" - -#: bin/modules/action/main.py:180 -msgid "Select your action" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1791 +#, python-format +msgid "Edit Current %s" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Gantt view not yet implemented !" +# +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +# File: bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py, line: 1875 +msgid " - Dot Viewer" msgstr "" - -#: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "" -"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " -"interface or switch to the calendar view." +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 76 +# File: bin/openerp.glade, line: 1250 +msgid "Create a new resource" +msgstr "建立新的資源" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +# File: bin/widget/view/form_gtk/reference.py, line: 89 +msgid "Search / Open a resource" +msgstr "搜尋/開啟資源" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 61 +msgid "Wrong icon for the button !" +msgstr "按鈕的圖示錯誤!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +#, fuzzy +msgid "Field" +msgstr "欄位名稱" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 318 +msgid "Object" msgstr "" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/date_renderer.py:200 -msgid "" -"Press '+', '-' or '=' for special date operations." -msgstr "按下 '+', '-''=' 執行特別的日期計算" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -#, python-format -msgid "Shortcut: %s" -msgstr "捷徑: %s" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:124 -msgid "F1 New - F2 Open/Search" -msgstr "F1 新檔案 - F2 開啟舊檔/搜尋" - -#: bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py:189 -#, python-format -msgid "Warning; field %s is required!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 630 +msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" +msgstr "在新增翻譯前在相關的欄位中輸入一些文字!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 480 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 637 +msgid "You need to save resource before adding translations!" +msgstr "在新增翻譯前請先儲存資源" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 772 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +# File: bin/widget/view/form_gtk/parser.py, line: 891 +msgid "Translate view" +msgstr "翻譯視圖" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 64 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "gtk-取消" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 70 +#, fuzzy +msgid "Save & Close" +msgstr "儲存並關閉視窗" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 75 +msgid "Save & New" msgstr "" - -#: bin/widget/view/graph_gtk/parser.py:65 -msgid "Can not generate graph !" -msgstr "不能產生圖表" - -#: bin/widget/view/form.py:170 -msgid "You must save this record to use the relate button !" -msgstr "您必須保存這個記錄以使用涉及的按鈕!" - -#: bin/widget/view/form.py:182 -msgid "You must select a record to use the relate button !" -msgstr "您必須選取一項記錄以使用涉及的按鈕!" - -#: bin/widget/view/form.py:200 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:558 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:672 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:729 -msgid "No other language available!" -msgstr "沒有其他語言可供選擇" - -#: bin/widget/view/form.py:207 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:574 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:678 -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:735 -msgid "Add Translation" -msgstr "加入翻譯" - -#: bin/widget/view/form.py:258 bin/widget/view/form_gtk/parser.py:791 -msgid "Translate label" -msgstr "翻譯標籤" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:53 -#, python-format -msgid "This type (%s) is not supported by the GTK client !" -msgstr "GTK 客戶端不支援這類型的 (%s)" - -#: bin/widget/view/widget_parse.py:63 -msgid "No valid view found for this object!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 47 +msgid "Set to default value" +msgstr "設定為預設值" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 178 +msgid "Set Default" +msgstr "設定為預設" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 209 +msgid "Create a new entry" +msgstr "新建" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 172 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 213 +msgid "Edit this entry" +msgstr "編輯" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 182 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 217 +msgid "Remove this entry" +msgstr "刪除此項" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 223 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 84 +#, fuzzy +msgid "Previous Page" +msgstr "前一個分頁" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 227 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 88 +#, fuzzy +msgid "Previous Record" +msgstr "上一記錄" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 235 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 96 +#, fuzzy +msgid "Next Record" +msgstr "下一記錄" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 239 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Next Page" +msgstr "下一個分頁" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 219 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 245 +msgid "Switch" +msgstr "切換" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 251 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2many.py, line: 106 +msgid "Choose Limit" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py:60 -msgid "Always applicable !" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 269 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +# File: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py, line: 292 +msgid "You have to select a resource !" +msgstr "您必須選擇一個資源!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 70 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 73 +msgid "Set Image" +msgstr "設定圖片" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 82 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 84 +msgid "Save As" +msgstr "另存新檔" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 93 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 88 +msgid "Clear" +msgstr "清除" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 104 +msgid "All files" +msgstr "所有檔案" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 108 +msgid "Images" +msgstr "圖片" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "There is no image to save as !" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:92 bin/openerp.glade:1247 -msgid "Create a new resource" -msgstr "建立新的資源" - -#: bin/widget/view/form_gtk/reference.py:93 -msgid "Search / Open a resource" -msgstr "搜尋/開啟資源" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:156 -msgid "Open this resource" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +# File: bin/widget/view/form_gtk/image.py, line: 127 +msgid "Warning" msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:159 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 158 +# File: bin/widget/view/form_gtk/url.py, line: 55 +msgid "Open this resource" +msgstr "打開資源" +# +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 163 msgid "Search a resource" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:168 bin/openerp.glade:1389 +msgstr "搜尋資源" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 174 +# File: bin/openerp.glade, line: 1404 msgid "Action" msgstr "動作" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:169 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 175 msgid "Report" -msgstr "報告" - -#: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py:375 bin/widget/view/list.py:274 +msgstr "報表" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 369 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 274 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 +# File: bin/widget/view/form_gtk/many2one.py, line: 388 +# File: bin/widget/view/list.py, line: 618 msgid "You must select a record to use the relation !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:77 +msgstr "使用關係需選擇一個記錄!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 48 +msgid "Set as default" +msgstr "設定為預設" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "You can not set to the default value here !" +msgstr "設定為預設值" +# +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/modules/action/wizard.py, line: 143 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +# File: bin/widget/view/form_gtk/interface.py, line: 63 +#, fuzzy +msgid "Operation not permited" +msgstr "操作進行中" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 76 msgid "Select" msgstr "選擇" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:81 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 80 msgid "Open" msgstr "開啟" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:85 bin/widget/view/form_gtk/image.py:80 -msgid "Save As" -msgstr "另存為" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:89 bin/widget/view/form_gtk/image.py:89 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:114 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:158 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 119 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 163 msgid "Unable to read the file data" msgstr "不能讀取檔案內的資料" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:124 -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:150 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 129 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 155 #, python-format msgid "Error reading the file: %s" -msgstr "讀取檔案錯誤:%s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:133 +msgstr "讀取檔案: %s發生錯誤" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 138 msgid "All Files" msgstr "所有檔案" - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:143 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 148 msgid "Select a file..." msgstr "選擇一個檔案..." - -#: bin/widget/view/form_gtk/binary.py:172 +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 +# File: bin/widget/view/form_gtk/binary.py, line: 177 #, python-format msgid "Error writing the file: %s" -msgstr "寫入檔案錯誤:%s" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:102 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:163 +msgstr "寫入檔案: %s發生錯誤" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 60 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +# File: bin/widget/view/form_gtk/wid_common.py, line: 59 +msgid "Always applicable !" +msgstr "總是有效!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 100 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 162 msgid "Invalid date value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:130 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:263 -msgid "This widget is readonly !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:230 -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:309 -msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:272 +msgstr "錯誤的日期! 必須大於1899年!" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 252 msgid "Hour:" -msgstr "時:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py:275 +msgstr "小時:" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 255 msgid "Minute:" -msgstr "分:" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:61 -msgid "Wrong icon for the button !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:541 -msgid "Enter some text to the related field before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:548 -msgid "You need to save resource before adding translations!" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/parser.py:797 -msgid "Translate view" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:71 -msgid "Set Image" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:102 -msgid "All files" -msgstr "所有檔案" - -#: bin/widget/view/form_gtk/image.py:106 -msgid "Images" -msgstr "圖片" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:47 -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:148 -msgid "Set to default value" -msgstr "使用預設值" - -#: bin/widget/view/form_gtk/interface.py:48 -msgid "Set as default" -msgstr "設定為預設值" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:151 -msgid "Set Default" -msgstr "設定為預設值" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:162 -msgid "Create a new entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:172 -msgid "Edit this entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:182 -msgid "Remove this entry" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:194 -msgid "Previous" -msgstr "前一個" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:207 -msgid "Next" -msgstr "下一個" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:219 -msgid "Switch" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py:269 -msgid "You have to select a resource !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:31 -msgid "Calendar View Error !" -msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser_dummy.py:32 -msgid "You must intall the library python-hippocanvas to use calendars." +msgstr "分鐘:" +# +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +# File: bin/widget/view/form_gtk/calendar.py, line: 289 +msgid "Invalid datetime value! Year must be greater than 1899 !" +msgstr "錯誤的日期! 必須大於1899年!" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 30 +msgid "Gantt view not yet implemented !" +msgstr "甘特圖沒被實現" +# +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +# File: bin/widget/view/gantt_gtk/parser_dummy.py, line: 31 +msgid "" +"The gantt view is not available in this GTK Client, you should use the web " +"interface or switch to the calendar view." +msgstr "甘特圖沒在GTK客戶端實現,您應使用網頁界面或者切換到日曆視圖。" +# +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +# File: bin/widget/screen/screen.py, line: 354 +msgid "" +"(Any existing filter with the \n" +"same name will be replaced)" msgstr "" - -#: bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py:245 bin/openerp.glade:8254 -msgid "Week" -msgstr "週" - -#: bin/openerp.glade:6 +# +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 142 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +# File: bin/rpc.py, line: 157 +msgid "Connection refused!" +msgstr "連線被拒絕!" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "" +"Unable to reach to OpenERP server !\n" +"You should check your connection to the network and the OpenERP server." +msgstr "不能連線OpenERP伺服器!請檢查網絡連線或者OpenERP資料庫。" +# +# File: bin/rpc.py, line: 187 +# File: bin/rpc.py, line: 187 +msgid "Connection Error" +msgstr "連線錯誤" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6 +# File: bin/openerp.glade, line: 6 msgid "OpenERP - Login" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:116 bin/openerp.glade:6444 +msgstr "OpenERP - 登入" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8427 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 +# File: bin/openerp.glade, line: 116 +# File: bin/openerp.glade, line: 6450 msgid "Database:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:131 +msgstr "帳套:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 133 +# File: bin/openerp.glade, line: 133 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 +# File: bin/openerp.glade, line: 131 msgid "User:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:146 bin/openerp.glade:6430 bin/openerp.glade:6730 +msgstr "成員:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 148 +# File: bin/openerp.glade, line: 8413 +# File: bin/openerp.glade, line: 8713 +# File: bin/openerp.glade, line: 148 +# File: bin/openerp.glade, line: 8413 +# File: bin/openerp.glade, line: 8713 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 +# File: bin/openerp.glade, line: 146 +# File: bin/openerp.glade, line: 6436 +# File: bin/openerp.glade, line: 6747 msgid "Password:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:255 +msgstr "密碼:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 257 +# File: bin/openerp.glade, line: 257 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 +# File: bin/openerp.glade, line: 265 msgid "_File" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:262 +msgstr "檔案(_F)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 264 +# File: bin/openerp.glade, line: 264 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 +# File: bin/openerp.glade, line: 272 msgid "_Connect..." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:278 +msgstr "連線...(_C)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 280 +# File: bin/openerp.glade, line: 280 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 +# File: bin/openerp.glade, line: 288 msgid "_Disconnect" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:298 +msgstr "斷線(_D)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 300 +# File: bin/openerp.glade, line: 300 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 +# File: bin/openerp.glade, line: 308 msgid "Databases" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:305 +msgstr "帳套" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 307 +# File: bin/openerp.glade, line: 307 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 +# File: bin/openerp.glade, line: 315 msgid "_New database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:320 +msgstr "新帳套(_N)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 322 +# File: bin/openerp.glade, line: 322 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 +# File: bin/openerp.glade, line: 330 msgid "_Restore database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:335 +msgstr "恢復帳套(_R)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 337 +# File: bin/openerp.glade, line: 337 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 +# File: bin/openerp.glade, line: 345 msgid "_Backup database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:350 +msgstr "備份帳套(_B)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 352 +# File: bin/openerp.glade, line: 352 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 +# File: bin/openerp.glade, line: 360 msgid "Dro_p database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:370 +msgstr "刪除帳套(_p)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 380 +# File: bin/openerp.glade, line: 380 msgid "_Download Migrations Code" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:385 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 395 +# File: bin/openerp.glade, line: 395 msgid "_Migrate Database(s)" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:405 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 372 +# File: bin/openerp.glade, line: 372 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 +# File: bin/openerp.glade, line: 415 msgid "Administrator Password" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:450 +msgstr "管理員密碼" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 417 +# File: bin/openerp.glade, line: 417 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 msgid "_User" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:458 +msgstr "成員(_U)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 425 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 +# File: bin/openerp.glade, line: 468 msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:478 +msgstr "偏好設定(_P)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 445 +# File: bin/openerp.glade, line: 445 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 +# File: bin/openerp.glade, line: 488 msgid "_Send a request" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:493 +msgstr "發送請求(_S)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 460 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 +# File: bin/openerp.glade, line: 503 msgid "_Read my requests" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:513 +msgstr "閱讀我的請求(_R)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 480 +# File: bin/openerp.glade, line: 480 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 +# File: bin/openerp.glade, line: 523 msgid "_Waiting Requests" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:526 +msgstr "等待回覆的請求(_W)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 493 +# File: bin/openerp.glade, line: 493 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 +# File: bin/openerp.glade, line: 536 msgid "For_m" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:534 +msgstr "表單(_M)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 501 +# File: bin/openerp.glade, line: 501 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 +# File: bin/openerp.glade, line: 544 msgid "_New" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:550 +msgstr "新增(_N)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 517 +# File: bin/openerp.glade, line: 517 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 +# File: bin/openerp.glade, line: 560 msgid "_Save" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:566 +msgstr "儲存(_S)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 576 +# File: bin/openerp.glade, line: 576 msgid "Copy this resource" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:567 +msgstr "複製此資源" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 534 +# File: bin/openerp.glade, line: 534 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 +# File: bin/openerp.glade, line: 577 msgid "_Duplicate" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:583 +msgstr "複製(_D)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 550 +# File: bin/openerp.glade, line: 550 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 +# File: bin/openerp.glade, line: 593 msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:604 +msgstr "刪除(_D)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 571 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 +# File: bin/openerp.glade, line: 614 msgid "Find" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:620 +msgstr "查詢(_F):" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 587 +# File: bin/openerp.glade, line: 587 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 +# File: bin/openerp.glade, line: 630 msgid "Ne_xt" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:636 +msgstr "下一項(_x)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 603 +# File: bin/openerp.glade, line: 603 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 +# File: bin/openerp.glade, line: 646 msgid "Pre_vious" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:652 +msgstr "上一項(_v)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 619 +# File: bin/openerp.glade, line: 619 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 +# File: bin/openerp.glade, line: 662 msgid "Switch to list/form" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:668 +msgstr "切換 列表/表單" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 635 +# File: bin/openerp.glade, line: 635 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 +# File: bin/openerp.glade, line: 678 msgid "_Menu" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:689 +msgstr "選單(_M)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 656 +# File: bin/openerp.glade, line: 656 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 +# File: bin/openerp.glade, line: 699 msgid "_New Home Tab" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:705 bin/openerp.glade:5018 +msgstr "新增首頁項(_N)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 +# File: bin/openerp.glade, line: 715 +# File: bin/openerp.glade, line: 5024 msgid "Close Tab" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:721 +msgstr "關閉分頁" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 731 +# File: bin/openerp.glade, line: 731 msgid "Previous Tab" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:730 bin/openerp.glade:5074 +msgstr "前一個分頁" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 +# File: bin/openerp.glade, line: 740 +# File: bin/openerp.glade, line: 5080 msgid "Next Tab" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:744 +msgstr "下一個分頁" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 711 +# File: bin/openerp.glade, line: 711 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 +# File: bin/openerp.glade, line: 754 msgid "View _logs" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:752 +msgstr "查看日誌(_l)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 719 +# File: bin/openerp.glade, line: 719 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 +# File: bin/openerp.glade, line: 762 msgid "_Go to resource ID..." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:766 +msgstr "至...(_G)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 776 +# File: bin/openerp.glade, line: 776 msgid "_Open" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:781 +msgstr "開啟(_O)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 748 +# File: bin/openerp.glade, line: 748 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 +# File: bin/openerp.glade, line: 791 msgid "Reloa_d / Undo" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:802 +msgstr "重作/取消(_d)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 769 +# File: bin/openerp.glade, line: 769 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 +# File: bin/openerp.glade, line: 812 msgid "Repeat latest _action" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:816 +msgstr "重複最近一項操作(_a)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 783 +# File: bin/openerp.glade, line: 783 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 +# File: bin/openerp.glade, line: 826 msgid "_Preview in PDF" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:832 +msgstr "預覽PDF(_P)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 799 +# File: bin/openerp.glade, line: 799 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 +# File: bin/openerp.glade, line: 842 msgid "Previe_w in editor" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:852 +msgstr "編輯器中預覽(_w)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 819 +# File: bin/openerp.glade, line: 819 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 +# File: bin/openerp.glade, line: 862 msgid "Expor_t data..." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:867 +msgstr "匯出資料(_t)..." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 834 +# File: bin/openerp.glade, line: 834 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 msgid "I_mport data..." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:879 +msgstr "匯入資料(_I)..." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 846 +# File: bin/openerp.glade, line: 846 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 +# File: bin/openerp.glade, line: 889 msgid "_Options" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:886 +msgstr "選項(_O)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 896 +# File: bin/openerp.glade, line: 896 msgid "_Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:894 +msgstr "擴展管理(_E)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 861 +# File: bin/openerp.glade, line: 861 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 +# File: bin/openerp.glade, line: 904 msgid "_Menubar" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:902 +msgstr "選單列(_M)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 869 +# File: bin/openerp.glade, line: 869 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 +# File: bin/openerp.glade, line: 912 msgid "Text _and Icons" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:910 +msgstr "文字及圖示(_a)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 877 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 +# File: bin/openerp.glade, line: 920 msgid "_Icons only" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:919 +msgstr "僅圖示(_I)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 886 +# File: bin/openerp.glade, line: 886 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 +# File: bin/openerp.glade, line: 929 msgid "_Text only" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:932 +msgstr "僅文字(_T)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 899 +# File: bin/openerp.glade, line: 899 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 +# File: bin/openerp.glade, line: 942 msgid "_Forms" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:940 +msgstr "表單(_F)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 907 +# File: bin/openerp.glade, line: 907 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 +# File: bin/openerp.glade, line: 950 msgid "Right Toolbar" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:948 +msgstr "右邊工具欄" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 915 +# File: bin/openerp.glade, line: 915 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 +# File: bin/openerp.glade, line: 958 msgid "Tabs default position" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:956 +msgstr "標籤頁預設位置" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 923 +# File: bin/openerp.glade, line: 923 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 +# File: bin/openerp.glade, line: 966 msgid "Top" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:964 +msgstr "至頂部" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 931 +# File: bin/openerp.glade, line: 931 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 +# File: bin/openerp.glade, line: 974 msgid "Left" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:973 +msgstr "左邊" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 940 +# File: bin/openerp.glade, line: 940 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 +# File: bin/openerp.glade, line: 983 msgid "Right" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:982 +msgstr "右邊" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 949 +# File: bin/openerp.glade, line: 949 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 +# File: bin/openerp.glade, line: 992 msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:995 +msgstr "至底端" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 962 +# File: bin/openerp.glade, line: 962 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 +# File: bin/openerp.glade, line: 1005 msgid "Tabs default orientation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1003 +msgstr "標籤頁預設方向" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 970 +# File: bin/openerp.glade, line: 970 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 +# File: bin/openerp.glade, line: 1013 msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1011 +msgstr "橫向" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 978 +# File: bin/openerp.glade, line: 978 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 +# File: bin/openerp.glade, line: 1021 msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1028 +msgstr "縱向" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 995 +# File: bin/openerp.glade, line: 995 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 +# File: bin/openerp.glade, line: 1038 msgid "_Print" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1035 +msgstr "列印(_P)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1002 +# File: bin/openerp.glade, line: 1002 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 +# File: bin/openerp.glade, line: 1045 msgid "Previe_w before print" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1059 +msgstr "列印前預覽(_w)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1026 +# File: bin/openerp.glade, line: 1026 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 +# File: bin/openerp.glade, line: 1069 msgid "_Save options" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1079 +msgstr "儲存選項(_S)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1046 +# File: bin/openerp.glade, line: 1046 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 +# File: bin/openerp.glade, line: 1089 msgid "_Plugins" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1087 +msgstr "插件(_P)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1054 +# File: bin/openerp.glade, line: 1054 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 +# File: bin/openerp.glade, line: 1097 msgid "_Execute a plugin" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1107 +msgstr "運行插件(_E)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1074 +# File: bin/openerp.glade, line: 1074 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 +# File: bin/openerp.glade, line: 1117 msgid "_Shortcuts" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1115 +msgstr "快速鍵(_S)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 +# File: bin/openerp.glade, line: 1125 msgid "_Help" +msgstr "說明 (_H)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +# File: bin/openerp.glade, line: 1132 +msgid "Enable Debug Mode Tooltips" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1122 bin/openerp.glade:4389 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 +# File: bin/openerp.glade, line: 1140 +# File: bin/openerp.glade, line: 4395 msgid "Support Request" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1142 +msgstr "支援請求" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 +# File: bin/openerp.glade, line: 1160 msgid "User _Manual" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1157 +msgstr "使用者手冊" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 +# File: bin/openerp.glade, line: 1175 msgid "_Contextual Help" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1173 -msgid "_Tips" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1188 +msgstr "線上說明(_C)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1155 +# File: bin/openerp.glade, line: 1155 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 +# File: bin/openerp.glade, line: 1191 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1201 +msgstr "快速鍵" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1168 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 +# File: bin/openerp.glade, line: 1204 msgid "_License" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1216 +msgstr "許可協議 (_L)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1183 +# File: bin/openerp.glade, line: 1183 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 +# File: bin/openerp.glade, line: 1219 msgid "_About..." