diff -Nru qbittorrent-3.3.6/Changelog qbittorrent-3.3.7/Changelog --- qbittorrent-3.3.6/Changelog 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/Changelog 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,13 @@ +* Sun Sep 11 2016 - sledgehammer999 - v3.3.7 + - FEATURE: Delete torrent+files with Shift+Delete (pieniacy) + - BUGFIX: Fix 6-hour speedplot point push rate. Close #5545 (Daniel Segesdi) + - BUGFIX: Avoid spawning a new explorer.exe process when selecting "Open containing folder". Closes #5564. (Chocobo1) + - BUGFIX: Fix loading of new geoip db due to an artificial size limit. (SagePtr) + - BUGFIX: Better error handling and logging with smtp communication. (Brian Kendall) + - SEARCH: Remove KickassTorrents search engine (ngosang) + - SEARCH: Remove BTDigg search engine (ngosang) + - SEARCH: Update Torrentz search engine (ngosang) + * Wed Jul 20 2016 - sledgehammer999 - v3.3.6 - BUGFIX: Do not create save folder in advance (glassez) - BUGFIX: Fix upper-bound limit of command line for "Run External Program" in Windows. Closes #5399. (Chocobo1) diff -Nru qbittorrent-3.3.6/debian/changelog qbittorrent-3.3.7/debian/changelog --- qbittorrent-3.3.6/debian/changelog 2016-09-26 02:02:15.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/debian/changelog 2016-12-06 02:27:48.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,27 @@ -qbittorrent (3.3.6-1~ubuntu14.04.1~ppa1) trusty; urgency=medium +qbittorrent (3.3.7-2~ubuntu14.04.1~ppa1) trusty; urgency=medium * No-change backport to trusty - -- Micah Gersten Sun, 25 Sep 2016 21:02:15 -0500 + -- Micah Gersten Mon, 05 Dec 2016 20:27:48 -0600 + +qbittorrent (3.3.7-2) unstable; urgency=medium + + * Explicitly build depend on zlib1g-dev (Closes: #845619). + + -- Andrew Starr-Bochicchio Sun, 27 Nov 2016 11:46:59 -0500 + +qbittorrent (3.3.7-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release. + * Replace mentions of Qt4 with Qt5 in the package + description (Closes: #834508). + * debian/rules: Set INSTALL_ROOT for dh_auto_install + (Closes: #840176). + * Bump debian/compat to level 10. + * debian/rules: Pass '--without autoreconf' to dh as autoreconf + is now used by default with compat level 10. + + -- Andrew Starr-Bochicchio Sat, 29 Oct 2016 17:34:11 -0400 qbittorrent (3.3.6-1) unstable; urgency=medium diff -Nru qbittorrent-3.3.6/debian/compat qbittorrent-3.3.7/debian/compat --- qbittorrent-3.3.6/debian/compat 2015-12-26 19:30:48.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/debian/compat 2016-10-29 19:54:40.000000000 +0000 @@ -1 +1 @@ -7 +10 diff -Nru qbittorrent-3.3.6/debian/control qbittorrent-3.3.7/debian/control --- qbittorrent-3.3.6/debian/control 2016-08-09 02:40:54.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/debian/control 2016-11-27 16:36:05.000000000 +0000 @@ -3,12 +3,13 @@ Priority: optional Maintainer: Cristian Greco Uploaders: Andrew Starr-Bochicchio -Build-Depends: debhelper (>= 7.4.12), +Build-Depends: debhelper (>= 10), dpkg-dev (>= 1.16.1), libtorrent-rasterbar-dev (>= 0.15.4), libboost-dev, qtbase5-dev (>= 5.2.0), - qttools5-dev-tools + qttools5-dev-tools, + zlib1g-dev Standards-Version: 3.9.8 Vcs-Git: git://anonscm.debian.org/collab-maint/qbittorrent.git Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=collab-maint/qbittorrent.git @@ -19,8 +20,8 @@ Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, python (>= 2.5), geoip-database Suggests: qbittorrent-dbg -Description: bittorrent client based on libtorrent-rasterbar with a Qt4 GUI - BitTorrent client written in C++ and based on libtorrent-rasterbar with a Qt4 +Description: bittorrent client based on libtorrent-rasterbar with a Qt5 GUI + BitTorrent client written in C++ and based on libtorrent-rasterbar with a Qt5 user interface. qBittorrent is a feature rich but lightweight client that is very similar to uTorrent. Its main features are: . @@ -45,7 +46,7 @@ Suggests: qbittorrent-dbg Description: bittorrent client based on libtorrent-rasterbar (without X support) BitTorrent client written in C++ and based on libtorrent-rasterbar. - qBittorrent-nox is a version of qBittorrent (Qt4 application) that does not + qBittorrent-nox is a version of qBittorrent (Qt5 application) that does not require X and can be controlled via a WebUI, thus is more suitable for headless servers. It is a feature rich but lightweight client that is very similar to rTorrent. Its main features are: @@ -68,7 +69,7 @@ Priority: extra Depends: qbittorrent (= ${binary:Version}) | qbittorrent-nox (= ${binary:Version}), ${misc:Depends} Description: debug symbols for qbittorrent and qbittorrent-nox - BitTorrent client written in C++ and based on libtorrent-rasterbar with a Qt4 + BitTorrent client written in C++ and based on libtorrent-rasterbar with a Qt5 user interface. qBittorrent is a feature rich but lightweight client that is very similar to uTorrent. . diff -Nru qbittorrent-3.3.6/debian/rules qbittorrent-3.3.7/debian/rules --- qbittorrent-3.3.6/debian/rules 2015-12-26 19:30:48.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/debian/rules 2016-10-29 19:56:06.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ include /usr/share/dpkg/buildflags.mk %: - dh $@ --parallel + dh $@ --without autoreconf --parallel override_dh_auto_configure: mkdir -p build-nox && cd build-nox && ../configure --prefix=/usr --disable-gui \ @@ -20,8 +20,10 @@ override_dh_auto_install: sed -i '/STRIP/d' build-nox/src/Makefile sed -i '/STRIP/d' build-gui/src/Makefile - dh_auto_install --builddirectory build-nox --destdir debian/qbittorrent-nox - dh_auto_install --builddirectory build-gui --destdir debian/qbittorrent + dh_auto_install --builddirectory build-nox --destdir debian/qbittorrent-nox \ + -- INSTALL_ROOT=$(CURDIR)/debian/qbittorrent-nox + dh_auto_install --builddirectory build-gui --destdir debian/qbittorrent \ + -- INSTALL_ROOT=$(CURDIR)/debian/qbittorrent override_dh_auto_clean: dh_auto_clean --builddirectory build-nox diff -Nru qbittorrent-3.3.6/dist/mac/Info.plist qbittorrent-3.3.7/dist/mac/Info.plist --- qbittorrent-3.3.6/dist/mac/Info.plist 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/dist/mac/Info.plist 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -45,7 +45,7 @@ CFBundlePackageType APPL CFBundleShortVersionString - 3.3.6 + 3.3.7 CFBundleSignature qBit CFBundleExecutable diff -Nru qbittorrent-3.3.6/dist/windows/options.nsi qbittorrent-3.3.7/dist/windows/options.nsi --- qbittorrent-3.3.6/dist/windows/options.nsi 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/dist/windows/options.nsi 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -19,7 +19,7 @@ !define CSIDL_APPDATA '0x1A' ;Application Data path !define CSIDL_LOCALAPPDATA '0x1C' ;Local Application Data path -!define PROG_VERSION "3.3.6" +!define PROG_VERSION "3.3.7" !define MUI_FINISHPAGE_RUN !define MUI_FINISHPAGE_RUN_FUNCTION PageFinishRun !define MUI_FINISHPAGE_RUN_TEXT $(launch_qbt) diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/app/application.cpp qbittorrent-3.3.7/src/app/application.cpp --- qbittorrent-3.3.6/src/app/application.cpp 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/app/application.cpp 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -261,13 +261,8 @@ #if defined(Q_OS_UNIX) QProcess::startDetached(QLatin1String("/bin/sh"), {QLatin1String("-c"), program}); #elif defined(Q_OS_WIN) // test cmd: `echo "%F" > "c:\ab ba.txt"` - static const QString cmdPath = []() -> QString { - WCHAR systemPath[64] = {0}; - GetSystemDirectoryW(systemPath, sizeof(systemPath) / sizeof(WCHAR)); - return QString::fromWCharArray(systemPath) + QLatin1String("\\cmd.exe /C "); - }(); program.prepend(QLatin1String("\"")).append(QLatin1String("\"")); - program.prepend(cmdPath); + program.prepend(Utils::Misc::windowsSystemPath() + QLatin1String("\\cmd.exe /C ")); const uint cmdMaxLength = 32768; // max length (incl. terminate char) for `lpCommandLine` in `CreateProcessW()` if ((program.size() + 1) > cmdMaxLength) { logger->addMessage(tr("Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.").arg(torrent->name()).arg(cmdMaxLength), Log::CRITICAL); diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/base/net/private/geoipdatabase.cpp qbittorrent-3.3.7/src/base/net/private/geoipdatabase.cpp --- qbittorrent-3.3.6/src/base/net/private/geoipdatabase.cpp 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/base/net/private/geoipdatabase.cpp 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -40,7 +40,7 @@ { const quint32 __ENDIAN_TEST__ = 0x00000001; const bool __IS_LITTLE_ENDIAN__ = (reinterpret_cast(&__ENDIAN_TEST__)[0] == 0x01); - const int MAX_FILE_SIZE = 10485760; // 10MB + const qint32 MAX_FILE_SIZE = 67108864; // 64MB const char DB_TYPE[] = "GeoLite2-Country"; const quint32 MAX_METADATA_SIZE = 131072; // 128KB const char METADATA_BEGIN_MARK[] = "\xab\xcd\xefMaxMind.com"; diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/base/net/smtp.cpp qbittorrent-3.3.7/src/base/net/smtp.cpp --- qbittorrent-3.3.6/src/base/net/smtp.cpp 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/base/net/smtp.cpp 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -97,6 +97,13 @@ , m_useSsl(false) , m_authType(AuthPlain) { + static bool needToRegisterMetaType = true; + + if (needToRegisterMetaType) { + qRegisterMetaType(); + needToRegisterMetaType = false; + } + #ifndef QT_NO_OPENSSL m_socket = new QSslSocket(this); #else @@ -105,6 +112,7 @@ connect(m_socket, SIGNAL(readyRead()), SLOT(readyRead())); connect(m_socket, SIGNAL(disconnected()), SLOT(deleteLater())); + connect(m_socket, SIGNAL(error(QAbstractSocket::SocketError)), SLOT(error(QAbstractSocket::SocketError))); // Test hmacMD5 function (http://www.faqs.org/rfcs/rfc2202.html) Q_ASSERT(hmacMD5("Jefe", "what do ya want for nothing?").toHex() @@ -525,3 +533,11 @@ QString ret = weekDayStr + ", " + dayStr + " " + monthStr + " " + yearStr + " " + timeStr + " " + timeOffsetStr; return ret; } + +void Smtp::error(QAbstractSocket::SocketError socketError) +{ + // Getting a remote host closed error is apparently normal, even when successfully sending + // an email + if (socketError != QAbstractSocket::RemoteHostClosedError) + logError(m_socket->errorString()); +} diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/base/net/smtp.h qbittorrent-3.3.7/src/base/net/smtp.h --- qbittorrent-3.3.6/src/base/net/smtp.h 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/base/net/smtp.h 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -39,6 +39,8 @@ #include #include #include +#include +#include QT_BEGIN_NAMESPACE class QTextStream; @@ -64,6 +66,7 @@ private slots: void readyRead(); + void error(QAbstractSocket::SocketError socketError); private: enum States @@ -123,4 +126,8 @@ }; } +#ifndef QBT_USES_QT5 +Q_DECLARE_METATYPE(QAbstractSocket::SocketError) +#endif + #endif diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/base/utils/misc.cpp qbittorrent-3.3.7/src/base/utils/misc.cpp --- qbittorrent-3.3.6/src/base/utils/misc.cpp 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/base/utils/misc.cpp 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -52,6 +52,7 @@ #ifdef Q_OS_WIN #include #include +#include const int UNLEN = 256; #else #include @@ -159,7 +160,7 @@ AppleEvent appleEventToSend = {typeNull, NULL}; OSStatus error = AECreateDesc(typeProcessSerialNumber, &kPSNOfSystemProcess, - sizeof(kPSNOfSystemProcess), &targetDesc); + sizeof(kPSNOfSystemProcess), &targetDesc); if (error != noErr) return; @@ -233,6 +234,7 @@ QRect desk(QApplication::desktop()->availableGeometry(scrn)); return QPoint((desk.width() - win->frameGeometry().width()) / 2, (desk.height() - win->frameGeometry().height()) / 2); } + #endif /** @@ -267,12 +269,12 @@ * http://legacy.python.org/dev/peps/pep-0394/ */ pythonProc.start("python3", QStringList() << "--version", QIODevice::ReadOnly); - if (pythonProc.waitForFinished() && pythonProc.exitCode() == 0) { + if (pythonProc.waitForFinished() && (pythonProc.exitCode() == 0)) { executable = "python3"; return executable; } pythonProc.start("python2", QStringList() << "--version", QIODevice::ReadOnly); - if (pythonProc.waitForFinished() && pythonProc.exitCode() == 0) { + if (pythonProc.waitForFinished() && (pythonProc.exitCode() == 0)) { executable = "python2"; return executable; } @@ -280,7 +282,7 @@ // Look for "python" in Windows and in UNIX if "python2" and "python3" are // not detected. pythonProc.start("python", QStringList() << "--version", QIODevice::ReadOnly); - if (pythonProc.waitForFinished() && pythonProc.exitCode() == 0) + if (pythonProc.waitForFinished() && (pythonProc.exitCode() == 0)) executable = "python"; else Logger::instance()->addMessage(QCoreApplication::translate("misc", "Python not detected"), Log::INFO); @@ -293,14 +295,15 @@ * eg 2.7.9 * Make sure to have setup python first */ -QString Utils::Misc::pythonVersionComplete() { +QString Utils::Misc::pythonVersionComplete() +{ static QString version; if (version.isEmpty()) { if (pythonExecutable().isEmpty()) return version; QProcess pythonProc; pythonProc.start(pythonExecutable(), QStringList() << "--version", QIODevice::ReadOnly); - if (pythonProc.waitForFinished() && pythonProc.exitCode() == 0) { + if (pythonProc.waitForFinished() && (pythonProc.exitCode() == 0)) { QByteArray output = pythonProc.readAllStandardOutput(); if (output.isEmpty()) output = pythonProc.readAllStandardError(); @@ -321,7 +324,7 @@ QString Utils::Misc::unitString(Utils::Misc::SizeUnit unit) { return QCoreApplication::translate("misc", - units[static_cast(unit)].source, units[static_cast(unit)].comment); + units[static_cast(unit)].source, units[static_cast(unit)].comment); } // return best userfriendly storage unit (B, KiB, MiB, GiB, TiB, ...) @@ -349,9 +352,8 @@ { SizeUnit unit; qreal friendlyVal; - if (!friendlyUnit(bytesValue, friendlyVal, unit)) { + if (!friendlyUnit(bytesValue, friendlyVal, unit)) return QCoreApplication::translate("misc", "Unknown", "Unknown (size)"); - } QString ret; if (unit == SizeUnit::Byte) ret = QString::number(bytesValue) + " " + unitString(unit); @@ -364,13 +366,12 @@ qlonglong Utils::Misc::sizeInBytes(qreal size, Utils::Misc::SizeUnit unit) { - for (int i = 0; i < static_cast(unit); ++i) { + for (int i = 0; i < static_cast(unit); ++i) size *= 1024; - } return size; } -bool Utils::Misc::isPreviewable(const QString& extension) +bool Utils::Misc::isPreviewable(const QString &extension) { static QSet multimedia_extensions; if (multimedia_extensions.empty()) { @@ -427,7 +428,7 @@ // time duration like "1d 2h 10m". QString Utils::Misc::userFriendlyDuration(qlonglong seconds) { - if (seconds < 0 || seconds >= MAX_ETA) + if ((seconds < 0) || (seconds >= MAX_ETA)) return QString::fromUtf8(C_INFINITY); if (seconds == 0) return "0"; @@ -435,7 +436,7 @@ return QCoreApplication::translate("misc", "< 1m", "< 1 minute"); int minutes = seconds / 60; if (minutes < 60) - return QCoreApplication::translate("misc", "%1m","e.g: 10minutes").arg(QString::number(minutes)); + return QCoreApplication::translate("misc", "%1m", "e.g: 10minutes").arg(QString::number(minutes)); int hours = minutes / 60; minutes = minutes - hours * 60; if (hours < 24) @@ -452,7 +453,7 @@ QString uid = "0"; #ifdef Q_OS_WIN WCHAR buffer[UNLEN + 1] = {0}; - DWORD buffer_len = sizeof(buffer)/sizeof(*buffer); + DWORD buffer_len = sizeof(buffer) / sizeof(*buffer); if (GetUserNameW(buffer, &buffer_len)) uid = QString::fromWCharArray(buffer); #else @@ -496,18 +497,18 @@ { QString result = raw_text; static QRegExp reURL( - "(\\s|^)" //start with whitespace or beginning of line + "(\\s|^)" // start with whitespace or beginning of line "(" - "(" //case 1 -- URL with scheme - "(http(s?))\\://" //start with scheme + "(" // case 1 -- URL with scheme + "(http(s?))\\://" // start with scheme "([a-zA-Z0-9_-]+\\.)+" // domainpart. at least one of these must exist "([a-zA-Z0-9\\?%=&/_\\.:#;-]+)" // everything to 1st non-URI char, must be at least one char after the previous dot (cannot use ".*" because it can be too greedy) ")" "|" - "(" //case 2a -- no scheme, contains common TLD example.com + "(" // case 2a -- no scheme, contains common TLD example.com "([a-zA-Z0-9_-]+\\.)+" // domainpart. at least one of these must exist "(?=" // must be followed by TLD - "AERO|aero|" //N.B. assertions are non-capturing + "AERO|aero|" // N.B. assertions are non-capturing "ARPA|arpa|" "ASIA|asia|" "BIZ|biz|" @@ -535,8 +536,8 @@ ")" "|" "(" // case 2b no scheme, no TLD, must have at least 2 alphanum strings plus uncommon TLD string --> del.icio.us - "([a-zA-Z0-9_-]+\\.) {2,}" //2 or more domainpart. --> del.icio. - "[a-zA-Z]{2,}" //one ab (2 char or longer) --> us + "([a-zA-Z0-9_-]+\\.) {2,}" // 2 or more domainpart. --> del.icio. + "[a-zA-Z]{2,}" // one ab (2 char or longer) --> us "([a-zA-Z0-9\\?%=&/_\\.:#;-]*)" // everything to 1st non-URI char, maybe nothing in case of del.icio.us/path ")" ")" @@ -557,7 +558,7 @@ #ifndef DISABLE_GUI // Open the given path with an appropriate application -void Utils::Misc::openPath(const QString& absolutePath) +void Utils::Misc::openPath(const QString &absolutePath) { const QString path = Utils::Fs::fromNativePath(absolutePath); // Hack to access samba shares with QDesktopServices::openUrl @@ -569,79 +570,51 @@ // Open the parent directory of the given path with a file manager and select // (if possible) the item at the given path -void Utils::Misc::openFolderSelect(const QString& absolutePath) +void Utils::Misc::openFolderSelect(const QString &absolutePath) { const QString path = Utils::Fs::fromNativePath(absolutePath); -#ifdef Q_OS_WIN - if (QFileInfo(path).exists()) { - // Syntax is: explorer /select, "C:\Folder1\Folder2\file_to_select" - // Dir separators MUST be win-style slashes - - // QProcess::startDetached() has an obscure bug. If the path has - // no spaces and a comma(and maybe other special characters) it doesn't - // get wrapped in quotes. So explorer.exe can't find the correct path and - // displays the default one. If we wrap the path in quotes and pass it to - // QProcess::startDetached() explorer.exe still shows the default path. In - // this case QProcess::startDetached() probably puts its own quotes around ours. - - STARTUPINFO startupInfo; - ::ZeroMemory(&startupInfo, sizeof(startupInfo)); - startupInfo.cb = sizeof(startupInfo); - - PROCESS_INFORMATION processInfo; - ::ZeroMemory(&processInfo, sizeof(processInfo)); - - QString cmd = QString("explorer.exe /select,\"%1\"").arg(Utils::Fs::toNativePath(absolutePath)); - LPWSTR lpCmd = new WCHAR[cmd.size() + 1]; - cmd.toWCharArray(lpCmd); - lpCmd[cmd.size()] = 0; - - bool ret = ::CreateProcessW(NULL, lpCmd, NULL, NULL, FALSE, 0, NULL, NULL, &startupInfo, &processInfo); - delete [] lpCmd; - - if (ret) { - ::CloseHandle(processInfo.hProcess); - ::CloseHandle(processInfo.hThread); - } - } - else { - // If the item to select doesn't exist, try to open its parent + // If the item to select doesn't exist, try to open its parent + if (!QFileInfo(path).exists()) { openPath(path.left(path.lastIndexOf("/"))); + return; } -#elif defined(Q_OS_UNIX) && !defined(Q_OS_MAC) - if (QFileInfo(path).exists()) { - QProcess proc; - proc.start("xdg-mime", QStringList() << "query" << "default" << "inode/directory"); - proc.waitForFinished(); - QString output = proc.readLine().simplified(); - if (output == "dolphin.desktop" || output == "org.kde.dolphin.desktop") - proc.startDetached("dolphin", QStringList() << "--select" << Utils::Fs::toNativePath(path)); - else if (output == "nautilus.desktop" || output == "org.gnome.Nautilus.desktop" - || output == "nautilus-folder-handler.desktop") - proc.startDetached("nautilus", QStringList() << "--no-desktop" << Utils::Fs::toNativePath(path)); - else if (output == "nemo.desktop") - proc.startDetached("nemo", QStringList() << "--no-desktop" << Utils::Fs::toNativePath(path)); - else if (output == "konqueror.desktop" || output == "kfmclient_dir.desktop") - proc.startDetached("konqueror", QStringList() << "--select" << Utils::Fs::toNativePath(path)); - else { - // "caja" manager can't pinpoint the file, see: https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/issues/5003 - openPath(path.left(path.lastIndexOf("/"))); - } +#ifdef Q_OS_WIN + HRESULT hresult = ::CoInitializeEx(nullptr, COINIT_MULTITHREADED); + ITEMIDLIST *pidl = ::ILCreateFromPathW(reinterpret_cast(Utils::Fs::toNativePath(path).utf16())); + if (pidl) { + ::SHOpenFolderAndSelectItems(pidl, 0, nullptr, 0); + ::ILFree(pidl); } - else { - // If the item to select doesn't exist, try to open its parent + if ((hresult == S_OK) || (hresult == S_FALSE)) + ::CoUninitialize(); +#elif defined(Q_OS_UNIX) && !defined(Q_OS_MAC) + QProcess proc; + proc.start("xdg-mime", QStringList() << "query" << "default" << "inode/directory"); + proc.waitForFinished(); + QString output = proc.readLine().simplified(); + if ((output == "dolphin.desktop") || (output == "org.kde.dolphin.desktop")) + proc.startDetached("dolphin", QStringList() << "--select" << Utils::Fs::toNativePath(path)); + else if ((output == "nautilus.desktop") || (output == "org.gnome.Nautilus.desktop") + || (output == "nautilus-folder-handler.desktop")) + proc.startDetached("nautilus", QStringList() << "--no-desktop" << Utils::Fs::toNativePath(path)); + else if (output == "nemo.desktop") + proc.startDetached("nemo", QStringList() << "--no-desktop" << Utils::Fs::toNativePath(path)); + else if ((output == "konqueror.desktop") || (output == "kfmclient_dir.desktop")) + proc.startDetached("konqueror", QStringList() << "--select" << Utils::Fs::toNativePath(path)); + else + // "caja" manager can't pinpoint the file, see: https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/issues/5003 openPath(path.left(path.lastIndexOf("/"))); - } #else openPath(path.left(path.lastIndexOf("/"))); #endif } + #endif // DISABLE_GUI namespace { // Trick to get a portable sleep() function - class SleeperThread : public QThread + class SleeperThread: public QThread { public: static void msleep(unsigned long msecs) @@ -663,6 +636,7 @@ int s = QApplication::style()->pixelMetric(QStyle::PM_SmallIconSize); return QSize(s, s); } + #endif QString Utils::Misc::osName() @@ -670,12 +644,12 @@ // static initialization for usage in signal handler static const QString name = #if (QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 4, 0)) - QString("%1 %2 %3") - .arg(QSysInfo::prettyProductName()) - .arg(QSysInfo::kernelVersion()) - .arg(QSysInfo::currentCpuArchitecture()); + QString("%1 %2 %3") + .arg(QSysInfo::prettyProductName()) + .arg(QSysInfo::kernelVersion()) + .arg(QSysInfo::currentCpuArchitecture()); #else - ""; + ""; #endif return name; } @@ -684,9 +658,9 @@ { // static initialization for usage in signal handler static const QString ver = QString("%1.%2.