Grupo que reúne os tradutores do Ubuntu Brasil.

Os usuários são indicados a ler o wiki do time de tradução[0] para poder fazer uma boa tradução e saber do processo. Bem como ter assinado o Código de Conduta[1].

Este deve ser o primeiro time a entrar quando se quer entrar no time de tradução/revisão[2].

O processo é simples, você deve estar neste grupo, fazer parte da lista de tradutores[3] e depois de um certo período de regularidade cadastrar-se no wiki de Membro[4]. O período médio esperado é de seis meses que é o período entre um lançamento de uma versão para outra.

Sempre que possível use os dois dicionários de referência, tanto o open-tran[5] como o vp[6].

Não esqueça de mandar o que fizer para a lista de tradutores[7] que você já deverá estar cadastrado[3] para que o que você fizer seja revisado e possa entrar na distribuição.

Exemplo de e-mail para a lista:

""""Olá lista,

Fiz tradução no pacote xxcv o link é

http://translations.launchpad.net/ubuntu/versao/xxcv

Alguém pode revisar?

Abraço,
Fulano""""

Saiba que não traduzimos pacotes Upstream, ou seja, pacotes que são do GNOME[8], KDE[9], XFCE[10], OpenOffice[11], pois os mesmo serão importados dos seus projetos, evitando assim que façamos tradução e fique diferente das outras distribuições.

Qualquer dúvida, manda na lista[7].

Abraços e vamos que vamos,
Tradutores Ubuntu Brasil

[0] http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao
[1] http://wiki.ubuntu-br.org/AssinarCodigoDeConduta
[2] https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-pt-br/
[3] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
[4] http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/Membros
[5] http://pt_br.en.open-tran.eu/
[6] http://vp.taylon.eti.br/
[7] <email address hidden>
[8] http://l10n.gnome.org/languages/pt_BR/
[9] http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/pt_BR/
[10] https://translations.xfce.org/languages/pt_BR/
[11] http://www.sunvirtuallab.com:32300/pt_BR/

Seja bem-vindo ao time de tradutores do Ubuntu Brasil.

Aqui você pode contribuir com tradução do Ubuntu e vários projetos hospedados no Launchpad.net

Por favor, não esqueça de assinar o Código de Conduta do Ubuntu[0].

Em caso de dúvida, leia o wiki do time de tradução[1]

[0] http://wiki.ubuntu-br.org/AssinarCodigoDeConduta
[1] http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/

Team details

Email:
Log in for email information.
Owner:
Ubuntu Brazilian Portuguese Translators
Created on:
2009-07-16
Languages:
Brazilian Portuguese
Membership policy:
Moderated Team

Mailing list

This team does not use Launchpad to host a mailing list.

Subteam of

“Launchpad Brazilian Translators” is a member of these teams:

Public team

Polls

No current polls.

Show polls