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1258 +msgstr "關於(_A)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1225 +# File: bin/openerp.glade, line: 1225 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 +# File: bin/openerp.glade, line: 1261 msgid "Edit / Save this resource" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1274 +msgstr "編輯/儲存" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1241 +# File: bin/openerp.glade, line: 1241 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 +# File: bin/openerp.glade, line: 1277 msgid "Delete this resource" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1287 +msgstr "刪除" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1254 +# File: bin/openerp.glade, line: 1254 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 +# File: bin/openerp.glade, line: 1290 msgid "Go to previous matched search" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1298 +msgstr "查找上一條" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +# File: bin/openerp.glade, line: 1291 +msgid "Previous" +msgstr "前一個" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1265 +# File: bin/openerp.glade, line: 1265 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 +# File: bin/openerp.glade, line: 1302 msgid "Go to next matched resource" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1311 +msgstr "查找下一條" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +# File: bin/openerp.glade, line: 1303 +msgid "Next" +msgstr "下一個" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 +# File: bin/openerp.glade, line: 1316 msgid "List" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1323 +msgstr "列表" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 +# File: bin/openerp.glade, line: 1328 msgid "Form" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1336 +msgstr "表單" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 +# File: bin/openerp.glade, line: 1341 msgid "Calendar" +msgstr "日曆" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +# File: bin/openerp.glade, line: 1351 +msgid "Diagram" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1346 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 +# File: bin/openerp.glade, line: 1361 msgid "Graph" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1359 +msgstr "圖形" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 +# File: bin/openerp.glade, line: 1374 msgid "Gantt" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1377 +msgstr "甘特圖" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1344 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 +# File: bin/openerp.glade, line: 1392 msgid "Print documents" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1388 +msgstr "列印文件" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1355 +# File: bin/openerp.glade, line: 1355 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 msgid "Launch actions about this resource" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1401 +msgstr "運行相關的操作" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1368 +# File: bin/openerp.glade, line: 1368 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 +# File: bin/openerp.glade, line: 1416 msgid "Add an attachment to this resource" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1402 +msgstr "新增附件" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1369 +# File: bin/openerp.glade, line: 1369 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 +# File: bin/openerp.glade, line: 1417 msgid "Attachment" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1417 bin/openerp.glade:1418 +msgstr "附件" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1384 +# File: bin/openerp.glade, line: 1385 +# File: bin/openerp.glade, line: 1384 +# File: bin/openerp.glade, line: 1385 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 +# File: bin/openerp.glade, line: 1432 +# File: bin/openerp.glade, line: 1433 msgid "Menu" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1435 bin/openerp.glade:1436 +msgstr "選單" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1402 +# File: bin/openerp.glade, line: 1403 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 +# File: bin/openerp.glade, line: 1450 +# File: bin/openerp.glade, line: 1451 msgid "Reload" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1453 +msgstr "重新載入" +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 +# File: bin/openerp.glade, line: 1468 msgid "Close this window" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1497 +msgstr "關閉視窗" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +# File: bin/openerp.glade, line: 1512 +#, fuzzy +msgid "Company:" +msgstr "您就職的公司:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1448 +# File: bin/openerp.glade, line: 1448 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 +# File: bin/openerp.glade, line: 1535 msgid "Requests:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1520 +msgstr "請求:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1471 +# File: bin/openerp.glade, line: 1471 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 +# File: bin/openerp.glade, line: 1558 msgid "Read my Requests" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1541 +msgstr "讀取我的請求" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1492 +# File: bin/openerp.glade, line: 1492 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 +# File: bin/openerp.glade, line: 1579 msgid "Send a new request" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1581 +msgstr "發送新的請求" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 +# File: bin/openerp.glade, line: 1619 msgid "OpenERP - Tree Resources" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1634 +msgstr "OpenERP - 樹狀資源" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1585 +# File: bin/openerp.glade, line: 1585 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 +# File: bin/openerp.glade, line: 1672 msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1743 +msgstr "快速鍵" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 +# File: bin/openerp.glade, line: 1781 msgid "OpenERP - Forms" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1767 +msgstr "OpenERP - 表單" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 +# File: bin/openerp.glade, line: 1805 msgid "State:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1799 +msgstr "省/州:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 +# File: bin/openerp.glade, line: 1837 msgid "OpenERP - About" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1813 +msgstr "OpenERP - 關於" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 +# File: bin/openerp.glade, line: 1851 msgid "" "About OpenERP\n" "The most advanced Open Source ERP & CRM !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1852 +"關於 OpenERP\n" +"最先進的 Open Source ERP & CRM !" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 +# File: bin/openerp.glade, line: 1890 msgid "" "\n" "OpenERP - GTK Client - v%s\n" @@ -1471,12 +2825,20 @@ "\n" "More Info on www.openerp.com !" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1880 +"\n" +"OpenERP - GTK 客戶端- v%s\n" +"OpenERP 是適合中小企業的開源ERP+CRM。\n" +"是一款GPL開源產品.\n" +"(c) 2003-TODAY, Tiny sprl\n" +"更多訊息:www.openerp.com !" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 +# File: bin/openerp.glade, line: 1918 msgid "_OpenERP" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1908 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 +# File: bin/openerp.glade, line: 1946 msgid "" "\n" "(c) 2003-TODAY - Tiny sprl\n" @@ -1491,170 +2853,267 @@ "Mail: sales@tiny.be\n" "Web: http://tiny.be" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1939 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 +# File: bin/openerp.glade, line: 1977 msgid "_Contact" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:1991 +msgstr "聯絡人 (_C)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 +# File: bin/openerp.glade, line: 2029 msgid "Open ERP - Forms widget" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2170 bin/openerp.glade:4735 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 +# File: bin/openerp.glade, line: 2208 +# File: bin/openerp.glade, line: 4741 msgid "OpenERP - Confirmation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2249 +msgstr "OpenERP - 確認" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 +# File: bin/openerp.glade, line: 2287 msgid "OpenERP - Selection" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2263 +msgstr "OpenERP - 選擇" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2212 +# File: bin/openerp.glade, line: 2212 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 +# File: bin/openerp.glade, line: 2301 msgid "Your selection:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2343 +msgstr "你的選擇:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 msgid "OpenERP - Dialog" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2367 +msgstr "OpenERP - 對話框" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 +# File: bin/openerp.glade, line: 2405 msgid "OpenERP, Field Preference target" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2398 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2347 +# File: bin/openerp.glade, line: 2347 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 +# File: bin/openerp.glade, line: 2436 msgid "_only for you" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2412 +msgstr "你自己(_o)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2361 +# File: bin/openerp.glade, line: 2361 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 +# File: bin/openerp.glade, line: 2450 msgid "for _all users" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2432 +msgstr "所有成員(_a)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2381 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 +# File: bin/openerp.glade, line: 2470 msgid "Value applicable for:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2468 +msgstr "可用值給:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2417 +# File: bin/openerp.glade, line: 2417 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 +# File: bin/openerp.glade, line: 2506 msgid "Value applicable if:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2486 +msgstr "值可用如果:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 +# File: bin/openerp.glade, line: 2524 msgid "Field _Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2500 +msgstr "欄位名(_N):" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2449 +# File: bin/openerp.glade, line: 2449 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 +# File: bin/openerp.glade, line: 2538 msgid "_Domain:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2559 +msgstr "域(_D):" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2508 +# File: bin/openerp.glade, line: 2508 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 +# File: bin/openerp.glade, line: 2597 msgid "Default _value:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2614 +msgstr "預設值(_v):" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 +# File: bin/openerp.glade, line: 2652 msgid "OpenERP - Export to CSV" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2662 +msgstr "OpenERP - 到出為CSV" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2611 +# File: bin/openerp.glade, line: 2611 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 +# File: bin/openerp.glade, line: 2700 msgid "Save List" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2710 +msgstr "儲存列表" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 +# File: bin/openerp.glade, line: 2748 msgid "Remove List" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2765 +msgstr "刪除列表" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 +# File: bin/openerp.glade, line: 2803 msgid "Exports List" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2782 +msgstr "匯出列表" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 +# File: bin/openerp.glade, line: 2820 msgid "Predefined Exports" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2807 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 +# File: bin/openerp.glade, line: 2846 msgid "Import Compatible" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2824 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 +# File: bin/openerp.glade, line: 2862 msgid "Select an Option to Export" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2871 +msgstr "選擇一個選項以匯出" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 +# File: bin/openerp.glade, line: 2909 msgid "Available Fields" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2914 bin/openerp.glade:5641 +msgstr "可用的欄位" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2819 +# File: bin/openerp.glade, line: 7624 +# File: bin/openerp.glade, line: 2819 +# File: bin/openerp.glade, line: 7624 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 +# File: bin/openerp.glade, line: 2952 +# File: bin/openerp.glade, line: 5647 msgid "_Add" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:2961 bin/openerp.glade:5688 +msgstr "新增(_A)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2866 +# File: bin/openerp.glade, line: 7671 +# File: bin/openerp.glade, line: 2866 +# File: bin/openerp.glade, line: 7671 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 5694 msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3009 +msgstr "移除(_R)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2914 +# File: bin/openerp.glade, line: 2914 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 +# File: bin/openerp.glade, line: 3047 msgid "_Nothing" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3064 +msgstr "移除全部(_N)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 +# File: bin/openerp.glade, line: 3102 msgid "Fields to Export" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3094 +msgstr "匯出欄位" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 2999 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 +# File: bin/openerp.glade, line: 3132 msgid "" "Open in Excel\n" "Save as CSV" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3113 +"在Excel打開\n" +"另存為CSV" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3018 +# File: bin/openerp.glade, line: 3018 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 +# File: bin/openerp.glade, line: 3151 msgid "Add _field names" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3130 +msgstr "新增欄位名(_f)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3035 +# File: bin/openerp.glade, line: 3035 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 +# File: bin/openerp.glade, line: 3168 msgid "Opti_ons" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3189 +msgstr "選項(_o)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 +# File: bin/openerp.glade, line: 3227 msgid "OpenERP - Search" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3301 +msgstr "OpenERP - 搜尋" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 +# File: bin/openerp.glade, line: 3307 msgid "OpenERP - Preferences" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3315 +msgstr "OpenERP - 參數設定" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4365 +# File: bin/openerp.glade, line: 4365 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 +# File: bin/openerp.glade, line: 3321 msgid "User preferences" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3381 +msgstr "成員設定" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4431 +# File: bin/openerp.glade, line: 4431 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 +# File: bin/openerp.glade, line: 3387 msgid "Tip of the Day" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3428 +msgstr "每日提示" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4478 +# File: bin/openerp.glade, line: 4478 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 +# File: bin/openerp.glade, line: 3434 msgid "_Display a new tip next time?" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3481 +msgstr "下次顯示新提示嗎?(_D)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4531 +# File: bin/openerp.glade, line: 4531 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 +# File: bin/openerp.glade, line: 3487 msgid "Pre_vious Tip" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3527 +msgstr "上一個提示(_v)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4577 +# File: bin/openerp.glade, line: 4577 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 +# File: bin/openerp.glade, line: 3533 msgid "Ne_xt Tip" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3573 +msgstr "下一個提示(_x)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 +# File: bin/openerp.glade, line: 3579 msgid "OpenERP - License" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:3588 +msgstr "OpenERP - 授權許可" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 +# File: bin/openerp.glade, line: 3594 msgid "OpenERP license" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4286 +msgstr "OpenERP 授權" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5336 +# File: bin/openerp.glade, line: 5336 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 +# File: bin/openerp.glade, line: 4292 msgid "Go to resource ID" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4336 +msgstr "至" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5386 +# File: bin/openerp.glade, line: 5386 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 +# File: bin/openerp.glade, line: 4342 msgid "Search ID:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4415 +msgstr "查找ID:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 +# File: bin/openerp.glade, line: 4421 msgid "" "Complete this form to submit your bug and/or send a support request.\n" "\n" @@ -1662,468 +3121,762 @@ "Note that we may not reply if you do not have a support contract with Tiny " "or an official partner." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4474 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6457 +# File: bin/openerp.glade, line: 6457 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 +# File: bin/openerp.glade, line: 4480 msgid "Phone number:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4487 +msgstr "電話:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4027 +# File: bin/openerp.glade, line: 6470 +# File: bin/openerp.glade, line: 4027 +# File: bin/openerp.glade, line: 6470 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 +# File: bin/openerp.glade, line: 4493 msgid "Emergency:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4501 +msgstr "緊急度:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4041 +# File: bin/openerp.glade, line: 6484 +# File: bin/openerp.glade, line: 4041 +# File: bin/openerp.glade, line: 6484 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 +# File: bin/openerp.glade, line: 4507 msgid "" "Not Urgent\n" "Medium\n" "Urgent\n" "Very Urgent" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4534 +"不緊急\n" +"中等\n" +"緊急\n" +"非常緊急" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6517 +# File: bin/openerp.glade, line: 6517 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 +# File: bin/openerp.glade, line: 4540 msgid "Support contract id:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4591 +msgstr "服務契約號:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6574 +# File: bin/openerp.glade, line: 6574 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 +# File: bin/openerp.glade, line: 4597 msgid "Other comments:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4605 +msgstr "其他評論:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6588 +# File: bin/openerp.glade, line: 6588 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 +# File: bin/openerp.glade, line: 4611 msgid "Explain your problem:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4644 +msgstr "請解釋您遇到的問題:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6627 +# File: bin/openerp.glade, line: 6627 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 +# File: bin/openerp.glade, line: 4650 msgid "Your email:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4658 +msgstr "您的email:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4258 +# File: bin/openerp.glade, line: 6641 +# File: bin/openerp.glade, line: 4258 +# File: bin/openerp.glade, line: 6641 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 +# File: bin/openerp.glade, line: 4664 msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4672 +msgstr "您所在公司:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4272 +# File: bin/openerp.glade, line: 6655 +# File: bin/openerp.glade, line: 4272 +# File: bin/openerp.glade, line: 6655 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 +# File: bin/openerp.glade, line: 4678 msgid "Your name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4763 bin/openerp.glade:6149 +msgstr "您的名字:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2149 +# File: bin/openerp.glade, line: 6746 +# File: bin/openerp.glade, line: 8132 +# File: bin/openerp.glade, line: 2149 +# File: bin/openerp.glade, line: 6746 +# File: bin/openerp.glade, line: 8132 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 +# File: bin/openerp.glade, line: 4769 +# File: bin/openerp.glade, line: 6155 msgid "Hello World!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4825 +msgstr "你好" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6808 +# File: bin/openerp.glade, line: 6808 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 +# File: bin/openerp.glade, line: 4831 msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4847 +msgstr "快速鍵" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 +# File: bin/openerp.glade, line: 4853 msgid "Shortcuts for OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4861 +msgstr "OpenERP熱鍵" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6844 +# File: bin/openerp.glade, line: 6844 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 +# File: bin/openerp.glade, line: 4867 msgid "Close window without saving" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4876 +msgstr "不儲存關閉視窗" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6859 +# File: bin/openerp.glade, line: 6859 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 +# File: bin/openerp.glade, line: 4882 msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4890 +msgstr " + " +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6873 +# File: bin/openerp.glade, line: 6873 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 +# File: bin/openerp.glade, line: 4896 msgid "When editing a resource in a popup window" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4906 +msgstr "當在視窗中編輯" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 6889 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 +# File: bin/openerp.glade, line: 4912 msgid "Save and Close window" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4921 +msgstr "儲存並關閉視窗" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6904 +# File: bin/openerp.glade, line: 6904 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 +# File: bin/openerp.glade, line: 4927 msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4934 +msgstr " + " +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6917 +# File: bin/openerp.glade, line: 6917 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 +# File: bin/openerp.glade, line: 4940 msgid "Switch view mode" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4949 +msgstr "切換查看模式" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6932 +# File: bin/openerp.glade, line: 6932 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 +# File: bin/openerp.glade, line: 4955 msgid " + L" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4962 +msgstr " + L" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 6945 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 +# File: bin/openerp.glade, line: 4968 msgid "Next record" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4977 +msgstr "下一記錄" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 6960 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 +# File: bin/openerp.glade, line: 4983 msgid "Previous record" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:4992 +msgstr "上一記錄" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6975 +# File: bin/openerp.glade, line: 6975 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 +# File: bin/openerp.glade, line: 4998 msgid "" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5005 +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6988 +# File: bin/openerp.glade, line: 6988 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 +# File: bin/openerp.glade, line: 5011 msgid "" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5033 +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7016 +# File: bin/openerp.glade, line: 7016 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 +# File: bin/openerp.glade, line: 5039 msgid "Save" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5048 +msgstr "儲存" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7031 +# File: bin/openerp.glade, line: 7031 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 +# File: bin/openerp.glade, line: 5054 msgid " + W" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5061 +msgstr " + W" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7044 +# File: bin/openerp.glade, line: 7044 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 +# File: bin/openerp.glade, line: 5067 msgid " + S" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5089 +msgstr " + S" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7072 +# File: bin/openerp.glade, line: 7072 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 +# File: bin/openerp.glade, line: 5095 msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5102 +msgstr " + " +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7085 +# File: bin/openerp.glade, line: 7085 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 +# File: bin/openerp.glade, line: 5108 msgid "Previous tab" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5117 +msgstr "上一頁" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7100 +# File: bin/openerp.glade, line: 7100 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 +# File: bin/openerp.glade, line: 5123 msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5130 +msgstr " + " +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7113 +# File: bin/openerp.glade, line: 7113 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 +# File: bin/openerp.glade, line: 5136 msgid "New" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5145 +msgstr "新建" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7128 +# File: bin/openerp.glade, line: 7128 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 +# File: bin/openerp.glade, line: 5151 msgid " + N" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5158 +msgstr " + N" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7141 +# File: bin/openerp.glade, line: 7141 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 +# File: bin/openerp.glade, line: 5164 msgid "Delete" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5173 +msgstr "刪除" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 +# File: bin/openerp.glade, line: 5179 msgid " + D" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5186 +msgstr " + D" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 +# File: bin/openerp.glade, line: 5192 msgid "Find / Search" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5201 +msgstr "搜尋" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 +# File: bin/openerp.glade, line: 5207 msgid " + F" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5214 +msgstr " + F" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7197 +# File: bin/openerp.glade, line: 7197 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 +# File: bin/openerp.glade, line: 5220 msgid "Connect" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5229 +msgstr "連線" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7212 +# File: bin/openerp.glade, line: 7212 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 +# File: bin/openerp.glade, line: 5235 msgid " + O" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5243 +msgstr " + O" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 7226 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 +# File: bin/openerp.glade, line: 5249 msgid "Main Shortcuts" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5260 +msgstr "主快速鍵" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7243 +# File: bin/openerp.glade, line: 7243 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 +# File: bin/openerp.glade, line: 5266 msgid "F2" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5273 +msgstr "F2" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7256 +# File: bin/openerp.glade, line: 7256 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 +# File: bin/openerp.glade, line: 5279 msgid "Shortcuts in relation fields" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5288 +msgstr "相關欄位的快速鍵" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7271 +# File: bin/openerp.glade, line: 7271 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 +# File: bin/openerp.glade, line: 5294 msgid "Shortcuts in text entries" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5301 +msgstr "文本錄入時的快速鍵" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 7284 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 +# File: bin/openerp.glade, line: 5307 msgid "Open current field" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5316 +msgstr "打開目前欄位" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7299 +# File: bin/openerp.glade, line: 7299 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 +# File: bin/openerp.glade, line: 5322 msgid "Add a new line/field" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5331 +msgstr "新增行或欄位" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7314 +# File: bin/openerp.glade, line: 7314 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 +# File: bin/openerp.glade, line: 5337 msgid "F1" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5344 +msgstr "F1" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7327 +# File: bin/openerp.glade, line: 7327 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 +# File: bin/openerp.glade, line: 5350 msgid "Auto-Complete text field" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5359 +msgstr "自動完成文本欄位" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7342 +# File: bin/openerp.glade, line: 7342 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 +# File: bin/openerp.glade, line: 5365 msgid "" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5372 +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7355 +# File: bin/openerp.glade, line: 7355 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 +# File: bin/openerp.glade, line: 5378 msgid "Previous editable widget" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5387 +msgstr "上一可編輯視窗" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 +# File: bin/openerp.glade, line: 5393 msgid " + " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5400 +msgstr " + " +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7383 +# File: bin/openerp.glade, line: 7383 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 +# File: bin/openerp.glade, line: 5406 msgid "Next editable widget" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5415 +msgstr "下一可編輯視窗" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7398 +# File: bin/openerp.glade, line: 7398 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 +# File: bin/openerp.glade, line: 5421 msgid "" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5428 +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7411 +# File: bin/openerp.glade, line: 7411 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 +# File: bin/openerp.glade, line: 5434 msgid "Paste selected text" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5443 +msgstr "粘貼所選文字" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7426 +# File: bin/openerp.glade, line: 7426 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 +# File: bin/openerp.glade, line: 5449 msgid "Copy selected text" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5458 +msgstr "複製所選文字" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 +# File: bin/openerp.glade, line: 5464 msgid "Cut selected text" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5473 +msgstr "剪下所選文字" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7456 +# File: bin/openerp.glade, line: 7456 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 +# File: bin/openerp.glade, line: 5479 msgid " + V" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5486 +msgstr " + V" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7469 +# File: bin/openerp.glade, line: 7469 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 +# File: bin/openerp.glade, line: 5492 msgid " + C" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5499 +msgstr " + C" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7482 +# File: bin/openerp.glade, line: 7482 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 +# File: bin/openerp.glade, line: 5505 msgid " + X" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5516 +msgstr " + X" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7499 +# File: bin/openerp.glade, line: 7499 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 +# File: bin/openerp.glade, line: 5522 msgid "Edition Widgets" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5554 +msgstr "編輯視窗" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 +# File: bin/openerp.glade, line: 5560 msgid "Import from CSV" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5599 +msgstr "從CSV檔匯入" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7582 +# File: bin/openerp.glade, line: 7582 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 +# File: bin/openerp.glade, line: 5605 msgid "All fields" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5736 +msgstr "全部欄位" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7719 +# File: bin/openerp.glade, line: 7719 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 +# File: bin/openerp.glade, line: 5742 msgid "N_othing" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5795 +msgstr "無(_o)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7778 +# File: bin/openerp.glade, line: 7778 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 +# File: bin/openerp.glade, line: 5801 msgid "Auto-Detect" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5850 +msgstr "自動檢測" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7833 +# File: bin/openerp.glade, line: 7833 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 +# File: bin/openerp.glade, line: 5856 msgid "Fields to import" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5885 +msgstr "匯入欄位" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7868 +# File: bin/openerp.glade, line: 7868 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 +# File: bin/openerp.glade, line: 5891 msgid "File to Import:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5959 +msgstr "要匯入的檔案:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7942 +# File: bin/openerp.glade, line: 7942 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 +# File: bin/openerp.glade, line: 5965 msgid "Lines to Skip:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:5988 +msgstr "跳過項:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7971 +# File: bin/openerp.glade, line: 7971 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 +# File: bin/openerp.glade, line: 5994 msgid "Text Delimiter:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6016 +msgstr "文字分割符:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7999 +# File: bin/openerp.glade, line: 7999 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 +# File: bin/openerp.glade, line: 6022 msgid "Encoding:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6029 +msgstr "編碼:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8012 +# File: bin/openerp.glade, line: 8012 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 +# File: bin/openerp.glade, line: 6035 msgid "Field Separater:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6041 +msgstr "欄位分割符:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8024 +# File: bin/openerp.glade, line: 8024 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 +# File: bin/openerp.glade, line: 6047 msgid "CSV Parameters" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6120 -msgid "OpenERP" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6216 +msgstr "CSV參數" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8199 +# File: bin/openerp.glade, line: 8199 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 +# File: bin/openerp.glade, line: 6222 msgid "Server" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6226 +msgstr "伺服器" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 +# File: bin/openerp.glade, line: 6232 msgid "Connect to a OpenERP server" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6285 +msgstr "連線到OpenERP伺服器" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 +# File: bin/openerp.glade, line: 6291 msgid "Protocol connection:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6331 +msgstr "通訊協定" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8314 +# File: bin/openerp.glade, line: 8314 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 +# File: bin/openerp.glade, line: 6337 msgid "Port:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6383 +msgstr "埠號:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8366 +# File: bin/openerp.glade, line: 8366 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 +# File: bin/openerp.glade, line: 6389 msgid "Choose a database..." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6398 +msgstr "選擇帳套..." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8381 +# File: bin/openerp.glade, line: 8381 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 +# File: bin/openerp.glade, line: 6404 msgid "Backup a database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6629 +msgstr " 備份帳套" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8612 +# File: bin/openerp.glade, line: 8612 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 +# File: bin/openerp.glade, line: 6645 msgid "Restore a database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6642 +msgstr "帳套恢復" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8625 +# File: bin/openerp.glade, line: 8625 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 +# File: bin/openerp.glade, line: 6658 msgid "Restore a database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6686 +msgstr "帳套資料恢復" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8669 +# File: bin/openerp.glade, line: 8669 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 +# File: bin/openerp.glade, line: 6702 msgid "(must not contain any special char)" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6715 +msgstr "(請不要包含特殊字元)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8698 +# File: bin/openerp.glade, line: 8698 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 +# File: bin/openerp.glade, line: 6732 msgid "New database name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6815 bin/openerp.glade:6961 bin/openerp.glade:7460 +msgstr "新建帳套名稱:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8798 +# File: bin/openerp.glade, line: 8944 +# File: bin/openerp.glade, line: 9443 +# File: bin/openerp.glade, line: 8798 +# File: bin/openerp.glade, line: 8944 +# File: bin/openerp.glade, line: 9443 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 +# File: bin/openerp.glade, line: 6832 +# File: bin/openerp.glade, line: 6978 +# File: bin/openerp.glade, line: 7493 msgid "http://localhost:8069" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6889 +msgstr "http://localhost:8069" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8872 +# File: bin/openerp.glade, line: 8872 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 +# File: bin/openerp.glade, line: 6906 msgid "Create a new database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6902 +msgstr "建立新帳套" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8885 +# File: bin/openerp.glade, line: 8885 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 +# File: bin/openerp.glade, line: 6919 msgid "Create a new database" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6973 +msgstr "建立新帳套" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 +# File: bin/openerp.glade, line: 6990 msgid "" "This is the URL of the OpenERP server. Use 'localhost' if the server is " "installed on this computer. Click on 'Change' to change the address." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:6977 -msgid "OpenERP Server:" +"這是OpenERP伺服器的URL地址。如果伺服器安裝在本電腦,請使用'localhost'。否則點" +"擊'修改'修改伺服器地址." +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +# File: bin/openerp.glade, line: 6994 +msgid "" +"?OpenERP Server:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7007 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 +# File: bin/openerp.glade, line: 7025 msgid "" "This is the password of the user that have the rights to administer " "databases. This is not a OpenERP user, just a super administrator. If you " "did not changed it, the password is 'admin' after installation." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7043 -msgid "(admin, by default)" +"這是資料庫管理者的密碼。這個管理者不是OpenERP帳號,是資料庫超級管理員,安裝後" +"如果沒被修改,該密碼為「admin」。" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +# File: bin/openerp.glade, line: 7029 +msgid "" +"?Super " +"Administrator Password:" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +# File: bin/openerp.glade, line: 7048 +msgid "admin" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7108 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +# File: bin/openerp.glade, line: 7062 +msgid "(admin, by default)" +msgstr "(預設為admin)" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9091 +# File: bin/openerp.glade, line: 9091 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 +# File: bin/openerp.glade, line: 7127 msgid "" "Choose the name of the database that will be created. The name must not " "contain any special character. Exemple: 'terp'." +msgstr "輸入要建立的帳套名稱,名稱不能包含特殊字元。" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +# File: bin/openerp.glade, line: 7129 +msgid "" +"?New Database Name:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7110 -msgid "New Database Name:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7134 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9117 +# File: bin/openerp.glade, line: 9117 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 +# File: bin/openerp.glade, line: 7154 msgid "" "Choose the default language that will be installed for this database. You " "will be able to install new languages after installation through the " "administration menu." -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7136 -msgid "Default Language:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7149 +msgstr "選擇預設語系。你也可以在安裝完成後通過管理選單安裝新語系。" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 +# File: bin/openerp.glade, line: 7156 msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database." +"?Default Language:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7151 -msgid "Administrator Password:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +# File: bin/openerp.glade, line: 7169 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database." +msgstr "這是將在新資料庫建立的'admin'帳號的密碼。" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +# File: bin/openerp.glade, line: 7171 +msgid "" +"?Administrator " +"Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7163 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +# File: bin/openerp.glade, line: 7184 +#, fuzzy msgid "" -"This is the password of the 'admin' user that will be created in your " -"new database. It has to be the same than the above field." +"This is the password of the 'admin' user that will be created in your new " +"database. It has to be the same than the above field." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7165 -msgid "Confirm Password:" +"這是將在新資料庫建立的'admin'帳號的密碼,此密碼應和上一個輸入框的一" +"樣。" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +# File: bin/openerp.glade, line: 7186 +msgid "" +"?Confirm Password:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7256 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 +# File: bin/openerp.glade, line: 7279 msgid "" "Check this box if you want demonstration data to be installed on your new " "database. These data will help you to understand OpenERP, with predefined " "products, partners, etc." msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7259 -msgid "Load Demonstration Data:" +"如果想在新資料庫中加入展示資料,請點選這個檢查框。這些展示資料中包含的預定義" +"的產品、業務夥伴等資料有助於幫助您理解OpenERP。" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +# File: bin/openerp.glade, line: 7282 +msgid "" +"?Load Demonstration " +"Data:" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7316 +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 +# File: bin/openerp.glade, line: 7349 msgid "Change password" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7333 +msgstr "變更密碼" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9316 +# File: bin/openerp.glade, line: 9316 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 +# File: bin/openerp.glade, line: 7366 msgid "Change your super admin password" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7486 +msgstr "修改帳套管理員密碼" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9469 +# File: bin/openerp.glade, line: 9469 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 +# File: bin/openerp.glade, line: 7519 msgid "Old password:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7499 +msgstr "舊密碼:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9482 +# File: bin/openerp.glade, line: 9482 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 +# File: bin/openerp.glade, line: 7532 msgid "New password:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7512 +msgstr "新密碼:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9495 +# File: bin/openerp.glade, line: 9495 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 +# File: bin/openerp.glade, line: 7545 msgid "New password confirmation:" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7571 +msgstr "新密碼確認:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 +# File: bin/openerp.glade, line: 7604 msgid "OpenERP Message" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7650 -msgid "Database creation" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7683 -msgid "Database created successfully!" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7715 -msgid "" -"You can connect to the new database using one of the following account:\n" -"\n" -" Administrator: admin / admin " -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7768 -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7812 -msgid "Connect now" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7843 -msgid "Extension Manager" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7947 +msgstr "OpenERP 訊息" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9930 +# File: bin/openerp.glade, line: 9930 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 +# File: bin/openerp.glade, line: 7788 msgid "Concurrency exception" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:7972 +msgstr "一致性錯誤" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9955 +# File: bin/openerp.glade, line: 9955 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 +# File: bin/openerp.glade, line: 7813 msgid "" "\n" "Write concurrency warning:\n" @@ -2134,171 +3887,418 @@ " - \"Compare\" to see the modified version.\n" " - \"Write anyway\" to save your current version.\n" msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8035 +"\n" +"一致性警告 :\n" +"\n" +"該文件在您編輯時已改變。\n" +" 選擇:\n" +" - \"取消\" 取消儲存。\n" +" - \"比較\" 查看修改後的版本。\n" +" - \"強制寫入\" 儲存目前的版本。\n" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 10018 +# File: bin/openerp.glade, line: 10018 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 +# File: bin/openerp.glade, line: 7876 msgid "Compare" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8081 +msgstr "比較" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 10064 +# File: bin/openerp.glade, line: 10064 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 +# File: bin/openerp.glade, line: 7922 msgid "Write anyway" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8110 +msgstr "強迫寫入" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 +# File: bin/openerp.glade, line: 7952 +# File: bin/openerp.glade, line: 7962 msgid "window1" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8182 +msgstr "視窗1" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 +# File: bin/openerp.glade, line: 8034 msgid "Today" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8228 +msgstr "今天" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 +# File: bin/openerp.glade, line: 8080 msgid "September 2008" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8242 +msgstr "2008九月" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 +# File: bin/openerp.glade, line: 8094 msgid "Day" -msgstr "" - -#: bin/openerp.glade:8266 +msgstr "日" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 +# File: bin/openerp.glade, line: 8118 msgid "Month" +msgstr "月" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +# File: bin/openerp.glade, line: 8276 +msgid "Fields on which Search criteria to be applied" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:40 -msgid "label" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +# File: bin/openerp.glade, line: 8289 +msgid "Conditional Operators" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +# File: bin/openerp.glade, line: 8316 +msgid "The Choice will be applied with next filter if any" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +# File: bin/openerp.glade, line: 8317 +msgid "" +"AND\n" +"OR" +msgstr "" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +# File: bin/openerp.glade, line: 8330 +#, fuzzy +msgid "Remove Filter" +msgstr "刪除列表" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +# File: bin/openerp.glade, line: 8349 +msgid "Filter Entry" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:102 -msgid "Click here for details about the maintenance proposition" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:119 -msgid "_Maintenance" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 2435 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +# File: bin/openerp.glade, line: 8395 +#, fuzzy +msgid "Enter Filter Name:" +msgstr "欄位名(_N):" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +# File: bin/win_error.glade, line: 40 +msgid "label" +msgstr "標籤" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +# File: bin/win_error.glade, line: 100 +#, fuzzy +msgid "Click here for details about the publisher warranty proposition" +msgstr "點擊此處獲取具體的維護建議" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +# File: bin/win_error.glade, line: 120 +msgid "_Publisher Warranty" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:150 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +# File: bin/win_error.glade, line: 151 +#, fuzzy msgid "" -"Maintenance Contract.\n" +"Publisher Warranty Contract.\n" "\n" -"Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you " -"shortly.\n" +"Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply " +"you shortly.\n" "" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:184 +"維護契約。\n" +"\n" +"您的要求將提交到OpenERP,維護小組將很快回答您的問題。\n" +"" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3362 +# File: bin/openerp.glade, line: 4205 +# File: bin/openerp.glade, line: 3362 +# File: bin/openerp.glade, line: 4205 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 +# File: bin/win_error.glade, line: 186 msgid "Explain what you did:" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:196 +msgstr "說明您的要求:" +# +# File: bin/openerp.glade, line: 3376 +# File: bin/openerp.glade, line: 4191 +# File: bin/openerp.glade, line: 3376 +# File: bin/openerp.glade, line: 4191 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 +# File: bin/win_error.glade, line: 200 msgid "Others Comments:" +msgstr "其他評論:" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +# File: bin/win_error.glade, line: 285 +#, fuzzy +msgid "Send to Publisher Warranty Team" +msgstr "提交給維護小組" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +# File: bin/win_error.glade, line: 318 +msgid "Summary of the problem:" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:278 -msgid "Send to Maintenance Team" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:326 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 360 +# File: bin/win_error.glade, line: 360 msgid "_Support Request" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:353 +# +# File: bin/win_error.glade, line: 387 +# File: bin/win_error.glade, line: 387 msgid "Details" -msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:369 +msgstr "細節" +# +# File: bin/win_error.glade, line: 404 +# File: bin/win_error.glade, line: 404 msgid "_Details" msgstr "" - -#: bin/win_error.glade:398 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:32 -msgid "" -"Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " -"developments." -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:56 -msgid "Your company" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:84 -msgid "Open Source:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:496 -msgid "Your Company:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:507 -msgid "Industry:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:520 -msgid "Your Role:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:533 -msgid "Employees:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:546 -msgid "Country:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:559 -msgid "City:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:586 -msgid "System:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:640 -msgid "Your interrest" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:672 -msgid "How did you hear about us:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:709 -msgid "We plan to use Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:723 -msgid "We plan to offer services on Open ERP" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:759 -msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:790 -msgid "Keep Informed" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:818 -msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:845 -msgid "Phone / Mobile:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:858 -msgid "E-mail:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:891 -msgid "Your Name:" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:929 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: bin/dia_survey.glade:939 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" +# +# +# +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +# File: bin/printer/printer.py, line: 189 +#~ msgid "Error no report" +#~ msgstr "出錯:沒有報表" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for the feedback !\n" +#~ "Your comments have been sent to OpenERP.\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "謝謝您的反饋!你的建議已被發送到OpenERP.現在請通過「檔案」選單新建資料庫或" +#~ "者連線到一台存在的伺服器。" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Thank you for testing OpenERP !\n" +#~ "You should now start by creating a new database or\n" +#~ "connecting to an existing server through the \"File\" menu." +#~ msgstr "" +#~ "謝謝您測試OpenERP !\n" +#~ "請通過「檔案」選單新建資料庫或者連線到已配置完成的伺服器。" +# +# +#~ msgid "Limit :" +#~ msgstr "限制:" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 154 +#~ msgid "Offset :" +#~ msgstr "Offset :" +# +# +# +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +# File: bin/widget_search/form.py, line: 193 +#~ msgid "Parameters :" +#~ msgstr "參數:" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Function only available for MS Office !\n" +#~ "Sorry, OOo users :(" +#~ msgstr "" +#~ "該功能只提供給MS Office!\n" +#~ "抱歉,OpenOffice的使用者 :(" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +# File: bin/modules/gui/window/win_preference.py, line: 69 +#~ msgid "Preference" +#~ msgstr "偏好設定" +# +# +#~ msgid "OpenERP Database Installation" +#~ msgstr "安裝OpenERP資料庫" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 336 +#~ msgid "Operation in progress" +#~ msgstr "操作進行中" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +#~ msgid "The following users have been installed on your database:" +#~ msgstr "在您的帳套中已設定了以下成員:" +# +# +# +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +# File: bin/modules/gui/main.py, line: 388 +#~ msgid "You can now connect to the database as an administrator." +#~ msgstr "現在可以以管理員的身份連線到資料庫了。" +# +# +#~ msgid "This widget is readonly !" +#~ msgstr "該部件為唯讀" +# +# +#~ msgid "OpenERP Server:" +#~ msgstr "OpenERP 伺服器:" +# +# +#~ msgid "New Database Name:" +#~ msgstr "新資料庫的名稱:" +# +# +#~ msgid "Default Language:" +#~ msgstr "預設語系:" +# +# +#~ msgid "Administrator Password:" +#~ msgstr "管理員密碼:" +# +# +#~ msgid "Confirm Password:" +#~ msgstr "確認密碼:" +# +# +#~ msgid "Load Demonstration Data:" +#~ msgstr "載入展示資料" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +# File: bin/openerp.glade, line: 9633 +#~ msgid "Database creation" +#~ msgstr "建立帳套" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +# File: bin/openerp.glade, line: 9666 +#~ msgid "Database created successfully!" +#~ msgstr "帳套建立成功!" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +# File: bin/openerp.glade, line: 9698 +#~ msgid "" +#~ "You can connect to the new database using one of the following account:\n" +#~ "\n" +#~ " Administrator: admin / admin " +#~ msgstr "" +#~ "使用下列帳號連線新帳套:\n" +#~ "\n" +#~ " 管理員: admin / admin " +# +# +#~ msgid "Connect Later" +#~ msgstr "稍候連線" +# +# +#~ msgid "Connect now" +#~ msgstr "現在連線" +# +# +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-關閉" +# +# +#~ msgid "" +#~ "Please fill in the following form in order to help us to improve Open ERP and better target new " +#~ "developments." +#~ msgstr "" +#~ "請填寫下列表格以協助我們改善Open ERP 並且邁向更好的發展目標" +# +# +#~ msgid "Your company" +#~ msgstr "您就職的公司:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5791 +# File: bin/openerp.glade, line: 5791 +#~ msgid "Open Source:" +#~ msgstr "開源:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6051 +# File: bin/openerp.glade, line: 6051 +#~ msgid "Industry:" +#~ msgstr "行業:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5937 +# File: bin/openerp.glade, line: 5937 +#~ msgid "Your Role:" +#~ msgstr "角色:" +# +# +#~ msgid "Employees:" +#~ msgstr "員工" +# +# +#~ msgid "Country:" +#~ msgstr "國家/地區:" +# +# +#~ msgid "City:" +#~ msgstr "城市:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5887 +# File: bin/openerp.glade, line: 5887 +#~ msgid "System:" +#~ msgstr "系統:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 5831 +# File: bin/openerp.glade, line: 5831 +#~ msgid "How did you hear about us:" +#~ msgstr "你如何知道我們:" +# +# +#~ msgid "We plan to use Open ERP" +#~ msgstr "我們計畫使用 Open ERP" +# +# +#~ msgid "We plan to offer services on Open ERP" +#~ msgstr "我們計畫在 Open ERP 上提供服務" +# +# +#~ msgid "Tell us why you try Open ERP and what are your current softwares:" +#~ msgstr "告訴我們為何你們試用 Open ERP 以及你們目前使用的軟體:" +# +# +# +# File: bin/openerp.glade, line: 6318 +# File: bin/openerp.glade, line: 6318 +#~ msgid "Keep Informed" +#~ msgstr "保持聯繫" +# +# +#~ msgid "I want to receive the Open ERP ebook (PDF) by email" +#~ msgstr "我想收到 Open ERP 電子書(PDF), 請以電子郵件寄給我" +# +# +#~ msgid "Phone / Mobile:" +#~ msgstr "電話/ 手機:" +# +# +#~ msgid "E-mail:" +#~ msgstr "電子郵件:" +# +# +#~ msgid "Your Name:" +#~ msgstr "您的姓名:" +# +# +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/printer/printer.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/printer/printer.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/printer/printer.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/printer/printer.py 2010-12-13 22:11:35.000000000 +0000 @@ -186,7 +186,22 @@ printer = Printer() def print_linux_filename(filename): - common.message(_('Linux Automatic Printing not implemented.\nUse preview option !')) + import gtkunixprint + + def print_cb(printjob, data, errormsg): + if errormsg: + common.message(_('Error occurred while printing:\n%s') % errormsg) + + pud = gtkunixprint.PrintUnixDialog(title=_('Print Report')) + response = pud.run() + if response == gtk.RESPONSE_OK: + printer = pud.get_selected_printer() + settings = pud.get_settings() + setup = pud.get_page_setup() + printjob = gtkunixprint.PrintJob('Printing %s' % filename, printer, settings, setup) + printjob.set_source_file(filename) + printjob.send(print_cb) + pud.destroy() def print_w32_filename(filename): import win32api diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/release.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/release.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/release.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/release.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -1,42 +1,43 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -############################################################################## -# -# OpenERP, Open Source Management Solution -# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). +#!/usr/bin/env python +# -*- encoding: utf-8 -*- +# +# OpenERP, Open Source Management Solution +# Copyright (C) 2004-TODAY Tiny SPRL (). All Rights Reserved +# Copyright (C) 2004-TODAY OpenERP S.A. (). All Rights Reserved +# $Id$ # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or +# (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. +# GNU General Public License for more details. # -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program. If not, see . # -############################################################################## name = 'openerp-client' -version = '6.0dev' +version = '6.0.0-rc1-1' +major_version = '6.0' description = 'OpenERP Client' -long_desc = '''\ -OpenERP is a complete ERP and CRM. The main features are accounting (analytic +long_desc = '''OpenERP is a complete ERP and CRM. The main features are accounting (analytic and financial), stock management, sales and purchases management, tasks automation, marketing campaigns, help desk, POS, etc. Technical features include a distributed server, flexible workflows, an object database, a dynamic GUI, customizable reports, and SOAP and XML-RPC interfaces. ''' -classifiers = """\ -Development Status :: 5 - Production/Stable +classifiers = """Development Status :: 5 - Production/Stable License :: OSI Approved :: GNU General Public License (GPL) Programming Language :: Python """ url = 'http://www.openerp.com' -author = 'Tiny.be' -author_email = 'info@tiny.be' +author = 'OpenERP S.A.' +author_email = 'info@openerp.com' +support_email = 'support@openerp.com' license = 'GPL-3' # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/rpc.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/rpc.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/rpc.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/rpc.py 2010-12-13 21:38:52.000000000 +0000 @@ -58,6 +58,15 @@ log = logging.getLogger('rpc.exception') log.warning('CODE %s: %s' % (str(code), self.message)) + def _get_message(self): + return self._message + + def _set_message(self, message): + self._message = message + + message = property(_get_message, _set_message) + + class gw_inter(object): __slots__ = ('_url', '_db', '_uid', '_passwd', '_sock', '_obj') def __init__(self, url, db, uid, passwd, obj='/object'): @@ -77,7 +86,7 @@ gw_inter.