%3") - .arg(BOOST_VERSION / 100000) - .arg((BOOST_VERSION / 100) % 1000) - .arg(BOOST_VERSION % 100); + .arg(BOOST_VERSION / 100000) + .arg((BOOST_VERSION / 100) % 1000) + .arg(BOOST_VERSION % 100); return ver; } @@ -696,3 +670,15 @@ static const QString ver = LIBTORRENT_VERSION; return ver; } + +#ifdef Q_OS_WIN +QString Utils::Misc::windowsSystemPath() +{ + static const QString path = []() -> QString { + WCHAR systemPath[64] = {0}; + GetSystemDirectoryW(systemPath, sizeof(systemPath) / sizeof(WCHAR)); + return QString::fromWCharArray(systemPath); + }(); + return path; +} +#endif diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/base/utils/misc.h qbittorrent-3.3.7/src/base/utils/misc.h --- qbittorrent-3.3.6/src/base/utils/misc.h 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/base/utils/misc.h 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -102,12 +102,16 @@ QList intListfromStringList(const QStringList &l); QList boolListfromStringList(const QStringList &l); + void msleep(unsigned long msecs); + #ifndef DISABLE_GUI void openPath(const QString& absolutePath); void openFolderSelect(const QString& absolutePath); #endif - void msleep(unsigned long msecs); +#ifdef Q_OS_WIN + QString windowsSystemPath(); +#endif } } diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/gui/deletionconfirmationdlg.h qbittorrent-3.3.7/src/gui/deletionconfirmationdlg.h --- qbittorrent-3.3.6/src/gui/deletionconfirmationdlg.h 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/gui/deletionconfirmationdlg.h 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -42,7 +42,7 @@ Q_OBJECT public: - DeletionConfirmationDlg(QWidget *parent, const int &size, const QString &name): QDialog(parent) { + DeletionConfirmationDlg(QWidget *parent, const int &size, const QString &name, bool defaultDeleteFiles): QDialog(parent) { setupUi(this); if (size == 1) label->setText(tr("Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list?", "Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list?").arg(name)); @@ -54,7 +54,7 @@ rememberBtn->setIcon(GuiIconProvider::instance()->getIcon("object-locked")); move(Utils::Misc::screenCenter(this)); - checkPermDelete->setChecked(Preferences::instance()->deleteTorrentFilesAsDefault()); + checkPermDelete->setChecked(defaultDeleteFiles || Preferences::instance()->deleteTorrentFilesAsDefault()); connect(checkPermDelete, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(updateRememberButtonState())); buttonBox->button(QDialogButtonBox::Cancel)->setFocus(); } @@ -63,10 +63,10 @@ return checkPermDelete->isChecked(); } - static bool askForDeletionConfirmation(bool& delete_local_files, const int& size, const QString& name) { - DeletionConfirmationDlg dlg(NULL, size, name); + static bool askForDeletionConfirmation(bool& deleteLocalFiles, const int& size, const QString& name) { + DeletionConfirmationDlg dlg(NULL, size, name, deleteLocalFiles); if (dlg.exec() == QDialog::Accepted) { - delete_local_files = dlg.shouldDeleteLocalFiles(); + deleteLocalFiles = dlg.shouldDeleteLocalFiles(); return true; } return false; diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/gui/mainwindow.cpp qbittorrent-3.3.7/src/gui/mainwindow.cpp --- qbittorrent-3.3.6/src/gui/mainwindow.cpp 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/gui/mainwindow.cpp 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -248,7 +248,7 @@ connect(m_ui->actionStartAll, SIGNAL(triggered()), m_transferListWidget, SLOT(resumeAllTorrents())); connect(m_ui->actionPause, SIGNAL(triggered()), m_transferListWidget, SLOT(pauseSelectedTorrents())); connect(m_ui->actionPauseAll, SIGNAL(triggered()), m_transferListWidget, SLOT(pauseAllTorrents())); - connect(m_ui->actionDelete, SIGNAL(triggered()), m_transferListWidget, SLOT(deleteSelectedTorrents())); + connect(m_ui->actionDelete, SIGNAL(triggered()), m_transferListWidget, SLOT(softDeleteSelectedTorrents())); connect(m_ui->actionTopPriority, SIGNAL(triggered()), m_transferListWidget, SLOT(topPrioSelectedTorrents())); connect(m_ui->actionIncreasePriority, SIGNAL(triggered()), m_transferListWidget, SLOT(increasePrioSelectedTorrents())); connect(m_ui->actionDecreasePriority, SIGNAL(triggered()), m_transferListWidget, SLOT(decreasePrioSelectedTorrents())); @@ -743,8 +743,8 @@ void MainWindow::createKeyboardShortcuts() { - m_ui->actionCreateTorrent->setShortcut(QKeySequence("Ctrl+N")); - m_ui->actionOpen->setShortcut(QKeySequence("Ctrl+O")); + m_ui->actionCreateTorrent->setShortcut(QKeySequence::New); + m_ui->actionOpen->setShortcut(QKeySequence::Open); m_ui->actionDownloadFromURL->setShortcut(QKeySequence("Ctrl+Shift+O")); m_ui->actionExit->setShortcut(QKeySequence("Ctrl+Q")); @@ -752,12 +752,12 @@ connect(switchTransferShortcut, SIGNAL(activated()), this, SLOT(displayTransferTab())); QShortcut *switchSearchShortcut = new QShortcut(QKeySequence("Alt+2"), this); connect(switchSearchShortcut, SIGNAL(activated()), this, SLOT(displaySearchTab())); - QShortcut *switchSearchShortcut2 = new QShortcut(QKeySequence("Ctrl+F"), this); + QShortcut *switchSearchShortcut2 = new QShortcut(QKeySequence::Find, this); connect(switchSearchShortcut2, SIGNAL(activated()), this, SLOT(displaySearchTab())); QShortcut *switchRSSShortcut = new QShortcut(QKeySequence("Alt+3"), this); connect(switchRSSShortcut, SIGNAL(activated()), this, SLOT(displayRSSTab())); - m_ui->actionDocumentation->setShortcut(QKeySequence("F1")); + m_ui->actionDocumentation->setShortcut(QKeySequence::HelpContents); m_ui->actionOptions->setShortcut(QKeySequence("Alt+O")); m_ui->actionStart->setShortcut(QKeySequence("Ctrl+S")); m_ui->actionStartAll->setShortcut(QKeySequence("Ctrl+Shift+S")); @@ -1772,7 +1772,7 @@ QProcess installer; qDebug("Launching Python installer in passive mode..."); - installer.start("msiexec.exe /passive /i " + Utils::Fs::toNativePath(filePath) + ".msi"); + installer.start(Utils::Misc::windowsSystemPath() + "\\msiexec.exe /passive /i " + Utils::Fs::toNativePath(filePath) + ".msi"); // Wait for setup to complete installer.waitForFinished(); diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/gui/optionsdlg.cpp qbittorrent-3.3.7/src/gui/optionsdlg.cpp --- qbittorrent-3.3.6/src/gui/optionsdlg.cpp 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/gui/optionsdlg.cpp 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -149,6 +149,7 @@ #if defined(QT_NO_OPENSSL) m_ui->checkWebUiHttps->setVisible(false); + m_ui->checkSmtpSSL->setVisible(false); #endif #ifndef Q_OS_WIN diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/gui/properties/peerlistwidget.cpp qbittorrent-3.3.7/src/gui/properties/peerlistwidget.cpp --- qbittorrent-3.3.6/src/gui/properties/peerlistwidget.cpp 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/gui/properties/peerlistwidget.cpp 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -124,7 +124,7 @@ connect(header(), SIGNAL(customContextMenuRequested(const QPoint &)), this, SLOT(displayToggleColumnsMenu(const QPoint &))); connect(header(), SIGNAL(sectionClicked(int)), SLOT(handleSortColumnChanged(int))); handleSortColumnChanged(header()->sortIndicatorSection()); - m_copyHotkey = new QShortcut(QKeySequence(Qt::ControlModifier + Qt::Key_C), this, SLOT(copySelectedPeers()), 0, Qt::WidgetShortcut); + m_copyHotkey = new QShortcut(QKeySequence::Copy, this, SLOT(copySelectedPeers()), 0, Qt::WidgetShortcut); #ifdef QBT_USES_QT5 // This hack fixes reordering of first column with Qt5. diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/gui/properties/propertieswidget.cpp qbittorrent-3.3.7/src/gui/properties/propertieswidget.cpp --- qbittorrent-3.3.6/src/gui/properties/propertieswidget.cpp 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/gui/properties/propertieswidget.cpp 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -164,7 +164,7 @@ editHotkeyWeb = new QShortcut(QKeySequence("F2"), listWebSeeds, 0, 0, Qt::WidgetShortcut); connect(editHotkeyWeb, SIGNAL(activated()), SLOT(editWebSeed())); connect(listWebSeeds, SIGNAL(doubleClicked(QModelIndex)), SLOT(editWebSeed())); - deleteHotkeyWeb = new QShortcut(QKeySequence(QKeySequence::Delete), listWebSeeds, 0, 0, Qt::WidgetShortcut); + deleteHotkeyWeb = new QShortcut(QKeySequence::Delete, listWebSeeds, 0, 0, Qt::WidgetShortcut); connect(deleteHotkeyWeb, SIGNAL(activated()), SLOT(deleteSelectedUrlSeeds())); openHotkeyFile = new QShortcut(QKeySequence("Return"), filesList, 0, 0, Qt::WidgetShortcut); connect(openHotkeyFile, SIGNAL(activated()), SLOT(openSelectedFile())); diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/gui/properties/speedplotview.cpp qbittorrent-3.3.7/src/gui/properties/speedplotview.cpp --- qbittorrent-3.3.6/src/gui/properties/speedplotview.cpp 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/gui/properties/speedplotview.cpp 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -81,7 +81,7 @@ void SpeedPlotView::pushPoint(SpeedPlotView::PointData point) { m_counter30Min = (m_counter30Min + 1) % 3; - m_counter6Hour = (m_counter6Hour + 1) % 6; + m_counter6Hour = (m_counter6Hour + 1) % 18; m_data5Min.push_back(point); @@ -131,7 +131,7 @@ if ((m_period == MIN1) || (m_period == MIN5) || ((m_period == MIN30) && (m_counter30Min == 2)) - || ((m_period == HOUR6) && (m_counter6Hour == 5))) + || ((m_period == HOUR6) && (m_counter6Hour == 17))) viewport()->update(); } diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/gui/properties/trackerlist.cpp qbittorrent-3.3.7/src/gui/properties/trackerlist.cpp --- qbittorrent-3.3.6/src/gui/properties/trackerlist.cpp 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/gui/properties/trackerlist.cpp 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -83,7 +83,7 @@ editHotkey = new QShortcut(QKeySequence("F2"), this, SLOT(editSelectedTracker()), 0, Qt::WidgetShortcut); connect(this, SIGNAL(doubleClicked(QModelIndex)), SLOT(editSelectedTracker())); deleteHotkey = new QShortcut(QKeySequence(QKeySequence::Delete), this, SLOT(deleteSelectedTrackers()), 0, Qt::WidgetShortcut); - copyHotkey = new QShortcut(QKeySequence(Qt::ControlModifier + Qt::Key_C), this, SLOT(copyTrackerUrl()), 0, Qt::WidgetShortcut); + copyHotkey = new QShortcut(QKeySequence::Copy, this, SLOT(copyTrackerUrl()), 0, Qt::WidgetShortcut); #ifdef QBT_USES_QT5 // This hack fixes reordering of first column with Qt5. diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/gui/rss/automatedrssdownloader.cpp qbittorrent-3.3.7/src/gui/rss/automatedrssdownloader.cpp --- qbittorrent-3.3.6/src/gui/rss/automatedrssdownloader.cpp 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/gui/rss/automatedrssdownloader.cpp 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -119,7 +119,7 @@ Q_ASSERT(ok); ok = connect(ui->listRules, SIGNAL(doubleClicked(QModelIndex)), SLOT(renameSelectedRule())); Q_ASSERT(ok); - deleteHotkey = new QShortcut(QKeySequence(QKeySequence::Delete), ui->listRules, 0, 0, Qt::WidgetShortcut); + deleteHotkey = new QShortcut(QKeySequence::Delete, ui->listRules, 0, 0, Qt::WidgetShortcut); ok = connect(deleteHotkey, SIGNAL(activated()), SLOT(on_removeRuleBtn_clicked())); Q_ASSERT(ok); updateRuleDefinitionBox(); diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/gui/rss/rss_imp.cpp qbittorrent-3.3.7/src/gui/rss/rss_imp.cpp --- qbittorrent-3.3.6/src/gui/rss/rss_imp.cpp 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/gui/rss/rss_imp.cpp 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -709,7 +709,7 @@ editHotkey = new QShortcut(QKeySequence("F2"), m_feedList, 0, 0, Qt::WidgetShortcut); connect(editHotkey, SIGNAL(activated()), SLOT(renameSelectedRssFile())); connect(m_feedList, SIGNAL(doubleClicked(QModelIndex)), SLOT(renameSelectedRssFile())); - deleteHotkey = new QShortcut(QKeySequence(QKeySequence::Delete), m_feedList, 0, 0, Qt::WidgetShortcut); + deleteHotkey = new QShortcut(QKeySequence::Delete, m_feedList, 0, 0, Qt::WidgetShortcut); connect(deleteHotkey, SIGNAL(activated()), SLOT(deleteSelectedItems())); m_rssManager->loadStreamList(); diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/gui/transferlistwidget.cpp qbittorrent-3.3.7/src/gui/transferlistwidget.cpp --- qbittorrent-3.3.6/src/gui/transferlistwidget.cpp 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/gui/transferlistwidget.cpp 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -155,7 +155,8 @@ connect(header(), SIGNAL(sortIndicatorChanged(int, Qt::SortOrder)), this, SLOT(saveSettings())); editHotkey = new QShortcut(QKeySequence("F2"), this, SLOT(renameSelectedTorrent()), 0, Qt::WidgetShortcut); - deleteHotkey = new QShortcut(QKeySequence::Delete, this, SLOT(deleteSelectedTorrents()), 0, Qt::WidgetShortcut); + deleteHotkey = new QShortcut(QKeySequence::Delete, this, SLOT(softDeleteSelectedTorrents()), 0, Qt::WidgetShortcut); + permDeleteHotkey = new QShortcut(QKeySequence("Shift+Delete"), this, SLOT(permDeleteSelectedTorrents()), 0, Qt::WidgetShortcut); #ifdef QBT_USES_QT5 // This hack fixes reordering of first column with Qt5. @@ -309,19 +310,28 @@ } } -void TransferListWidget::deleteSelectedTorrents() +void TransferListWidget::softDeleteSelectedTorrents() +{ + deleteSelectedTorrents(false); +} + +void TransferListWidget::permDeleteSelectedTorrents() +{ + deleteSelectedTorrents(true); +} + +void TransferListWidget::deleteSelectedTorrents(bool deleteLocalFiles) { if (main_window->currentTabWidget() != this) return; const QList torrents = getSelectedTorrents(); if (torrents.empty()) return; - bool delete_local_files = false; if (Preferences::instance()->confirmTorrentDeletion() && - !DeletionConfirmationDlg::askForDeletionConfirmation(delete_local_files, torrents.size(), torrents[0]->name())) + !DeletionConfirmationDlg::askForDeletionConfirmation(deleteLocalFiles, torrents.size(), torrents[0]->name())) return; foreach (BitTorrent::TorrentHandle *const torrent, torrents) - BitTorrent::Session::instance()->deleteTorrent(torrent->hash(), delete_local_files); + BitTorrent::Session::instance()->deleteTorrent(torrent->hash(), deleteLocalFiles); } void TransferListWidget::deleteVisibleTorrents() @@ -332,12 +342,12 @@ for (int i = 0; i < nameFilterModel->rowCount(); ++i) torrents << listModel->torrentHandle(mapToSource(nameFilterModel->index(i, 0))); - bool delete_local_files = false; + bool deleteLocalFiles = false; if (Preferences::instance()->confirmTorrentDeletion() && - !DeletionConfirmationDlg::askForDeletionConfirmation(delete_local_files, torrents.size(), torrents[0]->name())) + !DeletionConfirmationDlg::askForDeletionConfirmation(deleteLocalFiles, torrents.size(), torrents[0]->name())) return; foreach (BitTorrent::TorrentHandle *const torrent, torrents) - BitTorrent::Session::instance()->deleteTorrent(torrent->hash(), delete_local_files); + BitTorrent::Session::instance()->deleteTorrent(torrent->hash(), deleteLocalFiles); } void TransferListWidget::increasePrioSelectedTorrents() @@ -634,7 +644,7 @@ QAction actionForceStart(GuiIconProvider::instance()->getIcon("media-seek-forward"), tr("Force Resume", "Force Resume/start the torrent"), 0); connect(&actionForceStart, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(forceStartSelectedTorrents())); QAction actionDelete(GuiIconProvider::instance()->getIcon("edit-delete"), tr("Delete", "Delete the torrent"), 0); - connect(&actionDelete, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(deleteSelectedTorrents())); + connect(&actionDelete, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(softDeleteSelectedTorrents())); QAction actionPreview_file(GuiIconProvider::instance()->getIcon("view-preview"), tr("Preview file..."), 0); connect(&actionPreview_file, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(previewSelectedTorrents())); QAction actionSet_max_ratio(QIcon(QString::fromUtf8(":/icons/skin/ratio.png")), tr("Limit share ratio..."), 0); diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/gui/transferlistwidget.h qbittorrent-3.3.7/src/gui/transferlistwidget.h --- qbittorrent-3.3.6/src/gui/transferlistwidget.h 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/gui/transferlistwidget.h 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -68,7 +68,9 @@ void startVisibleTorrents(); void pauseSelectedTorrents(); void pauseVisibleTorrents(); - void deleteSelectedTorrents(); + void softDeleteSelectedTorrents(); + void permDeleteSelectedTorrents(); + void deleteSelectedTorrents(bool deleteLocalFiles); void deleteVisibleTorrents(); void increasePrioSelectedTorrents(); void decreasePrioSelectedTorrents(); @@ -119,6 +121,7 @@ MainWindow *main_window; QShortcut *editHotkey; QShortcut *deleteHotkey; + QShortcut *permDeleteHotkey; }; #endif // TRANSFERLISTWIDGET_H diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_ar.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_ar.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_ar.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_ar.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -600,42 +600,42 @@ - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information معلومات - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 للتحكم في كيوبت‎تورنت، ادخل على واجهة استخدام الويب من المتصفح من خلال العنوان التالي: http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 اسم المستخدم المسؤول لواجهة الويب هو: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 كلمة السر للمستخدم المسؤول لواجهة الويب ما تزال الكلمة الافتراضية: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. هذا خطر أمني، برجاء الأخذ بالاعتبار تغيير كلمة السر من تفضيلات البرنامج. - + Saving torrent progress... حفظ تقدم التورنت... @@ -4031,7 +4031,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: @@ -4931,185 +4931,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6157,33 +6157,33 @@ أوافق - + Torrent name: %1 اسم التورنت: %1 - + Torrent size: %1 حجم التورنت: %1 - + Save path: %1 مسار الحفظ: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds تم تنزيل التورنت في %1. - + Thank you for using qBittorrent. شكرا لاستخدامك كيوبت‎تورنت. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [كيوبت‎تورنت] انتهى تنزيل "%1" @@ -8032,209 +8032,209 @@ TransferListWidget - + Column visibility وضوح الصفوف - + Choose save path اختر مسار الحفظ - + Torrent Download Speed Limiting حد سرعة التنزيل للتورنت - + Torrent Upload Speed Limiting حد الرفع للتورنت - + Recheck confirmation اعادة التأكد - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? هل أنت متأكد من رغبتك في اعادة التأكد من الملفات المختارة؟ - + Rename تغيير التسمية - + New name: الاسم الجديد: - + Resume Resume/start the torrent استئناف - + Force Resume Force Resume/start the torrent استئناف إجباري - + Pause Pause the torrent إلباث - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent حذف - + Preview file... استعراض الملف... - + Limit share ratio... حد نسبة المشاركة... - + Limit upload rate... حد الرفع... - + Limit download rate... حد التنزيل... - + Open destination folder فتح المجلد الحاوي - + Move up i.e. move up in the queue رفع الاهمية - + Move down i.e. Move down in the queue خفض الأهمية - + Move to top i.e. Move to top of the queue الرفع للاعلى - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue الخفض لاسفل - + Set location... تغيير المكان... - + Copy name نسخ الاسم - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority الأولوية - + Force recheck اعادة الفحص - + Copy magnet link نسخ الرابط الممغنط - + Super seeding mode نمط البذر الخارق - + Rename... تغيير التسمية... - + Download in sequential order تنزيل بترتيب تسلسلي @@ -8606,94 +8606,94 @@ misc - + B bytes ب - + KiB kibibytes (1024 bytes) ك.ب - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) م.ب - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ج.ب - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ت.ب - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) - + Python not detected - + Python version: %1 إصدارة بايثون: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1س %2د - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1ي %2س - + Unknown Unknown (size) غير معروف - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. سيتم إطفاء تشغيل الحاسوب الآن لأن جميع التنزيلات اكتملت. - + < 1m < 1 minute < د - + %1m e.g: 10minutes %1د diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_be.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_be.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_be.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_be.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -600,42 +600,42 @@ - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Інфармацыя - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Для кіравання qBittorrent даступны web-інтэрфейс па адрасе: http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Імя адміністратара web-інтэрфейсу: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Пароль на адміністратара web-інтэрфейсу дагэтуль стандартны: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Гэта небяспечна. Калі ласка, змяніце ваш пароль у настáўленнях праграмы. - + Saving torrent progress... Захаванне стану торэнта... @@ -4036,7 +4036,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Памылка паведамлення на email: @@ -4936,185 +4936,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6162,33 +6162,33 @@ Я згодны(ая) - + Torrent name: %1 Назва торэнта: %1 - + Torrent size: %1 Памер торэнта: %1 - + Save path: %1 Шлях захавання: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торэнт быў сцягнуты за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Дзякуй за карыстанне qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] Сцягванне '%1' скончана @@ -8037,209 +8037,209 @@ TransferListWidget - + Column visibility Адлюстраванне калонак - + Choose save path Пазначце шлях захавання - + Torrent Download Speed Limiting Абмежаванне хуткасці сцягвання торэнта - + Torrent Upload Speed Limiting Абмежаванне хуткасці раздачы торэнта - + Recheck confirmation Пацверджанне пераправеркі - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Сапраўды жадаеце пераправерыць вылучаныя торэнты? - + Rename Пераназваць - + New name: Новая назва: - + Resume Resume/start the torrent Узнавіць - + Force Resume Force Resume/start the torrent Узнавіць прымусова - + Pause Pause the torrent Спыніць - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Выдаліць - + Preview file... Перадпрагляд файла... - + Limit share ratio... Абмежаваць стасунак раздачы... - + Limit upload rate... Абмежаваць хуткасць раздачы... - + Limit download rate... Абмежаваць хуткасць сцягвання... - + Open destination folder Адкрыць каталог прызначэння - + Move up i.e. move up in the queue Угору - + Move down i.e. Move down in the queue Долу - + Move to top i.e. Move to top of the queue У самы верх - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue У самы ніз - + Set location... Перанесці змесціва... - + Copy name Капіяваць назву - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority Прыярытэт - + Force recheck Праверыць прымусова - + Copy magnet link Капіяваць Magnet-спасылку - + Super seeding mode Рэжым супер-раздачы - + Rename... Пераназваць... - + Download in sequential order Сцягваць паслядоўна @@ -8611,94 +8611,94 @@ misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КіБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МіБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГіБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТіБ - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) - + Python not detected Python не знойдзены - + Python version: %1 Версія Python: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1г %2хв - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1дз %2г - + Unknown Unknown (size) Невядомы - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Зараз qBittorrent адключыць камп'ютар, бо ўсе сцягванні скончаны. - + < 1m < 1 minute < 1хв - + %1m e.g: 10minutes %1хв diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_bg.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_bg.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_bg.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_bg.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -157,32 +157,32 @@ Torrent Management Mode: - + Торентов Режим на Управление: Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Автоматичен режим значи, че различни настройки на торент (н. пр. местоположение) ще бъдат решени от асоциираната категория Manual - + Ръчно Automatic - + Автоматично When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - + Когато е отметнато, .torrent файлът не ще бъде изтрит независимо от настройките, който са на страницата "Сваляне" в диалога на настройките Do not delete .torrent file - + Без изтриване на .torrent файла @@ -249,12 +249,12 @@ The torrent file '%1' does not exist. - + Торент файла '%1' не съществува. The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - + Торент файлът '%1' не може да бъде прочетен от диска. Вероятно няматe достатъчно права. @@ -262,7 +262,8 @@ Error: %2 Don't remove the ' ' characters. They insert a newline. - + Неуспешно зареждане на торент: %1. +Грешка: %2 @@ -448,7 +449,7 @@ All addresses - + Всички адреси @@ -521,12 +522,12 @@ Display notifications - + Екранни уведомления Display notifications for added torrents - + Екранни уведомления за добавени торенти. @@ -597,45 +598,45 @@ Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Торент: %1, изпълнение на въшна програмата, команда: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Торент: %1, изпълнение на външна програма команда е прекалено дълго (продължителност > %2), изпълнението е неуспешно. