Padronização para tradução de nome de aplicativos no Ubuntu

O objetivo desta enquete é estabelecer um padrão para tradução do nome dos aplicativos.

Por exemplo, atualmente encontramos as seguintes traduções: "Central de Programas do Ubuntu", "Reprodutor de músicas Rhythmbox", "Editor de texto", "Mensageiro Instantâneo Empathy".

Logo, temos de definir se todas as palavras devem ser capitalizadas (ex: Reprodutor de Músicas Rhythmbox; Central de Programas do Ubuntu) ou se apenas a inicial (ex: Reprodutor de músicas Rhythmbox; Central de programas do Ubuntu).


Opens:
2012-02-08
Type:
Simple Voting
Closes:
2012-02-10
Secrecy:
Secret Votes (It's impossible to track a person's vote)

Voting options

Name Title Active
somente-inicial-capitalizada Somente inicial capitalizada Yes
todas-capitalizadas Todas capitalizadas Yes

Voting has closed

Voting closed .

Results

The winner(s) of this poll is(are) Todas capitalizadas

Here are the number of votes each option received.

Option Votes
Somente inicial capitalizada 2
Todas capitalizadas 8