__init__(self, url, db, uid, passwd, obj) self._sock = xmlrpclib.ServerProxy(url+obj) def exec_auth(self, method, *args): - logging.getLogger('rpc.request').debug_rpc(str((method, self._db, self._uid, self._passwd, args))) + logging.getLogger('rpc.request').debug_rpc(str((method, self._db, self._uid, '*', args))) res = self.execute(method, self._uid, self._passwd, *args) logging.getLogger('rpc.result').debug_rpc_answer(str(res)) return res @@ -106,16 +115,25 @@ self._sock = tiny_socket.mysocket() self._obj = obj[1:] def exec_auth(self, method, *args): - logging.getLogger('rpc.request').debug_rpc(str((method, self._db, self._uid, self._passwd, args))) + logging.getLogger('rpc.request').debug_rpc(str((method, self._db, self._uid, '*', args))) res = self.execute(method, self._uid, self._passwd, *args) logging.getLogger('rpc.result').debug_rpc_answer(str(res)) return res def execute(self, method, *args): self._sock.connect(self._url) - self._sock.mysend((self._obj, method, self._db)+args) - res = self._sock.myreceive() - self._sock.disconnect() - return res + try: + self._sock.mysend((self._obj, method, self._db)+args) + res = self._sock.myreceive() + self._sock.disconnect() + return res + except Exception,e: + try: + self._sock.disconnect() + except Exception: + pass + # make sure we keep the exception context, even + # if disconnect() raised above. + raise e class rpc_session(object): __slots__ = ('_open', '_url', 'uid', 'uname', '_passwd', '_gw', 'db', 'context', 'timezone') Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/al/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/al/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/ar/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/ar/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/bg/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/bg/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/bs/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/bs/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/ca/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/ca/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/cs/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/cs/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/da/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/da/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/de/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/de/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/el/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/el/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/es/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/es/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/et/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/et/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/eu/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/eu/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/fi/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/fi/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/fr/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/fr/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/hu/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/hu/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/id/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/id/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/it/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/it/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/lt/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/lt/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/ml/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/ml/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/nb/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/nb/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/nl/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/nl/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/pl/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/pl/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/pt/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/pt/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/ro/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/ro/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/ru/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/ru/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/sl/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/sl/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/sr/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/sr/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/sv/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/sv/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/tr/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/tr/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/ua/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/ua/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/uk/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/uk/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/zh/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/zh/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ Binary files /tmp/sRqQJ7jV8U/openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/openerp-client.mo and /tmp/dpEIlSVA12/openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/openerp-client.mo differ diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/SpiffGtkWidgets/Calendar/Calendar.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/SpiffGtkWidgets/Calendar/Calendar.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/SpiffGtkWidgets/Calendar/Calendar.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/SpiffGtkWidgets/Calendar/Calendar.py 2010-12-13 21:38:52.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA # ############################################################################## @@ -33,7 +33,7 @@ RANGE_MONTH = 2 RANGE_CUSTOM = 3 - def __init__(self, model): + def __init__(self, model, mode='month'): """ Constructor. """ @@ -45,10 +45,14 @@ self.realized = False self.model = model self.selected = datetime.date(*time.localtime(time.time())[:3]) - self.range = self.RANGE_MONTH - self.visible_range = model.get_month_weeks(self.selected) - self.active_range = model.get_month(self.selected) - + if mode == 'week': + self.range = self.RANGE_WEEK + self.visible_range = model.get_week(self.selected) + self.active_range = self.visible_range + else: + self.range = self.RANGE_MONTH + self.visible_range = model.get_month_weeks(self.selected) + self.active_range = model.get_month(self.selected) # Widgets and canvas items. self.range_item = None self.colors = None diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/SpiffGtkWidgets/Calendar/CanvasDayRange.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/SpiffGtkWidgets/Calendar/CanvasDayRange.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/SpiffGtkWidgets/Calendar/CanvasDayRange.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/SpiffGtkWidgets/Calendar/CanvasDayRange.py 2010-12-13 21:38:52.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA +# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA # ############################################################################## @@ -113,14 +113,14 @@ def _get_event_view(self, row, start, end, horizontal): if horizontal: - if self.hevent_views.has_key(row): + if row in self.hevent_views: view = self.hevent_views[row] view.set_range(start, end) return view view = CanvasHEventView(self.cal, start, end) self.hevent_views[row] = view else: - if self.vevent_views.has_key(row): + if row in self.vevent_views: view = self.vevent_views[row] view.set_range(start, end) return view @@ -134,7 +134,7 @@ def _remove_vevent_view(self, cell): - if not self.vevent_views.has_key(cell): + if not cell in self.vevent_views: return view = self.vevent_views[cell] self.gridbox.remove(view) @@ -143,7 +143,7 @@ def _remove_hevent_view(self, cell): - if not self.hevent_views.has_key(cell): + if not cell in self.hevent_views: return view = self.hevent_views[cell] self.gridbox.remove(view) @@ -257,7 +257,10 @@ # the 18 number is for the size of the scrollbar on the right # (don't know how to get it) - cell_x_off = math.ceil((float(cell_x_off)) * (width - grid_x - 18) / grid_w) + try: + cell_x_off = math.ceil((float(cell_x_off)) * (width - grid_x - 18) / grid_w) + except: + pass cell_w, cell_h = cell.get_allocation() x = int(grid_x + cell_x_off) @@ -309,7 +312,7 @@ box_height = alloc[3]) - def do_allocate(self, width, height, origin_changed): + def do_allocate(self, width, height, origin_changed): days = (self.range[1] - self.range[0]).days + 1 rows = int(math.ceil(float(days) / 7.0)) cols = days @@ -342,8 +345,8 @@ def on_grid_paint(self, grid, ptr, rect): - # catching this signal is ugly, but trying to do this - # in do_allocate() will result in painful to avoid event + # catching this signal is ugly, but trying to do this + # in do_allocate() will result in painful to avoid event # loops. days = (self.range[1] - self.range[0]).days + 1 rows = int(math.ceil(float(days) / 7.0)) diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/tools/debug.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/tools/debug.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/tools/debug.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/tools/debug.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -27,7 +27,7 @@ for key, value in kwargs.items(): vector.append( ' kwarg %10s: %r' % ( key, value ) ) vector.append( ' result: %r' % res ) - debug_log = logging.getLogger('debug').info("\n".join(vector)) + logging.getLogger('debug').info("\n".join(vector)) def outerwrapper(f): def wrapper(*args, **kwargs): @@ -41,7 +41,7 @@ finally: log(f, res, *args, **kwargs) if showtime: - wrapper_log = logging.getLogger('wrapper').info(" time delta: %s" % (time.time() - now)) + logging.getLogger('wrapper').info(" time delta: %s" % (time.time() - now)) return wrapper return outerwrapper @@ -67,7 +67,6 @@ --log-level=debug """ - import logging from inspect import stack import re from pprint import pformat diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/tools/__init__.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/tools/__init__.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/tools/__init__.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/tools/__init__.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -19,11 +19,12 @@ # ############################################################################## -import time import datetime -import os import logging import locale +import os +import time +from dateutil.relativedelta import relativedelta import rpc @@ -33,11 +34,13 @@ def expr_eval(string, context=None): if context is None: context = {} - context.update(rpc.session.context) - context['uid'] = rpc.session.uid - context['current_date'] = time.strftime('%Y-%m-%d') - context['time'] = time - context['datetime'] = datetime + context.update( + uid = rpc.session.uid, + current_date = time.strftime('%Y-%m-%d'), + time = time, + datetime = datetime, + relativedelta = relativedelta, + ) if isinstance(string, basestring): string = string.strip() if not string: @@ -72,7 +75,7 @@ attrs = dict(node.attrib) if attrs is None: return {} - if attrs.has_key('digits') and isinstance(attrs['digits'],(str,unicode)): + if 'digits' in attrs and isinstance(attrs['digits'],(str,unicode)): attrs['digits'] = eval(attrs['digits']) return attrs diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/translate.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/translate.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/translate.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/translate.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -153,9 +153,9 @@ def setlang(lang=None): APP = release.name - DIR = os.path.join(os.getcwd(), os.path.dirname(sys.argv[0]), 'share/locale') + DIR = os.path.join(os.getcwd(), os.path.dirname(sys.argv[0]), 'share', 'locale') if not os.path.isdir(DIR): - DIR = os.path.join(sys.prefix, 'share/locale') + DIR = os.path.join(sys.prefix, 'share', 'locale') if not os.path.isdir(DIR): gettext.install(APP, unicode=1) return False diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/model/field.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/model/field.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/model/field.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/model/field.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -22,6 +22,8 @@ from rpc import RPCProxy import rpc + + try: set except NameError: @@ -51,7 +53,10 @@ self.name = attrs['name'] self.internal = False self.default_attrs = {} - + + def destroy(self): + del self.parent + def sig_changed(self, model): if self.get_state_attrs(model).get('readonly', False): return @@ -62,16 +67,16 @@ def domain_get(self, model): dom = self.attrs.get('domain', '[]') - return model.expr_eval(dom) + return model.expr_eval(dom) or [] def context_get(self, model, check_load=True, eval=True): context = {} context.update(self.parent.context) - # removing default keys,group_by of the parent context + # removing default keys,group_by,search_default of the parent context context_own = context.copy() for c in context.items(): if c[0].startswith('default_') or c[0] in ('set_editable','set_visible')\ - or c[0] == 'group_by': + or c[0] == 'group_by' or c[0].startswith('search_default_'): del context_own[c[0]] field_context_str = self.attrs.get('context', '{}') or '{}' @@ -147,13 +152,13 @@ ro = model.mgroup._readonly state_changes = dict(self.attrs.get('states',{}).get(state,[])) if 'readonly' in state_changes: - self.get_state_attrs(model)['readonly'] = state_changes['readonly'] or ro + self.get_state_attrs(model)['readonly'] = state_changes.get('readonly', False) or ro else: - self.get_state_attrs(model)['readonly'] = self.attrs['readonly'] or ro + self.get_state_attrs(model)['readonly'] = self.attrs.get('readonly', False) or ro if 'required' in state_changes: - self.get_state_attrs(model)['required'] = state_changes['required'] + self.get_state_attrs(model)['required'] = state_changes.get('required', False) else: - self.get_state_attrs(model)['required'] = self.attrs['required'] + self.get_state_attrs(model)['required'] = self.attrs.get('required', False) if 'value' in state_changes: self.set(model, state_changes['value'], test_state=False, modified=True) @@ -162,7 +167,7 @@ model.state_attrs[self.name] = self.attrs.copy() return model.state_attrs[self.name] -class BinaryField(CharField): +class BinaryField(CharField): def __check_model(self, model): assert self.name in model.mgroup.mfields @@ -171,12 +176,23 @@ c = rpc.session.context.copy() c.update(model.context_get()) c['bin_size'] = bin_size - value = model.rpc.read([model.id], [self.name], c)[0][self.name] - self.set(model, value, modified=modified, get_binary_size=bin_size) + data = model.rpc.read([model.id], [self.name], c) + if data: + value = data[0][self.name] + self.set(model, value, modified=modified, get_binary_size=bin_size) def get_size_name(self): return "%s.size" % self.name + def validate(self, model): + ok = True + if bool(self.get_state_attrs(model).get('required', 0)): + name = "%s.size" % self.name + if not model.value.get(name, False): + ok=False + self.get_state_attrs(model)['valid'] = ok + return ok + def set(self, model, value, test_state=True, modified=False, get_binary_size=True): self.__check_model(model) if model.is_wizard(): @@ -186,6 +202,8 @@ model.value[name] = value if (not get_binary_size) and value: model.value[self.get_size_name()] = tools.human_size(len(value)) + if not value: + model.value[self.get_size_name()] = "" if modified: model.modified = True model.modified_fields.setdefault(self.name) @@ -193,10 +211,12 @@ def get(self, model, check_load=True, readonly=True, modified=False): self.__check_model(model) - self.__check_load(model, modified, False) - if not model.value.get(self.name, False): + if check_load: + self.__check_load(model, modified, False) + res = model.value.get(self.name, False) + if not res: return model.value.get(self.get_size_name(), False) or False - return model.value.get(self.name, False) or False + return res def get_client(self, model): self.__check_model(model) @@ -224,7 +244,7 @@ if value in [sel[0] for sel in self.attrs['selection']]: super(SelectionField, self).set(model, value, test_state, modified) -class FloatField(CharField): +class FloatField(CharField): def validate(self, model): self.get_state_attrs(model)['valid'] = True return True @@ -239,8 +259,7 @@ self.sig_changed(model) model.signal('record-changed', model) -class IntegerField(CharField): - +class IntegerField(CharField): def get(self, model, check_load=True, readonly=True, modified=False): return model.value.get(self.name, 0) or 0 @@ -265,7 +284,7 @@ ''' internal = (id, name) ''' - + def create(self, model): return False @@ -310,7 +329,7 @@ def __init__(self, parent, attrs): super(M2MField, self).__init__(parent, attrs) self.limit = DEFAULT_PAGER_LIMIT - + def create(self, model): return [] @@ -320,17 +339,22 @@ return [] def get_client(self, model): - return model.value[self.name] or [] + res = [] + if self.name in model.pager_cache: + res = model.pager_cache[self.name] + return res or model.value[self.name] or [] def set(self, model, value, test_state=False, modified=False): model.value[self.name] = value and value[:self.limit] or [] + model.pager_cache[self.name] = value and value[:self.limit] or [] if modified: model.modified = True model.modified_fields.setdefault(self.name) def set_client(self, model, value, test_state=False, force_change=False): + internal = model.pager_cache[self.name] self.set(model, value, test_state, modified=False) - if model.is_m2m_modified: + if model.is_m2m_modified or set(internal) != set(value): model.is_m2m_modified = False model.modified = True model.modified_fields.setdefault(self.name) @@ -350,6 +374,9 @@ super(O2MField, self).__init__(parent, attrs) self.context={} self.limit = DEFAULT_PAGER_LIMIT + + + def create(self, model): from widget.model.group import ModelRecordGroup @@ -383,6 +410,9 @@ return result def set(self, model, value, test_state=False, modified=False): + if value and not isinstance(value[0], int): + model = self.set_default(model, value) + return from widget.model.group import ModelRecordGroup mod = ModelRecordGroup(resource=self.attrs['relation'], fields={}, parent=model) mod.signal_connect(mod, 'model-changed', self._model_changed) @@ -415,7 +445,7 @@ mod.modified = True model.value[self.name].current_model = mod #mod.signal('record-changed') - return True + return model def get_default(self, model): res = map(lambda x: x.get_default(), model.value[self.name].models or []) @@ -473,6 +503,8 @@ if modified: model.modified = True model.modified_fields.setdefault(self.name) + + TYPES = { 'char' : CharField, diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/model/group.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/model/group.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/model/group.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/model/group.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -76,6 +76,8 @@ super(ModelList, self).__setitem__(key, value) if not self.lock_signal: self.__screen.signal('record-changed', ('record-changed', key)) + + class ModelRecordGroup(signal_event.signal_event): def __init__(self, resource, fields, ids=[], parent=None, context={}, is_wizard=False): @@ -100,6 +102,19 @@ self.list_parent = False self.list_group = False + + def destroy(self): + for field in self.mfields.values(): + field.destroy() + + if self.list_group: + self.list_group.destroy() + + + del self.mfields + del self.fields + del self.list_group + del self.models def index(self, model): return self.models.index(model) @@ -233,6 +248,9 @@ self.models.clear() self.models_removed = [] + def setContext(self, ctx): + self._context.update(ctx) + def getContext(self): ctx = {} ctx.update(self._context) @@ -242,7 +260,7 @@ #else: # ctx['active_id'] = False return ctx - context = property(getContext) + context = property(getContext, setContext) def model_add(self, model, position=-1): # diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/model/record.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/model/record.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/model/record.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/model/record.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -70,6 +70,7 @@ if (new and val.attrs['type']=='one2many') and (val.attrs.get('mode', 'tree,form').startswith('form')): mod = self.value[key].model_new() self.value[key].model_add(mod) + def __getitem__(self, name): return self.mgroup.mfields.get(name, False) @@ -92,7 +93,7 @@ return True return False - def update_context_with_concurrency_check_data(self, context): + def update_context_with_concurrency(self, context): if self.id and self.is_modified(): context.setdefault(CONCURRENCY_CHECK_FIELD, {})["%s,%s" % (self.resource, self.id)] = self._concurrency_check_data for name, field in self.mgroup.mfields.items(): @@ -100,7 +101,7 @@ v = self.value[field.name] from itertools import chain for m in chain(v.models, v.models_removed): - m.update_context_with_concurrency_check_data(context) + m.update_context_with_concurrency(context) def get(self, get_readonly=True, includeid=False, check_load=True, get_modifiedonly=False): if check_load: @@ -137,6 +138,7 @@ return self.id value = self.get(get_readonly=False, get_modifiedonly=True) context = self.context_get().copy() + self.update_context_with_concurrency(context) res = self.rpc.write([self.id], value, context) #if type(res) in (int, long): # self.id = res @@ -161,7 +163,12 @@ if d[0] in self.mgroup.fields: if d[1] == '=': if d[2]: - val[d[0]] = d[2] + value = d[2] + # domain containing fields like M2M/O2M should return values as list + if self.mgroup.fields[d[0]].get('type', '') in ('many2many','one2many'): + if not isinstance(d[2], (bool,list)): + value = [d[2]] + val[d[0]] = value if d[1] == 'in' and len(d[2]) == 1: val[d[0]] = d[2][0] self.set_default(val) @@ -305,6 +312,10 @@ if fieldname not in self.mgroup.mfields: continue self.mgroup.mfields[fieldname].attrs['domain'] = value + if 'context' in response: + value = response.get('context', {}) + self.mgroup.context = value + warning=response.get('warning', {}) if warning: common.warning(warning['message'], warning['title']) @@ -332,63 +343,56 @@ id : Id of the record for which the button is clicked attrs : Button Attributes """ - if not id: id = self.id - if not attrs.get('confirm', False) or \ - common.sur(attrs['confirm']): - button_type = attrs.get('type', 'workflow') - if button_type == 'workflow': - result = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'exec_workflow', - self.resource, - attrs['name'], self.id) - if type(result)==type({}): - if result['type']== 'ir.actions.act_window_close': - screen.window.destroy() - else: - datas = {'ids':[id], 'id':id} - obj = service.LocalService('action.main') - obj._exec_action(result, datas) - elif type([]) == type(result): - datas = {'ids':[id]} - obj = service.LocalService('action.main') - for rs in result: - obj._exec_action(rs, datas) - - elif button_type == 'object': - if not self.id: - return - context = self.context_get() - if 'context' in attrs: - context.update(self.expr_eval(attrs['context'], check_load=False)) - result = rpc.session.rpc_exec_auth( - '/object', 'execute', - self.resource, - attrs['name'], - [id], context - ) - - if type(result)==type({}): - if not result.get('nodestroy', False): - screen.window.destroy() - datas = {} - obj = service.LocalService('action.main') - obj._exec_action(result, datas, context=context) - - elif button_type == 'action': - obj = service.LocalService('action.main') - action_id = int(attrs['name']) - - context = screen.context.copy() - if 'context' in attrs: - context.update(self.expr_eval(attrs['context'], check_load=False)) - - obj.execute(action_id, {'model':self.resource, 'id': id or False, 'ids': id and [id] or [], 'report_type': 'pdf'}, context=context) - - else: - raise Exception, 'Unallowed button type' - if screen.current_model and screen.current_view.view_type != 'tree': - screen.reload() + if not attrs.get('confirm', False) or common.sur(attrs['confirm']): + button_type = attrs.get('type', 'workflow') + obj = service.LocalService('action.main') + + if button_type == 'workflow': + result = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'exec_workflow', + self.resource, attrs['name'], self.id) + if type(result)==type({}): + if result['type']== 'ir.actions.act_window_close': + screen.window.destroy() + else: + datas = {'ids':[id], 'id':id} + obj._exec_action(result, datas) + elif type([]) == type(result): + datas = {'ids':[id]} + for rs in result: + obj._exec_action(rs, datas) + + elif button_type == 'object': + if not self.id: + return + context = self.context_get() + if 'context' in attrs: + context.update(self.expr_eval(attrs['context'], check_load=False)) + result = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', + self.resource,attrs['name'], [id], context) + if isinstance(result, dict): + if not result.get('nodestroy', False): + screen.window.destroy() + obj._exec_action(result, {}, context=context) + + elif button_type == 'action': + action_id = int(attrs['name']) + context = screen.context.copy() + if 'context' in attrs: + context.update(self.expr_eval(attrs['context'], check_load=False)) + datas = {'model':self.resource, + 'id': id or False, + 'ids': id and [id] or [], + 'report_type': 'pdf' + } + obj.execute(action_id, datas, context=context) + else: + raise Exception, 'Unallowed button type' + if screen.current_model and screen.current_view.view_type != 'tree': + screen.reload() + + del screen # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/screen/screen.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/screen/screen.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/screen/screen.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/screen/screen.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -40,14 +40,17 @@ import common import copy +import gc +import pprint +pp = pprint.PrettyPrinter(indent=4) class Screen(signal_event.signal_event): - def __init__(self, model_name, view_ids=None, view_type=None, + def __init__(self, model_name, view_ids=None, view_type=None,help={}, parent=None, context=None, views_preload=None, tree_saves=True, domain=None, create_new=False, row_activate=None, hastoolbar=False, hassubmenu=False,default_get=None, show_search=False, window=None, - limit=80, readonly=False, auto_search=True, is_wizard=False, search_view=None): + limit=80, readonly=False, auto_search=True, is_wizard=False, search_view=None,win_search=False): if view_ids is None: view_ids = [] if view_type is None: @@ -62,7 +65,10 @@ search_view = "{}" super(Screen, self).__init__() - + self.win_search = win_search + self.win_search_domain = [] + self.win_search_ids = [] + self.win_search_callback = False self.show_search = show_search self.auto_search = auto_search self.search_count = 0 @@ -98,7 +104,7 @@ models = ModelRecordGroup(model_name, self.fields, parent=self.parent, context=self.context, is_wizard=is_wizard) self.models_set(models) self.current_model = None - self.screen_container = screen_container() + self.screen_container = screen_container(self.win_search) self.filter_widget = None self.widget = self.screen_container.widget_get() self.__current_view = 0 @@ -111,12 +117,16 @@ self.view_fields = {} # Used to switch self.fields when the view switchs self.sort_domain = [] self.old_ctx = {} + self.help_mode = False if view_type: self.view_to_load = view_type[1:] view_id = False if view_ids: view_id = view_ids.pop(0) - view = self.add_view_id(view_id, view_type[0]) + if view_type[0] in ('tree','graph','calendar'): + self.screen_container.help = help + self.help_mode = view_type[0] + view = self.add_view_id(view_id, view_type[0], help=help) self.screen_container.set(view.widget) self.display() @@ -158,8 +168,9 @@ else: self.screen_container.hide_filter() + def update_scroll(self, *args): - offset=self.offset + offset = self.offset limit = self.screen_container.get_limit() if self.screen_container.but_previous: if offset<=0: @@ -171,56 +182,51 @@ self.screen_container.but_next.set_sensitive(False) else: self.screen_container.but_next.set_sensitive(True) + if self.win_search: + self.win_search_callback() def search_offset_next(self, *args): offset=self.offset limit = self.screen_container.get_limit() self.offset = offset+limit self.search_filter() + if self.win_search: + self.win_search_callback() def search_offset_previous(self, *args): offset=self.offset limit = self.screen_container.get_limit() self.offset = max(offset-limit,0) self.search_filter() + if self.win_search: + self.win_search_callback() def search_clear(self, *args): self.filter_widget.clear() - self.screen_container.action_combo.set_active(0) + if not self.win_search: + self.screen_container.action_combo.set_active(0) self.clear() - def get_calenderDomain(self, start=None,old_date='',mode='month'): + def get_calenderDomain(self, field_name=None, old_date='', mode='month'): args = [] old_date = old_date.date() if not old_date: old_date = datetime.today().date() - if old_date == datetime.today().date(): - if mode =='month': - start_date = (old_date + relativedelta(months=-1)).strftime('%Y-%m-%d') - args.append((start, '>',start_date)) - end_date = (old_date + relativedelta(months=+1)).strftime('%Y-%m-%d') - args.append((start, '<',end_date)) - - if mode=='week': - start_date = (old_date + relativedelta(weeks=-1)).strftime('%Y-%m-%d') - args.append((start, '>',start_date)) - end_date = (old_date + relativedelta(weeks=+1)).strftime('%Y-%m-%d') - args.append((start, '<',end_date)) - - if mode=='day': - start_date = (old_date + relativedelta(days=-1)).strftime('%Y-%m-%d') - args.append((start, '>',start_date)) - end_date = (old_date + relativedelta(days=+1)).strftime('%Y-%m-%d') - args.append((start, '<',end_date)) - else: - if mode =='month': - end_date = (old_date + relativedelta(months=+1)).strftime('%Y-%m-%d') - if mode=='week': - end_date = (old_date + relativedelta(weeks=+1)).strftime('%Y-%m-%d') - if mode=='day': - end_date = (old_date + relativedelta(days=+1)).strftime('%Y-%m-%d') - old_date = old_date.strftime('%Y-%m-%d') - args = [(start,'>',old_date),(start,'<',end_date)] + if mode =='month': + start_date = (old_date + relativedelta(months = -1)).strftime('%Y-%m-%d') + args.append((field_name, '>',start_date)) + end_date = (old_date + relativedelta(months = 1)).strftime('%Y-%m-%d') + args.append((field_name, '<',end_date)) + if mode=='week': + start_date = (old_date + relativedelta(weeks = -1)).strftime('%Y-%m-%d') + args.append((field_name, '>',start_date)) + end_date = (old_date + relativedelta(weeks = 1)).strftime('%Y-%m-%d') + args.append((field_name, '<',end_date)) + if mode=='day': + start_date = (old_date + relativedelta(days = -1)).strftime('%Y-%m-%d') + args.append((field_name, '>',start_date)) + end_date = (old_date + relativedelta(days = 1)).strftime('%Y-%m-%d') + args.append((field_name, '<',end_date)) return args def search_filter(self, *args): @@ -235,12 +241,14 @@ self.context_update(val.get('context',{}), val.get('domain',[]) + self.sort_domain) v = self.domain - limit=self.screen_container.get_limit() + if self.win_search: + v += self.win_search_domain + limit = self.screen_container.get_limit() if self.current_view.view_type == 'calendar': - start = self.current_view.view.date_start + field_name = self.current_view.view.date_start old_date = self.current_view.view.date mode = self.current_view.view.mode - calendar_domain = self.get_calenderDomain(start,old_date,mode) + calendar_domain = self.get_calenderDomain(field_name, old_date, mode) v += calendar_domain filter_keys = [] @@ -250,13 +258,21 @@ if self.latest_search != v: self.offset = 0 - offset=self.offset + offset = self.offset self.latest_search = v - if self.context.get('group_by',False) and not self.current_view.view_type == 'graph': + if (self.context.get('group_by') or \ + self.context.get('group_by_no_leaf')) \ + and not self.current_view.view_type == 'graph': self.current_view.reload = True self.display() return True ids = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', self.name, 'search', v, offset, limit, self.sort, self.context) + self.win_search_ids = ids + if self.win_search and self.win_search_domain: + for dom in self.win_search_domain: + if dom in v: + v.remove(dom) + self.win_search_domain = [] if len(ids) < limit: self.search_count = len(ids) else: @@ -286,10 +302,13 @@ def execute_action(self, combo): flag = combo.get_active_text() + combo_model = combo.get_model() + active_id = combo.get_active() + action_name = active_id != -1 and flag not in ['mf','blk','sh', 'sf'] and combo_model[active_id][2] # 'mf' Section manages Filters def clear_domain_ctx(): for key in self.old_ctx.keys(): - if self.context_init.has_key(key): + if key in self.context_init: del self.context_init[key] for domain in self.latest_search: if domain in self.domain_init: @@ -306,13 +325,15 @@ 'domain':'[(\'model_id\',\'=\',\''+self.name+'\'),(\'user_id\',\'=\','+str(rpc.session.uid)+')]'} ctx = self.context.copy() for key in ('group_by','group_by_no_leaf'): - if ctx.has_key(key): + if key in ctx: del