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Торент: %1, изпращане на уведомление по имейл. - + Information Информация - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 За контролиране на qBittorrent, посетете Web UI на адрес http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Администраторското потребителско име на Web UI е: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Администраторската парола на Web UI е все още тази по подразбиране: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Това е риск в сигурността, моля обмислете смяната на вашата парола в програмните настройки. - + Saving torrent progress... Прогрес на записване на торент... @@ -1065,7 +1066,7 @@ Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Конфигурирания адрес на мрежовия интерфейс %1 е навалиден. @@ -1495,7 +1496,7 @@ An error occured while trying to open the log file. Logging to file is disabled. - + Грешка възникна при опита за отваряне на лог файла. Логването към файл е деактивирано. @@ -2401,13 +2402,13 @@ Torrent added - + Торентът е довен '%1' was added. e.g: xxx.avi was added. - + '%1' беше добавен. @@ -2479,7 +2480,8 @@ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. - + Вашата версия (%1) на Python е стара. Моля обновете до последната версия, за да могат търсачките да работят. +Задължителен минимум: 2.7.9 / 3.3.0. @@ -4037,7 +4039,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Грешка при известяването по e-mail: @@ -4047,440 +4049,440 @@ Options - + Настройки Behavior - + Поведение Downloads - Сваляния + Сваляния Connection - Връзка + Връзка Speed - Скорост + Скорост BitTorrent - + BitTorrent Web UI - + Уеб ПИ Advanced - + Разширени Language - Език + Език User Interface Language: - + Език на Потребителския Интерфейс: (Requires restart) - + (Изисква рестартиране) Transfer List - + Трансферен Списък Confirm when deleting torrents - + Потвърждаване при изтриването на торенти Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - + Ползвай различно оцветени редове Hide zero and infinity values - + Скриване на нулата и безкрайните стойности Always - Винаги + Винаги Paused torrents only - + Само торентите в пауза Action on double-click - + Действие при двойно щракване Downloading torrents: - + Сваляне на торенти: Start / Stop Torrent - + Пускане / Спиране Торент Open destination folder - Отвори папка получател + Отваряне на съдържащата директория No action - + Без действие Completed torrents: - + Завършени торенти: Desktop - + Десктоп Start qBittorrent on Windows start up - + Стартирай qBittorrent със стартирането на Windows Show splash screen on start up - + Покажи начален екран при стартиране Start qBittorrent minimized - + Стартирай qBittorrent минимизиран Confirmation on exit when torrents are active - + Потвърждаване при изход, когато има активни торенти. Confirmation on auto-exit when downloads finish - + Потвърждение при авто-изход, когато свалящите се приключат Show qBittorrent in notification area - + Показване на qBittorrent в зоната за уведомяване Minimize qBittorrent to notification area - + Минимизиране на qBittorrent в зоната за уведомяване Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Затваряне на qBittorrent в зоната за уведомяване Tray icon style: - + Стил на иконата в лентата: Normal - Нормален + Нормален Monochrome (Dark theme) - + Едноцветно (Тъмна тема) Monochrome (Light theme) - + Едноцветно (Светла тема) File association - + Файлови асоциации Use qBittorrent for .torrent files - + Използване на qBittorrent за торент файлове Use qBittorrent for magnet links - + Използване на qBittorrent за магнитни връзки Power Management - + Управление на Енергията Inhibit system sleep when torrents are active - + Попречи на системата да заспи когато има активни торенти Log file - + Лог файл Save path: - + Местоположение за запис: Backup the log file after: - + Резервно копие на лог файла след: MB - + МБ Delete backup logs older than: - + Изтриване на резервните копия на лог файловете по-стари от: days Delete backup logs older than 10 months - + дни months Delete backup logs older than 10 months - + месеци years Delete backup logs older than 10 years - + години When adding a torrent - + При добавяне на торент Display torrent content and some options - + Показване съдържание на торента и някои опции Bring torrent dialog to the front - + Изнасяне на диалога за добавяне на торент най-отпред Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Не стартирай свалянето автоматично Should the .torrent file be deleted after adding it - + Да бъде ли изтриван .torrent файлът след добавянето му Delete .torrent files afterwards - + Изтриване на .torrent файловете след това Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Също изтриване на .torrent файловете, чието добавяне е било отказано Also when addition is cancelled - + Също, когато добавянето е отказано Warning! Data loss possible! - + Предупреждение! Загуба на информация е възможна! Saving Management - + Управление на Съхранението Default Torrent Management Mode: - + Торентов Режим на Управление по подразбиране: Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Автоматичен режим значи, че различни настройки на торент (н. пр. местоположение) ще бъдат решени от асоциираната категория Manual - + Ръчно Automatic - + Автоматично When Torrent Category changed: - + Когато Категорията на Торента се промени: Relocate torrent - + Преместване на торента Switch torrent to Manual Mode - + Превключване на торента към Ръчен Режим When Default Save Path changed: - + Когато Местоположението за Запис по Подразбиране се промени: Relocate affected torrents - + Преместване на засегнатите торенти Switch affected torrents to Manual Mode - + Превключване на засегнатите торенти в Ръчен Режим When Category changed: - + Когато Категорията се промени: Use Subcategories - + Използване на Под-категории Default Save Path: - + Местоположение за Запис по подразбиране: Keep incomplete torrents in: - + Запазване на незавършени торенти в: Copy .torrent files to: - + Копирай .торент файловете в: Copy .torrent files for finished downloads to: - + Копирай .torrent файловете от приключилите изтегляния в: Pre-allocate disk space for all files - + Преразпредели дисково пространство за всички файлове Append .!qB extension to incomplete files - + Добави .!qB разширение към незавършени файлове Automatically add torrents from: - + Автоматично добави торенти от: Add entry - + Добавяне запис Remove entry - + Изтриване запис Email notification upon download completion - + Уведомяване с имейл при завършване на свалянето Destination email: - + Имейл получател: SMTP server: - + SMTP сървър: This server requires a secure connection (SSL) - + Този сървър изисква защитена връзка (SSL) Authentication - + Удостоверяване @@ -4488,7 +4490,7 @@ Username: - Име на потребителя: + Име на потребителя: @@ -4496,164 +4498,164 @@ Password: - Парола: + Парола: Run external program on torrent completion - + Изпълняване на външна програма при завършване на торент Listening Port - + Порт за слушане Port used for incoming connections: - + Порт ползван за входящи връзки: Random - + Приблизително Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Използване на UPnP / NAT-PMP порт за препращане от моя рутер Use different port on each startup - + Използване на различен порт при всяко стартиране Connections Limits - + Ограничения на Връзките Maximum number of connections per torrent: - + Максимален брой връзки на торент: Global maximum number of connections: - + Общ максимален брой на връзки: Maximum number of upload slots per torrent: - + Максимален брой слотове за качване на торент: Global maximum number of upload slots: - + Глобален максимален брой слотове за качване: Proxy Server - + Прокси Сървър Type: - + Тип: (None) - + (Без) SOCKS4 - + SOCKS4 SOCKS5 - + SOCKS5 HTTP - + HTTP Host: - + Хост: Port: - + Порт: Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + В противен случай, прокси сървъра се използва само за връзки с тракера Use proxy for peer connections - + Използвайте прокси за свързване между участниците Disable connections not supported by proxies - + Деактивиране на връзките, които не се поддържат от проксита. RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + RSS канали, търсачка, софтуерни обновления или всичко друго освен торент трансфери и свързаните с тях операции (като обмяна на участници) ще използва директна връзка Use proxy only for torrents - + Използване на прокси само за торентите Info: The password is saved unencrypted - + Информация: Паролата е запазена некриптирана IP Filtering - + IP Филтриране Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): Reload the filter - + Зареди повторно филтъра Apply to trackers - + Прилагане към тракери Global Rate Limits - + Общи Пределни Скорости Upload: - + Качване: @@ -4661,145 +4663,145 @@ KiB/s - KiB/с + KiB/с Download: - + Сваляне: Alternative Rate Limits - + Алтернативни Пределни Скорости Schedule the use of alternative rate limits - + График на използване на алтернативни пределни скорости From: from (time1 to time2) - + От: To: time1 to time2 - + До: When: - + Когато: Every day - Всеки ден + Всеки ден Weekdays - + Дни през седмицата Weekends - + Почивни дни Rate Limits Settings - + Настройки на Пределни Скорости Apply rate limit to peers on LAN - + Прилагане на пределна скорост за участници от локалната мрежа Apply rate limit to transport overhead - + Прилагане на пределна скорост за пренатоварено пренасяне Enable µTP protocol - + Активиране на µTP протокол Apply rate limit to µTP protocol - + Прилагане на пределна скорост за µTP протокола Privacy - + Дискретност Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Активиране на DHT (децентрализирана мрежа) за намиране на повече участници Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Обмени участници със съвместими Bittorrent клиенти (µTorrent, Vuze, ...) Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Активиране на Обмяна на Участници (PeX) за намиране на повече участници Look for peers on your local network - + Търси участници в твоята локална мрежа Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Включи Откриване на Локални Участници за намиране на повече връзки Encryption mode: - + Режим на кодиране: Prefer encryption - + Предпочитане на кодиране Require encryption - + Изискване на кодиране Disable encryption - + Изключване на кодиране Enable when using a proxy or a VPN connection - + Активиране при използване на прокси или VPN връзка Enable anonymous mode - + Включи анонимен режим (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Повече информация</a>) @@ -4809,315 +4811,315 @@ Maximum active downloads: - + Максимум активни сваляния: Maximum active uploads: - + Максимум активни качвания: Maximum active torrents: - + Максимум активни торенти: Do not count slow torrents in these limits - + Не изчислявай бавни торенти в тези лимити Share Ratio Limiting - + Ограничаване Съотношението на Споделяне Seed torrents until their ratio reaches - + Споделяне на торенти, докато съотношението им достигне then - + тогава Pause them - + Сложи ги в пауза Remove them - + Изтрий ги Automatically add these trackers to new downloads: - + Автоматично добавяне на тези тракери към нови сваляния: Enable Web User Interface (Remote control) - + Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол) Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Изпозване на UPnP / NAT-PMP за препращане порта от моя рутер Use HTTPS instead of HTTP - + Използване на HTTPS вместо HTTP Certificate: - + Сертификат: Import SSL Certificate - + Импорт на SSL Сертификат Key: - + Ключ: Import SSL Key - + Импорт на SSL Ключ <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a> Bypass authentication for localhost - + Заобиколи удостоверяването за localhost Update my dynamic domain name - + Обнови моето динамично домейн име Service: - + Услуга: Register - + Регистър Domain name: - + Домейн име: By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files! - + Чрез активиране на тези опции, можете <strong>безвъзвратно да загубите</strong> вашите .torrent файлове! When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + Когато тези опции са активирани, qBittorent ще <strong>изтрие</strong> .torrent файловете след като са били успешно (първата опция) или не (втората опция) добавени към тяхната опашка за сваляне. Това ще бъде приложенот <strong>не само</strong> върху файловете отворени чрез &ldquo;Добави торент&rdquo; действието в менюто, но и също така върху тези отворени чрез <strong>асоцииране по файлов тип</strong>. If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Ако активирате втората опция (&ldquo;Също, когато добавянето е отказна&rdquo;) .torrent файлът <strong>ще бъде изтрит</strong> дори ако натиснете &ldquo;<strong>Отказ</strong>&rdquo; в диалога &ldquo;Добавяне торент&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): - + Поддържани параметри (чувствителност към регистъра) - + %N: Torrent name - + %N: Име на торент - + %L: Category - + %L: Категория - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %F: Местоположение на съдържанието (същото като местоположението на основната директория за торент с множество файлове) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %R: Местоположение на основната директория (местоположението на първата поддиректория за торент) - + %D: Save path - + %D: Местоположение за запис - + %C: Number of files - + %C: Брой на файловете - + %Z: Torrent size (bytes) - + %Z: Размер на торента (байтове) - + %T: Current tracker - + %T: Сегашен тракер - + %I: Info hash - + %I: Информационен отпечатък - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Подсказка: Обградете параметър с кавички за предотвратяваме орязването на текста при пауза (пр., "%N") - + Select folder to monitor - + Избиране на директория за наблюдение - + Folder is already being monitored: - + Директорията вече се наблюдава: - + Folder does not exist: - + Директорията не съществува: - + Folder is not readable: - + Директорията е нечетима: - + Adding entry failed - + Добавянето на запис е неуспешно - - + + Choose export directory - + Избиране на директория за експорт - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Избиране на директория за запис - + Choose an IP filter file - + Избиране файл на IP филтър - + All supported filters - + Всички подържани филтри - + SSL Certificate - + SSL Сертификат - + SSL Key - + SSL Ключ - + Parsing error - + Грешка при обработване - + Failed to parse the provided IP filter - + Неуспешно обработване на дадения IP филтър - + Successfully refreshed - + Успешно обновен - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - Успешно обработване на дадения IP филтър: %1 правила бяха приложени. + Успешно обработване на дадения IP филтър: %1 правила бяха приложени. - + Invalid key - + Невалиден ключ - + This is not a valid SSL key. - + Това е невалиден SSL ключ. - + Invalid certificate - + Невалиден сертификат - + This is not a valid SSL certificate. - + Това не е валиден SSL сертификат. - + Time Error - + Времева грешка - + The start time and the end time can't be the same. - + Времето на стартиране и приключване не може да бъде едно и също. - - + + Length Error - + Дължинна Грешка - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + Потребителското име на Web UI трябва да е поне от 3 символа. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. - + Паролата на Web UI трябва да е поне от 6 символа. @@ -5308,7 +5310,7 @@ Copy IP:port - + Копирай IP:порт @@ -5377,22 +5379,22 @@ Files in this piece: - + Файлове в това парче: File in this piece - + Файл в това парче: File in these pieces - + Файл в тези парчета Hold Shift key for detailed information - + Задържете клавиша Shift за подробна информация @@ -6164,33 +6166,33 @@ Съгласен съм - + Torrent name: %1 Име но торент: %1 - + Torrent size: %1 Размер на торент: %1 - + Save path: %1 Местоположение за запис: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торентът бе свален за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Благодарим Ви за ползването на qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' завърши свалянето @@ -6333,17 +6335,17 @@ Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings. - + Открит е некоректен изход от програмата. За възстановяване на настройките се използва резервен файл. An access error occurred while trying to write the configuration file. - + Грешка за достъп възникна при опита за запис на конфигурационния файл. A format error occurred while trying to write the configuration file. - + Форматна грешка възникна при опита за запис на конфигурационния файл. @@ -6571,7 +6573,7 @@ Select save location - + Избиране на място на запис @@ -6579,7 +6581,7 @@ Monitored Folder - + Наблюдавана Директория @@ -6589,17 +6591,17 @@ Monitored folder - + Наблюдавана директория Default save location - + Местоположение за запис по подразбиране Browse... - Преглед... + Преглед... @@ -6903,12 +6905,12 @@ Only enabled - + Само активиран Select... - + Избор... @@ -7205,12 +7207,12 @@ Read cache hits: - + Прочитане на кешираните попадения: Average time in queue: - + Осреднено време на опашка: @@ -7251,7 +7253,7 @@ %1 ms 18 milliseconds - + %1 мс @@ -8039,80 +8041,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Видимост на колона - + Choose save path Избери път за съхранение - + Torrent Download Speed Limiting Ограничаване Скорост на сваляне - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничаване Скорост на качване - + Recheck confirmation Потвърждение за повторна проверка - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Сигурни ли сте, че искате повторно да проверите избрания торент(и)? - + Rename Преименувай - + New name: Ново име: - + Resume Resume/start the torrent Продължи - + Force Resume Force Resume/start the torrent Насилствено Продължение - + Pause Pause the torrent Пауза - + New Category Нова категория - + Category: Категория: - + Invalid category name Невалидно име на категория - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8121,129 +8123,129 @@ Името на категория не трябва съдържа '//' последователнст. - + Delete Delete the torrent Изтрий - + Preview file... Огледай файла... - + Limit share ratio... Ограничение на съотношението за споделяне... - + Limit upload rate... Ограничи процент качване... - + Limit download rate... Ограничи процент сваляне... - + Open destination folder Отвори папка получател - + Move up i.e. move up in the queue Нагоре в листата - + Move down i.e. Move down in the queue Надолу в листата - + Move to top i.e. Move to top of the queue На върха на листата - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue На дъното на листата - + Set location... Определи място... - + Copy name Копиране на име - + Download first and last pieces first Сваляне първо на първото и последното парче - + Automatic Torrent Management - + Автоматичен Торентов Режим на Управаление - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Автоматичен режим значи, че различни настройки на торент (н. пр. местоположение) ще бъдат решени от асоциираната категория - + Category Категория - + New... New category... Нов... - + Reset Reset category Нулиране - + Priority Предимство - + Force recheck Включени проверки за промени - + Copy magnet link Копирай връзка magnet - + Super seeding mode Режим на супер-даване - + Rename... Преименувай... - + Download in sequential order Сваляне по азбучен ред @@ -8283,7 +8285,7 @@ Incorrect category name - + Невалидно име на категория @@ -8615,94 +8617,94 @@ misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТБ - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected Python не е намерен. - + Python version: %1 Python версия: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ч%2мин - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1д%2ч - + Unknown Unknown (size) Неизвестен - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent ще угаси компютъра, защото всички сваляния са завършени. - + < 1m < 1 minute < 1мин - + %1m e.g: 10minutes %1мин diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_ca.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_ca.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_ca.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_ca.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -600,42 +600,42 @@ - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Informació - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Per a controlar el qBittorrent, accediu a la interfície web a http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 El nom d'usuari de l'administrador de la interfície web és: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 La contrasenya de l'administrador de la interfície web encara és l'original: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Això és un risc de seguretat, considereu canviar la vostra contrasenya a la configuració del programa. - + Saving torrent progress... S'està desant el progrés del torrent... @@ -4036,7 +4036,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Error de notificació de correu electrònic: @@ -4936,185 +4936,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analitzat satisfactòriament el filtre IP: s'han aplicat %1 regles. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6162,33 +6162,33 @@ Estic d'acord - + Torrent name: %1 Nom del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Mida del torrent: %1 - + Save path: %1 Ruta de desada: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrent s'ha baixat a %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gràcies per fer servir el qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' s'han finalitzat les baixades @@ -8037,209 +8037,209 @@ TransferListWidget - + Column visibility Visibilitat de columnes - + Choose save path Seleccioneu un camí de desada - + Torrent Download Speed Limiting Límit de velocitat de baixada de torrents - + Torrent Upload Speed Limiting Límit de velocitat de pujada de torrents - + Recheck confirmation Ratifica la confirmació - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Esteu segur que voleu tornar a comprovar els torrents seleccionats? - + Rename Canvia el nom - + New name: Nou nom: - + Resume Resume/start the torrent Reprèn - + Force Resume Force Resume/start the torrent Força la represa - + Pause Pause the torrent Pausa - + New Category Categoria nova - + Category: Categoria: - + Invalid category name El nom de la categoria no és vàlid - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Suprimeix - + Preview file... Previsualitza el fitxer... - + Limit share ratio... Límit de ràtio de compartició ... - + Limit upload rate... Taxa límit de pujada... - + Limit download rate... Taxa límit de baixada... - + Open destination folder Obre la carpeta de destinació - + Move up i.e. move up in the queue Moure amunt - + Move down i.e. Move down in the queue Moure avall - + Move to top i.e. Move to top of the queue Moure al principi - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Moure al final - + Set location... Estableix una destinació... - + Copy name Copia el nom - + Download first and last pieces first Baixa primer les primeres i últimes parts - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category Categoria - + New... New category... Nou... - + Reset Reset category Reinicialitza - + Priority Prioritat - + Force recheck Força la verificació - + Copy magnet link Copia l'enllaç magnet - + Super seeding mode Mode de SuperSembra - + Rename... Canvia el nom... - + Download in sequential order Baixa en ordre seqüencial @@ -8611,94 +8611,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) - + Python not detected Python no detectat - + Python version: %1 Versió de Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Desconegut - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. El qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat. - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_cs.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_cs.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_cs.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_cs.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -600,42 +600,42 @@ - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Informace - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Pro ovládání qBittorrentu navštivte webové rozhraní na http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Uživatelské jméno administrátora webového rozhraní je: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Heslo administrátora webového rozhraní je stále to výchozí: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Toto je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu helsa v nastavení programu. - + Saving torrent progress... Průběh ukládání torrentu... @@ -4036,7 +4036,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Chyba upozornění e-mailem: @@ -4936,185 +4936,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6164,33 +6164,33 @@ Souhlasím - + Torrent name: %1 Název torrentu: %1 - + Torrent size: %1 Velikost torrentu: %1 - + Save path: %1 Cesta pro uložení: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent byl stažen za %1. - + Thank you for using qBittorrent. Děkujeme Vám za používání qBittorrentu. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] Stahování '%1' bylo dokončeno @@ -8039,209 +8039,209 @@ TransferListWidget - + Column visibility Zobrazení sloupců - + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Torrent Download Speed Limiting Limit rychlosti stahování torrentu - + Torrent Upload Speed Limiting Limit rychlosti odesílání torrentu - + Recheck confirmation Zkontrolovat potvrzení - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Opravdu chcete znovu zkontrolovat označené torrenty? - + Rename Přejmenovat - + New name: Nový název: - + Resume Resume/start the torrent Obnovit - + Force Resume Force Resume/start the torrent Vynutit obnovení - + Pause Pause the torrent Pozastavit - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Smazat - + Preview file... Náhled souboru... - + Limit share ratio... Omezit poměr sdílení... - + Limit upload rate... Omezit rychlost odesílání... - + Limit download rate... Omezit rychlost stahování... - + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + Move up i.e. move up in the queue Přesunout nahoru - + Move down i.e. Move down in the queue Přesunout dolů - + Move to top i.e. Move to top of the queue Přesunout na začátek - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Přesunout na konec - + Set location... Nastavit umístění... - + Copy name Kopírovat jméno - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority Priorita - + Force recheck Vynutit překontrolování - + Copy magnet link Kopírovat Magnet odkaz - + Super seeding mode Mód super sdílení - + Rename... Přejmenovat... - + Download in sequential order Stahovat postupně @@ -8613,94 +8613,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) - + Python not detected - + Python version: %1 Verze Pythonu: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Neznámá - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Protože jsou staženy všechny torrenty, qBittorrent nyní vypne počítač. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_da.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_da.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_da.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_da.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -601,42 +601,42 @@ Torrent: %1, køre eksternt program, kommando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, kør eksternt program kommando for langt (length > %2), kunne ikke starte. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, sender e-post notifikation - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Kontrollere qBittorrent, tilgå Web UI via http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Web UI administrator brugernavnet er. %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI administrator adgangskoden er stadig standardkoden: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dette er en sikkerhedsrisiko, overvej venligst at skifte adgangskoden via program indstillingerne. - + Saving torrent progress... Gemmer torrent stadiet... @@ -4036,7 +4036,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: @@ -4936,185 +4936,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name %N: Torrent navn - + %L: Category %L: Kategori: - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path %D: Gem i - + %C: Number of files %C: Antal filer - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrent størrelse (bytes) - + %T: Current tracker %T: Nuværende tracker - + %I: Info hash %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: Mappe bliver allerede overvåget. - + Folder does not exist: Mappen eksistere ikke. - + Folder is not readable: Mappen kan ikke læses. - + Adding entry failed - - + + Choose export directory Vælg eksport mappe - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Vælg en standard mappe - + Choose an IP filter file Vælg en ip filter fil - + All supported filters - + SSL Certificate SSL Certifikat - + SSL Key SSL nøgle - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Ugyldig nøgle - + This is not a valid SSL key. Dette er ikke en gyldig SSL nøgle. - + Invalid certificate Ugyldigt certifikat - + This is not a valid SSL certificate. - + Time Error Tid Fejl - + The start time and the end time can't be the same. Start og slut tiden kan ikke være ens. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI brugernavnet skal være mindst 3 karakter langt. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UI adgangskoden skal være mindst 3 karakter langt. @@ -6163,33 +6163,33 @@ Jeg Acceptere - + Torrent name: %1 Torrent navn: %1 - + Torrent size: %1 Torrent størrelse: %1 - + Save path: %1 Gem i: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent blev hentet på %1. - + Thank you for using qBittorrent. Tak fordi du bruger qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] %1 er færdighentet @@ -8038,209 +8038,209 @@ TransferListWidget - + Column visibility Kolonne synlighed - + Choose save path Vælg hvor du vil gemme - + Torrent Download Speed Limiting Begrænsning af Torrent Download Hastighed - + Torrent Upload Speed Limiting Begrænsning af Torrent Upload Hastighed - + Recheck confirmation Efterkontrollér iinformation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Er du sikker på at du vil efterkontrollér den valgte torrent(s)? - + Rename Omdøb - + New name: Nyt navn: - + Resume Resume/start the torrent Genoptag - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Pause - + New Category Ny Kategori - + Category: Kategori: - + Invalid category name Ugyldig kategori navn - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Slet - + Preview file... Smugkik... - + Limit share ratio... Begræns delingsforhold... - + Limit upload rate... Begræns hastighed op... - + Limit download rate... Begræns hastighed ned... - + Open destination folder Åben destinationsmappe - + Move up i.e. move up in the queue Flyt op - + Move down i.e. Move down in the queue Flyt ned - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flyt til toppen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flyt til bunden - + Set location... Sæt lokation... - + Copy name Kopier navn - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... Ny... - + Reset Reset category Nulstil - + Priority Prioritet - + Force recheck Tvungen tjek - + Copy magnet link Kopier magnet link - + Super seeding mode Super seeding tilstand - + Rename... Omdøb... - + Download in sequential order Downlad i rækkefølge @@ -8612,94 +8612,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Ukendt - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent lukker nu komputeren fordi alle downloads er færdige. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_de.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_de.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_de.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_de.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -601,42 +601,42 @@ Torrent: %1, externes Programm wird ausgeführt, Befehl: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, Befehl zur Ausführung vom externen Programm ist zu lang (Länge > %2), Ausführung fehlgeschlagen. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, Mailnachricht wird versendet - + Information Informationen - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Um qBittorrent zu steuern benutze das Webinterface unter http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Benutzername des Webinterface-Administrators: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Das Passwort des Webinterface-Administrators ist immer noch die Standardeinstellung: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dies ist eine Sicherheitslücke - bitte das Passwort über die Programmvoreinstellungen ändern. - + Saving torrent progress... Torrent-Speicherungsfortschritt... @@ -4039,7 +4039,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: E-Mail-Benachrichtigungsfehler: @@ -4939,185 +4939,185 @@ Wenn die 2. Möglichkeit aktiviert wird (&ldquo;Auch wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde&rdquo;) wird die .torrent-Datei <strong>unwiederbringlich gelöscht</strong> selbst wenn &ldquo;<strong>Abbrechen</strong>&rdquo; im &ldquo;Torrent hinzufügen&rdquo;-Menü gedrückt wird. - + Supported parameters (case sensitive): Unterstützte Parameter (Groß-/Kleinschreibung beachten): - + %N: Torrent name %N: Torrentname - + %L: Category %L: Kategorie - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Inhaltspfad (gleich wie der Hauptpfad für Mehrdateien-Torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Hauptpfad (erster Pfad für das Torrent-Unterverzeichnis) - + %D: Save path %D: Speicherpfad - + %C: Number of files %C: Anzahl der Dateien - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrentgröße (Byte) - + %T: Current tracker %T: aktueller Tracker - + %I: Info hash %I: Info-Hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tipp: Setze Parameter zwischen Anführungszeichen damit Text bei Leerzeichen nicht abgeschnitten wird (z.B. "%N"). - + Select folder to monitor Ein Verzeichnis zum Beobachten auswählen - + Folder is already being monitored: Verzeichnis wird bereits beobachtet: - + Folder does not exist: Verzeichnis existiert nicht: - + Folder is not readable: Verzeichnis kann nicht gelesen werden: - + Adding entry failed Hinzufügen des Eintrags fehlgeschlagen - - + + Choose export directory Export-Verzeichnis wählen - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Verzeichnis zum Speichern auswählen - + Choose an IP filter file IP-Filter-Datei wählen - + All supported filters Alle unterstützten Filter - + SSL Certificate SSL-Zertifikat - + SSL Key SSL-Schlüssel - + Parsing error Fehler beim Analysieren - + Failed to parse the provided IP filter Fehler beim Analysieren der IP-Filter - + Successfully refreshed Erfolgreich aktualisiert - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. - + Invalid key Ungültiger Schlüssel - + This is not a valid SSL key. Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel. - + Invalid certificate Ungültiges Zertifikat - + This is not a valid SSL certificate. Dies ist kein gültiges SSL-Zertifikat. - + Time Error Zeitfehler - + The start time and the end time can't be the same. Die Startzeit und die Endzeit können nicht gleich sein. - - + + Length Error Längenfehler - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 6 Zeichen lang sein. @@ -6167,33 +6167,33 @@ Ich stimme zu - + Torrent name: %1 Torrent-Name: %1 - + Torrent size: %1 Torrent-Größe: %1 - + Save path: %1 Speicherpfad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen. - + Thank you for using qBittorrent. Danke für die Benutzung von qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' wurde vollständig heruntergeladen @@ -8043,80 +8043,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Sichtbarkeit der Spalten - + Choose save path Speicherort auswählen - + Torrent Download Speed Limiting Begrenzung der Torrent-DL-Rate - + Torrent Upload Speed Limiting Begrenzung der Torrent-UL-Rate - + Recheck confirmation Überprüfe Bestätigung - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sollen die gewählten Torrents wirklich nochmals überprüft werden? - + Rename Umbenennen - + New name: Neuer Name: - + Resume Resume/start the torrent Fortsetzen - + Force Resume Force Resume/start the torrent Fortsetzen erzwingen - + Pause Pause the torrent Anhalten - + New Category Neue Kategorie - + Category: Kategorie: - + Invalid category name Ungültiger Kategoriename - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8125,129 +8125,129 @@ Der Kategoriename darf die Zeichenkette '//' nicht enthalten. - + Delete Delete the torrent Löschen - + Preview file... Dateivorschau ... - + Limit share ratio... Shareverhältnis begrenzen ... - + Limit upload rate... Uploadrate begrenzen ... - + Limit download rate... Downloadrate begrenzen ... - + Open destination folder Zielverzeichnis öffnen - + Move up i.e. move up in the queue Nach oben bewegen - + Move down i.e. Move down in the queue Nach unten bewegen - + Move to top i.e. Move to top of the queue An den Anfang - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue An das Ende - + Set location... Speicherort setzen ... - + Copy name Namen kopieren - + Download first and last pieces first Erste und letzte Teile zuerst laden - + Automatic Torrent Management Automatisches Torrent-Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatischer Modus bedeutet, daß diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) durch die gewählte Kategorie vorgegeben werden. - + Category Kategorie - + New... New category... Neu ... - + Reset Reset category Zurücksetzen - + Priority Priorität - + Force recheck Erzwinge erneute Überprüfung - + Copy magnet link Kopiere Magnet-Link - + Super seeding mode Super-Seeding-Modus - + Rename... Umbenennen ... - + Download in sequential order Der Reihe nach downloaden @@ -8619,94 +8619,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected Python nicht gefunden - + Python version: %1 Python-Version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 T %2 h - + Unknown Unknown (size) Unbekannt - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind. - + < 1m < 1 minute < 1 Min - + %1m e.g: 10minutes %1 Min diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_el.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_el.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_el.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_el.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -157,7 +157,7 @@ Torrent Management Mode: - + Λειτουργία Διαχείρισης Torrent: @@ -600,42 +600,42 @@ - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Πληροφορίες - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Για να χειριστείτε το qBittorent, επισκεφτείτε το UI Ιστού στο http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Το όνομα χρήστη του διαχειριστή στο UI Ιστού είναι: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Ο κωδικός πρόσβασης του διαχειριστή στο UI Ιστού είναι ακόμη ο προεπιλεγμένος: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Αυτό είναι κίνδυνος για την ασφάλεια, παρακαλούμε λάβετε υπ' όψιν να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας από τις προτιμήσεις του προγράμματος. - + Saving torrent progress... Αποθήκευση προόδου torrent… @@ -4039,7 +4039,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Σφάλμα Ειδοποίησης email: @@ -4939,185 +4939,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Επιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου IP φίλτρου: εφαρμόστηκαν %1 κανόνες. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6166,33 +6166,33 @@ Συμφωνώ - + Torrent name: %1 Όνομα torrent: %1 - + Torrent size: %1 Μέγεθος torrent: %1 - + Save path: %1 Διαδρομή αποθήκευσης: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Το torrent λήφθηκε σε %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] Η λήψη του '%1' ολοκληρώθηκε. @@ -8041,80 +8041,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Ορατότητα στήλης - + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Torrent Download Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent - + Recheck confirmation Επιβεβαίωση επανέλεγχου - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Είστε σίγουροι πως θέλετε να επανελέγξετε τα επιλεγμένα torrent(s); - + Rename Μετονομασία - + New name: Νέο όνομα: - + Resume Resume/start the torrent Συνέχιση - + Force Resume Force Resume/start the torrent Εξαναγκαστική Συνέχιση - + Pause Pause the torrent Παύση - + New Category Νέα Κατηγορία - + Category: Κατηγορία: - + Invalid category name Μη έγκυρο όνομα κατηγορίας - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8123,129 +8123,129 @@ Το όνομα της κατηγορίας δεν θα πρέπει να περιέχει αλληλουχία '//'. - + Delete Delete the torrent Διαγραφή - + Preview file... Προεπισκόπηση αρχείου… - + Limit share ratio... Περιορισμός αναλογίας διαμοιρασμού… - + Limit upload rate... Περιορισμός αναλογίας αποστολής… - + Limit download rate... Περιορισμός αναλογίας λήψης… - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Move up i.e. move up in the queue Μετακίνηση επάνω - + Move down i.e. Move down in the queue Μετακίνηση κάτω - + Move to top i.e. Move to top of the queue Μετακίνηση στην κορυφή - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Μετακίνηση στο τέλος - + Set location... Ρύθμιση τοποθεσίας… - + Copy name Αντιγραφή ονόματος - + Download first and last pieces first Λήψη πρώτων και τελευταίων κομματιών πρώτα - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category Κατηγορία - + New... New category... Νέα... - + Reset Reset category Επαναφορά - + Priority Προτεραιότητα - + Force recheck Εξαναγκαστικός επανέλεγχος - + Copy magnet link Αντιγραφή συνδέσμου magnet - + Super seeding mode Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιρασμού - + Rename... Μετονομασία… - + Download in sequential order Λήψη σε διαδοχική σειρά @@ -8617,94 +8617,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected Δεν ανιχνεύθηκε Python - + Python version: %1 Έκδοση Python: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ώ %2λ - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1μ %2ώ - + Unknown Unknown (size) Άγνωστο - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Το qBittorrent θα απενεργοποιήσει τον υπολογιστή τώρα καθώς έχουν ολοκληρωθεί όλες οι λήψεις. - + < 1m < 1 minute < 1λ - + %1m e.g: 10minutes %1λ diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -600,42 +600,42 @@ - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... @@ -4031,7 +4031,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: @@ -4931,185 +4931,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6154,33 +6154,33 @@ - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading @@ -8029,209 +8029,209 @@ TransferListWidget - + Column visibility Column visibility - + Choose save path Choose save path - + Torrent Download Speed Limiting Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Rename - + New name: New name: - + Resume Resume/start the torrent Resume - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Pause - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Delete - + Preview file... Preview file... - + Limit share ratio... Limit share ratio... - + Limit upload rate... Limit upload rate... - + Limit download rate... Limit download rate... - + Open destination folder Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue Move up - + Move down i.e. Move down in the queue Move down - + Move to top i.e. Move to top of the queue Move to top - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Move to bottom - + Set location... Set location... - + Copy name - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority Priority - + Force recheck Force recheck - + Copy magnet link Copy magnet link - + Super seeding mode Super seeding mode - + Rename... Rename... - + Download in sequential order Download in sequential order @@ -8603,94 +8603,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Unknown - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -600,42 +600,42 @@ - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... Saving torrent progress... @@ -4031,7 +4031,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: @@ -4931,185 +4931,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6154,33 +6154,33 @@ - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading @@ -8029,209 +8029,209 @@ TransferListWidget - + Column visibility Column visibility - + Choose save path Choose save path - + Torrent Download Speed Limiting Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Rename - + New name: New name: - + Resume Resume/start the torrent Resume - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Pause - + New Category - + Category: Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Delete - + Preview file... Preview file... - + Limit share ratio... Limit share ratio... - + Limit upload rate... Limit upload rate... - + Limit download rate... Limit download rate... - + Open destination folder Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue Move up - + Move down i.e. Move down in the queue Move down - + Move to top i.e. Move to top of the queue Move to top - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Move to bottom - + Set location... Set location... - + Copy name - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority Priority - + Force recheck Force recheck - + Copy magnet link Copy magnet link - + Super seeding mode Super seeding mode - + Rename... Rename... - + Download in sequential order Download in sequential order @@ -8603,94 +8603,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Unknown - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_en.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_en.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_en.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_en.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -600,42 +600,42 @@ - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... @@ -4029,7 +4029,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: @@ -4929,185 +4929,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6152,33 +6152,33 @@ - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading @@ -8027,209 +8027,209 @@ TransferListWidget - + Column visibility - + Choose save path - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename - + New name: - + Resume Resume/start the torrent - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent - + Preview file... - + Limit share ratio... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... - + Copy name - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order @@ -8601,94 +8601,94 @@ misc - + B bytes - + KiB kibibytes (1024 bytes) - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d %2h e.g: 2days 10hours - + Unknown Unknown (size) - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + < 1m < 1 minute - + %1m e.g: 10minutes diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_eo.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_eo.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_eo.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_eo.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -600,42 +600,42 @@ - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Informoj - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... Konservante la torentan progreson... @@ -4033,7 +4033,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Retpoŝt-atentiga eraro: @@ -4933,185 +4933,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6157,33 +6157,33 @@ Mi Konsentas - + Torrent name: %1 Nomo de la torento: %1 - + Torrent size: %1 Grando de la torento: %1 - + Save path: %1 Konserva dosierindiko: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds La torento elŝutiĝis en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Dankon pro uzi la qBittorrent-klienton. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' finiĝis elŝuti @@ -8032,209 +8032,209 @@ TransferListWidget - + Column visibility - + Choose save path Elektu la konservan dosierindikon - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ĉu vi certas, ke vi volas rekontroli la elektita(j)n torento(j)n? - + Rename Renomi... - + New name: Nova nomo: - + Resume Resume/start the torrent Reaktivigi - + Force Resume Force Resume/start the torrent Trude reaktivigi - + Pause Pause the torrent Paŭzigi - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Forigi - + Preview file... Antaŭrigardi la dosieron... - + Limit share ratio... Limigi kunhavan proporcion... - + Limit upload rate... Limigi alŝutrapidon... - + Limit download rate... Limigi elŝutrapidon... - + Open destination folder Malfermi la celdosierujon - + Move up i.e. move up in the queue Movi supren - + Move down i.e. Move down in the queue Movi malsupren - + Move to top i.e. Move to top of the queue Movi al la supro - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Movi al la malsupro - + Set location... Agordi lokon... - + Copy name Kopii la nomon - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority Prioritato - + Force recheck Trude rekontroli - + Copy magnet link Kopii la magnet-ligilon - + Super seeding mode Superfontsendanta reĝimo - + Rename... Renomi... - + Download in sequential order Elŝuti en sinsekva ordo @@ -8606,94 +8606,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) - + Python not detected Pitono netrovita - + Python version: %1 Pitona versio: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1t %2h - + Unknown Unknown (size) Nekonata - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_es.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_es.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_es.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_es.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -503,7 +503,7 @@ Strict super seeding - Siembra super estricta + Super-Siembra @@ -602,42 +602,42 @@ Torrent: %1, ejecutando programa externo , comando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, Comando de programa demasiado largo (longitud > %2), falló la ejecución. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, enviando correo de notificación - + Information Información - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar qBittorrent, accede a la interfaz Web en http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 El nombre de usuario del administrador de la interfaz Web es: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 La contraseña del administrador de la interfaz Web sigue siendo por defecto: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña en las preferencias del programa. - + Saving torrent progress... Guardando progreso del torrent... @@ -4040,7 +4040,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Error en la notificación por E-mail: @@ -4411,7 +4411,7 @@ Use Subcategories - Usar Subcategorias: + Usar subcategorias: @@ -4544,17 +4544,17 @@ Global maximum number of connections: - Número máximo de conexiones totales: + Máximo de conexiones totales: Maximum number of upload slots per torrent: - Número de puestos de subida por torrent: + Máximo de puestos de subida por torrent: Global maximum number of upload slots: - Máximo global de puestos de subida: + Máximo total de puestos de subida: @@ -4940,185 +4940,185 @@ Si habilitas la segunda opción (&ldquo;También cuando la agregado es cancelado&rdquo;) el archivo .torrent <strong> será borrado </strong> incluso si elijes &ldquo;<strong>Cancelar</strong>&rdquo; en la ventana de &ldquo;Agregar torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Parámetros soportados (sensible a mayúsculas): - + %N: Torrent name %N: Nombre del torrent - + %L: Category %L: Categoría - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Ruta del contenido (misma ruta que la raíz para torrents muilti-archivo) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Ruta Raíz (primer subdirectorio del torrent) - + %D: Save path %D: Ruta de destino - + %C: Number of files %C: Cantidad de archivos - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Tamaño del torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: Tracker actual - + %I: Info hash %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Consejo: Encapsula el parámetro con comillas para evitar que el texto sea cortado en un espacio (ej: "%N") - + Select folder to monitor Seleccione una carpeta para monitorear - + Folder is already being monitored: Esta carpeta ya está monitoreada: - + Folder does not exist: La carpeta no existe: - + Folder is not readable: La carpeta no es legible: - + Adding entry failed Fallo al agregar entrada - - + + Choose export directory Selecciona una ruta de exportación - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Seleccione una ruta para guardar - + Choose an IP filter file Seleccione un archivo de filtro IP - + All supported filters Todos los filtros soportados - + SSL Certificate Certificado SSL - + SSL Key Clave SSL - + Parsing error Error de análisis - + Failed to parse the provided IP filter No se ha podido analizar el filtro IP proporcionado - + Successfully refreshed Actualizado correctamente - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas fueron aplicadas. - + Invalid key Clave no válida - + This is not a valid SSL key. Esta no es una clave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado no válido - + This is not a valid SSL certificate. Este no es un Certificado SSL válido. - + Time Error Error de tiempo - + The start time and the end time can't be the same. Los tiempos de inicio y finalización no pueden ser iguales. - - + + Length Error Error de longitud - + The Web UI username must be at least 3 characters long. El nombre de usuario de la interfaz Web debe ser de al menos 3 caracteres. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. La contraseña de Interfaz de Usuario Web debe ser de al menos 6 caracteres. @@ -6167,33 +6167,33 @@ Estoy de acuerdo - + Torrent name: %1 Nombre del torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño del torrent: %1 - + Save path: %1 Guardar en: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds El torrernt se descargó en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Gracias por utilizar qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' ha terminado de descargarse @@ -8042,80 +8042,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Visibilidad de columnas - + Choose save path Seleccione una ruta de destino - + Torrent Download Speed Limiting Límite de velocidad de descarga del torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límite de velocidad de subida del torrent - + Recheck confirmation Confirmación de comprobación - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? ¿Esta seguro que desea comprobar los torrents seleccionados? - + Rename Renombrar - + New name: Nuevo nombre: - + Resume Resume/start the torrent Reanudar - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forzar reanudación - + Pause Pause the torrent Pausar - + New Category Nueva categoría - + Category: Categoría: - + Invalid category name Nombre de la categoría no válido - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8125,129 +8125,129 @@ - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Previsualizar archivo... - + Limit share ratio... Límitar ratio de compartición... - + Limit upload rate... Tasa límite de subida... - + Limit download rate... Tasa límite de descarga... - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover arriba - + Move down i.e. Move down in the queue Mover abajo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover al principio - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover al final - + Set location... Establecer destino... - + Copy name Copiar nombre - + Download first and last pieces first Descargar antes primeras y últimas partes - + Automatic Torrent Management Administración automática de torrents - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category El moto automático hace que varias propiedades del torrent (por ej: la ruta de guardado) sean decididas por la categoría asociada. - + Category Categoría - + New... New category... Nueva... - + Reset Reset category Descategorizar - + Priority Prioridad - + Force recheck Forzar verificación de archivo - + Copy magnet link Copiar enlace magnet - + Super seeding mode Modo supersiembra - + Rename... Renombrar... - + Download in sequential order Descargar en orden secuencial @@ -8619,94 +8619,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected Python no detectado - + Python version: %1 Versión de Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Desconocido - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Todas las descargas se han completado. qBittorrent apagará el equipo ahora. - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_eu.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_eu.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_eu.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_eu.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -601,42 +601,42 @@ Torrenta: %1, kanpoko programa ekiten, agindua: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrenta: %1, kanpoko programa agindu luzeegia ekiten (luzera > %2), exekuzio hutsegitea. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrenta: %1, post@ jakinarapena bidaltzen - + Information Argibideak - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 qBittorrent agintzeko, sartu Web EI-ra, http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Web EI administrari erabiltzaile izena da: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web EI adminstrari sarhitza berezkoa da: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Hau segurtasun arrisku bat da, mesedez kontuan izan zure sarhitza aldatzea programaren hobespenetan. - + Saving torrent progress... Torrent garapena gordetzen... @@ -4040,7 +4040,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Post@ Jakinarazpen Akatsa: @@ -4539,17 +4539,17 @@ Maximum number of connections per torrent: - Gehinezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko: + Gehienezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko: Global maximum number of connections: - Gehinezko elkarketa zenbatekoa orotara: + Gehienezko elkarketa zenbatekoa orotara: Maximum number of upload slots per torrent: - Gehinezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko: + Gehienezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko: @@ -4940,185 +4940,185 @@ Bigarren aukera gaitzen baduzu (&ldquo;Baita gehitzea ezeztatutakoan&rdquo;) .torrent agiria <strong>ezabatu egingo da</strong> baita &ldquo;<strong>Ezeztatu</strong>&rdquo; sakatzen baduzu ere &ldquo;Gehitu torrenta&rdquo; elkarrizketan - + Supported parameters (case sensitive): Sostengatutako parametroak (hizki xehe-larriak bereiziz) - + %N: Torrent name %N: Torrentaren izena - + %L: Category %L: Kategoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Eduki helburua (torrent anitzerako erro helburua bezala) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Erro helburua (lehen torrent azpizuzenbide helburua) - + %D: Save path %D: Gordetze helburua - + %C: Number of files %C: Agiri zenbatekoa - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrentaren neurria (byte) - + %T: Current tracker %T: Oraingo aztarnaria - + %I: Info hash %I: Info hasha - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Aholkua: Enkapsulatu parametroa adartxo artean idazkia zuriune batekin ebakia izatea saihesteko (adib., "%N") - + Select folder to monitor Hautatu monitorizatzeko agiritegia - + Folder is already being monitored: Agiritegia jadanik monitorizatua dago: - + Folder does not exist: Agiritegia ez dago: - + Folder is not readable: Agiritegia ez da irakurgarria: - + Adding entry failed Hutsegitea sarrera gehitzean - - + + Choose export directory Hautatu esportatzeko zuzenbidea - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Hautatu gordetzeko zuzenbide bat - + Choose an IP filter file Hautatu IP iragazki agiri bat - + All supported filters Sostengatutako iragazki guztiak - + SSL Certificate SSL Egiaztagiria - + SSL Key SSL Giltza - + Parsing error Azterketa akatsa - + Failed to parse the provided IP filter Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan - + Successfully refreshed Ongi berrituta - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira. - + Invalid key Giltza baliogabea - + This is not a valid SSL key. Hau ez da baliozko SSL giltza bat. - + Invalid certificate Egiaztagiri baliogabea - + This is not a valid SSL certificate. Hau ez da baliozko SSL egiaztagiri bat. - + Time Error Ordu Akatsa - + The start time and the end time can't be the same. Hasiera ordua eta amaiera ordua ezin dira berdinak izan. - - + + Length Error Luzera Akatsa - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web EI erabiltzaile-izenak gutxienez 3 hizkirriko luzera izan behar du. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web EI sarhitzak gutxienez 6 hizkirriko luzera izan behar du. @@ -6167,33 +6167,33 @@ Onartzen dut - + Torrent name: %1 Torrent izena: %1 - + Torrent size: %1 Torrent neurria: %1 - + Save path: %1 Gordetze helburua: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrentaren jeiste denbora, %1. - + Thank you for using qBittorrent. Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' jeisketa amaitu du @@ -6587,7 +6587,7 @@ Override Save Location - Ezezatatu Gordetze Kokalekua + Ezeztatu Gordetze Kokalekua @@ -8042,80 +8042,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Zutabe ikusgarritasuna - + Choose save path Hautatu gordetzeko helburua - + Torrent Download Speed Limiting Torrent Jeisketa Abiadura Muga - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Igoera Abiadura Muga - + Recheck confirmation Berregiaztatu baieztapena - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Zihur zaude hautaturiko torrenta(k) berregiaztatzea nahi d(it)uzula? - + Rename Berrizendatu - + New name: Izen berria: - + Resume Resume/start the torrent Berrekin - + Force Resume Force Resume/start the torrent Behartu Berrekitea - + Pause Pause the torrent Pausatu - + New Category Kategoria Berria - + Category: Kategoria: - + Invalid category name Kategoria izen baliogabea - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8124,129 +8124,129 @@ Kategoria izenak ezin du '//' sekuentzia izan. - + Delete Delete the torrent Ezabatu - + Preview file... Agiri aurreikuspena... - + Limit share ratio... Mugatu elkarbanatze maila... - + Limit upload rate... Mugatu igoera neurria... - + Limit download rate... Mugatu jeisketa neurria... - + Open destination folder Ireki helmuga agiritegia - + Move up i.e. move up in the queue Mugitu gora - + Move down i.e. Move down in the queue Mugitu behera - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mugitu goren - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mugitu beheren - + Set location... Ezarri kokalekua... - + Copy name Kopiatu izena - + Download first and last pieces first Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik - + Automatic Torrent Management Berezgaitasunezko Torrent Kudeaketa - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Berezgaitasunezko moduak esanahi du torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) elkartutako kategoriaren arabera erabakiko direla - + Category Kategoria - + New... New category... Berria... - + Reset Reset category Berrezarri - + Priority Lehentasuna - + Force recheck Behartu berregiaztapena - + Copy magnet link Kopiatu magnet lotura - + Super seeding mode Gain emaritza modua - + Rename... Berrizendatu... - + Download in sequential order Jeitsi sekuentzialki @@ -8618,94 +8618,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected Python ez da atzeman - + Python version: %1 Python bertsioa: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1o %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1e %2o - + Unknown Unknown (size) Ezezaguna - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent-ek orain ordenagailua itzaliko du jeisketa guztiak osatu direlako. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_fi.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_fi.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_fi.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_fi.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -600,42 +600,42 @@ - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Tiedot - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Ohjaa qBittorrentia selainkäyttöliittymän kautta osoitteessa http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Selainkäyttöliittymän ylläpitäjän käyttäjätunnus on: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Selainkäyttöliittymän ylläpitäjän salasana on edelleen oletus: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Tämä on turvallisuusriski. Kannattaa harkita salasanan vaihtamista ohjelman asetuksista. - + Saving torrent progress... Tallennetaan torrentin edistymistä... @@ -4036,7 +4036,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: @@ -4936,185 +4936,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6161,33 +6161,33 @@ Hyväksyn - + Torrent name: %1 Torrentin nimi: %1 - + Torrent size: %1 Torrentin koko: %1 - + Save path: %1 Tallennuskohde: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent ladattiin ajassa %1. - + Thank you for using qBittorrent. Kiitos kun käytät qBittorrentia. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading @@ -8036,80 +8036,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Sarakkeen näkyvyys - + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Torrent Download Speed Limiting Torrentin latausnopeuden rajoitus - + Torrent Upload Speed Limiting Torrentin lähetysnopeuden rajoitus - + Recheck confirmation Uudelleentarkistuksen vahvistus - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Haluatko varmasti tarkistaa uudelleen valitut torrentit? - + Rename Nimeä uudelleen - + New name: Uusi nimi: - + Resume Resume/start the torrent Jatka - + Force Resume Force Resume/start the torrent Pakota jatkaminen - + Pause Pause the torrent Pysäytä - + New Category Uusi kategoria - + Category: Kategoria: - + Invalid category name Virheellinen kategorian nimi - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8118,129 +8118,129 @@ Kategorian nimessä ei saa olla merkkijonoa '//'. - + Delete Delete the torrent Poista - + Preview file... Esikatsele... - + Limit share ratio... Rajoita jakosuhde... - + Limit upload rate... Rajoita lähetysnopeus... - + Limit download rate... Rajoita latausnopeus... - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Move up i.e. move up in the queue Siirrä ylös jonossa - + Move down i.e. Move down in the queue Siirrä alas jonossa - + Move to top i.e. Move to top of the queue Siirrä jonon kärkeen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Siirrä jonon viimeiseksi - + Set location... Aseta kohdekansio... - + Copy name Kopioi nimi - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category Kategoria - + New... New category... Uusi... - + Reset Reset category - + Priority Tärkeysaste - + Force recheck Pakota uudelleentarkistus - + Copy magnet link Kopioi Magnet-osoite - + Super seeding mode super seed -tila - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Download in sequential order Lataa järjestyksessä @@ -8612,94 +8612,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) - + Python not detected Pythonia ei havaittu - + Python version: %1 Pythonin versio: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 h %2 min - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d %2 h - + Unknown Unknown (size) Tuntematon - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent sammuttaa tietokoneen nyt, koska kaikki lataukset ovat valmistuneet. - + < 1m < 1 minute alle minuutti - + %1m e.g: 10minutes %1 min diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_fr.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_fr.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_fr.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_fr.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -601,42 +601,42 @@ - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Pour contrôler qBittorrent, accédez à l'interface web via http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface web est : %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Le mot de passe de l'administrateur de l'interface web est toujours celui par défaut : %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options. - + Saving torrent progress... Sauvegarde de l'avancement du torrent. @@ -4039,7 +4039,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Erreur de notification e-mail : @@ -4939,185 +4939,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6166,33 +6166,33 @@ J'accepte - + Torrent name: %1 Nom du torrent : %1 - + Torrent size: %1 Taille du torrent : %1 - + Save path: %1 Chemin de sauvegarde : %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Le torrent a été téléchargé dans %1. - + Thank you for using qBittorrent. Merci d'utiliser qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] Le téléchargement de « %1 » est terminé. @@ -8041,80 +8041,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Visibilité des colonnes - + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Torrent Download Speed Limiting Limitation de la vitesse de réception - + Torrent Upload Speed Limiting Limitation de la vitesse d'émission - + Recheck confirmation Revérifier la confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Êtes-vous sur de vouloir revérifier le ou les torrent(s) sélectionné(s) ? - + Rename Renommer - + New name: Nouveau nom : - + Resume Resume/start the torrent Démarrer - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forcer la reprise - + Pause Pause the torrent Mettre en pause - + New Category Nouvelle Catégorie - + Category: Catégorie : - + Invalid category name Nom de catégorie invalide - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8123,129 +8123,129 @@ Nom de catégorie ne doit pas contenir la séquence '//'. - + Delete Delete the torrent Supprimer - + Preview file... Prévisualiser le fichier… - + Limit share ratio... Limiter le ratio de partage… - + Limit upload rate... Limiter la vitesse d'envoi… - + Limit download rate... Limiter la vitesse de réception… - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Move up i.e. move up in the queue Déplacer vers le haut - + Move down i.e. Move down in the queue Déplacer vers le bas - + Move to top i.e. Move to top of the queue Déplacer tout en haut - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Déplacer tout en bas - + Set location... Chemin de sauvegarde… - + Copy name Copier nom - + Download first and last pieces first Télécharger premières et dernières pièces en premier - + Automatic Torrent Management Gestion de torrent automatique - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Le mode automatique signifie que certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement) seront décidés via la catégorie associée - + Category Catégorie - + New... New category... Nouvelle… - + Reset Reset category Réinitialiser - + Priority Priorité - + Force recheck Forcer une revérification - + Copy magnet link Copier le lien magnet - + Super seeding mode Mode de super-partage - + Rename... Renommer… - + Download in sequential order Téléchargement séquentiel @@ -8617,94 +8617,94 @@ misc - + B bytes Oct - + KiB kibibytes (1024 bytes) Kio - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mio - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) Gio - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) Tio - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) Pio - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) Eio - + Python not detected Python non détecté - + Python version: %1 Version de Python : %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1j %2h - + Unknown Unknown (size) Inconnue - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent va maintenant éteindre l'ordinateur car tous les téléchargements sont terminés. - + < 1m < 1 minute < 1min - + %1m e.g: 10minutes %1min diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_gl.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_gl.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_gl.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_gl.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -601,42 +601,42 @@ Torrent: %1, executando un programa externo, orde: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, executou unha orde moi longa para un programa externo (lonxitude > %2), fallou a execución. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, enviando notificación por correo electrónico - + Information Información - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar o qBittorrent acceda á interface web en http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 O usuario do administrador da interface web é: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 O contrasinal do administrador da interface web é aínda o predefinido: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Isto é un risco de seguranza, debería cambiar o seu contrasinal nas preferencias do programa. - + Saving torrent progress... Gardando o progreso do torrent... @@ -4039,7 +4039,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Erro na notificación por correo-e: @@ -4939,185 +4939,185 @@ Se activa a segunda opción (&ldquo;Tamén cando se cancele a edición&rdquo;) o ficheiro .torrent <strong>eliminarase</strong> incluso se vostede preme &ldquo;<strong>Cancelar</strong>&rdquo; no diálogo &ldquo;Engadir torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Parámetros aceptados (sensíbel ás maiúsc.) - + %N: Torrent name %N: Nome do torrent - + %L: Category %L: Categoría - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: ruta ao contido (igual á ruta raíz pero para torrents de varios ficheiros) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: ruta raíz (ruta ao subcartafol do primeiro torrent) - + %D: Save path %D: Ruta onde gardar - + %C: Number of files %C: Número de ficheiros - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Tamaño do torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: Localizador actual - + %I: Info hash %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Consello: encapsule o parámetro entre comiñas para evitar cortar o texto nun espazo en branco (p.e: "%N") - + Select folder to monitor Seleccionar o cartafol a monitorizar - + Folder is already being monitored: O cartafol xa está sendo monitorizado: - + Folder does not exist: O cartafol non existe: - + Folder is not readable: O cartafol non se pode ler: - + Adding entry failed Produciuse un fallo engadindo a entrada - - + + Choose export directory Seleccionar un cartafol de exportación - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Seleccionar un cartafol onde gardar - + Choose an IP filter file Seleccionar un ficheiro cos filtros de ip - + All supported filters Todos os ficheiros compatíbeis - + SSL Certificate Certificado SSL - + SSL Key Chave SSL - + Parsing error Erro de análise - + Failed to parse the provided IP filter Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado - + Successfully refreshed Actualizado correctamente - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Invalid key Chave incorrecta - + This is not a valid SSL key. Esta non é unha chave SSL correcta. - + Invalid certificate Certificado incorrecto - + This is not a valid SSL certificate. Este non é un certificado SSL correcto. - + Time Error Erro de hora - + The start time and the end time can't be the same. A hora de inicio e de remate teñen que ser distintas. - - + + Length Error Erro de lonxitude - + The Web UI username must be at least 3 characters long. O nome de usuario da interface web debe ter polo menos 3 caracteres. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. O contrasinal da interface web debe ter polo menos 6 caracteres. @@ -6167,33 +6167,33 @@ Acepto - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamaño do torrent: %1 - + Save path: %1 Ruta onde gardar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent descargouse en %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazas por usar o qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] rematou a descarga de %1 @@ -8042,80 +8042,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade da columna - + Choose save path Seleccionar unha ruta onde gardar - + Torrent Download Speed Limiting Límites da velocidade de descarga do torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límites da velocidade de envío do torrent - + Recheck confirmation Confirmación da nova comprobación - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Está seguro que desexa comprobar de novo os torrents seleccionados? - + Rename Cambiar o nome - + New name: Nome novo: - + Resume Resume/start the torrent Continuar - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forzar continuación - + Pause Pause the torrent Deter - + New Category Nova categoría - + Category: Categoría: - + Invalid category name Nome incorrecto para categoría - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8124,129 +8124,129 @@ O nome da categoría non debe conter a secuencia «//». - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Previsualizar o ficheiro... - + Limit share ratio... Límite da taxa de compartición... - + Limit upload rate... Límite da velocidade de envío... - + Limit download rate... Límite da velocidade de descarga... - + Open destination folder Abrir o cartafol de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover arriba - + Move down i.e. Move down in the queue Mover abaixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover ao principio - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover ao final - + Set location... Estabelecer a localización... - + Copy name Copiar o nome - + Download first and last pieces first Descargar primeiro os anacos inicial e final - + Automatic Torrent Management Xestión automática dos torrents - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category O modo automático significa que varias propiedades dos torrents (p.e: ruta onde gardar) decidiraas a categoría asociada - + Category Categoría - + New... New category... Nova... - + Reset Reset category Restabelecer - + Priority Prioridade - + Force recheck Forzar outra comprobación - + Copy magnet link Copiar a ligazón magnet - + Super seeding mode Modo super-sementeira - + Rename... Cambiar o nome... - + Download in sequential order Descargar en orde secuencial @@ -8567,7 +8567,7 @@ One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Un por liña (acepta ligazóns HTTP, magnet e info-hashes) + Unha por liña (acepta ligazóns HTTP, magnet e info-hash) @@ -8618,94 +8618,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected Non se detectou Python - + Python version: %1 Versión de Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Descoñecido - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. O qBittorrent vai apagar o computador porque remataron todas as descargas. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1 m diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_he.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_he.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_he.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_he.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -601,42 +601,42 @@ טורנט: %1, מריץ תכנית חיצונית, פקודה: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. טורנט: %1, פקודת הרצה של תכנית חיצונית ארוכה מדי (אורך > %2), ביצוע נכשל. - + Torrent: %1, sending mail notification טורנט: %1, שולח התראת דוא"ל - + Information מידע - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 כדי לשלוט על qBittorrent, גש לממשק משתמש הרשת בכתובת http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 שם המשתמש של מנהל ממשק משתמש הרשת הוא: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 סיסמת מנהל ממשק משתמש הרשת היא עדין ברירת המחדל: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. זה סיכון ביטחוני, אנא שקול לשנות את הסיסמה שלך מהעדפות התכנית. - + Saving torrent progress... שומר התקדמות טורנט... @@ -2129,7 +2129,7 @@ R&esume All - ח&דש הכל + ה&משך הכל @@ -4039,7 +4039,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: שגיאת התראת דוא"ל: @@ -4939,185 +4939,185 @@ אם תאפשר את האפשרות השנייה (&ldquo;גם כאשר הוספה מבוטלת &rdquo;) קובץ הטורנט <strong>יימחק</strong> אפילו אם תלחץ על &ldquo;<strong>ביטול</strong>&rdquo; בדו-השיח &ldquo;הוספת טורנט&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): משתנים נתמכים (רגישות לאותיות): - + %N: Torrent name %N: שם הטורנט - + %L: Category %L: מדור - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: נתיב תוכן (זהה לנתיב שורש עבור טורנט רב-קבצים) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: נתיב שורש (תחילה נתיב תיקיית משנה של טורנט) - + %D: Save path %D: נתיב שמירה - + %C: Number of files %C: מספר קבצים - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: גודל טורנט (בתים) - + %T: Current tracker %T: גשש נוכחי - + %I: Info hash %I: גיבוב מידע - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") עצה: תמצת משתנה בעזרת סימני ציטוט כדי למנוע ממלל להיחתך בשטח לבן (לדוגמה, "%N") - + Select folder to monitor בחר תיקייה לניטור - + Folder is already being monitored: תיקייה כבר מנוטרת: - + Folder does not exist: תיקייה אינה קיימת: - + Folder is not readable: תיקייה אינה קריאה: - + Adding entry failed הוספת כניסה נכשלה - - + + Choose export directory בחר ספריית ייצוא - - - - - - + + + + + + Choose a save directory בחירת תיקייה לשמירה - + Choose an IP filter file בחר קובץ מסנן IP - + All supported filters כל המסננים הנתמכים - + SSL Certificate אישור SSL - + SSL Key מפתח SSL - + Parsing error שגיאת ניתוח - + Failed to parse the provided IP filter נכשל בניתוח מסנן ה-IP שסופק. - + Successfully refreshed רוענן בהצלחה - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number ניתח בהצלחה את מסנן ה-IP שסופק: %1 כללים הוחלו. - + Invalid key מפתח בלתי תקין - + This is not a valid SSL key. זה אינו מפתח SSL תקין. - + Invalid certificate אישור בלתי תקין - + This is not a valid SSL certificate. זה אינו אישור SSL תקין. - + Time Error שגיאת זמן - + The start time and the end time can't be the same. זמן ההתחלה וזמן הסוף אינם יכולים להיות אותו הדבר. - - + + Length Error שגיאת אורך - + The Web UI username must be at least 3 characters long. שם המשתמש של ממשק הרשת חייב להיות באורך של 3 תוים לפחות. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. הסיסמה של ממשק הרשת חייבת להיות באורך של 6 תוים לפחות. @@ -6166,33 +6166,33 @@ אני מסכים - + Torrent name: %1 שם טורנט: %1 - + Torrent size: %1 גודל טורנט: %1 - + Save path: %1 נתיב שמירה: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds הטורנט הורד תוך %1. - + Thank you for using qBittorrent. תודה על השימוש ב qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' סיים לרדת @@ -8041,80 +8041,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility ראות עמודות - + Choose save path בחירת נתיב שמירה - + Torrent Download Speed Limiting מגבלת מהירות הורדה לטורנט - + Torrent Upload Speed Limiting מגבלת מהירות העלאה לטורנט - + Recheck confirmation בדוק מחדש אישור - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? האם אתה בטוח שברצונך לבדוק מחדש את הטורנט(ים) שנבחר(ו)? - + Rename שינוי שם - + New name: שם חדש: - + Resume Resume/start the torrent חידוש - + Force Resume Force Resume/start the torrent אלץ המשכה - + Pause Pause the torrent השהה - + New Category מדור חדש - + Category: מדור: - + Invalid category name שם בלתי תקין של מדור - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8123,129 +8123,129 @@ שם מדור חייב שלא להכיל רצף '//'. - + Delete Delete the torrent מחק - + Preview file... תצוגה מקדימה לקובץ... - + Limit share ratio... הגבל יחס שיתוף... - + Limit upload rate... הגבל קצב העלאה... - + Limit download rate... הגבל קצב הורדה... - + Open destination folder פתח תיקיית יעד - + Move up i.e. move up in the queue הזז למעלה - + Move down i.e. Move down in the queue הזז למטה - + Move to top i.e. Move to top of the queue העבר לראש - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue העבר לתחתית - + Set location... קבע מיקום... - + Copy name העתק שם - + Download first and last pieces first הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה - + Automatic Torrent Management ניהול טורנטים אוטומטי - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category מצב אוטומטי אומר שמאפייני טורנט שונים (לדוגמה, נתיב שמירה) יוחלטו ע"י המדור המשויך - + Category מדור - + New... New category... חדש... - + Reset Reset category אפס - + Priority עדיפות - + Force recheck אלץ בדיקה חוזרת - + Copy magnet link העתק קישור מגנט - + Super seeding mode מצב זריעת-על - + Rename... שנה שם... - + Download in sequential order הורד בסדר עוקב @@ -8617,94 +8617,94 @@ misc - + B bytes ב - + KiB kibibytes (1024 bytes) ק"ב - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) מ"ב - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ג"ב - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ט"ב - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected פייתון לא זוהה - + Python version: %1 גרסת פייתון: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 ש %2 ד - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1ימים %2 ש - + Unknown Unknown (size) לא ידוע - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent יכבה כעת את המחשב כי כל ההורדות הושלמו. - + < 1m < 1 minute פחות מדקה - + %1m e.g: 10minutes %1 דקות diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -600,42 +600,42 @@ - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information सूचना - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... @@ -4029,7 +4029,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: @@ -4929,185 +4929,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6152,33 +6152,33 @@ - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading @@ -8027,209 +8027,209 @@ TransferListWidget - + Column visibility स्तंभ दृश्यता - + Choose save path सहेजने हेतु पथ चुनें - + Torrent Download Speed Limiting टाॅरेंट डाउनलोड गति सीमा - + Torrent Upload Speed Limiting टाॅरेंट अपलोड गति सीमा - + Recheck confirmation पुन:जाँच करने की पु‍ष्टि - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? क्या आप निश्चित है कि आप चयनित टाॅरेंट्स की पुन:जाँच करना चाहते हैं? - + Rename पुन:नामकरण - + New name: नया नाम: - + Resume Resume/start the torrent पुन: आरंभ करें - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent रोकें - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent रद्द करें - + Preview file... फाईल पूर्वावलोकन... - + Limit share ratio... शेयर अनुपात की सीमा... - + Limit upload rate... अपलोड दर की सीमा... - + Limit download rate... डाउनलोड दर की सीमा... - + Open destination folder गन्तव्य डायरेक्टरी खोलें - + Move up i.e. move up in the queue ऊपर जांए - + Move down i.e. Move down in the queue नीचे जांए - + Move to top i.e. Move to top of the queue सबसे ऊपर जांए - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue सबसे नीचे जांए - + Set location... जगह निर्धारित करें... - + Copy name - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority वरीयता - + Force recheck फिरसे बलपुर्वक जांचे - + Copy magnet link मैगनेट लिंक की प्रतिलिपि बनायें - + Super seeding mode विशूद्ध सूपर सीडिंग मोड - + Rename... पुन:नामकरण... - + Download in sequential order अनुक्रमिक तरीके से डाउनलोड करें @@ -8601,94 +8601,94 @@ misc - + B bytes बाइट्स - + KiB kibibytes (1024 bytes) किबिबाइट्स - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) मेबिबाइट्स - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) गिबिबाइट्स - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) टेबिबाइट्स - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second /सेकंड - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1घण्टा %2मिनट - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1दिन %2घण्टा - + Unknown Unknown (size) अज्ञात - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent अब कम्प्युटर बंद करेगा क्योंकि सारे डाउनलोड्स पुर्ण हो गये है. - + < 1m < 1 minute < 1 मिनट - + %1m e.g: 10minutes %1मिनट diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_hr.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_hr.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_hr.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_hr.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -600,42 +600,42 @@ - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Informacija - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Kako bi kontrolirali qBittorrent, pristupite web sučelju na http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Administratorsko korisničko ime na web sučelju je: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Adminstratorska lozinka web sučelja ostaje zadana: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. To je sigurnosni rizik. Uzmite u obzir promjenu lozinke u postavkama programa. - + Saving torrent progress... Spremanje napretka torrenta... @@ -4040,7 +4040,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Greška obavijesti e-pošte: @@ -4940,185 +4940,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspješno analiziran osigurani IP filter: %1 pravila su primijenjena. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6167,33 +6167,33 @@ Slažem se - + Torrent name: %1 Naziv torrenta: %1 - + Torrent size: %1 Veličina torrenta: %1 - + Save path: %1 Putanja spremanja: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent je preuzet u %1. - + Thank you for using qBittorrent. Hvala Vam što koristite qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' je završio s preuzimanjem @@ -8042,80 +8042,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Vidljivost stupca - + Choose save path Izaberi putanju spremanja - + Torrent Download Speed Limiting Ograničenje brzine preuzimanja torrenta - + Torrent Upload Speed Limiting Ograničenje brzine slanja torrenta - + Recheck confirmation Ponovno provjeri potvrđivanje - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Jeste li sigurni da želite ponovno provjeriti odabrani/e torrent(e)? - + Rename Preimenovanje - + New name: Novi naziv: - + Resume Resume/start the torrent Nastavi - + Force Resume Force Resume/start the torrent Prisili nastavak - + Pause Pause the torrent Pauziraj - + New Category Nove kategorije - + Category: Kategorija: - + Invalid category name Neispravni naziv kategorije - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8124,129 +8124,129 @@ Naziv kategorije ne smije sadržavati '//' niz. - + Delete Delete the torrent Ukloni - + Preview file... Pregledaj datoteke - + Limit share ratio... Ograničenje omjera djeljenja - + Limit upload rate... Ograničeni brzinu slanja... - + Limit download rate... Ograniči brzinu preuzimanja... - + Open destination folder Otvori odredišnu mapu - + Move up i.e. move up in the queue Pomakni gore - + Move down i.e. Move down in the queue Pomakni dolje - + Move to top i.e. Move to top of the queue Na vrh - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Na dno - + Set location... Postavi mjesto... - + Copy name Kopiraj naziv - + Download first and last pieces first Preuzmi prve i zadnje dijelove prije drugih. - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category Kategorija - + New... New category... Novo... - + Reset Reset category Poništi - + Priority Prioritet - + Force recheck Prisili ponovnu provjeru - + Copy magnet link Kopiraj magnet poveznicu - + Super seeding mode Način superseedanja - + Rename... Preimenuj... - + Download in sequential order Preuzmi u sekvencijskom poretku @@ -8618,94 +8618,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected Python nije detektiran - + Python version: %1 Python verzija: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1s %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2s - + Unknown Unknown (size) Nije poznato - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent će sada isključiti računalo jer su sva preuzimanja završila. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_hu.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_hu.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_hu.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_hu.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -249,12 +249,12 @@ The torrent file '%1' does not exist. - A(z) „%1” torrent fájl nem létezik. + A '%1' torrent fájl nem létezik. The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - A(z) „%1” torrent fájl nem olvasható a lemezről. Lehet hogy nincs elég joga hozzá. + A '%1' torrent fájl nem olvasható a lemezről. Elképzelhető, hogy nem rendelkezik a megfelelő jogosultsággal. @@ -262,7 +262,7 @@ Error: %2 Don't remove the ' ' characters. They insert a newline. - A torrent betöltése sikertelen: %1 + A következő torrent betöltése sikertelen: %1 Hiba: %2 @@ -601,42 +601,42 @@ Torrent: %1, külső program futtatása, parancs: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, külső program futtatási parancs túl hosszú (hossz > %2), végrehajtás sikertelen. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, értesítő levél küldése - + Information Információ - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 A qBittorrent vezérléséhez, nyisd meg ezt a címet: http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Web UI adminisztrátor felhasználó neve: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál. - + Saving torrent progress... Torrent állapotának mentése... @@ -4037,7 +4037,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Email értesítés hiba: @@ -4937,185 +4937,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): Támogatott paraméterek (kis- és nagybetű érzékeny): - + %N: Torrent name %N: Torrent neve - + %L: Category %L: Kategória - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Tartalom útvonala (többfájlok torrenteknél ugyanaz mint a gyökér útvonal) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Gyökér útvonala (első torrent alkönyvtár útvonala) - + %D: Save path %D: Mentés útvonala - + %C: Number of files %C: Fájlok száma - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrent mérete (bájtok) - + %T: Current tracker %T: Jelenlegi követő - + %I: Info hash %I: Hash információ - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor Válassz egy megfigyelni kívánt könyvtárat - + Folder is already being monitored: A könyvtár már megfigyelés alatt van: - + Folder does not exist: A könyvtár nem létezik: - + Folder is not readable: A könyvtár nem olvasható: - + Adding entry failed Bejegyzés hozzáadása sikertelen - - + + Choose export directory Export könyvtár kiválasztása - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Mentési könyvtár választása - + Choose an IP filter file Válassz egy IP-szűrő fájlt - + All supported filters Minden támogatott szűrő - + SSL Certificate SSL tanúsítvány - + SSL Key SSL kulcs - + Parsing error Feldolgozási hiba - + Failed to parse the provided IP filter Megadott IP szűrő feldogozása sikertelen - + Successfully refreshed Sikeresen frissítve - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva. - + Invalid key Érvénytelen kulcs - + This is not a valid SSL key. Ez egy érvénytelen SSL kulcs. - + Invalid certificate Érvénytelen tanúsítvány - + This is not a valid SSL certificate. Ez egy érvénytelen SSL tanúsítvány. - + Time Error Idő hiba - + The start time and the end time can't be the same. A kezdés és befejezés ideje nem lehet ugyanaz. - - + + Length Error Hossz hiba - + The Web UI username must be at least 3 characters long. A webes felület felhasználónevének legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. A webes felület jelszavának legalább 6 karakter hosszúnak kell lennie. @@ -6163,33 +6163,33 @@ Elfogadom - + Torrent name: %1 Torrent neve: %1 - + Torrent size: %1 Torrent mérete: %1 - + Save path: %1 Mentés helye: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds A torrent letöltve %1 alatt. - + Thank you for using qBittorrent. Köszönjük, hogy a qBittorentet használod. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] %1 letöltése befejeződött @@ -8038,80 +8038,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Oszlop beállítások - + Choose save path Mentés helye - + Torrent Download Speed Limiting Torrent letöltés sebességkorlátozás - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent feltöltés sebességkorlátozás - + Recheck confirmation Újraellenőrzés megerősítése - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Biztos benne, hogy újraellenőrzi a kiválasztott torrenteket? - + Rename Átnevezés - + New name: Új név: - + Resume Resume/start the torrent Folytatás - + Force Resume Force Resume/start the torrent Erőltetett folytatás - + Pause Pause the torrent Szünet - + New Category Új kategória - + Category: Kategória: - + Invalid category name Érvénytelen kategórianév - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8120,129 +8120,129 @@ A kategórianév nem tartalmazhatja a „//” karaktersorozatot. - + Delete Delete the torrent Törlés - + Preview file... Fájl előnézete... - + Limit share ratio... Megosztási arány korlát... - + Limit upload rate... Feltöltési arány korlátozása... - + Limit download rate... Letöltési arány korlátozása... - + Open destination folder Célkönyvtár megnyitása - + Move up i.e. move up in the queue Feljebb mozgat - + Move down i.e. Move down in the queue Lejjebb mozgat - + Move to top i.e. Move to top of the queue Legfelülre mozgat - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Legalúlra mozgat - + Set location... Hely megadása... - + Copy name Név másolása - + Download first and last pieces first Első és utolsó szelet letöltése először - + Automatic Torrent Management Alapértelmezett torrentkezelés - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Az automatikus mód azt jelenti, hogy a különböző torrenttulajdonságok (pl. a mentési útvonal) a hozzátartozó kategória alapján kerülnek eldöntésre - + Category Kategória - + New... New category... Új… - + Reset Reset category Visszaállítás - + Priority Priorítás - + Force recheck Kényszerített újraellenőrzés - + Copy magnet link Magnet link másolása - + Super seeding mode Szuper seed üzemmód - + Rename... Átnevezés... - + Download in sequential order Letöltés sorrendben @@ -8614,94 +8614,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected A Python nem található - + Python version: %1 Python verzió: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ó %2p - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1nap %2ó - + Unknown Unknown (size) Ismeretlen - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. A qBittorrent most leállítja a számítógépet, mert az összes letöltés elkészült. - + < 1m < 1 minute < 1perc - + %1m e.g: 10minutes %1perc diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_hy.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_hy.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_hy.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_hy.