ctx[key] value = obj._exec_action(act, {}, ctx) if flag in ['blk','mf']: + self.screen_container.last_active_filter = False clear_domain_ctx() - self.search_filter() + if flag == 'blk': + self.search_filter() combo.set_active(0) return True #This section handles shortcut and action creation @@ -321,32 +342,58 @@ widget = glade2.get_widget('action_name') win = glade2.get_widget('dia_get_action') win.set_icon(common.OPENERP_ICON) + lbl = glade2.get_widget('label157') if flag == 'sh': win.set_title('Shortcut Entry') - lbl = glade2.get_widget('label157') - lbl.set_text('Enter Shortcut Name:') + lbl.set_text('Shortcut Name:') + else: + win.set_size_request(300, 165) + text_entry = glade2.get_widget('action_name') + lbl.set_text('Filter Name:') + table = glade2.get_widget('table8') + info_lbl = gtk.Label(_('(Any existing filter with the \nsame name will be replaced)')) + table.attach(info_lbl,1,2,2,3, gtk.FILL, gtk.EXPAND) + if self.screen_container.last_active_filter: + text_entry.set_text(self.screen_container.last_active_filter) win.show_all() response = win.run() + # grab a safe copy of the entered text before destroy() to avoid GTK bug https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=613241 + action_name = widget.get_text() win.destroy() combo.set_active(0) - if response == gtk.RESPONSE_OK and widget.get_text(): - action_name = widget.get_text() - values={'name':action_name, + if response == gtk.RESPONSE_OK and action_name: + filter_domain = self.filter_widget and self.filter_widget.value.get('domain',[]) + filter_context = self.filter_widget and self.filter_widget.value.get('context',{}) + values = {'name':action_name, 'model_id':self.name, - 'domain':str(self.filter_widget and self.filter_widget.value.get('domain',[])), - 'context':str(self.filter_widget and self.filter_widget.value.get('context',{})), 'user_id':rpc.session.uid } if flag == 'sf': - action_id = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', 'ir.filters', 'create', values, self.context) - self.screen_container.fill_filter_combo(self.name) + domain, context = self.screen_container.get_filter(action_name) + for dom in eval(domain): + if dom not in filter_domain: + filter_domain.append(dom) + groupby_list = eval(context).get('group_by',[]) + filter_context.get('group_by',[]) + filter_context.update(eval(context)) + if groupby_list: + filter_context.update({'group_by':groupby_list}) + values.update({'domain':str(filter_domain), + 'context':str(filter_context), + }) + action_id = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', 'ir.filters', 'create_or_replace', values, self.context) + self.screen_container.fill_filter_combo(self.name, action_name) if flag == 'sh': + filter_domain += self.domain_init + filter_context.update(self.context_init) values.update({'res_model':self.name, - 'search_view_id':self.search_view['view_id'], - 'default_user_ids': [[6, 0, [rpc.session.uid]]]}) + 'domain':str(filter_domain), + 'context':str(filter_context), + 'search_view_id':self.search_view['view_id'], + 'default_user_ids': [[6, 0, [rpc.session.uid]]]}) rpc.session.rpc_exec_auth_try('/object', 'execute', 'ir.ui.menu', 'create_shortcut', values, self.context) else: try: + self.screen_container.last_active_filter = action_name filter_domain = flag and tools.expr_eval(flag) clear_domain_ctx() if combo.get_active() >= 0: @@ -419,13 +466,60 @@ current_model = property(_get_current_model, _set_current_model) def destroy(self): + + for view in self.views: view.destroy() - del view - #del self.current_model + + if hasattr(self, 'filter_widget') and self.filter_widget: + self.filter_widget.destroy() + del self.filter_widget + + self.widget.destroy() self.models.signal_unconnect(self) + self.models.destroy() + + + del self.models + del self.widget + del self.views + del self.fields + del self.view_fields + del self.search_view + del self._Screen__current_model + del self._Screen__current_view + + del self.action_domain + del self.auto_search + del self.create_new + del self.dummy_cal + + del self.help_mode + del self.is_wizard + del self.latest_search + del self.offset + del self.old_ctx + + + + del self.row_activate + del self.screen_container + del self.search_count + del self.show_search + del self.tree_saves + del self.type + del self.view_ids + del self.view_to_load + del self.views_preload + + del self.win_search + del self.win_search_callback + del self.window + + + # mode: False = next view, value = open this view def switch_view(self, screen=None, mode=False): @@ -493,23 +587,23 @@ def add_view_custom(self, arch, fields, display=False, toolbar={}, submenu={}): return self.add_view(arch, fields, display, True, toolbar=toolbar, submenu=submenu) - def add_view_id(self, view_id, view_type, display=False, context=None): + def add_view_id(self, view_id, view_type, display=False, help={}, context=None): if context is None: context = {} if view_type in self.views_preload: return self.add_view(self.views_preload[view_type]['arch'], self.views_preload[view_type]['fields'], display, toolbar=self.views_preload[view_type].get('toolbar', False), - submenu=self.views_preload[view_type].get('submenu', False), + submenu=self.views_preload[view_type].get('submenu', False), help=help, context=context) else: view = self.rpc.fields_view_get(view_id, view_type, self.context, self.hastoolbar, self.hassubmenu) context.update({'view_type' : view_type}) - return self.add_view(view['arch'], view['fields'], display, + return self.add_view(view['arch'], view['fields'], display, help=help, toolbar=view.get('toolbar', False), submenu=view.get('submenu', False), context=context) - def add_view(self, arch, fields, display=False, custom=False, toolbar=None, submenu=None, + def add_view(self, arch, fields, display=False, custom=False, toolbar=None, submenu=None, help={}, context=None): if toolbar is None: toolbar = {} @@ -548,7 +642,7 @@ self.fields = self.models.fields parser = widget_parse(parent=self.parent, window=self.window) - view = parser.parse(self, root_node, self.fields, toolbar=toolbar, submenu=submenu) + view = parser.parse(self, root_node, self.fields, toolbar=toolbar, submenu=submenu, help=help) if view: self.views.append(view) @@ -599,6 +693,7 @@ self.current_model.cancel() if self.current_view: self.current_view.cancel() + self.current_view.reset() def save_current(self): if not self.current_model: @@ -679,7 +774,7 @@ return False ctx = self.current_model.context_get().copy() - self.current_model.update_context_with_concurrency_check_data(ctx) + self.current_model.update_context_with_concurrency(ctx) if unlink and id: if not self.rpc.unlink([id], ctx): return False @@ -698,7 +793,7 @@ ctx = self.models.context.copy() for m in self.models: if m.id in ids: - m.update_context_with_concurrency_check_data(ctx) + m.update_context_with_concurrency(ctx) if unlink and ids: if not self.rpc.unlink(ids, ctx): @@ -728,6 +823,11 @@ self.current_view.display() self.current_view.widget.set_sensitive(bool(self.models.models or (self.current_view.view_type!='form') or self.current_model)) vt = self.current_view.view_type + if self.screen_container.help_frame: + if vt != self.help_mode: + self.screen_container.help_frame.hide_all() + else: + self.screen_container.help_frame.show_all() self.search_active( active=self.show_search and vt in ('tree', 'graph', 'calendar'), show_search=self.show_search and vt in ('tree', 'graph','calendar'), @@ -785,7 +885,7 @@ def display_next(self): self.current_view.set_value() - if self.context.get('group_by',False) and \ + if self.context.get('group_by') and \ not self.current_view.view_type == 'form': if self.current_model: self.groupby_next() @@ -801,7 +901,7 @@ def display_prev(self): self.current_view.set_value() - if self.context.get('group_by',False) and \ + if self.context.get('group_by') and \ not self.current_view.view_type == 'form': if self.current_model: self.groupby_prev() @@ -818,7 +918,7 @@ def check_state(self): if not self.type == 'one2many' \ - and (not self.context.get('group_by',False) \ + and (not self.context.get('group_by') \ or self.current_view.view_type == 'form'): if self.current_model: self.current_model.validate_set() @@ -844,6 +944,24 @@ self.current_model.on_change(callback) self.display() + def make_buttons_readonly(self, value=False): + # This method has been created because + # Some times if the user executes an action on an unsaved record in a dialog box + # the record gets saved in the dialog's Group before going to the particular widgets group + # and as a result it crashes. So we just set the buttons visible on the + # dialog box screen to non-sensitive if the model is not saved. + def process(widget, val): + for wid in widget: + if hasattr(wid, 'get_children'): + process(wid, val=value) + if isinstance(wid, gtk.Button) and \ + not isinstance(wid.parent, (gtk.HBox,gtk.VBox)): + wid.set_sensitive(val) + if value and not self.current_model.id: + return True + process(self.widget, value) + + # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/calendar_gtk/calendar_dummy.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/calendar_gtk/calendar_dummy.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/calendar_gtk/calendar_dummy.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/calendar_gtk/calendar_dummy.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -24,7 +24,7 @@ class DummyViewCalendar(parser_view): def __init__(self, window, screen, widget, children=None, buttons=None, - toolbar=None, submenu=None): + toolbar=None, submenu=None, help=None): super(DummyViewCalendar, self).__init__(window, screen, widget, children, buttons, toolbar, submenu) self.view_type = 'dummycalendar' diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/calendar_gtk/parser.py 2010-12-13 21:38:52.000000000 +0000 @@ -100,17 +100,23 @@ self._small_calendar = self.glade.get_widget('calendar_small') self._calendar_treeview = self.glade.get_widget('calendar_treeview') - self._radio_month.set_active(True) - self.mode = 'month' - self.modex = 'month' + mode = attrs.get('mode','month') self.log = logging.getLogger('calender') self.fields = fields self.attrs = attrs self.axis = axis self.screen = None + if mode == 'day': + self._radio_day.set_active(True) + elif mode == 'week': + self._radio_week.set_active(True) + else: + self._radio_month.set_active(True) + self.mode = mode + self.modex = mode self.cal_model = TinyCalModel() - self.cal_view = Calendar.Calendar(self.cal_model) + self.cal_view = Calendar.Calendar(self.cal_model, mode) self.cal_view.connect('event-clicked', self._on_event_clicked) self.cal_view.connect('do_month_back_forward', self._back_forward) self.cal_view.connect('day-selected', self._change_small) @@ -332,9 +338,6 @@ elif force == True: self.cal_model.remove_events() self.cal_model.add_events(self.__get_events()) - - - self.refresh() def refresh(self): @@ -408,12 +411,16 @@ if event[fld] and fmt: event[fld] = time.strptime(event[fld][:19], fmt) - # default start time is 9:00 AM - if typ == 'date' and fld == self.date_start: - if event[fld]: - ds = list(event[fld]) + # default start/stop time is 9:00 AM / 5:00 PM + # if you set it to 0:00, then Calendar.Event removes 1 second to date_stop, + # which sets it back to the day before at 23:59:59 + if typ == 'date' and event[fld]: + ds = list(event[fld]) + if fld == self.date_start: ds[3] = 9 - event[fld] = tuple(ds) + elif fld == self.date_stop: + ds[3] = 17 + event[fld] = tuple(ds) def __get_event(self, model): diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/calendar.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/calendar.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/calendar.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/calendar.py 2010-12-13 21:38:52.000000000 +0000 @@ -24,7 +24,7 @@ class ViewCalendar(parser_view): def __init__(self, window, screen, widget, children=None, buttons=None, - toolbar=None, submenu=None): + toolbar=None, submenu=None, help={}): super(ViewCalendar, self).__init__(window, screen, widget, children, buttons, toolbar, submenu) self.view_type = 'calendar' @@ -43,11 +43,6 @@ def __getitem__(self, name): return None - def destroy(self): - self.widget.destroy() - del self.screen - del self.widget - def set_value(self): pass @@ -84,6 +79,11 @@ # we don't set_cursor for now, as we're not showing selected # item in a special way pass + + def destroy(self): + self.widget.destroy() + del self.screen + del self.widget # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/diagram_gtk/__init__.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/diagram_gtk/__init__.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/diagram_gtk/__init__.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/diagram_gtk/__init__.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # -*- coding: utf-8 -*- ############################################################################## -# +# # OpenERP, Open Source Management Solution # Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). # @@ -15,11 +15,12 @@ # GNU Affero General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # ############################################################################## from parser import * +import xdot # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/diagram_gtk/parser.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/diagram_gtk/parser.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/diagram_gtk/parser.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/diagram_gtk/parser.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -27,7 +27,10 @@ import common import rpc import xdot -import pydot # import pydot or you're not going to get anywhere my friend +import pydot + +def quote_string(s): + return '"' + s + '"' class Viewdiagram(object): def __init__(self,window, model, node_attr, arrow_attr, attrs, screen): @@ -45,16 +48,19 @@ def draw_diagram(self): if self.screen.current_model: - self.id = self.screen.current_model.id - label=self.arrow.get('label',False) + self.id = self.screen.current_model.id + label = self.arrow.get('label',False) graph = pydot.Dot(graph_type='digraph') if self.id: - dict = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', 'ir.ui.view', 'graph_get', self.id, self.model, self.node.get('object',False), self.arrow.get('object',False),self.arrow.get('source',False),self.arrow.get('destination',False),label,(140, 180), rpc.session.context) + dict = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', 'ir.ui.view', 'graph_get', + self.id, self.model, self.node.get('object', False), + self.arrow.get('object', False),self.arrow.get('source', False), + self.arrow.get('destination', False),label,(140, 180), rpc.session.context) node_lst = {} for node in dict['blank_nodes']: dict['nodes'][str(node['id'])] = {'name' : node['name']} - record_list = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', self.node.get('object',False), 'read', dict['nodes'].keys()) + record_list = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', self.node.get('object', False),'read', dict['nodes'].keys()) shapes = {} for shape_field in self.node.get('shape','').split(';'): if shape_field: @@ -67,41 +73,40 @@ colors[color] = field for record in record_list: - record['shape'] = 'ellipse' - for shape, expr in shapes.items(): + record['shape'] = 'ellipse' + for shape, expr in shapes.iteritems(): if eval(expr, record): - record['shape'] = shape - + record['shape'] = shape record['bgcolor'] = '' record['style'] = '' - for color, expr in colors.items(): + for color, expr in colors.iteritems(): if eval(expr, record): record['bgcolor'] = color.strip() - record['style'] = 'filled' - for node in dict['nodes'].items(): + record['style'] = 'filled' + for node in dict['nodes'].iteritems(): record = {} for res in record_list: if int(node[0]) == int(res['id']): record = res break - - graph.add_node(pydot.Node(node[1]['name'], + graph.add_node(pydot.Node(quote_string(node[1]['name']), style=record['style'], shape=record['shape'], color=record['bgcolor'], - URL=node[1]['name'] + "_" + node[0] + "_node", + URL=quote_string(node[1]['name'] + "_" + node[0] + "_node"), )) node_lst[node[0]] = node[1]['name'] - for edge in dict['transitions'].items(): + for edge in dict['transitions'].iteritems(): if len(edge) < 1 or str(edge[1][0]) not in node_lst or str(edge[1][1]) not in node_lst: continue - graph.add_edge(pydot.Edge(node_lst[str(edge[1][0])], - node_lst[str(edge[1][1])], - label=dict['label'].get(edge[0],False)[1] or None, - URL = str(dict['label'].get(edge[0],False)[1] or None) + "_" + edge[0] + "_edge", + graph.add_edge(pydot.Edge(quote_string(node_lst[str(edge[1][0])]),quote_string(node_lst[str(edge[1][1])]), + label=dict['label'].get(edge[0], False)[1] or None, + URL = quote_string(dict['label'].get(edge[0], '')[1] + "_" + edge[0] + "_edge"), fontsize='10', )) file = graph.create_xdot() + if 'node_parent_field' in dict: + self.node['parent_field'] = dict['node_parent_field'] if not dict['nodes']: file = """digraph G {}""" self.window.set_dotcode(file, id=self.id, graph=graph) @@ -115,48 +120,48 @@ super(parser_diagram, self).__init__(window, parent=parent, attrs=attrs, screen=screen) self.window = window + + def get_view(self, view_name = ''): + view_id = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', "ir.model.data", 'search' ,[('name','=', view_name)]) + view = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', "ir.model.data", 'read' , view_id, ['res_id']) + return view and view[0]['res_id'] + def parse(self, model, root_node, fields): attrs = node_attributes(root_node) self.title = attrs.get('string', 'diagram') node_attr = None arrow_attr = None - for node in root_node.childNodes: + for node in root_node: node_attrs = node_attributes(node) - type = "" node_fields = [] - if node.localName == 'node': - type = "node" + if node.tag == 'node': node_attr = node_attrs - - if node.localName == 'arrow': - type = "arrow" + if node.tag == 'arrow': arrow_attr = node_attrs - if type in ['node','arrow']: - for child in node._get_childNodes(): - if node_attributes(child) and node_attributes(child).get('name',False): + if node.tag in ['node','arrow']: + for child in node: + if node_attributes(child) and node_attributes(child).get('name', False): node_fields.append(node_attributes(child)['name']) - fields = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', node_attrs.get('object',False), 'fields_get',node_fields) - - for key,val in fields.items(): + fields = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', node_attrs.get('object',False),'fields_get',node_fields) + + for key, val in fields.iteritems(): fields[key]['name'] = key - attrs[type] = {'string' :node_attributes(root_node).get('string',False), 'views':{'form': {'fields': fields,'arch' : node}}} + attrs[node.tag] = {'string' :node_attributes(root_node).get('string', False), + 'views':{'form': {'fields': fields,'arch' : node}} + } - if node_attr.get('form_view_ref',False): - view_id = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', "ir.model.data", 'search' ,[('name','=', node_attr.get('form_view_ref',''))]) - view_id = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', "ir.model.data", 'read' ,view_id, ['res_id']) - node_attr['form_view_ref'] = view_id and view_id[0]['res_id'] + if node_attr.get('form_view_ref', False): + node_attr['form_view_ref'] = self.get_view(node_attr.get('form_view_ref','')) else: node_attr['form_view_ref'] = False - if arrow_attr.get('form_view_ref',False): - view_id = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', "ir.model.data", 'search' ,[('name','=', arrow_attr.get('form_view_ref',''))]) - view_id = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', "ir.model.data", 'read' ,view_id, ['res_id']) - arrow_attr['form_view_ref'] = view_id and view_id[0]['res_id'] + if arrow_attr.get('form_view_ref', False): + arrow_attr['form_view_ref'] = self.get_view(arrow_attr.get('form_view_ref','')) else: arrow_attr['form_view_ref'] = False - - view = Viewdiagram(self.window, model, node_attr, arrow_attr, attrs,self.screen) + + view = Viewdiagram(self.window, model, node_attr, arrow_attr, attrs, self.screen) return view, {}, [], '' diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/diagram_gtk/xdot.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -1419,7 +1419,7 @@ dialog = gtk.MessageDialog(type=gtk.MESSAGE_ERROR, message_format=str(ex), buttons=gtk.BUTTONS_OK) - dialog.set_title('Dot Viewer') + dialog.set_title(_('Dot Viewer')) dialog.run() dialog.destroy() return False @@ -1709,13 +1709,13 @@ self.actiongroup = actiongroup # Create actions actiongroup.add_actions(( - ('node', gtk.STOCK_ADD, 'ADD NODE', None, None, self.on_node_create), - ('edge', gtk.STOCK_ADD, 'ADD EDGE', None, None, self.on_edge_create), - ('ZoomIn', gtk.STOCK_ZOOM_IN, None, None, None, self.widget.on_zoom_in), - ('ZoomOut', gtk.STOCK_ZOOM_OUT, None, None, None, self.widget.on_zoom_out), - ('ZoomFit', gtk.STOCK_ZOOM_FIT, None, None, None, self.widget.on_zoom_fit), - ('Zoom100', gtk.STOCK_ZOOM_100, None, None, None, self.widget.on_zoom_100), - ('Print', gtk.STOCK_PRINT, None, None, None, self.on_print), + ('node', gtk.STOCK_ADD, 'ADD NODE', None, _('Add New Node'), self.on_node_create), + ('edge', gtk.STOCK_ADD, 'ADD EDGE', None, _('Add New Edge'), self.on_edge_create), + ('ZoomIn', gtk.STOCK_ZOOM_IN, None, None, _('Enlarge the Diagram'), self.widget.on_zoom_in), + ('ZoomOut', gtk.STOCK_ZOOM_OUT, None, None, _('Shrink the Diagram'), self.widget.on_zoom_out), + ('ZoomFit', gtk.STOCK_ZOOM_FIT, None, None, _('Fit the diagram to the window'), self.widget.on_zoom_fit), + ('Zoom100', gtk.STOCK_ZOOM_100, None, None, _('Show the diagram at its normal size'), self.widget.on_zoom_100), + ('Print', gtk.STOCK_PRINT, None, None, _('Print the Diagram'), self.on_print), )) # Add the actiongroup to the uimanager uimanager.insert_action_group(actiongroup, 0) @@ -1737,12 +1737,14 @@ os.close(fileno) printer.printer.print_file(fp_name, "pdf", preview=True) - def clicked(self,widget,data = None): - if widget.get_label() == 'gtk-edit': + def clicked(self, response=None): + if response == gtk.RESPONSE_APPLY: self.edit_data() - elif widget.get_label() == 'gtk-delete': + elif response == gtk.RESPONSE_REJECT: self.delete_data() - elif widget.get_label() == 'gtk-close': + elif response == gtk.RESPONSE_CLOSE: + self.dia_select.destroy() + elif response == gtk.RESPONSE_DELETE_EVENT: self.dia_select.destroy() def delete_data(self): @@ -1761,29 +1763,40 @@ dia = dialog(self.node_attr.get('object',False), id=int(self.url.split('_')[-2]), view_ids=[self.node_attr.get('form_view_ref',False)], context= self.screen.context, target=False, view_type=['form']) elif self.url.split('_')[-1] == 'edge': dia = dialog(self.arrow_attr.get('object',False), id=int(self.url.split('_')[-2]), view_ids=[self.arrow_attr.get('form_view_ref',False)], context= self.screen.context, target=False, view_type=['form']) - + if self.url.split('_')[-1] in ['node', 'edge']: self.dia_destroy(dia) def on_url_clicked(self, widget, url, event): self.url = url - self.dia_select = gtk.Dialog('OpenERP - Link', self.window_new, + self.dia_select = gtk.Dialog(_('OpenERP - Link'), self.window_new, gtk.DIALOG_MODAL|gtk.DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT) self.dia_select.set_property('default-width', 200) self.dia_select.set_property('default-height', 100) self.dia_select.set_position(gtk.WIN_POS_CENTER_ON_PARENT) - h_box_label = gtk.HBox() - self.dia_select.get_child().add(h_box_label) - h_box_label.show() + but_close = self.dia_select.add_button(gtk.STOCK_CLOSE, gtk.RESPONSE_CLOSE) + ## Due to the limitation of gtk.Dialog we need to use this signal gtk.RESPONSE_REJECT for delete event. + ## http://www.pygtk.org/docs/pygtk/class-gtkdialog.html + ##If a dialog receives a delete event, the "response" signal will be emitted with a response ID of gtk.RESPONSE_DELETE_EVENT. + + + but_del = self.dia_select.add_button(gtk.STOCK_DELETE, gtk.RESPONSE_REJECT) + but_edit = self.dia_select.add_button(gtk.STOCK_EDIT, gtk.RESPONSE_APPLY) + label = 'Node' + if self.url.find('edge') != -1: + label = 'Edge' + but_close.set_tooltip_text(_('Close Current %s') %(label)) + but_del.set_tooltip_text(_('Delete Current %s') %(label)) + but_edit.set_tooltip_text(_('Edit Current %s') %(label)) v_box_label = gtk.VBox() self.dia_select.get_child().add(v_box_label) - v_box_label.show() + data_display = {} field_list = [] - edit = "" + if url.split('_')[-1] == "node": edit = "node" record_list = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', self.node_attr.get('object',False), 'read', int(self.url.split('_')[-2])) @@ -1793,59 +1806,42 @@ data_display = self.attrs.get(edit,{}).get('views',{}).get('form',{}).get('fields',{}) arch = self.attrs.get(edit,{}).get('views',{}).get('form',{}).get('arch',{}) - for child in arch._get_childNodes(): + for child in arch: if node_attributes(child) and node_attributes(child).get('name',False): field_list.append(node_attributes(child)) - + for field in field_list: - if bool(int(field.get('invisible',0))): + if bool(int(field.get('invisible', 0))): continue - v_box_label.set_border_width(10) - label = gtk.Label(data_display.get(field['name'],{}).get('string',field['name'])) - label.set_alignment(0, 0) - label.show() - h_box_new = gtk.HBox() - h_box_new.show() - h_box_new.pack_start(label) - v_box_label.pack_start(h_box_new) - - val = "" - if record_list[field.get('name')] and type(record_list[field.get('name')]) in (list,tuple): - val = record_list[field.get('name')][1] - elif record_list[field.get('name')]: - val = record_list[field.get('name')] + val = '' + data_display.get(field['name'],{}).get('string', field['name']) + ' : ' - label_string = gtk.Label(" : " + val) - label_string.set_alignment(0, 0) - label_string.set_max_width_chars(20) - label_string.show() - h_box_new.pack_start(label_string) - - h_box = gtk.HBox() - self.dia_select.get_child().add(h_box) - h_box.show() - - but_edit = gtk.Button("Edit",stock=gtk.STOCK_EDIT) - but_edit.connect("clicked", self.clicked) - h_box.pack_start(but_edit) - but_edit.show() - - but_delete = gtk.Button("Delete",stock=gtk.STOCK_DELETE) - but_delete.connect("clicked", self.clicked) - h_box.pack_start(but_delete) - but_delete.show() - - but_close = gtk.Button("Close",stock=gtk.STOCK_CLOSE) - but_close.connect("clicked", self.clicked) - h_box.pack_start(but_close) - but_close.show() + if record_list[field.get('name')] and type(record_list[field.get('name')]) in (list, tuple): + val += str(record_list[field.get('name')][1]) + elif record_list[field.get('name')]: + val += str(record_list[field.get('name')]) + label = gtk.Label() + label.set_alignment(0, 0.0) + label.set_use_markup(True) + label.set_markup(val) + label.show() + v_box_label.pack_start(label) + label = gtk.Label('') + label.show() + v_box_label.pack_end(label) + v_box_label.show() ok = self.dia_select.run() + if ok: + self.clicked(ok) return True def on_node_create(self,event): - dia = dialog(self.node_attr.get('object',False), id=None, view_ids=[self.node_attr.get('form_view_ref',False)], context= self.screen.context, target=False, view_type=['form']) + context = dict(self.screen.context) + if 'parent_field' in self.node_attr: + # set the default value for the field that will link the new record to its container + context['default_%s'%(self.node_attr.get('parent_field'))] = self.id + dia = dialog(self.node_attr.get('object',False), id=None, view_ids=[self.node_attr.get('form_view_ref',False)], context=context, target=False, view_type=['form']) self.dia_destroy(dia) return True @@ -1876,7 +1872,7 @@ def set_xdotcode(self, xdotcode, filename=''): if self.widget.set_xdotcode(xdotcode): - self.set_title(os.path.basename(filename) + ' - Dot Viewer') + self.set_title(os.path.basename(filename) + _(' - Dot Viewer')) self.widget.zoom_to_fit() -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: \ No newline at end of file +# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/diagram.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/diagram.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/diagram.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/diagram.py 2010-12-13 21:38:52.000000000 +0000 @@ -24,7 +24,7 @@ class ViewDiagram(parser_view): def __init__(self, window, screen, widget, children=None, buttons=None, - toolbar=None, submenu=None): + toolbar=None, submenu=None, help={}): super(ViewDiagram, self).__init__(window, screen, widget, children, buttons, toolbar, submenu) self.view_type = 'diagram' @@ -42,11 +42,6 @@ def __getitem__(self, name): return None - def destroy(self): - self.widget.destroy() - del self.screen - del self.widget - def set_value(self): pass @@ -74,6 +69,11 @@ def set_cursor(self, new=False): pass + + def destroy(self): + self.widget.destroy() + del self.screen + del self.widget # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/action.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/action.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/action.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/action.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # -*- coding: utf-8 -*- ############################################################################## -# +# # OpenERP, Open Source Management Solution # Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). # @@ -15,7 +15,7 @@ # GNU Affero General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # ############################################################################## @@ -40,27 +40,23 @@ def __init__(self, window, parent, model, attrs={}): interface.widget_interface.__init__(self, window, parent, model, attrs) - self.act_id = int(attrs['name']) + self.act_id = int(attrs['name']) res = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', 'ir.actions.actions', 'read', [self.act_id], ['type'], rpc.session.context) if not res: raise Exception, 'ActionNotFound' - type=res[0]['type'] + type = res[0]['type'] self.action = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', type, 'read', [self.act_id], False, rpc.session.context)[0] if 'view_mode' in attrs: self.action['view_mode'] = attrs['view_mode'] - if self.action['type']=='ir.actions.act_window': + if self.action['type'] == 'ir.actions.act_window': if not self.action.get('domain', False): self.action['domain'] = '[]' if attrs.get('domain',False): self.action['domain'] = attrs.get('domain') self.context = {'active_id': False, 'active_ids': []} - self.context.update(eval(self.action.get('context', '{}'), self.context.copy())) - a = self.context.copy() - a['time'] = time - a['datetime'] = datetime - self.domain = tools.expr_eval(self.action['domain'], a) - + self.context.update(tools.expr_eval(self.action.get('context', '{}'), self.context.copy())) + self.domain = tools.expr_eval(self.action['domain'], self.context.copy()) view_id = [] if self.action['view_id']: view_id = [self.action['view_id'][0]] @@ -93,7 +89,7 @@ def _sig_open(self, *args): obj = service.LocalService('action.main') - obj.execute(self.act_id, {}) + obj.execute(self.act_id, datas={}, type=None, context={}) def set_value(self, mode, model_field): self.screen.current_view.set_value() @@ -107,5 +103,8 @@ self.screen.load(res_id) return True + + + # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/button.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/button.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/button.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/button.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -44,6 +44,6 @@ pass value = property(_value_get, _value_set, None, - 'The content of the widget or ValueError if not valid') + _('The content of the widget or ValueError if not valid')) diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/image.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/image.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/image.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/image.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -33,6 +33,7 @@ import urllib NOIMAGE = file(common.terp_path_pixmaps("noimage.png"), 'rb').read() +REQUIRED_IMG = file(common.terp_path_pixmaps("image_required.png"), 'rb').read() class image_wid(interface.widget_interface): @@ -41,6 +42,8 @@ interface.widget_interface.__init__(self, window, parent=parent, attrs=attrs) self._value = '' + self._set_required_img = False + self.attrs = attrs self.height = int(attrs.get('img_height', 100)) self.width = int(attrs.get('img_width', 300)) @@ -120,15 +123,19 @@ or datetime.now().strftime('%c') def sig_save_as(self, widget): - filename = common.file_selection(_('Save As...'), filename=self._get_filename(), parent=self._window, - action=gtk.FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE) - if filename: - fp = file(filename,'wb+') - fp.write(decodestring(self._value)) - fp.close() + if not self._value: + common.warning(_('There is no image to save as !'),_('Warning')) + else: + filename = common.file_selection(_('Save As...'), filename=self._get_filename(), parent=self._window, + action=gtk.FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE) + if filename: + fp = file(filename,'wb+') + fp.write(decodestring(self._value)) + fp.close() def sig_remove(self, widget): self._value = '' + self.set_value(self._view.model, self._view.model.mgroup.mfields[self.attrs['name']]) self.update_img() def drag_motion(self, widget, context, x, y, timestamp): @@ -158,7 +165,10 @@ def update_img(self): if not self._value: - data = NOIMAGE + if self._set_required_img: + data = REQUIRED_IMG + else: + data = NOIMAGE else: data = decodestring(self._value) @@ -223,6 +233,9 @@ self.is_readonly = value def grab_focus(self): + self._set_required_img = True + self.update_img() + self._set_required_img = False return self.image.grab_focus() # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/interface.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/interface.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/interface.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/interface.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -60,7 +60,7 @@ self._view.modelfield.set(self._view.model, res.get(self.attrs['name'], False), modified=True) self.display(self._view.model, self._view.modelfield) except: - common.warning('You can not set to the default value here !', 'Operation not permited') + common.warning(_('You can not set to the default value here !'), _('Operation not permited')) return False def sig_activate(self, widget=None): diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/many2many.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/many2many.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/many2many.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/many2many.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -133,6 +133,7 @@ self.screen.destroy() self.widget.destroy() del self.widget + del self.screen def _menu_sig_default(self, obj): res = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', self.attrs['model'], 'default_get', [self.name]) @@ -146,6 +147,7 @@ self.attrs['relation'], 'name_search', self.wid_text.get_text(), domain, 'ilike', context) ids = [oid for oid, _ in records] + self.wid_text.set_text('') win = win_search(self.attrs['relation'], sel_multi=True, ids=ids, context=context, domain=domain, parent=self._window) ids = win.go() @@ -156,7 +158,6 @@ else: self.model.pager_cache[self.name] = ids self.model.is_m2m_modified = True - self.wid_text.set_text('') self._focus_out() self.pager.reset_pager() self.pager.search_count() diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/many2one.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/many2one.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/many2one.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/many2one.py 2010-12-13 21:38:52.000000000 +0000 @@ -39,7 +39,7 @@ class dialog(object): - def __init__(self, model, id=None, attrs=None ,domain=None, context=None, window=None, view_ids=None,target=False,view_type=['form']): + def __init__(self, model, id=None, attrs=None ,domain=None, context=None, window=None, view_ids=None, target=False,view_type=['form'], help={}): if attrs is None: attrs = {} if domain is None: @@ -76,7 +76,7 @@ vp = gtk.Viewport() vp.set_shadow_type(gtk.SHADOW_NONE) scroll.add(vp) - self.screen = Screen(model, view_ids=view_ids, domain=domain, context=context, window=self.dia, view_type=view_type) + self.screen = Screen(model, view_ids=view_ids, domain=domain, context=context, window=self.dia, view_type=view_type, help=help) if id: self.screen.load([id]) else: @@ -105,11 +105,12 @@ while True: try: res = self.dia.run() - if res==gtk.RESPONSE_OK: + if res == gtk.RESPONSE_OK: if self.screen.current_model.validate() and self.screen.save_current(): return (True, self.screen.current_model.name_get()) else: self.screen.display() + self.screen.current_view.set_cursor() else: break except Exception,e: @@ -120,6 +121,7 @@ def destroy(self): self.window.present() self.dia.destroy() + self.screen.destroy() class Button(gtk.Button): def __init__(self, stock_id, callback, tooltips_string): @@ -171,7 +173,7 @@ self._menu_entries.append((None, None, None)) self._menu_entries.append((_('Action'), lambda x: self.click_and_action('client_action_multi'),0)) self._menu_entries.append((_('Report'), lambda x: self.click_and_action('client_print_multi'),0)) - + self.enter_pressed = False if attrs.get('completion',False): ids = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', self.attrs['relation'], 'name_search', '', [], 'ilike', {}) if ids: @@ -228,7 +230,8 @@ def _readonly_set(self, value): self._readonly = value self.wid_text.set_editable(not value) - #self.but_new.set_sensitive(not value) + self.wid_text.set_sensitive(not value) + self.but_find.set_sensitive(not value) def _color_widget(self): return self.wid_text @@ -250,7 +253,7 @@ if name_search == self.value_on_field: name_search = '' ids = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', self.attrs['relation'], 'name_search', name_search, domain, 'ilike', context) - if (len(ids)==1) and leave: + if (len(ids)==1) and leave and event: self._view.modelfield.set_client(self._view.model, ids[0], force_change=True) self.wid_text_focus_out_id = self.wid_text.connect_after('focus-out-event', self.sig_focus_out, True) @@ -290,7 +293,8 @@ self.sig_find(widget, event, leave=True) def sig_activate(self, widget, event=None, leave=False): - self.sig_find(widget, event, leave=True) + event = self.enter_pressed and True or event + return self.sig_find(widget, event, leave=True) def sig_new(self, *args): self.wid_text.disconnect(self.wid_text_focus_out_id) @@ -305,6 +309,7 @@ self.wid_text_focus_out_id = self.wid_text.connect_after('focus-out-event', self.sig_focus_out, True) def sig_key_press(self, widget, event, *args): + self.enter_pressed = False if event.keyval==gtk.keysyms.F1: self.sig_new(widget, event) elif event.keyval==gtk.keysyms.F2: @@ -315,8 +320,10 @@ if self._view.modelfield.get(self._view.model) or \ not self.wid_text.get_text(): return False - self.sig_activate(widget, event, leave=True) - return True + return not self.sig_activate(widget, event, leave=True) + elif event.keyval in (gtk.keysyms.KP_Enter,gtk.keysyms.Return): + if self.wid_text.get_text(): + self.enter_pressed = True return False def sig_changed(self, *args): diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/one2many_list.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -49,7 +49,7 @@ if not window: window = service.LocalService('gui.main').window - self.dia = gtk.Dialog(_('OpenERP - Link'), window, + self.dia = gtk.Dialog(_('OpenERP'), window, gtk.DIALOG_MODAL|gtk.DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT) self.window = window if ('string' in attrs) and attrs['string']: @@ -61,12 +61,22 @@ self.accel_group = gtk.AccelGroup() self.dia.add_accel_group(self.accel_group) - - self.but_cancel = self.dia.add_button(gtk.STOCK_CLOSE, gtk.RESPONSE_CANCEL) + self.but_cancel = self.dia.add_button(_('Cancel'), gtk.RESPONSE_CANCEL) + icon = gtk.Image() + icon.set_from_stock(gtk.STOCK_CLOSE, gtk.ICON_SIZE_BUTTON) + self.but_cancel.set_image(icon) self.but_cancel.add_accelerator('clicked', self.accel_group, gtk.keysyms.Escape, gtk.gdk.CONTROL_MASK, gtk.ACCEL_VISIBLE) - self.but_ok = self.dia.add_button(gtk.STOCK_OK, gtk.RESPONSE_OK) - self.but_ok.add_accelerator('clicked', self.accel_group, gtk.keysyms.Return, gtk.gdk.CONTROL_MASK, gtk.ACCEL_VISIBLE) + self.but_save_close = self.dia.add_button(_('Save & Close'), gtk.RESPONSE_APPLY) + icon = gtk.Image() + icon.set_from_stock(gtk.STOCK_APPLY, gtk.ICON_SIZE_BUTTON) + self.but_save_close.set_image(icon) + + self.but_save_new = self.dia.add_button(_('Save & New'), gtk.RESPONSE_OK) + icon = gtk.Image() + icon.set_from_stock(gtk.STOCK_ADD, gtk.ICON_SIZE_BUTTON) + self.but_save_new.set_image(icon) + self.but_save_new.add_accelerator('clicked', self.accel_group, gtk.keysyms.Return, gtk.gdk.CONTROL_MASK, gtk.ACCEL_VISIBLE) self.context = context @@ -95,7 +105,8 @@ else: self.screen.add_view_id(False, 'form', display=True, context=context) - + if not model or model.id is None: + self.screen.make_buttons_readonly() vp.add(self.screen.widget) x,y = self.screen.screen_container.size_get() vp.set_size_request(x,y+30) @@ -107,6 +118,7 @@ model = self.screen.new(context=self.context) self.screen.models.model_add(model) self.screen.current_model = model + self.screen.make_buttons_readonly() return True def run(self, datas={}): @@ -115,21 +127,25 @@ res = self.dia.run() if res == gtk.RESPONSE_CANCEL: self.screen.current_model.cancel() - end = (res != gtk.RESPONSE_OK) or self.screen.current_model.validate() + end = (res not in (gtk.RESPONSE_OK, gtk.RESPONSE_APPLY)) or self.screen.current_model.validate() if not end: self.screen.display() + self.screen.current_view.set_cursor() - if res==gtk.RESPONSE_OK: + if res in (gtk.RESPONSE_OK, gtk.RESPONSE_APPLY) : self.screen.current_view.set_value() model = self.screen.current_model - return (True, model) - return (False, False) + if res == gtk.RESPONSE_APPLY: + return (False, model, res) + return (True, model, res) + return (False, False, False) def destroy(self): self.screen.signal_unconnect(self) self.window.present() self.dia.destroy() - self.screen.destroy() + + class one2many_list(interface.widget_interface): @@ -167,9 +183,14 @@ menubar.add(menuitem_title) hb.pack_start(menubar, expand=True, fill=True) - if self.context.get('group_by',False): + if self.context.get('group_by'): self.context['group_by'] = [self.context['group_by']] + # the context to pass to default_get can be optionally specified in + # the context of the one2many field. We also support a legacy + # 'default_get' attribute for the same effect (pending removal) + default_get_ctx = (attrs.get('default_get') or attrs.get('context')) + self.screen = Screen(attrs['relation'], view_type=attrs.get('mode','tree,form').split(','), parent=self.parent, views_preload=attrs.get('views', {}), @@ -177,7 +198,7 @@ create_new=True, context=self.context, row_activate=self._on_activate, - default_get=attrs.get('default_get', {}), + default_get=default_get_ctx, window=self._window, readonly=self._readonly, limit=pager.DEFAULT_LIMIT) self.screen.type = 'one2many' @@ -221,8 +242,8 @@ hb.pack_start(gtk.VSeparator(), expand=False, fill=True) # Button Switch - eb_switch = self.pager.create_event_box(_('Switch'), self.switch_view, 'gtk-justify-left') - hb.pack_start(eb_switch, expand=False, fill=False) + self.eb_switch = self.pager.create_event_box(_('Switch'), self.switch_view, 'gtk-justify-left') + hb.pack_start(self.eb_switch, expand=False, fill=False) hb.pack_start(gtk.VSeparator(), expand=False, fill=True) @@ -255,7 +276,7 @@ def destroy(self): self.screen.destroy() - + def _on_activate(self, screen, *args): self._sig_edit() @@ -272,6 +293,7 @@ return False def switch_view(self, btn, arg): + self.screen.make_buttons_readonly(True) self.screen.switch_view() def _readonly_set(self, value): @@ -283,6 +305,7 @@ def set_disable(self, value): self.eb_open.set_sensitive(value) + self.eb_switch.set_sensitive(value) if self._readonly: value = not self._readonly self.eb_del.set_sensitive(value) @@ -294,15 +317,16 @@ if event.type in (gtk.gdk.BUTTON_PRESS, gtk.gdk.KEY_PRESS): if (self.screen.current_view.view_type=='form') or self.screen.editable_get(): self.screen.new(context=ctx) + self.screen.make_buttons_readonly() self._readonly = False self.screen.current_view.widget.set_sensitive(True) self.set_disable(True) else: - ok = 1 + ok = True dia = dialog(self.attrs['relation'], parent=self._view.model, attrs=self.attrs, model_ctx=self.screen.models._context, window=self._window, readonly=self._readonly, context=ctx) while ok: - ok, value = dia.run() - if ok: + ok, value, res = dia.run() + if ok or res == gtk.RESPONSE_APPLY: self.screen.models.model_add(value) value.signal('record-changed', value.parent) self.screen.display() @@ -312,11 +336,23 @@ dia.destroy() def _sig_edit(self, *args): + ctx = dict(self._view.model.expr_eval(self.screen.default_get), **self.context) + ctx.update(self._view.model.expr_eval('dict(%s)' % self.attrs.get('context', '{}'))) if self.screen.current_model: - dia = dialog(self.attrs['relation'], parent=self._view.model, model=self.screen.current_model, attrs=self.attrs, window=self._window, readonly=self._readonly, context=self.context) - ok, value = dia.run() - dia.destroy() + ok = True + edited_model = self.screen.current_model + dia = dialog(self.attrs['relation'], parent=self._view.model, model=self.screen.current_model, attrs=self.attrs, window=self._window, readonly=self._readonly, context=ctx) + while ok: + ok, value, res = dia.run() + if res == gtk.RESPONSE_OK: + dia.new() + if value and value != edited_model: + self.screen.models.model_add(value) + value.signal('record-changed', value.parent) + self.screen.display() self.pager.reset_pager() + edited_model.modified = True + dia.destroy() def limit_changed(self,*args): self.pager.limit_changed() @@ -341,10 +377,12 @@ _, event = args if event.type == gtk.gdk.BUTTON_PRESS: if self.screen.current_view.view_type == 'form': - msg = 'Are you sure to remove this record ?' + msg = _('Are you sure to remove this record ?') else: - msg = 'Are you sure to remove those records ?' + msg = _('Are you sure to remove those records ?') if common.sur(msg): + model = self.screen.current_model + model.signal('record-changed', model.parent) self.screen.remove() self.pager.reset_pager() if not self.screen.models.models: diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/pager.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/pager.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/pager.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/pager.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -155,3 +155,6 @@ self.screen.offset = 0 self.screen.limit = self.get_active_text() self.set_sensitivity() + + + diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/parser.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/parser.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/parser.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/parser.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -44,6 +44,7 @@ 'label': attrs.get('string', 'unknown') } self.widget = gtk.Button(**args) + self.widget.set_flags(gtk.CAN_DEFAULT) readonly = bool(int(attrs.get('readonly', '0'))) self.set_sensitive(not readonly) @@ -61,7 +62,9 @@ # self.widget.set_use_stock(True) # self.widget.set_label(args['label']) - + tooltip = attrs.get('help') + if tooltip: + self.widget.set_tooltip_markup(tooltip) self.widget.show() self.widget.connect('clicked', self.button_clicked) @@ -117,14 +120,13 @@ elif model.validate(): id = self.form.screen.save_current() - if not self.attrs.get('confirm',False) or \ - common.sur(self.attrs['confirm']): - model.get_button_action(self.form.screen,id,self.attrs) - self.warn('misc-message', '') + model.get_button_action(self.form.screen, id, self.attrs) + self.warn('misc-message', '') else: common.warning(_('Invalid form, correct red fields !'), _('Error !') ) self.warn('misc-message', _('Invalid form, correct red fields !'), "red") self.form.screen.display() + self.form.screen.current_view.set_cursor() @@ -133,6 +135,7 @@ self.widget = widget self.label = label self.states = states or [] + self.frame_child = {} def __getattr__(self, a): return self.widget.__getattribute__(a) @@ -147,8 +150,6 @@ sa = getattr(self.widget, 'attrs') or {} attrs_changes = eval(sa.get('attrs',"{}"),{'uid':rpc.session.uid}) - if sa.get('default_focus',False): - self.widget.grab_focus() for k,v in attrs_changes.items(): result = True for condition in v: @@ -160,8 +161,25 @@ if self.label: getattr(self.label, func)() elif k == 'readonly': - self.widget.set_sensitive(not result) - + if isinstance(self.widget, gtk.Frame): + for name, wid in self.frame_child.iteritems(): + self.set_sensitive(wid, result) + else: + self.set_sensitive(self.widget, result) + ## This method is hacked here because field labels that are readonly + ## should not change their looks to readonly GTK widgets as it makes + ## the label text very difficult to read in some themes. + def set_sensitive(self, widget, value): + if hasattr(widget, "get_children") and not \ + isinstance(widget, gtk.ComboBoxEntry): + for wid in widget.get_children(): + self.set_sensitive(wid, value) + if not isinstance(widget, gtk.Label): + if hasattr(widget,'_readonly_set'): + widget._readonly_set(value) + else: + widget.set_sensitive(not value) + return True class _container(object): def __init__(self): @@ -196,15 +214,20 @@ def create_label(self, name, markup=False, align=1.0, wrap=False, angle=None, width=None, fname=None, help=None, detail_tooltip=False): - label = gtk.Label(name) - if markup: - label.set_use_markup(True) + label = gtk.Label(name) eb = gtk.EventBox() eb.set_events(gtk.gdk.BUTTON_PRESS_MASK) + if markup: + label.set_use_markup(True) self.trans_box_label.append((eb, name, fname)) eb.add(label) + def size_allocate(label, allocation): + label.set_size_request( allocation.width - 2, -1 ) + if fname is None and name and len(name) > 50: + label.connect( "size-allocate", size_allocate ) + uid = rpc.session.uid tooltip = '' if help: @@ -215,18 +238,12 @@ tooltip += (help and '\n' or '') + detail_tooltip if tooltip: eb.set_tooltip_markup(tooltip) - - label.set_alignment(align, 0.5) - if width: label.set_size_request(width, -1) - label.set_line_wrap(bool(int(wrap))) if angle: label.set_angle(int(angle)) - - return eb def wid_add(self, widget, label=None, xoptions=False, expand=False, ypadding=2, rowspan=1, @@ -289,7 +306,9 @@ super(parser_form, self).__init__(window, parent=parent, attrs=attrs, screen=screen) self.widget_id = 0 - self.accepted_attr_list = ['type','domain','context','relation', 'widget', + self.default_focus_field = False + self.default_focus_button = False + self.accepted_attr_list = ['type','domain','context','relation', 'widget','attrs', 'digits','function','store','fnct_search','fnct_inv','fnct_inv_arg', 'func_obj','func_method','related_columns','third_table','states', 'translate','change_default','size','selection'] @@ -380,7 +399,13 @@ visval = eval(attrs['invisible'], {'context':self.screen.context}) if visval: continue + + if 'default_focus' in attrs and not self.default_focus_button: + attrs['focus_button'] = attrs['default_focus'] + self.default_focus_button = True + button = Button(attrs) + states = [e for e in attrs.get('states','').split(',') if e] saw_list.append(StateAwareWidget(button, states=states)) container.wid_add(button.widget, colspan=int(attrs.get('colspan', 1))) @@ -449,6 +474,10 @@ if 'filename' in attrs: fields[name]['filename'] = attrs['filename'] + if 'default_focus' in attrs and not self.default_focus_field: + fields[name]['focus_field'] = attrs['default_focus'] + self.default_focus_field = True + widget_act = widgets_type[type][0](self.window, self.parent, model, fields[name]) self.widget_id += 1 widget_act.position = self.widget_id @@ -493,7 +522,8 @@ visval = eval(attrs['invisible'], {'context':self.screen.context}) if visval: continue - saw_list.append(StateAwareWidget(frame, states=states)) + state_aware = StateAwareWidget(frame, states=states) + saw_list.append(state_aware) if attrs.get("width",False) or attrs.get("height"): frame.set_size_request(int(attrs.get('width', -1)) ,int(attrs.get('height', -1))) @@ -505,6 +535,7 @@ container.wid_add(group_wid, colspan=int(attrs.get('colspan', 1)), expand=int(attrs.get('expand',0)), rowspan=int(attrs.get('rowspan', 1)), ypadding=0, fill=int(attrs.get('fill', 1))) container.new(int(attrs.get('col',4))) widget, widgets, saws, on_write = self.parse(model, node, fields) + state_aware.frame_child.update(widgets) dict_widget.update(widgets) saw_list += saws frame.add(widget) diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/reference.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/reference.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/reference.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/reference.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -260,7 +260,7 @@ self.last_key[1] += 1 else: self.last_key = [ key, 1 ] - if not self.key_catalog.has_key(key): + if not key in self.key_catalog: return self.entry.set_active_iter(self.key_catalog[key][self.last_key[1] \ % len(self.key_catalog[key])]) diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/textbox_tag.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/textbox_tag.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form_gtk/textbox_tag.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form_gtk/textbox_tag.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # -*- coding: utf-8 -*- ############################################################################## -# +# # OpenERP, Open Source Management Solution # Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). # @@ -15,7 +15,7 @@ # GNU Affero General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # ############################################################################## @@ -148,32 +148,32 @@ is_set = {} for tag in tags: for key, value in self.tagdict[tag].items(): - if key == 'font_desc' and tag.get_priority() > (is_set.has_key(key) and is_set[key]) or 0: + if key == 'font_desc' and tag.get_priority() > (key in is_set and is_set[key]) or 0: # self.sizeButton.set_value(int(value[-2:])) # is_set[key] = tag.get_priority() pass - elif key == 'foreground' and tag.get_priority() > (is_set.has_key(key) and is_set[key]) or 0: + elif key == 'foreground' and tag.get_priority() > (key in is_set and is_set[key]) or 0: # self.colorButton.set_color(gtk.gdk.color_parse(value)) # is_set[key] = tag.get_priority() # color_priority = tag.get_priority() pass - elif key == 'weight' and tag.get_priority() > (is_set.has_key(key) and is_set[key]) or 0: + elif key == 'weight' and tag.get_priority() > (key in is_set and is_set[key]) or 0: self.boldButton.set_active(True) is_set[key] = tag.get_priority() - elif key == 'style' and value == 'italic' and tag.get_priority() > (is_set.has_key(key) and is_set[key]) or 0: + elif key == 'style' and value == 'italic' and tag.get_priority() > (key in is_set and is_set[key]) or 0: self.italicButton.set_active(True) is_set[key] = tag.get_priority() - elif key == 'underline' and tag.get_priority() > (is_set.has_key(key) and is_set[key]) or 0: + elif key == 'underline' and tag.get_priority() > (key in is_set and is_set[key]) or 0: self.underlineButton.set_active(True) is_set[key] = tag.get_priority() - elif key == 'strikethrough' and tag.get_priority() > (is_set.has_key(key) and is_set[key]) or 0: + elif key == 'strikethrough' and tag.get_priority() > (key in is_set and is_set[key]) or 0: self.strikethroughButton.set_active(True) is_set[key] = tag.get_priority() #if no color defined, set to defalt (black) - if not is_set.has_key('foreground'): + if not 'foreground' in is_set: # self.colorButton.set_color(gtk.gdk.color_parse('#000000')) pass - if not is_set.has_key('font_desc'): + if not 'font_desc' in is_set: # self.sizeButton.set_value(10) pass @@ -196,15 +196,15 @@ if fontattrs: attrs.extend(fontattrs) if fontdesc and fontdesc!='Normal': - if not self.tags.has_key(font1.to_string()): + if not font1.to_string() in self.tags: tag=self.buf.create_tag() tag.set_property('font-desc',font1) - if not self.tagdict.has_key(tag): self.tagdict[tag]={} + if not tag in self.tagdict: self.tagdict[tag]={} self.tagdict[tag]['face']=str(font.get_family()) self.tags[font1.to_string()]=tag tags.append(self.tags[font1.to_string()]) if lang: - if not self.tags.has_key(lang): + if not lang in self.tags: tag = self.buf.create_tag() tag.set_property('language',lang) self.tags[lang]=tag @@ -215,7 +215,7 @@ if a.type == pango.ATTR_FOREGROUND: gdkcolor = self.pango_color_to_gdk(a.color) key = 'foreground%s'%self.color_to_hex(gdkcolor) - if not self.tags.has_key(key): + if not key in self.tags: self.tags[key]=self.buf.create_tag() self.tags[key].set_property('foreground-gdk',gdkcolor) self.tagdict[self.tags[key]]={} @@ -225,22 +225,22 @@ gdkcolor = self.pango_color_to_gdk(a.color) tag.set_property('background-gdk',gdkcolor) key = 'background%s'%self.color_to_hex(gdkcolor) - if not self.tags.has_key(key): + if not key in self.tags: self.tags[key]=self.buf.create_tag() self.tags[key].set_property('background-gdk',gdkcolor) self.tagdict[self.tags[key]]={} self.tagdict[self.tags[key]]['background']="#%s"%self.color_to_hex(gdkcolor) tags.append(self.tags[key]) - if self.pango_translation_properties.has_key(a.type): + if a.type in self.pango_translation_properties: prop=self.pango_translation_properties[a.type] val=getattr(a,'value') #tag.set_property(prop,val) mval = val - if self.attval_to_markup.has_key(prop): - if self.attval_to_markup[prop].has_key(val): + if prop in self.attval_to_markup: + if val in self.attval_to_markup[prop]: mval = self.attval_to_markup[prop][val] key="%s%s"%(prop,val) - if not self.tags.has_key(key): + if not key in self.tags: self.tags[key]=self.buf.create_tag() self.tags[key].set_property(prop,val) self.tagdict[self.tags[key]]={} @@ -256,7 +256,7 @@ for pos in range(self.buf.get_char_count()): iter=self.buf.get_iter_at_offset(pos) for tag in iter.get_tags(): - if tagdict.has_key(tag): + if tag in tagdict: if tagdict[tag][-1][1] == pos - 1: tagdict[tag][-1] = (tagdict[tag][-1][0],pos) else: @@ -269,7 +269,7 @@ for tag, bound_list in tagdict.items(): for bound in bound_list: if at_pos >= bound[0] and at_pos < bound[1]: - if not new_tagdict.has_key(tag): + if not tag in new_tagdict: new_tagdict[tag] = [] new_tagdict[tag].append(bound) else: @@ -283,11 +283,11 @@ for k,v in tagdict.items(): stag,etag = self.tag_to_markup(k) for st,end in v: - if cuts.has_key(st): + if st in cuts: cuts[st].append(stag) #add start tags second else: cuts[st]=[stag] - if cuts.has_key(end+1): + if end+1 in cuts: cuts[end+1]=[etag]+cuts[end+1] #add end tags first else: cuts[end+1]=[etag] @@ -311,7 +311,7 @@ def tag_to_markup (self, tag): stag="). # @@ -15,7 +15,7 @@ # GNU Affero General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . +# along with this program. If not, see . # ############################################################################## @@ -45,7 +45,10 @@ self.button = gtk.Button() img = gtk.Image() - img.set_from_stock('gtk-jump-to', gtk.ICON_SIZE_BUTTON) + if attrs.get('widget',False) == 'email': + img.set_from_stock('terp-mail-message-new', gtk.ICON_SIZE_BUTTON) + else: + img.set_from_stock('gtk-jump-to', gtk.ICON_SIZE_BUTTON) self.button.set_image(img) self.button.set_size_request(30,30) self.button.set_relief(gtk.RELIEF_NONE) diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/form.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/form.py 2010-12-13 21:38:52.000000000 +0000 @@ -77,19 +77,30 @@ modelfield = property(_get_modelfield) class ViewForm(parser_view): - def __init__(self, window, screen, widget, children=None, state_aware_widgets=None, toolbar=None, submenu=None): + def __init__(self, window, screen, widget, children=None, state_aware_widgets=None, toolbar=None, submenu=None, help={}): super(ViewForm, self).__init__(window, screen, widget, children, state_aware_widgets, toolbar, submenu) self.view_type = 'form' self.model_add_new = False self.prev = 0 - self.flag=False + self.window = window + self.flag = False self.current = 0 for w in self.state_aware_widgets: if isinstance(w.widget, Button): w.widget.form = self self.widgets = dict([(name, ViewWidget(self, widget, name)) for name, widget in children.items()]) - sm_vbox = False + self.help = help + self.help_frame = False + if self.help: + action_tips = common.action_tips(self.help) + self.help_frame = action_tips.help_frame + if self.help_frame: + vbox = gtk.VBox() + vbox.pack_start(self.help_frame, expand=False, fill=False, padding=2) + vbox.pack_end(self.widget) + vbox.show_all() + self.widget = vbox if submenu: expander = gtk.Expander("Submenus") sm_vbox = gtk.VBox() @@ -145,65 +156,23 @@ hb.pack_start(sm_vbox) else: hb.pack_start(self.widget) - -# self.hpaned = gtk.HPaned() -# self.hpaned.pack1(self.widget,True,False) - #tb = gtk.Toolbar() - #tb.set_orientation(gtk.ORIENTATION_VERTICAL) - #tb.set_style(gtk.TOOLBAR_BOTH_HORIZ) - #tb.set_icon_size(gtk.ICON_SIZE_MENU) tb = gtk.VBox() eb = gtk.EventBox() -# if toolbar['print'] or toolbar['action'] or toolbar['relate']: -# lb = gtk.Label() -# lb.set_markup("Sidebar") -# expander_tool = gtk.Expander(lb.get_text()) -# expander_tool.set_tooltip_text(_('Hide/Show Sidebar')) -# eb.set_tooltip_text(_('Click here to open')) -# expander_tool.add(eb) -# expander_tool.set_expanded(True) -# def expander_callback(expander_tool, user_data): -# if expander_tool.get_expanded(): -# expander_tool.set_label(lb.get_text()) -# else: -# expander_tool.set_label('') -# expander_tool.connect("notify::expanded", expander_callback) -# hb.pack_start(expander_tool, False, False) -# else: hb.pack_start(eb, False, False) eb.add(tb) eb.modify_bg(gtk.STATE_NORMAL, gtk.gdk.color_parse("lightgrey")) self.widget = hb -# self.hpaned.pack2(eb,False,True) -# self.hpaned.connect("button-press-event",self.move_paned_press) -# self.hpaned.connect("button-release-event",self.move_paned_release,window) -# window.connect("window-state-event",self.move_paned_window,window) -# self.widget = self.hpaned - sep = False - #setLabel={'print':'Reports','action':'Wizards','relate':'Direct Links'} for icontype in ('print', 'action', 'relate'): - if icontype in ('action','relate') and sep: - #tb.insert(gtk.SeparatorToolItem(), -1) tb.pack_start(gtk.HSeparator(), False, False, 2) sep = False - - #list_done = [] for tool in toolbar[icontype]: - #if icontype not in list_done: - # l = gtk.Label('' + setLabel[icontype] + '') - # l.set_use_markup(True) -# # l.set_alignment(0.0, 0.5) # If Labels want to be Left-aligned - # tb.pack_start(l, False, False, 3) - # tb.pack_start(gtk.HSeparator(), False, False, 2) - # list_done.append(icontype) iconstock = { 'print': gtk.STOCK_PRINT, 'action': gtk.STOCK_EXECUTE, 'relate': gtk.STOCK_JUMP_TO, }.get(icontype, gtk.STOCK_ABOUT) - icon = gtk.Image() icon.set_from_stock(iconstock, gtk.ICON_SIZE_BUTTON) lbl = gtk.Label(tool['string']) @@ -217,15 +186,12 @@ tbutton.set_relief(gtk.RELIEF_NONE) tb.pack_start(tbutton, False, False, 2) - #tbutton = gtk.ToolButton() - #tbutton.set_label_widget(hb) #tool['string']) - #tbutton.set_stock_id(iconstock) - #tb.insert(tbutton,-1) - def _action(button, action, type): - data={} - context=self.screen.context - act=action.copy() + data = {} + context = self.screen.context + if 'group_by' in context: + del context['group_by'] + act = action.copy() if type in ('print', 'action'): self.screen.save_current() id = self.screen.current_model and self.screen.current_model.id @@ -288,7 +254,6 @@ 'execute', tool['type'], 'read', [tool['id']], ['name'], {'lang': code}) val = val[0] - label = gtk.Label(lang['name']) entry = gtk.Entry() entry.set_text(val['name']) @@ -297,7 +262,6 @@ hbox.pack_start(label, expand=False, fill=False) hbox.pack_start(entry, expand=True, fill=True) vbox.pack_start(hbox, expand=False, fill=True) - vp = gtk.Viewport() vp.set_shadow_type(gtk.SHADOW_NONE) vp.add(vbox) @@ -323,7 +287,6 @@ window.present() win.destroy() return res - menu = gtk.Menu() item = gtk.ImageMenuItem(_('Translate label')) item.connect("activate", callback, tool, window) @@ -332,57 +295,14 @@ menu.append(item) menu.popup(None,None,None,event.button,event.time) return True - tbutton.connect('clicked', _action, tool, icontype) - tbutton.connect('button_press_event', _translate_label, - tool, self.window) - + tbutton.connect('button_press_event', _translate_label, tool, self.window) sep = True -# def move_paned_press(self, widget, event): -# if not self.prev: -# self.prev = self.hpaned.get_position() -# return False -# if self.prev and not self.flag: -# self.prev = self.hpaned.get_position() -# return False -# -# def move_paned_release(self, widget, event, w): -# if self.hpaned.get_position()self.prev: -# if self.hpaned.get_position()self.prev: -# self.hpaned.set_position(self.prev) -# self.flag=False -# self.current = self.hpaned.get_position() - 7 -# return False -# -# def move_paned_window(self, widget, event, w): -# if not self.prev: -# self.prev=self.hpaned.get_position() -# self.hpaned.set_position(self.prev) -# self.prev = 0 -# self.current = 0 -# self.flag = False -# return False - - def __getitem__(self, name): return self.widgets[name] - def destroy(self): + def destroy(self): self.widget.destroy() for widget in self.widgets.keys(): self.widgets[widget].widget.destroy() @@ -476,11 +396,25 @@ state = model['state'].get(model) else: state = 'draft' + button_focus = field_focus = None for widget in self.widgets.values(): widget.display(model, state) + if widget.widget.attrs.get('focus_field'): + field_focus = widget.widget + for widget in self.state_aware_widgets: widget.state_set(state) widget.attrs_set(model) + if widget.widget.attrs.get('focus_button'): + button_focus = widget.widget + + if field_focus: + field_focus.grab_focus() + + if button_focus: + self.window.set_default(button_focus.widget) + if not field_focus: + button_focus.grab_focus() return True def set_cursor(self, new=False): @@ -493,8 +427,6 @@ modelfield = model.mgroup.mfields.get(widgets.widget_name, None) if not modelfield: continue - if modelfield.get_state_attrs(model).get('default_focus',False): - focus_widget = widgets if not modelfield.get_state_attrs(model).get('valid', True): if widgets.widget.position > position: continue diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/gantt.