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -600,42 +600,42 @@ - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Տեղեկություն - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... Պահպանում է torrent-ը... @@ -4031,7 +4031,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: @@ -4931,185 +4931,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6154,33 +6154,33 @@ Համաձայն եմ - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading @@ -8029,209 +8029,209 @@ TransferListWidget - + Column visibility Սյուների տեսքը - + Choose save path Ընտրեք պահպանելու տեղը - + Torrent Download Speed Limiting Torrent-ների բեռնման արագ. սահ-ում - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent-ների փոխանցման արագ. սահ-ում - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Անվանափոխել - + New name: Նոր անունը. - + Resume Resume/start the torrent Վերսկսել - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Դադար - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Ջնջել - + Preview file... Նախն. դիտում… - + Limit share ratio... Արագ-ան սահ-ներ... - + Limit upload rate... Փոխանցման սահ-ը… - + Limit download rate... Բեռնման սահմանափակումը… - + Open destination folder Բացել պարունակող թղթապանակը - + Move up i.e. move up in the queue Շարժել վերև - + Move down i.e. Move down in the queue Շարժել ներքև - + Move to top i.e. Move to top of the queue Հերթում առաջ - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Հերթում հետ - + Set location... Բեռնման տեղը... - + Copy name Պատճենել անունը - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority Առաջնայնությունը - + Force recheck Ստիպ. վերստուգում - + Copy magnet link Պատճենել magnet հղումը - + Super seeding mode Գերփոխանցման եղանակ - + Rename... Անվանափոխել... - + Download in sequential order Բեռնել հաջորդական կարգով @@ -8603,94 +8603,94 @@ misc - + B bytes Բ - + KiB kibibytes (1024 bytes) ԿԲ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) ՄԲ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ԳԲ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ՏԲ - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ժ %2ր - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1օր %2ժ - + Unknown Unknown (size) Անհայտ - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Բոլոր ներբեռնումները ավարտվել են։ Համակարգիչը անջատվում է։ - + < 1m < 1 minute « 1ր - + %1m e.g: 10minutes %1րոպե diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_id.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_id.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_id.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_id.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -254,7 +254,7 @@ The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - + Berkas torrent '%1' tidak bisa dibaca dari diska. Mungkin Anda tidak memiliki izin yang cukup. @@ -601,42 +601,42 @@ Torrent: %1, menjalankan program eksternal, perintah: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, mengirimkan notifikasi email - + Information Informasi - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Untuk mengendalikan qBittorent, akses Web UI di http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Nama pengguna administrator Web UI adalah: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Sandi administrator Web UI masih bawaan: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ini adalah resiko keamanan, mohon pertimbangkan untuk mengubah sandi Anda dari preferensi program. - + Saving torrent progress... Menyimpan kemajuan torrent... @@ -1066,7 +1066,7 @@ Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Konfigurasi alamat antarmuka jaringan %1 tidak valid. @@ -4039,7 +4039,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Galat Notifikasi Surel: @@ -4328,12 +4328,12 @@ Delete .torrent files afterwards - + Kemudian hapus berkas .torrent Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Juga hapus tambahan berkas .torrent yang dibatalkan @@ -4348,12 +4348,12 @@ Saving Management - + Pengelola Penyimpanan Default Torrent Management Mode: - + Mode Baku Pengelolaan Torrent: @@ -4373,7 +4373,7 @@ When Torrent Category changed: - + Ketika Kategori Torrent diubah: @@ -4939,185 +4939,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berhasil mengurai penyaring IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6166,33 +6166,33 @@ Saya Setuju - + Torrent name: %1 Nama torrent: %1 - + Torrent size: %1 Ukuran torrent: %1 - + Save path: %1 Jalur simpan: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent telah diunduh di %1. - + Thank you for using qBittorrent. Terima kasih telah menggunakan qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' telah selesai mengunduh @@ -8041,80 +8041,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Keterlihatan kolom - + Choose save path Pilih jalur penyimpanan - + Torrent Download Speed Limiting Pembatasan Kecepatan Unduh Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Pembatasan Kecepatan Unggah Torrent - + Recheck confirmation Komfirmasi pemeriksaan ulang - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Apakah Anda yakin ingin memeriksa ulang torrent yang dipilih? - + Rename Ubah nama - + New name: Nama baru: - + Resume Resume/start the torrent Lanjutkan - + Force Resume Force Resume/start the torrent Paksa Lanjutkan - + Pause Pause the torrent Tangguhkan - + New Category Kategori Baru - + Category: Kategori: - + Invalid category name Nama kategori tidak valid - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8123,129 +8123,129 @@ Nama kategori tidak boleh mengandung rangkaian '//'. - + Delete Delete the torrent Hapus - + Preview file... Pratinjau berkas... - + Limit share ratio... Batasi rasio berbagi... - + Limit upload rate... Batasi rasio unggah... - + Limit download rate... Batasi laju unduh... - + Open destination folder Buka folder tujuan - + Move up i.e. move up in the queue Pindahkan ke atas - + Move down i.e. Move down in the queue Pindahkan ke bawah - + Move to top i.e. Move to top of the queue Pindahkan ke puncak - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Pindahkan ke dasar - + Set location... Tetapkan lokasi... - + Copy name Salin nama - + Download first and last pieces first Unduh bagian-bagian pertama dan akhir terlebih dahulu - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category Kategori - + New... New category... Baru .... - + Reset Reset category Setel ulang - + Priority Prioritas - + Force recheck Paksa periksa ulang - + Copy magnet link Salin tautan magnet - + Super seeding mode Mode membibit super - + Rename... Ubah nama... - + Download in sequential order Unduh berurutan @@ -8617,94 +8617,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected Python tidak terdeteksi - + Python version: %1 Versi Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1j %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1h %2j - + Unknown Unknown (size) Tidak diketahui - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent akan mematikan komputer sekarang karena semua unduhan telah komplet. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_it.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_it.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_it.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_it.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -601,42 +601,42 @@ Torrent: %1, esecuzione programma esterno, comando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, comando di esecuzione programma esterno troppo lungo (lunghezza > %2), esecuzione fallita. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, invio mail di notifica - + Information Informazioni - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Per controllare qBittorrent, accedi all'interfaccia web su http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Il nome amministratore dell'interfaccia web è: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 La password dell'interfaccia web è ancora quella predefinita: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Questo è un rischio per la sicurezza, per favore prendi in considerazione di cambiare la tua password dalle preferenze. - + Saving torrent progress... Salvataggio avazamento torrent in corso... @@ -4039,7 +4039,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Errore nella notifica email: @@ -4939,185 +4939,185 @@ Se abiliti la seconda opzione (&ldquo;Anche quando l'aggiunta viene annullata&rdquo;) il file .torrent <strong>verrà cancellato</strong> anche se premi &ldquo;<strong>Annulla</strong>&rdquo; nella finestra di dialogo &ldquo;Aggiungi torrent&rdquo;. - + Supported parameters (case sensitive): Parametri supportati (maiuscole/minuscole): - + %N: Torrent name %N: Nome torrent - + %L: Category Categoria: - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Percorso contenuto (uguale al percorso radice per i torrent multi-file) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Percorso radice (primo percorso sottocartella torrent) - + %D: Save path %D: Percorso salvataggio - + %C: Number of files %C: Numero di file - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Dimensione torrent (byte) - + %T: Current tracker %T: Tracker attuale - + %I: Info hash %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Suggerimento: Incapsula i parametri con i segni di quotazione per evitare tagli del testo negli spazi bianchi (per esempio "%N") - + Select folder to monitor Seleziona cartella da monitorare - + Folder is already being monitored: La cartella viene già monitorata: - + Folder does not exist: La cartella non esiste: - + Folder is not readable: La cartella è illeggibile: - + Adding entry failed Aggiunta voce non riuscita - - + + Choose export directory Scegli cartella di esportazione - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Scegli una cartella di salvataggio - + Choose an IP filter file Scegli un file filtro IP - + All supported filters Tutti i filtri supportati - + SSL Certificate Certificato SSL - + SSL Key Chiave SSL - + Parsing error Errore di analisi - + Failed to parse the provided IP filter Impossibile analizzare il filtro IP fornito - + Successfully refreshed Aggiornato con successo - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizzato con successo: sono state applicate %1 regole. - + Invalid key Chiave non valida - + This is not a valid SSL key. Questa non è una chiave SSL valida. - + Invalid certificate Certificato non valido - + This is not a valid SSL certificate. Questo non è un certificato SSL valido. - + Time Error Errore Orario - + The start time and the end time can't be the same. Gli orari di inizio e fine non possono coincidere. - - + + Length Error Errore di Lunghezza - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Il nome utente per l'interfaccia web deve essere lungo almeno 3 caratteri. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. La password per l'interfaccia web deve essere lunga almeno 6 caratteri. @@ -6165,33 +6165,33 @@ Accetto - + Torrent name: %1 Nome torrent: %1 - + Torrent size: %1 Dimensione torrent: %1 - + Save path: %1 Percorso salvataggio: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Il torrent è stato scaricato in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Grazie per aver usato qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] %1 è stato scaricato @@ -8040,80 +8040,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Visibilità colonna - + Choose save path Scegli una cartella per il salvataggio - + Torrent Download Speed Limiting Limitazione velocità download - + Torrent Upload Speed Limiting Limitazione velocità upload - + Recheck confirmation Conferma ricontrollo - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Confermi di voler ricontrollare i torrent selezionati? - + Rename Rinomina - + New name: Nuovo nome: - + Resume Resume/start the torrent Riprendi - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forza avvio - + Pause Pause the torrent Metti in pausa - + New Category Nuova Categoria - + Category: Categoria: - + Invalid category name Nome categoria non valido - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8122,129 +8122,129 @@ Il nome della categoria non può contenere una sequenza '//'. - + Delete Delete the torrent Elimina - + Preview file... Anteprima file... - + Limit share ratio... Limita rapporto di condivione... - + Limit upload rate... Limita velocità di upload... - + Limit download rate... Limita velocità di download... - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Move up i.e. move up in the queue Muovi in alto - + Move down i.e. Move down in the queue Muovi in basso - + Move to top i.e. Move to top of the queue Muovi in cima - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Muovi in fondo - + Set location... Imposta percorso... - + Copy name Copia nome - + Download first and last pieces first Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo - + Automatic Torrent Management Gestione Torrent Automatica - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Nella modalità automatica varie proprietà del torrent (per esempio il percorso di salvataggio) verranno decise in base alla categoria associata - + Category Categoria - + New... New category... Nuova... - + Reset Reset category Azzera - + Priority Priorità - + Force recheck Forza ricontrollo - + Copy magnet link Copia collegamento magnet - + Super seeding mode Modalità super seeding - + Rename... Rinomina... - + Download in sequential order Scarica in ordine sequenziale @@ -8616,94 +8616,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected Python non rilevato - + Python version: %1 Versione Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1g %2h - + Unknown Unknown (size) Sconosciuta - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Tutti i download sono stati completati, qBittorrent procederà ora con l'arresto del sistema. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_ja.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_ja.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_ja.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_ja.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -601,42 +601,42 @@ Torrent: %1, 外部プログラムを実行しています。コマンド: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, 実行する外部プログラムのコマンドが長すぎます (長さ > %2)。実行に失敗しました。 - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, 通知メールを送信しています - + Information 情報 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 qBittorrent を操作するには Web UI http://localhost:%1 にアクセスしてください - + The Web UI administrator user name is: %1 Web UI 管理者ユーザー名: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI 管理者パスワードはまだデフォルトのままです: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. これはセキュリティリスクになります。プログラム設定からパスワードを変更してください。 - + Saving torrent progress... Torrent の進行状況を保存しています... @@ -4041,7 +4041,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: メール通知エラー: @@ -4941,185 +4941,185 @@ 2つめのオプション (&ldquo;追加をキャンセルしたときも削除する&rdquo;) を有効にすると、&ldquo;Torrent の追加&rdquo; ダイアログで &ldquo;<strong>キャンセル</strong>&rdquo; ボタンを押したときも .torrent ファイルを<strong>削除します</strong> - + Supported parameters (case sensitive): サポートパラメーター (大文字小文字を区別): - + %N: Torrent name %N: Torrent 名 - + %L: Category %L: カテゴリ - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: コンテンツパス (Torrent 内ファイルのルート) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: ルートパス (最初の Torrent のパス) - + %D: Save path %D: 保存パス - + %C: Number of files %C: ファイル数 - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrent サイズ (バイト) - + %T: Current tracker %T: 現在のトラッカー - + %I: Info hash %I: 情報ハッシュ - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") ヒント: パラメーターに空白が含まれるときはダブルクオーテーションで括ってください (例: "%N") - + Select folder to monitor 監視フォルダーの選択 - + Folder is already being monitored: フォルダーはすでに監視されています: - + Folder does not exist: フォルダーが存在しません: - + Folder is not readable: フォルダーが読み込み不可です: - + Adding entry failed エントリ追加に失敗しました - - + + Choose export directory エクスポートディレクトリの選択 - - - - - - + + + + + + Choose a save directory 保存ディレクトリの選択 - + Choose an IP filter file IP フィルターファイルの選択 - + All supported filters サポートされている全フィルター - + SSL Certificate SSL 証明書 - + SSL Key SSL キー - + Parsing error 解析エラー - + Failed to parse the provided IP filter 与えられた IP フィルターの解析に失敗しました - + Successfully refreshed 正常にリフレッシュされました - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 提供された IP フィルターは正常に解析されました: %1 個のルールが適用されました。 - + Invalid key 不正な鍵 - + This is not a valid SSL key. これは正常な SSL 鍵ではありません。 - + Invalid certificate 不正な証明書 - + This is not a valid SSL certificate. これは正常な SSL 証明書ではありません。 - + Time Error 時刻エラー - + The start time and the end time can't be the same. 開始時刻と終了時刻は同じにできません。 - - + + Length Error 短すぎエラー - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI のユーザー名は 3 文字以上にしてください。 - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UI のパスワードは 6 文字以上にしてください。 @@ -6166,33 +6166,33 @@ 同意する - + Torrent name: %1 Torrent 名: %1 - + Torrent size: %1 Torrent サイズ: %1 - + Save path: %1 保存先: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds この Torrent は %1 でダウンロードされました。 - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent をお使いいただきありがとうございます。 - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' のダウンロードが完了しました @@ -6758,7 +6758,7 @@ An error occurred during search... - 検索中二エラーが発生しました... + 検索中にエラーが発生しました... @@ -8041,80 +8041,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility 表示カラム - + Choose save path 保存先パスの選択 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent ダウンロード速度制限 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent アップロード速度制限 - + Recheck confirmation 再チェックの確認 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 選択した Torrent を再チェックしますか? - + Rename 名前の変更 - + New name: 新しい名前: - + Resume Resume/start the torrent 再開 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 強制再開 - + Pause Pause the torrent 停止 - + New Category 新規カテゴリ - + Category: カテゴリ: - + Invalid category name 不正なカテゴリ名 - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8123,129 +8123,129 @@ カテゴリ名に連続した '//' は使用できません。 - + Delete Delete the torrent 削除 - + Preview file... ファイルのプレビュー... - + Limit share ratio... 共有比上限... - + Limit upload rate... アップロード速度制限... - + Limit download rate... ダウンロード速度制限... - + Open destination folder 作成先のフォルダーを開く - + Move up i.e. move up in the queue 上げる - + Move down i.e. Move down in the queue 下げる - + Move to top i.e. Move to top of the queue 先頭へ - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 最後へ - + Set location... 場所の移動... - + Copy name 名前をコピー - + Download first and last pieces first 先頭と最後のピースを先にダウンロード - + Automatic Torrent Management 自動 Torrent 管理 - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自動モードでは Torrent の様々なプロパティ (保存先など) が割り当てられたカテゴリから自動決定されます - + Category カテゴリ - + New... New category... 新規... - + Reset Reset category リセット - + Priority 優先度 - + Force recheck 強制再チェック - + Copy magnet link マグネットリンクをコピー - + Super seeding mode スーパーシードモード - + Rename... 名前の変更... - + Download in sequential order シーケンシャルにダウンロード @@ -8617,94 +8617,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected Python が見つかりませんでした - + Python version: %1 Python バージョン: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1時間 %2分 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1日 %2時間 - + Unknown Unknown (size) 不明 - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. すべてのダウンロードが完了したので qBittorrent はコンピューターをシャットダウンします。 - + < 1m < 1 minute < 1 分 - + %1m e.g: 10minutes %1 分 diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_ka.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_ka.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_ka.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_ka.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -22,7 +22,7 @@ Nationality: - + ეროვნება: @@ -54,12 +54,12 @@ Special Thanks - + განსაკუთრებული მადლობა Translators - + მთარგმნელები @@ -69,7 +69,7 @@ qBittorrent was built with the following libraries: - + qBittorrent აგებულია ამ ბიბლიოთეკებით: @@ -87,7 +87,7 @@ Save at - + შენახვა აქ @@ -112,7 +112,7 @@ Set as default category - + ნაგულისხმევ კატეგორიად დაყენება @@ -600,42 +600,42 @@ - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information ინფორმაცია - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... @@ -2035,7 +2035,7 @@ Torrent &Creator - + ტორენტის &შემქმნელი @@ -4031,7 +4031,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: @@ -4931,185 +4931,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6154,33 +6154,33 @@ - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading @@ -8029,209 +8029,209 @@ TransferListWidget - + Column visibility სვეტის ხილვადობა - + Choose save path აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა - + Torrent Download Speed Limiting ტორენტის ჩამოტვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება - + Torrent Upload Speed Limiting ტორენტის ატვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename გადარქმევა - + New name: ახალი სახელი: - + Resume Resume/start the torrent გაგრძელება - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent დაპაუზება - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent წაშლა - + Preview file... გაილის გადახედვა... - + Limit share ratio... გაზიარების შეფარდების ლიმიტი... - + Limit upload rate... ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი... - + Limit download rate... ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი... - + Open destination folder დანიშნულების საქაღალდის გახსნა - + Move up i.e. move up in the queue მაღლა ატანა - + Move down i.e. Move down in the queue დაბლა ჩატანა - + Move to top i.e. Move to top of the queue თავში გადატანა - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue ბოლოში გადატანა - + Set location... მდებაროების დაყენება... - + Copy name - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority პრიორიტეტი - + Force recheck ხელახლა შემოწმების იძულება - + Copy magnet link მაგნიტური ბმულის კოპირება - + Super seeding mode სუპერ სიდირების რეჟიმი - + Rename... გადარქმევა... - + Download in sequential order თანმიმდევრობით ჩამოტვირთვა @@ -8603,94 +8603,94 @@ misc - + B bytes - + KiB kibibytes (1024 bytes) კბ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) მბ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) გბ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ტბ - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1ს %2წთ - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1დ %2ს - + Unknown Unknown (size) უცნობია - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. იმის გამო რომ ყველა ჩამოტვირთვა დასრულდა, ახლა qBittorrent გამორთავს კომპიტერს. - + < 1m < 1 minute < 1წთ - + %1m e.g: 10minutes %1წთ diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_ko.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_ko.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_ko.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_ko.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -512,7 +512,7 @@ Optional IP Address to bind to (requires restart) - 묶을 IP 주소 (선택사항, 재시작 필요) + 바인드할 IP 주소 (재시작 필요) @@ -601,42 +601,42 @@ 토런트: %1, 외부 프로그램 실행 중, 명령어: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. 토런트: %1, 외부 프로그램 실행 명령어가 너무 길어서 (길이 > %2), 실행에 실패했습니다. - + Torrent: %1, sending mail notification 토런트: %1, 메일 알림 전송 중 - + Information 정보 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 큐빗토런트를 제어하려면 http://localhost:%1의 웹 UI에 접근하세요 - + The Web UI administrator user name is: %1 웹 UI 관리자 이름: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 웹 UI 관리자 암호가 아직 기본값입니다: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 보안 위험 요소가 있습니다. 프로그램 환경설정에서 비밀번호 변경을 고려해 주세요. - + Saving torrent progress... 토런트 진행 상황 저장 중... @@ -2018,7 +2018,7 @@ On Downloads &Done - 다운로드 완료시 (&D) + 다운로드 완료시(&D) @@ -4040,7 +4040,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: 이메일 알림 오류: @@ -4395,13 +4395,13 @@ Relocate affected torrents - 영향을 받은 토런트의 위치를 이동하기 + 영향받는 토런트의 위치를 이동하기 Switch affected torrents to Manual Mode - 영향을 받은 토런트를 수동 모드로 전환하기 + 영향받는 토런트를 수동 모드로 전환하기 @@ -4940,185 +4940,185 @@ 두 번째 옵션(&ldquo;추가를 취소했을 때에도&rdquo;)을 사용하면 .torrent 파일은 &ldquo;토런트 추가&rdquo; 대화상자에서 &ldquo;<strong>취소</strong>&rdquo;를 눌렀을 경우에도 <strong>삭제될</strong> 것입니다 - + Supported parameters (case sensitive): 지원되는 변수 (대소문자 구분): - + %N: Torrent name %N: 토런트 이름 - + %L: Category %L: 카테고리 - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: 컨텐츠 경로 (복수 파일 토런트에 대해 루트 경로와 같은) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: 루트 경로 (첫번째 토런트 하위 폴더 경로) - + %D: Save path %D: 저장 경로 - + %C: Number of files %C: 파일 개수 - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: 토런트 크기 (바이트) - + %T: Current tracker %T: 현재 트래커 - + %I: Info hash %I: 정보 해쉬 - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 팁: 텍스트가 공백에서 잘리지 않게 하려면 변수를 따옴표로 둘러싸세요 (예, "%N") - + Select folder to monitor 감시할 폴더 선택하기 - + Folder is already being monitored: 폴더를 이미 감시 중입니다: - + Folder does not exist: 폴더가 존재하지 않습니다: - + Folder is not readable: 폴더를 읽을 수 없습니다: - + Adding entry failed 항목 추가에 실패했습니다 - - + + Choose export directory 내보낼 폴더 선택 - - - - - - + + + + + + Choose a save directory 저장 폴더 선택 - + Choose an IP filter file IP 필터 파일 선택 - + All supported filters 지원하는 모든 필터 - + SSL Certificate SSL 인증서 - + SSL Key SSL 키 - + Parsing error 분석 오류 - + Failed to parse the provided IP filter 제공된 IP 필터 분석에 실패했습니다 - + Successfully refreshed 새로고침에 성공했습니다 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 제공된 IP 필터 분석에 성공했습니다: %1개의 규칙을 적용했습니다. - + Invalid key 무효한 키 - + This is not a valid SSL key. 