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/gantt.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/gantt.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/gantt.py 2010-12-13 21:38:52.000000000 +0000 @@ -24,7 +24,7 @@ class ViewGantt(parser_view): def __init__(self, window, screen, widget, children=None, buttons=None, - toolbar=None, submenu=None): + toolbar=None, submenu=None, help={}): super(ViewGantt, self).__init__(window, screen, widget, children, buttons, toolbar, submenu) self.view_type = 'gantt' self.view = widget @@ -41,11 +41,7 @@ def __getitem__(self, name): return None - def destroy(self): - self.widget.destroy() - del self.screen - del self.widget - + def set_value(self): pass @@ -54,7 +50,7 @@ def reset(self): pass - + def display(self): self.view.display(self.screen.models) return None @@ -73,6 +69,12 @@ def set_cursor(self, new=False): pass + + def destroy(self): + self.widget.destroy() + del self.screen + del self.widget + # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/graph_gtk/graph.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/graph_gtk/graph.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/graph_gtk/graph.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/graph_gtk/graph.py 2010-12-13 21:38:52.000000000 +0000 @@ -28,7 +28,6 @@ import datetime as DT import StringIO import locale - import rpc import tools from tools import datetime_util @@ -36,6 +35,7 @@ from widget.view import interface from widget.view.list import group_record + DT_FORMAT = '%Y-%m-%d' DHM_FORMAT = '%Y-%m-%d %H:%M:%S' HM_FORMAT = '%H:%M:%S' @@ -95,6 +95,12 @@ self.widget.screen.context['group_by'] = group_by self.axis[0] = group_by[0] self.axis_data[group_by[0]] = {} + # This is to get the missing field. if the field is not available in the graph view + # for use case :graph view loaded directly from a dashboard and user executes groupby + if self.axis[0] not in models.mfields: + missing_gb_field = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', self.model, 'fields_get', [self.axis[0]], {}) + if missing_gb_field: + models.add_fields(missing_gb_field, models) for m in models: res = {} @@ -127,11 +133,14 @@ tinygraph.tinygraph(self._subplot, self.attrs.get('type', 'pie'), self.axis, self.axis_data, datas, axis_group_field=self.axis_group, orientation=self.attrs.get('orientation', 'vertical')) # the draw function may generate exception but it is not a problem as it will be redraw latter try: - self._subplot.draw() + self._subplot.draw(None) #XXX it must have some better way to force the redraw but this one works self._canvas.queue_resize() except: pass + + def destroy(self): + pass # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/graph.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/graph.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/graph.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/graph.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -23,10 +23,11 @@ import gtk from interface import parser_view + class ViewGraph(parser_view): def __init__(self, window, screen, widget, children=None, buttons=None, - toolbar=None, submenu=None): + toolbar=None, submenu=None, help={}): super(ViewGraph, self).__init__(window, screen, widget, children, buttons, toolbar, submenu) self.view_type = 'graph' @@ -73,6 +74,13 @@ def set_cursor(self, new=False): pass + + def destroy(self): + self.widget.destroy() + del self.screen + del self.widget + del self.view + del self.window # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/list.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/list.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/list.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/list.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -25,35 +25,47 @@ import gtk import tools import itertools - +import copy import rpc from rpc import RPCProxy import service import locale +import common +import Queue from interface import parser_view from widget.model.record import ModelRecord class field_record(object): - def __init__(self, name): + def __init__(self, name, count): self.name = name + if count: + count = ' (' + count +')' + self.count = count + def get_client(self, *args): if isinstance(self.name, (list,tuple)): - return self.name[1] + return self.name[1] + self.count + if self.count: + return str(self.name) + self.count return self.name + def get(self, *args): if isinstance(self.name, (list,tuple)): return self.name[0] return self.name + def get_state_attrs(self, *args, **argv): return {} + def set_client(self,*args): pass + def set(self,*args): pass class group_record(object): - def __init__(self, value={}, ctx={}, domain=[], mgroup=None, child = True): + def __init__(self, value={}, ctx={}, domain=[], mgroup=None, child = True, sort_order=False): self.list_parent = None self._children = None self.domain = domain @@ -62,10 +74,12 @@ self.id = False self.has_children = child self.mgroup = mgroup + self.field_with_empty_labels = [] + self.sort_order = sort_order def getChildren(self): if self._children is None: - self._children = list_record(self.mgroup, parent=self, context=self.ctx, domain=self.domain) + self._children = list_record(self.mgroup, parent=self, context=self.ctx, domain=self.domain,sort_order=self.sort_order) #self._children.load() return self._children @@ -82,7 +96,8 @@ pass def __getitem__(self, attr): - return field_record(self.value.get(attr, '')) + count = str(self.value.get('%s_count' % attr,'')) + return field_record(self.value.get(attr, ''), count) def echo(fn): def wrapped(self, *v, **k): @@ -93,7 +108,7 @@ class list_record(object): - def __init__(self, mgroup, parent=None, context=None, domain=None): + def __init__(self, mgroup, parent=None, context=None, domain=None, sort_order=False): self.mgroup = mgroup self.mgroup.list_parent = parent self.mgroup.list_group = self @@ -101,36 +116,79 @@ self.context = context or {} self.domain = domain self.loaded = False + self.sort_order = sort_order self.lst = [] self.load() + + def destroy(self): + del self.context + del self.domain + del self.loaded + del self.mgroup + del self.lst + + def add_dummny_record(self, group_field): + record = { group_field:'This group is now empty ! Please refresh the list.'} + rec = group_record(record, ctx=self.context, domain=self.domain, mgroup=self.mgroup, child = False) + self.add(rec) + + def get_order(self, gb, sort_order): + """ + @param gb : grouby parameter for read_group call + @param sort_order : order of sorting for the same read_group call + @return : sort_order if sort_order start with the same field as gb else None + """ + if sort_order: + if(isinstance(gb, (tuple, list))): + gb = gb[0] + + if not sort_order.startswith(gb): + return None + + return sort_order def load(self): if self.loaded: return self.loaded = True - gb = self.context.get('group_by', False) + gb = self.context.get('group_by', []) no_leaf = self.context.get('group_by_no_leaf', False) - if gb or isinstance(gb, list) and no_leaf: + if gb or no_leaf: records = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', self.mgroup.resource, 'read_group', - self.context.get('__domain', []) + (self.domain or []), self.mgroup.fields.keys(), gb, 0, False, self.context) - for r in records: - child = True - __ctx = r.get('__context', {}) - inner_gb = __ctx.get('group_by', []) - if no_leaf and not len(inner_gb): - child = False - ctx = {'__domain': r.get('__domain', []),'group_by_no_leaf':no_leaf} - ctx.update(__ctx) - rec = group_record(r, ctx=ctx, domain=self.domain, mgroup=self.mgroup, child = child) - self.add(rec) + self.context.get('__domain', []) + (self.domain or []), self.mgroup.fields.keys(), gb, 0, False, self.context, self.get_order(gb, self.sort_order)) + if not records and self.parent: + self.add_dummny_record(gb[0]) + else: + for r in records: + child = True + __ctx = r.get('__context', {}) + inner_gb = __ctx.get('group_by', []) + if no_leaf and not len(inner_gb): + child = False + ctx = {'__domain': r.get('__domain', []),'group_by_no_leaf':no_leaf} + if not no_leaf: + ctx.update({'__field':gb[-1]}) + ctx.update(__ctx) + rec = group_record(r, ctx=ctx, domain=self.domain, mgroup=self.mgroup, child = child, sort_order=self.sort_order) + for field in gb: + if not rec.value.get(field, False): + field_type = self.mgroup.fields.get(field, {}).get('type', False) + if field in inner_gb or field_type in ('integer', 'float', 'boolean'): + continue + rec.value[field] = 'Undefined' + rec.field_with_empty_labels.append(field) + self.add(rec) else: if self.context.get('__domain') and not no_leaf: - ids = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', self.mgroup.resource, 'search', self.context.get('__domain')) - self.mgroup.load(ids) - res= [] - for id in ids: - res.append(self.mgroup.get_by_id(id)) - self.add_list(res) + ids = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', self.mgroup.resource, 'search', self.context.get('__domain'), 0, False, self.sort_order) + if not ids: + self.add_dummny_record(self.context['__field']) + else: + self.mgroup.load(ids) + res= [] + for id in ids: + res.append(self.mgroup.get_by_id(id)) + self.add_list(res) else: if not no_leaf: self.lst = self.mgroup.models @@ -158,12 +216,12 @@ return len(self.lst) class AdaptModelGroup(gtk.GenericTreeModel): - def __init__(self, model_group, context={}, domain=[]): + def __init__(self, model_group, context={}, domain=[], sort_order=False): super(AdaptModelGroup, self).__init__() self.model_group = model_group self.context = context or {} self.domain = domain - self.models = list_record(model_group, context=context, domain=self.domain) + self.models = list_record(model_group, context=context, domain=self.domain, sort_order=sort_order) self.set_property('leak_references', False) def added(self, modellist, position): @@ -193,42 +251,6 @@ self.model_group.model_remove(self.models[idx]) self.invalidate_iters() - def sort(self, column, screen, treeview): - group_by = self.context.get('group_by',False) - group_by_no_leaf = self.context.get('group_by_no_leaf',False) - model = treeview.get_model() - model_list = [model.models.lst] - if screen.sort == column.name: - f = lambda x,y: cmp(x[column.name].get_client(x), y[column.name].get_client(y)) - else: - f = lambda x,y: -1 * cmp(x[column.name].get_client(x), y[column.name].get_client(y)) - - if column.name in group_by: - level = group_by.index(column.name) - else: - level = len(group_by) - if group_by_no_leaf:level -= 1 - - def all_expanded_rows(self, path): - if path and len(path)-1 == level: - treeview.collapse_row(path) - treeview.map_expanded_rows(all_expanded_rows) - - def get_modelchildren(models): - childrens = [] - for mod in models: - if mod._children: - childrens.append(mod._children.lst) - return childrens - - for i in range(level+1): - if i == level: - for li in model_list: - li.sort(f) - else: - model_list = list(itertools.chain(*model_list)) - model_list = get_modelchildren(model_list) - def saved(self, id): return self.model_group.writen(id) @@ -238,7 +260,7 @@ ## Mandatory GenericTreeModel methods def on_get_flags(self): - if self.context.get('group_by', False): + if self.context.get('group_by'): return gtk.TREE_MODEL_ITERS_PERSIST return gtk.TREE_MODEL_LIST_ONLY @@ -249,7 +271,6 @@ return gobject.TYPE_PYOBJECT def on_get_path(self, iter): - iter2 = iter result = [] while iter: try: @@ -303,7 +324,7 @@ class ViewList(parser_view): def __init__(self, window, screen, widget, children=None, buttons=None, - toolbar=None, submenu=None): + toolbar=None, submenu=None, help={}): super(ViewList, self).__init__(window, screen, widget, children, buttons, toolbar, submenu=submenu) self.store = None @@ -320,6 +341,7 @@ children = dict(sorted(children.items(), lambda x, y: cmp(x[0], y[0]))) self.children = children self.changed_col = [] + self.expandedRows = [] self.tree_editable = False self.is_editable = widget.editable self.columns = self.widget_tree.get_columns() @@ -343,7 +365,7 @@ selection.connect('changed', self.__select_changed) def set_drag_and_drop(self,dnd=False): - if dnd or self.screen.context.get('group_by',False): + if dnd or self.screen.context.get('group_by'): self.widget_tree.enable_model_drag_source(gtk.gdk.BUTTON1_MASK, [('MY_TREE_MODEL_ROW', gtk.TARGET_SAME_WIDGET, 0),], gtk.gdk.ACTION_MOVE) @@ -419,7 +441,7 @@ path, position = drop_info self.source_group_child = [] rec_id = model.on_iter_has_child(model.on_get_iter(path)) and path or path[:-1] - group_by = self.screen.context.get('group_by',False) + group_by = self.screen.context.get('group_by') if group_by: if data and path and data[:-1] == path[:-1] \ and isinstance(model.on_get_iter(data), ModelRecord): @@ -452,7 +474,8 @@ rpc.write(map(lambda x:x.id,self.source_group_child),val) self.reload = True self.screen.reload() - treeview.expand_all() + for expand_path in (data, path): + treeview.expand_to_path(expand_path) else: idx = path[0] if position in (gtk.TREE_VIEW_DROP_BEFORE, @@ -488,7 +511,7 @@ columns = tree_view.get_columns() model = model.get(iter,0) copy_row = "" - titel = "" + title = "" for col in columns: if col._type != 'Button' and col.name in model[0].value : if col._type == 'many2one': @@ -497,9 +520,9 @@ copy_row += unicode(model[0].value[col.name]) copy_row += '\t' if not tree_view.copy_table: - titel += col.get_widget().get_text() + '\t' - if titel: - tree_view.copy_table += titel + '\n' + title += col.get_widget().get_text() + '\t' + if title: + tree_view.copy_table += title + '\n' tree_view.copy_table += copy_row + '\n' def copy_selection(self, menu, tree_view, tree_selection): @@ -520,22 +543,40 @@ model, paths = selection.get_selected_rows() if (not path) or not path[0]: return False - m = model.models[path[0][0]] - groupby = self.screen.context.get('group_by',False) + current_active_model = model.models[path[0][0]] + groupby = self.screen.context.get('group_by') if groupby: - m = self.store.on_get_iter(path[0]) + current_active_model = self.store.on_get_iter(path[0]) # TODO: add menu cache if event.button == 1: # first click on button if path[1]._type == 'Button': cell_button = path[1].get_cells()[0] + if not cell_button.get_property('sensitive'): + return # Calling actions - attrs_check = self.attrs_set(m,path[1]) - if attrs_check and m['state'].get(m) in path[1].attrs['states'].split(','): - m.get_button_action(self.screen,m.id,path[1].attrs) + attrs_check = self.attrs_set(current_active_model, path[1]) + states = [e for e in path[1].attrs.get('states','').split(',') if e] + if (attrs_check and not states) or \ + (attrs_check and \ + current_active_model['state'].get(current_active_model) in states): + if self.widget_tree.editable: + if current_active_model.validate(): + id = self.screen.save_current() + else: + common.warning(_('Invalid form, correct red fields !'), _('Error !') ) + self.widget_tree.warn('misc-message', _('Invalid form, correct red fields !'), "red") + self.screen.display() + return False + else: + id = current_active_model.id + current_active_model.get_button_action(self.screen, id, path[1].attrs) self.screen.current_model = None - m.reload() + if self.screen.parent and isinstance(self.screen.parent, ModelRecord): + self.screen.parent.reload() + current_active_model.reload() + else: # Here it goes for right click selected_rows = selection.get_selected_rows() @@ -552,11 +593,11 @@ menu.append(item) if path[1]._type=='many2one': - value = m[path[1].name].get(m) + value = current_active_model[path[1].name].get(current_active_model) resrelate = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', 'ir.values', 'get', 'action', 'client_action_relate', [(self.screen.fields[path[1].name]['relation'], False)], False, rpc.session.context) resrelate = map(lambda x:x[2], resrelate) if resrelate: - item=gtk.SeparatorMenuItem() + item = gtk.SeparatorMenuItem() item.show() menu.append(item) for x in resrelate: @@ -606,10 +647,16 @@ return None def destroy(self): + """ + Destroy the listmodel + """ + self.widget_tree.destroy() del self.screen del self.widget_tree del self.widget + + def __sig_switch(self, treeview, *args): if not isinstance(self.screen.current_model, group_record): @@ -639,21 +686,24 @@ if last_grouped_col: prev_col = filter(lambda col: col.name == last_grouped_col, \ self.widget_tree.get_columns())[0] - self.widget_tree.move_column_after(move_col, prev_col) + self.widget_tree.move_column_after(move_col and move_col[0], prev_col) else: for col in self.columns: if col == self.columns[0]:prev_col = None self.widget_tree.move_column_after(col, prev_col) prev_col = col - self.changed_col.remove(move_col) + for col in move_col: + self.changed_col.remove(col) def move_colums(self): - if self.screen.context.get('group_by', False): + if self.screen.context.get('group_by'): groupby = self.screen.context['group_by'] + # This is done to take the order of the columns + #as order in groupby list group_col = [] for x in groupby: group_col += [col for col in self.columns if col.name == x] - group_col = group_col + filter(lambda x:x.name not in groupby, self.columns) + group_col = group_col + filter(lambda x:x.name not in groupby, self.columns) for col in group_col: if col.name in groupby: if not col in self.changed_col: @@ -664,18 +714,21 @@ self.changed_col.append(col) self.widget_tree.move_column_after(col, base_col) else: - if col in self.changed_col: self.set_column_to_default_pos(col, groupby[-1]) + if col in self.changed_col: + self.set_column_to_default_pos([col], groupby[-1]) else: - if self.changed_col: self.set_column_to_default_pos(self.changed_col[-1]) + if self.changed_col: + remove_col = copy.copy(self.changed_col) + self.set_column_to_default_pos(remove_col) def display(self): if self.reload or (not self.widget_tree.get_model()) or self.screen.models<>self.widget_tree.get_model().model_group: - if self.screen.context.get('group_by', False): + if self.screen.context.get('group_by'): if self.screen.type == 'one2many': self.screen.domain = [('id','in',self.screen.ids_get())] self.screen.models.models.clear() self.move_colums() - self.store = AdaptModelGroup(self.screen.models, self.screen.context, self.screen.domain) + self.store = AdaptModelGroup(self.screen.models, self.screen.context, self.screen.domain, self.screen.sort) if self.store: self.widget_tree.set_model(self.store) else: @@ -696,12 +749,18 @@ ids = self.sel_ids_get() for c in self.children: value = 0.0 - length = len(self.screen.models.models) + cal_model = self.screen.models.models + if not cal_model: + cal_model = self.store.models.lst + length = len(cal_model) if ids: length = len(ids) - for model in self.screen.models.models: - if model.id in ids or not ids: - value += model.fields_get()[self.children[c][0]].get(model, check_load=False) + for model in cal_model: + if model.id in ids or model in ids or not ids: + if isinstance(model, group_record): + value += float(model[self.children[c][0]].get() or 0.0) + else: + value += float(model.fields_get()[self.children[c][0]].get(model, check_load=False) or 0.0) if self.children[c][5] == 'avg' and length: value = value/length label_str = tools.locale_format('%.' + str(self.children[c][3]) + 'f', value) @@ -726,7 +785,8 @@ if store.on_iter_has_child(child): process(child) else: - ids.append(child.id) + if child.id: + ids.append(child.id) process(model) else: if model.id: @@ -755,11 +815,15 @@ def collapse_row(self, path): self.widget_tree.collapse_row(path) + def get_expanded_rows(self, treeview, path): + if self.widget_tree.row_expanded(path): + self.expandedRows.append(path) + def unset_editable(self): self.set_editable(False) def check_editable(self): - if self.screen.context.get('group_by',False): + if self.screen.context.get('group_by'): if self.widget_tree.editable: # Treeview is editable in groupby unset editable self.set_editable(False) elif self.is_editable or self.screen.context.get('set_editable',False):#Treeview editable by default or set_editable in context @@ -779,7 +843,7 @@ old_value = renderer.get_property('editable') renderer.set_property('editable', value and old_value) if value in ('top','bottom'): - if self.widget_tree.handlers.has_key(col): + if col in self.widget_tree.handlers: if self.widget_tree.handlers[col]: renderer.disconnect(self.widget_tree.handlers[col]) self.widget_tree.handlers[col] = renderer.connect_after('editing-started', send_keys, self.widget_tree) @@ -787,8 +851,83 @@ def set_invisible_attr(self): for col in self.widget_tree.get_columns(): + if col._type == 'datetime': + col.set_max_width(145) + if self.screen.context.get('group_by'): + col.set_max_width(180) value = eval(str(self.widget_tree.cells[col.name].attrs.get('invisible', 'False')),\ {'context':self.screen.context}) if col.name in self.screen.context.get('group_by',[]): value = False col.set_visible(not value) + + + + + def get_id(self, path): + return self.store.on_get_iter(path).value + + def get_path(self, values): + self.num_op = 0 + model = self.store + root = model.on_get_iter((0,)) + return self.compute_level([root],values,[[0]], []) + + def compute_level(self, first_nodes, values, path_list, final_path): + """ + @param first_nodes : List of first child of every parent node + @param path_list : list of path of first child + + """ + assert len(path_list) == len(first_nodes) + visited_node = Queue.Queue() + q = Queue.Queue() + for i in xrange(0, len(first_nodes)): + path = path_list[i] + node = first_nodes[i] + self.add_next(node, q, path) + + res = self.process_queue(q, values, visited_node, final_path) + if(res): + return res + + + (nodes_list, new_path_list) = self.add_first_child(visited_node) + return self.compute_level(nodes_list, values, new_path_list, final_path) + + def add_first_child(self, visited_node): + nodes_list = [] + paths_list = [] + while(not visited_node.empty()): + (node, path) = visited_node.get() + if self.store.on_iter_has_child(node): + path.append(0) + nodes_list.append(self.store.on_iter_children(node)) + paths_list.append(list(path)) + + return (nodes_list, paths_list) + + def add_next(self, node, q, path): + q.put((node, list(path))) + next = self.store.on_iter_next(node) + if(next): + path.append(path.pop() + 1) #We add 1 to the last level of the path + self.add_next(next, q, list(path)) + + def process_queue(self, q, value, visited_nodes, final_path): + while(not q.empty()): + (node, path) = q.get() + res = self.compute_node(node, value, path, final_path) + if(res): + return res + visited_nodes.put((node, list(path))) + + def compute_node(self, node, values, path, final_path): + for v in values: + if(node.value == v): + values.remove(v) + final_path.append(tuple(path)) + + if len(values) < 1: + return final_path + diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/screen_container.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/screen_container.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/screen_container.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/screen_container.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -18,17 +18,17 @@ # along with this program. If not, see . # ############################################################################## - +import gobject import gtk from gtk import glade import gobject - +import common from rpc import RPCProxy import rpc class screen_container(object): - def __init__(self): + def __init__(self, win_search=False): self.old_widget = False self.sw = gtk.ScrolledWindow() self.sw.set_shadow_type(gtk.SHADOW_NONE) @@ -36,26 +36,49 @@ self.vp = gtk.Viewport() self.vp.set_shadow_type(gtk.SHADOW_NONE) self.vbox = gtk.VBox() + self.last_active_filter = False self.vbox.pack_end(self.sw) self.filter_vbox = None self.button = None self.but_previous = None self.but_next = None + self.help_frame = False + self.help = {} + self.win_search = win_search + self.domain = [] + self.context = {} + self.handler_id = None + + def __del__(self): + for (ref, value) in self.__dict__.items(): + if(isinstance(value, gtk.Object) and not isinstance(value, gtk.Window)): + value.destroy() + + del self.win_search def widget_get(self): return self.vbox - def fill_filter_combo(self, model): - self.action_list.clear() + def fill_filter_combo(self, model, action_name = False): + if self.handler_id: + self.action_combo.handler_block(self.handler_id) + self.action_list.clear() + self.action_combo.handler_unblock(self.handler_id) + active = False my_acts = rpc.session.rpc_exec_auth('/object', 'execute', 'ir.filters', 'get_filters', model) filters_list=[['blk','','-- Filters --']] sorted_filters = [[act.get('domain',act['id']),act['context'],act['name']] for act in my_acts] sorted_filters.sort(lambda x, y: cmp(x[2], y[2])) filters_list += sorted_filters - filters_list += [['blk','','--Actions--'],['sh','','Save as a Shortcut'],['sf','','Save as a Filter'],['mf','','Manage Filters']] - for lim in filters_list: - self.action_list.append(lim) - self.action_combo.set_active(0) + filters_list += [['blk','',_('--Actions--')],['sh','',_('Save as a Shortcut')],['sf','',_('Save as a Filter')],['mf','',_('Manage Filters')]] + for index, action in enumerate(filters_list): + if action[-1] == action_name: + active = index + self.action_list.append(action) + if active: + self.action_combo.set_active(active) + else: + self.action_combo.set_active(0) def fill_limit_combo(self): self.limit_combo.clear() @@ -63,58 +86,73 @@ self.limit_combo.append(lim) self.combo.set_active(0) + def get_filter(self, filter_name): + def fnct(filterstore, path, iter, filter_name): + if filterstore.get(iter, 2)[0].lower() == filter_name.lower(): + self.domain, self.context = filterstore.get(iter, 0, 1) + self.action_list.foreach(fnct, filter_name) + return str(self.domain),str(self.context) + def add_filter(self, widget, fnct, clear_fnct, next_fnct, prev_fnct, execute_action=None, add_custom=None, model=None, limit=100): self.filter_vbox = gtk.VBox(spacing=1) self.filter_vbox.set_border_width(1) + if self.help and not self.win_search: + action_tips = common.action_tips(self.help) + self.help_frame = action_tips.help_frame + if self.help_frame: + self.filter_vbox.pack_start(self.help_frame, expand=False, fill=False, padding=3) self.filter_vbox.pack_start(widget, expand=True, fill=True) + hs = gtk.HBox(homogeneous=False, spacing=0) hb1 = gtk.HButtonBox() - hb1.set_spacing(5) hb1.set_layout(gtk.BUTTONBOX_START) - hb2 = gtk.HBox(homogeneous=False, spacing=0) - hb3 = gtk.HBox(homogeneous=False, spacing=0) - - hs = gtk.HBox(homogeneous=False, spacing=0) - - hs.pack_start(hb1, expand=False, fill=False) - hs.pack_start(hb2, expand=True, fill=True) - hs.pack_end(hb3, expand=False, fill=False) - -#Find Clear Buttons - self.button = gtk.Button(stock=gtk.STOCK_FIND) - self.button.connect('clicked', fnct) - self.button.set_property('can_default', True) - hb1.pack_start(self.button, expand=False, fill=False) button_clear = gtk.Button(stock=gtk.STOCK_CLEAR) button_clear.connect('clicked', clear_fnct) - hb1.pack_start(button_clear, expand=False, fill=False) - -#Action Filter and custom Filter Button -#actions combo - self.action_list = gtk.ListStore(gobject.TYPE_STRING, gobject.TYPE_STRING, gobject.TYPE_STRING) - self.action_combo = gtk.ComboBox(self.action_list) - cell = gtk.CellRendererText() - self.action_combo.pack_start(cell, True) - self.action_combo.add_attribute(cell, 'text', 2) - - self.fill_filter_combo(model) - self.action_combo.set_active(0) - self.action_combo.connect('changed', execute_action) - -#Custom Filter Button - img2 = gtk.Image() - img2.set_from_stock('gtk-add', gtk.ICON_SIZE_BUTTON) - self.button_dynamic = gtk.Button() - self.button_dynamic.set_image(img2) - self.button_dynamic.set_relief(gtk.RELIEF_NONE) - self.button_dynamic.set_alignment(0.3,0.3) - self.button_dynamic.connect('clicked', add_custom) - - hb2.pack_start(gtk.Label(''), expand=True, fill=True) - hb2.pack_start(self.action_combo, expand=False, fill=False) - hb2.pack_start(self.button_dynamic, expand=False, fill=False) - hb2.pack_start(gtk.Label(''), expand=True, fill=True) + if self.win_search: + hb3 = hb1 + hs.pack_start(hb3, expand=False, fill=False) + hb3.pack_start(button_clear, expand=False, fill=False) + else: + hb1.set_spacing(5) + hb2 = gtk.HBox(homogeneous=False, spacing=0) + hb3 = gtk.HBox(homogeneous=False, spacing=0) + hs.pack_start(hb1, expand=False, fill=False) + hs.pack_start(hb2, expand=True, fill=True) + hs.pack_end(hb3, expand=False, fill=False) + + #Find Clear Buttons + self.button = gtk.Button(stock=gtk.STOCK_FIND) + self.button.connect('clicked', fnct) + self.button.set_property('can_default', True) + hb1.pack_start(self.button, expand=False, fill=False) + hb1.pack_start(button_clear, expand=False, fill=False) + + #Action Filter and custom Filter Button + #actions combo + self.action_list = gtk.ListStore(gobject.TYPE_STRING, gobject.TYPE_STRING, gobject.TYPE_STRING) + self.action_combo = gtk.ComboBox(self.action_list) + cell = gtk.CellRendererText() + self.action_combo.pack_start(cell, True) + self.action_combo.add_attribute(cell, 'text', 2) + + self.fill_filter_combo(model) + self.action_combo.set_active(0) + self.handler_id = self.action_combo.connect('changed', execute_action) + + #Custom Filter Button + img2 = gtk.Image() + img2.set_from_stock('gtk-add', gtk.ICON_SIZE_BUTTON) + self.button_dynamic = gtk.Button() + self.button_dynamic.set_image(img2) + self.button_dynamic.set_relief(gtk.RELIEF_NONE) + self.button_dynamic.set_alignment(0.3,0.3) + self.button_dynamic.connect('clicked', add_custom) + + hb2.pack_start(gtk.Label(''), expand=True, fill=True) + hb2.pack_start(self.action_combo, expand=False, fill=False) + hb2.pack_start(self.button_dynamic, expand=False, fill=False) + hb2.pack_start(gtk.Label(''), expand=True, fill=True) # Limit combo self.limit_combo = gtk.ListStore(gobject.TYPE_STRING, gobject.TYPE_STRING) @@ -128,8 +166,6 @@ self.fill_limit_combo() self.combo.set_active(0) - hb3.pack_start(gtk.VSeparator(),padding=3, expand=False, fill=False) - #Back Forward Buttons self.but_previous = gtk.Button() @@ -145,10 +181,13 @@ self.but_next.set_image(icon2) self.but_next.set_relief(gtk.RELIEF_NONE) self.but_next.connect('clicked', next_fnct) - - hb3.pack_start(self.but_previous, expand=False, fill=False) - hb3.pack_start(self.but_next, expand=False, fill=False) - + next_prev_box = hb3 + if self.win_search: + next_prev_box = gtk.HBox(homogeneous=False, spacing=0) + hs.pack_start(next_prev_box, expand=False, fill=False) + next_prev_box.pack_start(gtk.VSeparator(),padding=3, expand=False, fill=False) + next_prev_box.pack_start(self.but_previous, expand=False, fill=False) + next_prev_box.pack_start(self.but_next, expand=False, fill=False) hs.show_all() self.filter_vbox.pack_start(hs, expand=False, fill=False) hs = gtk.HSeparator() diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/tree_gtk/editabletree.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -164,7 +164,7 @@ txt = entry.get_active_text() self.on_quit_cell(model, column.name, txt) return True - + def on_tree_key_press(self, tree_view, event): if event.state & gtk.gdk.CONTROL_MASK and event.keyval in (gtk.keysyms.C, gtk.keysyms.c): selection = tree_view.get_selection() @@ -217,9 +217,11 @@ if event.keyval == gtk.keysyms.Tab: new_col = self.__next_column(column) + self.scroll_to_cell(path, new_col, True, 0.0, 0.5) self.set_cursor(path, new_col, True) elif event.keyval == gtk.keysyms.ISO_Left_Tab: new_col = self.__prev_column(column) + self.scroll_to_cell(path, new_col, True, 0.0, 0.5) self.set_cursor(path, new_col, True) elif event.keyval == gtk.keysyms.Up: self._key_up(path, store, column) @@ -237,7 +239,7 @@ store.remove(store.get_iter(path)) self.screen.current_model = False else: - if model.modified_fields.has_key(column.name): + if column.name in model.modified_fields: del model.modified_fields[column.name] if not model.modified_fields: model.modified = False @@ -245,7 +247,8 @@ if not path[0]: self.screen.current_model = False self.screen.display() - self.set_cursor(path, column, False) + if len(self.screen.models.models): + self.set_cursor(path, column, False) elif event.keyval in (gtk.keysyms.F1, gtk.keysyms.F2): if (column._type not in ('many2one','many2many')): return True @@ -290,8 +293,16 @@ self.set_cursor(new_path, column, True) return new_path + def get_column_by_renderer(self, renderer): + for col in self.get_columns(): + if col.get_cell_renderers()[0] == renderer: + return col + def on_editing_done(self, entry, model=False): + renderer = entry.get_data('renderer') path, column = self.get_cursor() + if renderer != column.get_cell_renderers()[0]: + column = self.get_column_by_renderer(renderer) if not path: return True if not model: diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/tree_gtk/parser.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/tree_gtk/parser.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/tree_gtk/parser.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/tree_gtk/parser.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -50,13 +50,27 @@ def send_keys(renderer, editable, position, treeview): editable.connect('key_press_event', treeview.on_keypressed, renderer.get_property('text')) + editable.set_data('renderer', renderer) editable.editing_done_id = editable.connect('editing_done', treeview.on_editing_done) if isinstance(editable, gtk.ComboBoxEntry): editable.connect('changed', treeview.on_editing_done) -def sort_model(column, screen, treeview): - group_by = screen.context.get('group_by',False) +def sort_model(column, screen): + unsaved_model = [x for x in screen.models if x.id == None or x.modified] + if unsaved_model: + res = common.message(_('You have unsaved record(s) ! \n\nPlease Save them before sorting !')) + return res + group_by = screen.context.get('group_by',[]) + group_by_no_leaf = screen.context.get('group_by_no_leaf') screen.current_view.set_drag_and_drop(column.name == 'sequence') + + + screen.current_view.expandedRows = [] + screen.current_view.widget_tree.map_expanded_rows(screen.current_view.get_expanded_rows) + expanded = [] + for path in screen.current_view.expandedRows: + expanded.append(screen.current_view.get_id(path)) + if screen.sort == column.name: screen.sort = column.name+' desc' else: @@ -64,38 +78,47 @@ screen.offset = 0 if screen.type in ('many2many','one2many'): screen.sort_domain = [('id','in',screen.ids_get())] - if group_by: - model = treeview.get_model() - model.sort(column, screen, treeview) - else: - screen.search_filter() + screen.search_filter() + + if len(expanded) > 0: + paths = screen.current_view.get_path(expanded) + for path in paths: + #path = screen.current_view.get_path(value) + screen.current_view.expand_row(path) + + + + + + + class parser_tree(interface.parser_interface): + def parse(self, model, root_node, fields): dict_widget = {} attrs = tools.node_attributes(root_node) on_write = attrs.get('on_write', '') editable = attrs.get('editable', False) - if editable: - treeview = EditableTreeView(editable) - else: - treeview = EditableTreeView(editable) + treeview = EditableTreeView(editable) treeview.colors = dict() self.treeview = treeview + for color_spec in attrs.get('colors', '').split(';'): if color_spec: colour, test = color_spec.split(':') - treeview.colors[colour] = test - treeview.set_property('rules-hint', True) + treeview.colors.setdefault(colour,[]) + treeview.colors[colour].append(test) if not self.title: self.title = attrs.get('string', 'Unknown') - + treeview.set_property('rules-hint', True) treeview.sequence = False treeview.connect("motion-notify-event", treeview.set_tooltip) treeview.connect('key-press-event', treeview.on_tree_key_press) for node in root_node: node_attrs = tools.node_attributes(node) + if node.tag == 'button': cell = Cell('button')(node_attrs['string'], treeview, node_attrs) cell.name = node_attrs['name'] @@ -108,8 +131,8 @@ col.set_clickable(True) col.set_cell_data_func(cell.renderer, cell.setter) col.name = node_attrs['name'] - col._type = 'Button' col.attrs = node_attrs + col._type = 'Button' col.set_sizing(gtk.TREE_VIEW_COLUMN_FIXED) col.tooltip = node_attrs['string'] if node_attrs.get('help',False): @@ -117,10 +140,8 @@ col.set_fixed_width(20) visval = eval(str(node_attrs.get('invisible', 'False')), {'context':self.screen.context}) col.set_visible(not visval) - treeview.append_column(col) - col._type = 'Button' - col.name = node_attrs['name'] + if node.tag == 'field': handler_id = False fname = str(node_attrs['name']) @@ -163,24 +184,22 @@ col_label.set_text(fields[fname]['string']) col_label.show() col.set_widget(col_label) - - col.name = fname col._type = fields[fname]['type'] col.set_cell_data_func(renderer, cell.setter) col.set_clickable(True) twidth = { - 'integer': (60,170), - 'float': (80,300), + 'integer': (60, 170), + 'float': (80, 300), 'float_time': (80,150), - 'date': (70,100), - 'datetime': (145,145), - 'selection': (90,250), - 'char': (100,False), - 'one2many': (50,False), - 'many2many': (50,False), - 'boolean': (20,80), - 'progressbar':(150,200) + 'date': (70, False), + 'datetime': (145, 145), + 'selection': (90, 250), + 'char': (100, False), + 'one2many': (50, False), + 'many2many': (50, False), + 'boolean': (20, 80), + 'progressbar':(150, 200) } if col._type not in twidth: @@ -195,7 +214,7 @@ if max_width: col.set_max_width(max_width) - col.connect('clicked', sort_model, self.screen, treeview) + col.connect('clicked', sort_model, self.screen) col.set_resizable(True) #col.set_sizing(gtk.TREE_VIEW_COLUMN_FIXED) visval = eval(str(fields[fname].get('invisible', 'False')), {'context':self.screen.context}) @@ -277,39 +296,48 @@ self.attrs_set(model, cell) color = self.get_color(model) cell.set_property('foreground', str(color)) + align = 0 if self.attrs['type'] in ('float', 'integer', 'boolean'): align = 1 - else: - align = 0 - gb = self.treeview.screen.context.get('group_by', False) + gb = self.treeview.screen.context.get('group_by') + cell.set_property('font-desc', None) + cell.set_property('background', None) + cell.set_property('xalign', align) if isinstance(model, group_record) and gb: + cell.set_property('foreground', 'black') font = pango.FontDescription('Times New Roman bold 10') + if self.field_name in model.field_with_empty_labels: + cell.set_property('foreground', '#AAAAAA') + font = pango.FontDescription('italic 10') cell.set_property('font-desc', font) - elif self.treeview.editable: field = model[self.field_name] cell.set_property('editable',not field.get_state_attrs(model).get('readonly', False)) self.set_color(cell, model) - else: - cell.set_property('background', None) - cell.set_property('font-desc', None) - cell.set_property('xalign', align) - def set_color(self, cell, model,group_by = False): + def set_color(self, cell, model, group_by = False): field = model[self.field_name] + cell.set_property('background', None) if not field.get_state_attrs(model).get('valid', True): cell.set_property('background', common.colors.get('invalid', 'white')) elif bool(int(field.get_state_attrs(model).get('required', 0))): cell.set_property('background', common.colors.get('required', 'white')) - else: - cell.set_property('background', None) + def get_color(self, model): - to_display = '' - for color, expr in self.treeview.colors.items(): - if model.expr_eval(expr, check_load=False): - to_display = color - break + to_display = False + try: + for color, expr in self.treeview.colors.iteritems(): + to_display = False + for cond in expr: + if model.expr_eval(cond, check_load=False): + to_display = color + break + if to_display: + break + except Exception: + # we can still continue if we can't get the color.. + pass return to_display or 'black' def open_remote(self, model, create, changed=False, text=None): @@ -388,7 +416,7 @@ date = DT.datetime.strptime(value[:10], self.server_format) return date.strftime(self.display_format) except: - if self.treeview.screen.context.get('group_by',False): + if self.treeview.screen.context.get('group_by'): return value return '' @@ -570,7 +598,10 @@ def get_textual_value(self, model): selection = dict(self.attrs['selection']) - return selection.get(model[self.field_name].get(model), '') + selection_value = selection.get(model[self.field_name].get(model), '') + if isinstance(model, group_record): + return selection_value + model[self.field_name].count + return selection_value def value_from_text(self, model, text): selection = self.attrs['selection'] @@ -650,24 +681,31 @@ for condition in v: result = tools.calc_condition(self,model,condition) if result: - if k=='invisible': - return True - elif k=='readonly': + if k == 'invisible': + return 'hide' + elif k == 'readonly': return True return False def setter(self, column, cell, store, iter): #TODO model = store.get_value(iter, 0) - current_state = self.get_textual_value(model, 'draft') - tv = column.get_tree_view() - valid_states = self.__get_states() or [] -# change this according to states or attrs: to not show the icon - attrs_check = self.attrs_set(model) - if attrs_check or current_state not in valid_states or isinstance(model, group_record): - cell.set_property('stock-id', None) - else: + if not isinstance(model, group_record) \ + and model.parent and not model.id: cell.set_property('stock-id', self.attrs.get('icon','gtk-help')) + cell.set_property("sensitive", False) + else: + current_state = self.get_textual_value(model, 'draft') + tv = column.get_tree_view() + valid_states = self.__get_states() or [] + ## This changes the icon according to states or attrs: to not show /hide the icon + attrs_check = self.attrs_set(model) + if valid_states and current_state not in valid_states \ + or isinstance(model, group_record) or attrs_check == 'hide': + cell.set_property('stock-id', None) + else: + cell.set_property('stock-id', self.attrs.get('icon','gtk-help')) + cell.set_property("sensitive", not attrs_check) def open_remote(self, model, create, changed=False, text=None): raise NotImplementedError diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/widget_parse.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/widget_parse.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget/view/widget_parse.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget/view/widget_parse.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -47,7 +47,7 @@ } class widget_parse(interface.parser_interface): - def parse(self, screen, node, fields, toolbar={}, submenu={}): + def parse(self, screen, node, fields, toolbar={}, submenu={}, help={}): if node is not None: if node.tag not in parsers: raise Exception(_("This type (%s) is not supported by the GTK client !") % node.tag) @@ -58,7 +58,7 @@ if isinstance(wid, calendar_gtk.EmptyCalendar): view_parser = calendar_gtk.DummyViewCalendar screen.set_on_write(on_write) - res = view_parser(self.window, screen, wid, child, buttons, toolbar, submenu) + res = view_parser(self.window, screen, wid, child, buttons, toolbar, submenu, help=help) res.title = widget.title return res raise Exception(_("No valid view found for this object!")) diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget_search/calendar.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget_search/calendar.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget_search/calendar.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget_search/calendar.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -51,7 +51,7 @@ self.widget.pack_start(self.widget1, expand=False, fill=True) self.eb1 = gtk.EventBox() - self.eb1.set_tooltip_text('Open the calendar widget') + self.eb1.set_tooltip_text(_('Open the calendar widget')) self.eb1.set_events(gtk.gdk.BUTTON_PRESS) self.eb1.connect('button_press_event', self.cal_open, self.entry1, parent) img = gtk.Image() @@ -81,7 +81,11 @@ self.widget.pack_start(self.eb2, expand=False, fill=False) if self.default_search: - self.entry1.set_text(self.default_search) + try: + date = tools.datetime_util.strptime(self.default_search, DT_FORMAT) + self.entry1.set_text(date.strftime(LDFMT)) + except: + pass def _date_get(self, str): try: @@ -95,6 +99,8 @@ self.cal_open(widget, event, dest, parent) return True + def grab_focus(self): + return self.entry1.grab_focus() def _value_get(self): val = {'domain': [], 'context':{}} @@ -172,7 +178,7 @@ self.widget.pack_start(self.widget1, expand=False, fill=True) self.eb1 = gtk.EventBox() - self.eb1.set_tooltip_text('Open the calendar widget') + self.eb1.set_tooltip_text(_('Open the calendar widget')) self.eb1.set_events(gtk.gdk.BUTTON_PRESS) self.eb1.connect('button_press_event', self.cal_open, self.entry1, parent) img = gtk.Image() @@ -202,7 +208,11 @@ self.widget.pack_start(self.eb2, expand=False, fill=False) if self.default_search: - self.entry1.set_text(self.default_search) + try: + date = tools.datetime_util.strptime(self.default_search, DHM_FORMAT) + self.entry1.set_text(date.strftime(self.format)) + except: + pass def _date_get(self, str): try: @@ -232,6 +242,9 @@ value = property(_value_get, _value_set, None, _('The content of the widget or ValueError if not valid')) + def grab_focus(self): + return self.entry1.grab_focus() + def cal_open(self, widget, event, dest, parent=None): win = gtk.Dialog(_('OpenERP - Date selection'), parent, gtk.DIALOG_MODAL|gtk.DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget_search/char.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget_search/char.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget_search/char.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget_search/char.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -30,7 +30,8 @@ wid_int.wid_int.__init__(self, name, parent, attrs, screen) self.attrs = attrs self.widget = gtk.Entry() - self.widget.set_max_length(int(attrs.get('size',16))) + if attrs.get('type') == 'char': + self.widget.set_max_length(int(attrs.get('size',16))) self.widget.set_width_chars(15) self.widget.set_property('activates_default', True) if self.default_search: @@ -67,6 +68,9 @@ def clear(self): self.value = '' + def grab_focus(self): + self.widget.grab_focus() + def _readonly_set(self, value): self.widget.set_editable(not value) self.widget.set_sensitive(not value) diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget_search/checkbox.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget_search/checkbox.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget_search/checkbox.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget_search/checkbox.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -57,6 +57,9 @@ 'domain':domain, 'context': context } + + def grab_focus(self): + self.widget.child.grab_focus() def _value_set(self, value): pass diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget_search/custom_filter.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget_search/custom_filter.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget_search/custom_filter.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget_search/custom_filter.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -79,7 +79,7 @@ self.remove_filter.set_relief(gtk.RELIEF_NONE) try: - self.right_text.set_tooltip_markup(tools.to_xml("Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\nFor Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:%M:%S' formats respectively.")) + self.right_text.set_tooltip_markup(tools.to_xml(_("Enter Values separated by ',' if operator 'in' or 'not in' is chosen.\nFor Date and DateTime Formats, specify text in '%Y-%m-%d' and '%Y-%m-%d %H:%M:%S' formats respectively."))) except: pass @@ -87,27 +87,31 @@ def _value_get(self): try: + false_value_domain = [] + type_cast = {'integer':lambda x:int(x), + 'float':lambda x:float(x), + 'boolean':lambda x:bool(eval(x)), + 'date':lambda x:(datetime.strptime(x, DT_FORMAT)).strftime(DT_FORMAT), + 'datetime':lambda x:(datetime.strptime(x, DHM_FORMAT)).strftime(DHM_FORMAT) + } field_left = self.field_selection[self.combo_fields.get_active_text()][0] field_type = self.field_selection[self.combo_fields.get_active_text()][1] operator = self.op_selection[self.combo_op.get_active_text()] - right_text = self.right_text.get_text() or False + if operator in ['not ilike','<>', 'not in'] and field_type != 'boolean': + false_value_domain = ['|', (field_left,'=', False)] try: - - right_text = (field_type == 'integer' and int(right_text)) or right_text - right_text = (field_type == 'float' and float(right_text)) or right_text - right_text = (field_type == 'boolean' and bool(right_text)) or right_text - - if field_type == 'date' and right_text: - dt_right_text = datetime.strptime(right_text,DT_FORMAT) - right_text = dt_right_text.strftime(DT_FORMAT) - - if field_type == 'datetime' and right_text: - right_text = len(right_text)==10 and (right_text + ' 00:00:00') or right_text - dttime_right_text = datetime.strptime(right_text,DHM_FORMAT) - right_text = dttime_right_text.strftime(DHM_FORMAT) - + cast_type = True + if field_type in type_cast: + if field_type in ('date','datetime'): + if right_text: + if field_type == 'datetime': + right_text = len(right_text)==10 and (right_text + ' 00:00:00') or right_text + else: + cast_type = False + if cast_type: + right_text = type_cast[field_type](right_text) self.right_text.modify_bg(gtk.STATE_ACTIVE, gtk.gdk.color_parse("white")) self.right_text.modify_base(gtk.STATE_NORMAL, gtk.gdk.color_parse("white")) @@ -144,7 +148,9 @@ else: operator = 'not in' - domain = [condition,(field_left,operator,right_text)] + domain = [condition, (field_left, operator, right_text)] + if false_value_domain: + domain = false_value_domain + domain return {'domain':domain} except Exception,e: @@ -167,6 +173,6 @@ self.right_text.connect_after('activate', fct) value = property(_value_get, _value_set, None, - 'The content of the widget or ValueError if not valid') + _('The content of the widget or ValueError if not valid')) # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget_search/filter.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget_search/filter.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget_search/filter.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget_search/filter.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -38,25 +38,29 @@ icon.set_from_stock(attrs.get('icon','gtk-home'), 1) self.butt.set_image(icon) self.butt.set_image_position(gtk.POS_TOP) - if attrs.get('help',False): - self.butt.set_tooltip_markup(tools.to_xml(attrs['help'])) + self.butt.modify_bg(gtk.STATE_ACTIVE, gtk.gdk.color_parse("grey")) + self.butt.modify_bg(gtk.STATE_PRELIGHT, gtk.gdk.color_parse("light grey")) + help = attrs.get('help', False) or attrs.get('string', False) + if help: + self.butt.set_tooltip_markup(tools.to_xml(help)) self.domain = attrs.get('domain', "[]") self.context = attrs.get('context', "{}") if self.default_search: self.butt.set_active(True) self.butt.set_alignment(0.5, 0.5) self.butt.connect('toggled', call[1]) + self.screen_context = call[0].context self.widget = self.butt def _value_get(self): if not self.butt.get_active(): - ctx = tools.expr_eval(self.context) + ctx = tools.expr_eval(self.context, {'context':self.screen_context}) group = ctx.get('group_by',False) if group: return {'context': {'remove_group':group}} return {} - return {'domain': tools.expr_eval(self.domain), - 'context': tools.expr_eval(self.context)} + return {'domain': tools.expr_eval(self.domain, {'context':self.screen_context}), + 'context': tools.expr_eval(self.context, {'context':self.screen_context})} def sig_exec(self, widget): pass @@ -67,6 +71,6 @@ def _value_set(self, value): pass value = property(_value_get, _value_set, None, - 'The content of the widget or ValueError if not valid') + _('The content of the widget or ValueError if not valid')) diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget_search/form.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget_search/form.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget_search/form.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget_search/form.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -27,6 +27,7 @@ import wid_int import tools from lxml import etree +import uuid class _container(object): def __init__(self, max_width): @@ -101,6 +102,15 @@ wid_list.reverse() table.set_focus_chain(wid_list) return wid + + def destroy(self): + del self.col + del self.cont + del self.count + del self.flag + del self.max_width + del self.width + class parse(object): def __init__(self, parent, fields, model, col=6): @@ -122,6 +132,17 @@ self.col = col self.focusable = None self.add_widget_end = [] + + def destroy(self): + self.container.destroy() + self.focusable.destroy() + self.widget.destroy() + del self.container + del self.focusable + del self.name_lst + del self.name_lst1 + del self.parent + del self.widget def custom_remove(self, button, custom_panel): custom_panel.destroy() @@ -134,12 +155,12 @@ def dummy_start(self,name,attrs): flag=False - if name =='field' and attrs.has_key('name'): + if name =='field' and 'name' in attrs: for i in range (0,len(self.name_lst)): if 'name' in self.name_lst[i][1]: if self.name_lst[i][1]['name']==attrs['name']: flag=True - if attrs.has_key('select'): + if 'select' in attrs: self.name_lst[i]=(name,attrs) if not flag: self.name_lst.append((name,attrs)) @@ -187,16 +208,17 @@ if node is not None and len(node): mywidget = gtk.HBox(homogeneous=False, spacing=0) mywidget.pack_start(widget_act.widget,expand=True,fill=True) - i = 0 for node_child in node: + attrs_child = tools.node_attributes(node_child) + if attrs_child.get('invisible', False): + visval = eval(attrs_child['invisible'], {'context':call[0].context}) + if visval: + continue if node_child.tag == 'filter': - i += 1 - attrs_child = tools.node_attributes(node_child) widget_child = widgets_type['filter'][0]('', self.parent, attrs_child, call) mywidget.pack_start(widget_child.widget) - dict_widget[str(attrs['name']) + str(i)] = (widget_child, mywidget, 1) + dict_widget[str(attrs['name']) + str(uuid.uuid1())] = (widget_child, mywidget, 1) elif node_child.tag == 'separator': - attrs_child = tools.node_attributes(node_child) if attrs_child.get('orientation','vertical') == 'horizontal': sep = gtk.HSeparator() sep.set_size_request(30,5) @@ -213,8 +235,9 @@ elif node.tag == 'filter': name = str(attrs.get('string','filter')) widget_act = filter.filter(name, self.parent, attrs, call) - wid = container.wid_add(widget_act.butt,xoptions=gtk.SHRINK, help=attrs.get('help',False)) - dict_widget[name]=(widget_act, widget_act, 1) + help = attrs.get('help', False) or name + wid = container.wid_add(widget_act.butt, xoptions=gtk.SHRINK, help=help) + dict_widget[name + str(uuid.uuid1())] = (widget_act, widget_act, 1) elif node.tag == 'separator': if attrs.get('orientation','vertical') == 'horizontal': @@ -326,6 +349,8 @@ def show(self): for w, widget, value in self.widgets.values(): + if w.attrs.get('default_focus'): + w.grab_focus() if value >= 2: widget.show() self._hide=False @@ -396,6 +421,20 @@ domain = res1 + res2 return {'domain':domain, 'context':context} + def destroy(self): + for (ref, value) in self.__dict__.items(): + if isinstance(value, gtk.Object) and not isinstance(value, gtk.Window): + value.destroy() + + self.parser.destroy() + + del self.widgets + del self.focusable + del self.parent + del self.parser + del self.widget + + def _value_set(self, value): for x in value: if x in self.widgets: @@ -404,6 +443,8 @@ self.custom_widgets[x][0].value = value[x] value = property(_value_get, _value_set, None, _('The content of the form or exception if not valid')) + + import calendar import spinbutton diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget_search/reference.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget_search/reference.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget_search/reference.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget_search/reference.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -69,6 +69,10 @@ for s in self._selection: if self._selection[s]==value: self.widget.child.set_text(s) + + + def grab_focus(self): + return self.widget.child.grab_focus() value = property(_value_get, _value_set, None, _('The content of the widget or ValueError if not valid')) diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget_search/selection.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget_search/selection.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget_search/selection.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget_search/selection.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -108,9 +108,12 @@ def clear(self): self.widget.child.set_text('') + + def grab_focus(self): + return self.widget.child.grab_focus() value = property(_value_get, _value_set, None, - 'The content of the widget or ValueError if not valid') + _('The content of the widget or ValueError if not valid')) def _readonly_set(self, value): self.widget.set_sensitive(not value) diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget_search/spinbutton.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget_search/spinbutton.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget_search/spinbutton.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget_search/spinbutton.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -73,6 +73,11 @@ def clear(self): self.value = 0.00 + + + def grab_focus(self): + self.spin1.grab_focus() + def sig_activate(self, fct): self.spin1.connect_after('activate', fct) diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget_search/spinint.py openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget_search/spinint.py --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/widget_search/spinint.py 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/widget_search/spinint.py 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -76,6 +76,9 @@ def clear(self): self.value = 0.0 + + def grab_focus(self): + self.spin1.grab_focus() def sig_activate(self, fct): self.spin1.connect_after('activate', fct) diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/win_error.glade openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/win_error.glade --- openerp-client-5.0.99~rev1458/bin/win_error.glade 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/bin/win_error.glade 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -1,16 +1,15 @@ - - - + + + 400 5 True - GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT + center-on-parent 700 600 - GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG - False + dialog True @@ -27,10 +26,11 @@ True 1.1175870895385742e-08 gtk-dialog-warning - 6 + 6 False + 0 @@ -48,6 +48,7 @@ False False + 0 @@ -70,12 +71,12 @@ True True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC + automatic + automatic True - GTK_RESIZE_QUEUE + queue True @@ -91,18 +92,18 @@ 5 + 0 + Click here for details about the publisher warranty proposition True True True True - Click here for details about the maintenance proposition - GTK_RELIEF_NONE + none 0 - 0 http://www.openerp.com/ @@ -116,13 +117,13 @@ True - <i>_Maintenance</i> + <i>_Publisher Warranty</i> True True - tab False + tab @@ -132,12 +133,12 @@ True True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC + automatic + automatic True - GTK_SHADOW_NONE + none True @@ -147,15 +148,16 @@ 0 10 10 - <b>Maintenance Contract.</b> + <b>Publisher Warranty Contract.</b> <i> -Your request will be send to OpenERP and maintenance team will reply you shortly. +Your request will be send to OpenERP and publisher warranty team will reply you shortly. </i> True False False + 0 @@ -172,7 +174,7 @@ True 10 - 3 + 4 4 5 5 @@ -184,6 +186,8 @@ Explain what you did: + 1 + 2 GTK_FILL @@ -196,8 +200,8 @@ Others Comments: - 1 - 2 + 2 + 3 GTK_FILL @@ -206,9 +210,9 @@ True True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN + automatic + automatic + in True @@ -219,8 +223,8 @@ 1 4 - 1 - 2 + 2 + 3 @@ -228,9 +232,9 @@ True True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN + automatic + automatic + in True @@ -241,6 +245,8 @@ 1 4 + 1 + 2 @@ -251,7 +257,7 @@ True True - 0 + False @@ -270,12 +276,13 @@ False False + 0 True - Send to Maintenance Team + Send to Publisher Warranty Team True @@ -292,18 +299,42 @@ False False - GTK_PACK_END + end + 0 4 - 2 - 3 + 3 + 4 + + + True + Summary of the problem: + right + + + GTK_FILL + + + + + + True + True + + + + 1 + 4 + + + 2 @@ -314,6 +345,9 @@ + + 0 + @@ -328,9 +362,9 @@ True - tab 1 False + tab @@ -340,8 +374,8 @@ True True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC + automatic + automatic True @@ -356,6 +390,7 @@ 5 + 0 @@ -371,9 +406,9 @@ True - tab 2 False + tab @@ -389,22 +424,27 @@ True - GTK_BUTTONBOX_END + end + gtk-close True True True - gtk-close True - 0 + + False + False + 0 + False - GTK_PACK_END + end + 0 diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/debian/changelog openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/debian/changelog --- openerp-client-5.0.99~rev1458/debian/changelog 2010-08-03 14:21:40.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/debian/changelog 2010-12-13 22:10:42.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,11 @@ -openerp-client (5.0.99~rev1458-0ubuntu0~ppal0) lucid; urgency=low +openerp-client (6.0.0~rc1+rev1718-0ubuntu0~ppal0) lucid; urgency=low - * Development version at revision 1458 + * Build from revision 1718 + * Add python-dateutil to the package dependencies + * Add python-pydot to the package dependencies + * Implement direct printing in linux - -- Konstantinos Poulios Tue, 03 Aug 2010 16:21:35 +0200 + -- Konstantinos Poulios Mon, 13 Dec 2010 23:10:39 +0100 openerp-client (5.0.6-0-1test1) unstable; urgency=low diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/debian/control openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/debian/control --- openerp-client-5.0.99~rev1458/debian/control 2010-06-15 21:03:19.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/debian/control 2010-11-21 21:19:32.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,8 @@ Package: openerp-client Architecture: all -Depends: ${misc:Depends}, python, python-egenix-mxdatetime, python-glade2, python-gtk2 +Depends: ${misc:Depends}, python, python-egenix-mxdatetime, python-glade2, python-gtk2, + python-dateutil, python-pydot Recommends: python-hippocanvas, python-matplotlib, openoffice.org-writer, evince | pdf-viewer Suggests: openerp-server Description: Enterprise Resource Management (client) diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/doc/README.txt openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/doc/README.txt --- openerp-client-5.0.99~rev1458/doc/README.txt 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/doc/README.txt 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -15,16 +15,12 @@ For more information, please visit: http://www.openerp.com -About Tiny.be ----------------- +About OpenERP S.A. +------------------ -Tiny.be is a company specialising in the development of high-level applications +OpenERP S.A. is a company specialising in the development of high-level applications and websites. All the company products are free software, released under the GNU GPL license. -Our main products include: OpenERP (ERP & CRM for SMB), Tiny eCommerce -(complete eCommerce system), OpenReport (automated generation of complex -documents), Tiny Raytracer, ... - For more information, please visit: -http://www.tiny.be +http://www.openerp.com diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/Makefile openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/Makefile --- openerp-client-5.0.99~rev1458/Makefile 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/Makefile 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ rm -f bin/openerp.gladep translate_get: - xgettext -k_ -kN_ -o bin/po/$(APP).pot $(PYTHON_FILES) bin/openerp.glade bin/win_error.glade bin/dia_survey.glade + xgettext -k_ -kN_ -o bin/po/$(APP).pot $(PYTHON_FILES) bin/openerp.glade bin/win_error.glade translate_set: for i in $(LANGS); do msgfmt bin/po/$$i.po -o bin/share/locale/$$i/LC_MESSAGES/$(APP).mo; done; diff -Nru openerp-client-5.0.99~rev1458/setup.cfg openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/setup.cfg --- openerp-client-5.0.99~rev1458/setup.cfg 2010-08-03 14:14:47.000000000 +0000 +++ openerp-client-6.0.0~rc1+rev1718/setup.cfg 2010-12-13 21:38:53.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,6 @@ [sdist] formats=gztar +force-manifest=1 [bdist] formats=rpm @@ -8,7 +9,7 @@ # release must exactly match 'release' as set in bin/release.py release=dev -requires=python >= 2.4 +requires=python >= 2.5 doc_files = doc/*