유효한 SSL 키가 아닙니다. - + Invalid certificate 무효한 인증서 - + This is not a valid SSL certificate. 유효한 SSL 인증서가 아닙니다. - + Time Error 시간 오류 - + The start time and the end time can't be the same. 시작 시간과 종료 시간은 같을 수 없습니다. - - + + Length Error 길이 오류 - + The Web UI username must be at least 3 characters long. 웹 UI 사용자명은 최소한 세 문자 이상이어야 합니다. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. 웹 UI 비밀번호는 최소한 여섯 문자 이상이어야 합니다. @@ -6167,33 +6167,33 @@ 동의합니다 - + Torrent name: %1 토런트 이름: %1 - + Torrent size: %1 토런트 크기: %1 - + Save path: %1 저장 경로: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds %1에 토런트를 다운로드했습니다. - + Thank you for using qBittorrent. 큐빗토런트 사용에 감사드립니다. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [큐빗토런트] '%1' 다운로드를 완료했습니다 @@ -8043,80 +8043,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility 세로줄 가시성 - + Choose save path 저장 경로 선택 - + Torrent Download Speed Limiting 토런트 다운로드 속도 제한 - + Torrent Upload Speed Limiting 토런트 업로드 속도 제한 - + Recheck confirmation 재검사 확인 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 선택한 토런트를 재검사할까요? - + Rename 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - + Resume Resume/start the torrent 재시작 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 강제 재시작 - + Pause Pause the torrent 일시중지 - + New Category 새 카테고리 - + Category: 카테고리: - + Invalid category name 무효한 카테고리 이름 - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8125,129 +8125,129 @@ 카테고리 이름은 연속된 '//'를 포함하면 안됩니다. - + Delete Delete the torrent 삭제 - + Preview file... 파일 미리보기... - + Limit share ratio... 공유 비율 제한... - + Limit upload rate... 업로드 속도 제한... - + Limit download rate... 다운로드 속도 제한... - + Open destination folder 대상 폴더 열기 - + Move up i.e. move up in the queue 위로 이동 - + Move down i.e. Move down in the queue 아래로 이동 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 최상단으로 이동 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 최하단으로 이동 - + Set location... 위치 지정... - + Copy name 이름 복사 - + Download first and last pieces first 첫 번째와 마지막 조각을 먼저 다운로드 - + Automatic Torrent Management 자동 토런트 관리 - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 자동 모드는 관련된 카테고리로 저장 경로와 같은 다양한 토런트 속성을 결정하는 것을 의미합니다 - + Category 카테고리 - + New... New category... 새... - + Reset Reset category 초기화 - + Priority 우선순위 - + Force recheck 강제로 다시 검사 - + Copy magnet link 마그넷 링크 복사 - + Super seeding mode 수퍼 배포 모드 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Download in sequential order 차례대로 다운로드 @@ -8619,94 +8619,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected 파이썬을 찾지 못했습니다 - + Python version: %1 파이썬 버전: %1 - + /s per second /초 - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1시 %2분 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1일 %2시 - + Unknown Unknown (size) 알 수 없음 - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. 모든 다운로드가 끝나서 큐빗토런트는 이제 시스템을 종료할 것입니다. - + < 1m < 1 minute < 1분 - + %1m e.g: 10minutes %1분 diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_lt.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_lt.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_lt.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_lt.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -601,42 +601,42 @@ Torentas: %1, vykdoma išorinė programa, komanda: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torentas: %1, išorinės programos komanda buvo vykdoma per ilgai (trukmė > %2), vykdymas nepavyko. - + Torrent: %1, sending mail notification Torentas: %1, siunčiamas pašto pranešimas - + Information Informacija - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Kad valdytumėte qBittorrent, prisijunkite prie tinklo naudotojo sąsajos adresu http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Tinklo naudotojo sąsajos administratoriaus naudotojo vardas yra: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Tinklo naudotojo sąsajos administratoriaus slaptažodis vis dar yra numatytasis: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Yra saugumo spragos rizika, pasikeiskite savo slaptažodį programos nustatymuose. - + Saving torrent progress... Išsaugoma torento eiga... @@ -2642,14 +2642,14 @@ Exiting qBittorrent - Uždaroma qBittorrent + Užveriama qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? Šiuo metu vyksta kelių failų siuntimas. -Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent? +Ar tikrai norite užverti qBittorrent? @@ -4040,7 +4040,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: El. pašto pranešimo klaida: @@ -4940,185 +4940,185 @@ Jeigu įjungsite antrą parinktį (&ldquo;Taip pat kai pridėjimas yra atšaukiamas&rdquo;), tuomet .torrent failas <strong>bus ištrinamas</strong> netgi tuo atveju, jei dialoge &ldquo;Pridėti torentą&rdquo; nuspausite &ldquo;<strong>Atsisakyti</strong>&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Palaikomi parametrai (skiriant raidžių dydį): - + %N: Torrent name %N: Torento pavadinimas - + %L: Category %L: Kategorija - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Turinio kelias (toks pats kaip šaknies kelias kelių failų torente) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Šaknies kelias (pirmas torento pakatalogio kelias) - + %D: Save path %D: Išsaugojimo kelias - + %C: Number of files %C: Failų skaičius - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torento dydis (baitais) - + %T: Current tracker %T: Esamas seklys - + %I: Info hash %I: Informacijos maiša - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Patarimas: Tam, kad tekstas nebūtų apkirptas ties tarpais, rašykite parametrą kabutėse (pvz., "%N") - + Select folder to monitor Pasirinkite aplanką, kurį stebėti - + Folder is already being monitored: Aplankas jau yra stebimas: - + Folder does not exist: Aplanko nėra: - + Folder is not readable: Aplanko skaityti nepavyko: - + Adding entry failed Įrašo pridėjimas nepavyko - - + + Choose export directory Pasirinkite eksportavimo katalogą - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Pasirinkite išsaugojimo katalogą - + Choose an IP filter file Pasirinkite IP filtrų failą - + All supported filters Visi palaikomi filtrai - + SSL Certificate SSL liudijimas - + SSL Key SSL raktas - + Parsing error Analizavimo klaida - + Failed to parse the provided IP filter Nepavyko išanalizuoti pateikto IP filtro - + Successfully refreshed Sėkmingai atnaujinta - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pateiktas IP filtras sėkmingai išanalizuotas. Pritaikytos %1 taisyklės. - + Invalid key Netaisyklingas raktas - + This is not a valid SSL key. Šis raktas nėra taisyklingas SSL raktas. - + Invalid certificate Netaisyklingas liudijimas - + This is not a valid SSL certificate. Šis liudijimas nėra taisyklingas SSL liudijimas. - + Time Error Laiko klaida - + The start time and the end time can't be the same. Pradžios bei pabaigos laikai negali sutapti. - - + + Length Error Ilgio klaida - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Tinklo sąsajos naudotojo vardas privalo būti bent 3 simbolių ilgio. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Tinklo sąsajos naudotojo slaptažodis privalo būti bent 6 simbolių ilgio. @@ -6167,33 +6167,33 @@ Sutinku - + Torrent name: %1 Torento pavadinimas: %1 - + Torrent size: %1 Torento dydis: %1 - + Save path: %1 Atsiuntimo vieta: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torentas atsiųstas per %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ačiū, kad naudojatės qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] "%1" atsiuntimas užbaigtas @@ -6966,7 +6966,7 @@ Exit confirmation - Uždarymo patvirtinimas + Užvėrimo patvirtinimas @@ -8042,80 +8042,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Stulpelio matomumas - + Choose save path Pasirinkite išsaugojimo vietą - + Torrent Download Speed Limiting Torento atsiuntimo greičio ribojimas - + Torrent Upload Speed Limiting Torento išsiuntimo greičio ribojimas - + Recheck confirmation Pertikrinimo patvirtinimas - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ar tikrai norite pertikrinti pasirinktą torentą (-us)? - + Rename Pervadinti - + New name: Naujas vardas: - + Resume Resume/start the torrent Tęsti - + Force Resume Force Resume/start the torrent Priverstinai pratęsti - + Pause Pause the torrent Pristabdyti - + New Category Nauja kategorija - + Category: Kategorija: - + Invalid category name Neteisingas kategorijos pavadinimas - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8124,129 +8124,129 @@ Kategorijos pavadinime negali būti "//" sekos. - + Delete Delete the torrent Ištrinti - + Preview file... Peržiūrėti failą... - + Limit share ratio... Apriboti dalijimosi santykį... - + Limit upload rate... Apriboti išsiuntimo greitį... - + Limit download rate... Apriboti atsiuntimo greitį... - + Open destination folder Atverti atsiuntimo aplanką - + Move up i.e. move up in the queue Aukštyn - + Move down i.e. Move down in the queue Žemyn - + Move to top i.e. Move to top of the queue Į viršų - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Į apačią - + Set location... Nustatyti saugojimo vietą... - + Copy name Kopijuoti pavadinimą - + Download first and last pieces first Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis - + Automatic Torrent Management Automatinis torento tvarkymas - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatinė veiksena reiškia, kad įvairios torento savybės (pvz., išsaugojimo kelias) bus nuspręstos pagal priskirtą kategoriją. - + Category Kategorija - + New... New category... Nauja... - + Reset Reset category Atstatyti - + Priority Svarba - + Force recheck Priverstinai pertikrinti - + Copy magnet link Kopijuoti Magnet nuorodą - + Super seeding mode Super skleidimo režimas - + Rename... Pervadinti... - + Download in sequential order Siųsti dalis iš eilės @@ -8618,94 +8618,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected Python neaptikta - + Python version: %1 Python versija: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 val. %2 min. - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d. %2 val. - + Unknown Unknown (size) Nežinoma - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti. - + < 1m < 1 minute < 1 min. - + %1m e.g: 10minutes %1 min. diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_nb.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_nb.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_nb.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_nb.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -601,42 +601,42 @@ Torrent: %1, kjører eksternt program, kommando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, kommando for kjøring av eksternt program for lang (length > %2), oppstart feilet. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, sender e-postmerknad - + Information Informasjon - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 For å kontrollere qBittorrent, få tilgang til nettbrukergrensesnittet hos http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Nettbrukergrensesnittets administrator-brukernavn er: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Nettbrukergrensesnittets administrator-passord er fremdeles standardpassordet: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dette er en sikkerhetsrisiko, vennligst vurder å forandre passordet ditt fra programinnstillingene. - + Saving torrent progress... Lagrer torrent-fremdrift... @@ -4039,7 +4039,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: E-post-varslingsfeil: @@ -4939,185 +4939,185 @@ Hvis du aktiverer det andre alternativet (&ldquo;Også når tillegging blir avbrutt&rdquo;) vil .torrent-filen <strong>bli slettet</strong> selv om du trykker &ldquo;<strong>Avbryt</strong>&rdquo; i &ldquo;Legg til torrent&rdquo;-dialogen - + Supported parameters (case sensitive): Støttede parametre (forskjell på små og store bokstaver): - + %N: Torrent name %N: Torrentnavn - + %L: Category %L: Kategori - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Innholdsti (samme som rotsti for flerfilstorrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Rotsti (første torrent underkatalogsti) - + %D: Save path %D: Lagringssti - + %C: Number of files %C: Antall filer - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrentstørrelse (byte) - + %T: Current tracker %T: Nåværende sporer - + %I: Info hash %I: Informativ sjekksum - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tips: Innkapsle parameter med anførselstegn for å unngå at teksten blir avskåret ved mellomrom (f.eks., "%N") - + Select folder to monitor Velg mappe å overvåke - + Folder is already being monitored: Mappe allerede under overvåkning: - + Folder does not exist: Mappen eksisterer ikke: - + Folder is not readable: Mappen er ikke lesbar: - + Adding entry failed Tillegg av oppføring mislyktes - - + + Choose export directory Velg eksporteringskatalog - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Velg en lagringskatalog - + Choose an IP filter file Velg en IP-filterfil - + All supported filters Alle støttede filter - + SSL Certificate SSL-stertifikat - + SSL Key SSL-nøkkel - + Parsing error Tolkningsfeil - + Failed to parse the provided IP filter Kunne ikke tolke oppgitt IP-filter - + Successfully refreshed Vellykket oppdatering - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Klarte å tolke det oppgitte IP-filteret: %1 regler ble lagt til. - + Invalid key Ugyldig nøkkel - + This is not a valid SSL key. Dette er ikke en gyldig SSL-nøkkel. - + Invalid certificate Ugyldig sertifikat - + This is not a valid SSL certificate. Dette er ikke et gyldig SSL-sertifikat. - + Time Error Tidspunktsfeil - + The start time and the end time can't be the same. Starttidspunktet og sluttidspunktet kan ikke være det samme. - - + + Length Error Lengdefeil - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Nettbrukergrensesnittets brukernavn må være minst 3 tegn langt. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Nettbrukergrensesnittets passord må minst være 6 tegn langt. @@ -6166,33 +6166,33 @@ Jeg Samtykker - + Torrent name: %1 Torrentnavn: %1 - + Torrent size: %1 Torrentstørrelse: %1 - + Save path: %1 Lagringssti: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrenten ble lastet ned til %1. - + Thank you for using qBittorrent. Takk for at du bruker qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' er ferdig nedlastet @@ -8041,80 +8041,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Kolonne synlighet - + Choose save path Velg lagringssti - + Torrent Download Speed Limiting Torrent-nedlastingshastighetsbegrensning - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent-opplastingshastighetsbegrensning - + Recheck confirmation Sjekk på nytt bekreftelse - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Er du sikker på at du vil sjekke valgte torrent(er) på nytt? - + Rename Omdøp - + New name: Nytt navn: - + Resume Resume/start the torrent Gjenoppta - + Force Resume Force Resume/start the torrent Tving Gjenopptakelse - + Pause Pause the torrent Sett på pause - + New Category Ny kategori - + Category: Kategori: - + Invalid category name Ugyldig kategorinavn - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8123,129 +8123,129 @@ Kategorinavn kan ikke inneholde '//' sekvens. - + Delete Delete the torrent Slett - + Preview file... Forhåndsvis fil... - + Limit share ratio... Begrens delingsforhold... - + Limit upload rate... Begrens opplastingsforhold... - + Limit download rate... Begrens nedlastingsforhold... - + Open destination folder Åpne destinasjonsmappe - + Move up i.e. move up in the queue Flytt opp - + Move down i.e. Move down in the queue Flytt ned - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flytt til topp - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flytt til bunn - + Set location... Sett plassering... - + Copy name Kopier navn - + Download first and last pieces first Last ned de første og siste delene først - + Automatic Torrent Management Automatisk Torrentbehandling - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatisk modus betyr at diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringssti) vil bli bestemt av den assosierte kategorien - + Category Kategori - + New... New category... Ny… - + Reset Reset category Tilbakestill - + Priority Prioritet - + Force recheck Tving sjekking på nytt - + Copy magnet link Kopier magnetlenke - + Super seeding mode Supergivningsmodus - + Rename... Omdøp... - + Download in sequential order Last ned i sekvensiell rekkefølge @@ -8617,94 +8617,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected Python ikke oppdaget - + Python version: %1 Pythonversjon: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1t %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2t - + Unknown Unknown (size) Ukjent - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent vil nå slå av datamaskinen fordi alle nedlastinger er fullførte. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_nl.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_nl.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_nl.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_nl.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -601,42 +601,42 @@ Torrent: %1, extern programma uitvoeren, opdracht: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, opdracht extern programma uitvoeren te lang (lengte > %2), uitvoeren mislukt. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, melding via mail verzenden - + Information Informatie - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Gebruik de Web-UI op http://localhost:%1 om qBittorrent te besturen - + The Web UI administrator user name is: %1 De Web-UI-administrator-gebruikersnaam is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Het Web-UI-administratorwachtwoord is still nog steeds standaard: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dit is een beveiligingsrisico, overweeg om uw wachtwoord aan te passen via programmavoorkeuren. - + Saving torrent progress... Torrent-voortgang opslaan... @@ -4040,7 +4040,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: E-mail meldingsfout: @@ -4940,185 +4940,185 @@ Als u de tweede optie inschakelt (&ldquo;Ook als toevoegen geannuleerd wordt&rdquo;), zal het .torrent-bestand <strong>verwijderd worden</strong>, zelfs als u op &ldquo;<strong>annuleren</strong>&rdquo; drukt in het &ldquo;torrent toevoegen&rdquo;-scherm - + Supported parameters (case sensitive): Ondersteunde parameters (hoofdlettergevoelig): - + %N: Torrent name %N: naam torrent - + %L: Category %L: categorie - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: pad naar inhoud (zelfde als root-pad voor torrent met meerdere bestanden) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: root-pad (pad naar eerste submap van torrent) - + %D: Save path %D: opslagpad - + %C: Number of files %C: aantal bestanden - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: grootte torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: huidige tracker - + %I: Info hash %I: info-hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Tip: omring de parameter met aanhalingstekens om te vermijden dat tekst afgekapt wordt bij witruimte (bijvoorbeeld: "%N") - + Select folder to monitor Map selecteren om te monitoren - + Folder is already being monitored: Map wordt reeds gemonitord: - + Folder does not exist: Map bestaat niet: - + Folder is not readable: Map kan niet gelezen worden: - + Adding entry failed Entry toevoegen mislukt - - + + Choose export directory Export-map kiezen - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Opslagmap kiezen - + Choose an IP filter file IP-filterbestand kiezen - + All supported filters Alle ondersteunde filters - + SSL Certificate SSL-certificaat - + SSL Key SSL-sleutel - + Parsing error Verwerkingsfout - + Failed to parse the provided IP filter Verwerken van opgegeven IP-filter mislukt - + Successfully refreshed Vernieuwen gelukt - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast. - + Invalid key Ongeldige sleutel - + This is not a valid SSL key. Dit is geen geldige SSL-sleutel. - + Invalid certificate Ongeldig certificaat - + This is not a valid SSL certificate. Dit is geen geldig SSL-certificaat. - + Time Error Tijd-fout - + The start time and the end time can't be the same. De starttijd en de eindtijd kan niet hetzelfde zijn. - - + + Length Error Lengte-fout - + The Web UI username must be at least 3 characters long. De Web-UI-gebruikersnaam moet minstens 3 tekens lang zijn. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Het Web-UI-wachtwoord moet minstens 6 tekens lang zijn. @@ -6167,33 +6167,33 @@ Akkoord - + Torrent name: %1 Naam torrent: %1 - + Torrent size: %1 Grootte torrent: %1 - + Save path: %1 Opslagpad: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds De torrent werd gedownload in %1. - + Thank you for using qBittorrent. Bedankt om qBittorrent te gebruiken. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' is klaar met downloaden @@ -8042,80 +8042,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Kolom-zichtbaarheid - + Choose save path Opslagpad kiezen - + Torrent Download Speed Limiting Begrenzing downloadsnelheid torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Begrenzing uploadsnelheid torrent - + Recheck confirmation Bevestiging opnieuw controleren - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Weet u zeker dat u de geselecteerde torrent(s) opnieuw wilt controleren? - + Rename Naam wijzigen - + New name: Nieuwe naam: - + Resume Resume/start the torrent Hervatten - + Force Resume Force Resume/start the torrent Hervatten forceren - + Pause Pause the torrent Pauzeren - + New Category Nieuwe categorie - + Category: Categorie: - + Invalid category name Ongeldige categorienaam - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8124,129 +8124,129 @@ Categorienaam mag de '//'-opeenvolging niet bevatten. - + Delete Delete the torrent Verwijderen - + Preview file... Voorbeeld van bestand weergeven... - + Limit share ratio... Deelverhouding begrenzen... - + Limit upload rate... Uploadsnelheid begrenzen... - + Limit download rate... Downloadsnelheid begrenzen... - + Open destination folder Doelmap openen - + Move up i.e. move up in the queue Omhoog verplaatsen - + Move down i.e. Move down in the queue Omlaag verplaatsen - + Move to top i.e. Move to top of the queue Bovenaan plaatsen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Onderaan plaatsen - + Set location... Locatie instellen... - + Copy name Naam kopiëren - + Download first and last pieces first Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden - + Automatic Torrent Management Automatisch torrent-beheer - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) bepaald zullen worden door de overeenkomstige categorie. - + Category Categorie - + New... New category... Nieuw... - + Reset Reset category Herstellen - + Priority Prioriteit - + Force recheck Opnieuw controleren forceren - + Copy magnet link Magneetlink kopiëren - + Super seeding mode Super-seeding-modus - + Rename... Naam wijzigen... - + Download in sequential order In sequentiële volgorde downloaden @@ -8618,94 +8618,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected Python niet gedetecteerd - + Python version: %1 Python versie: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 u %2 m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d %2 u - + Unknown Unknown (size) Onbekend - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent zal de computer afsluiten omdat alle downloads voltooid zijn. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1 m diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_pl.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_pl.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_pl.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_pl.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -601,42 +601,42 @@ Torrent: %1, uruchomienie zewnętrznego programu, polecenie: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, polecenie uruchomienia zewnętrznego programu zbyt długie (długość > %2), wykonanie zakończone niepowodzeniem. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, wysyłanie powiadomienia e-mail - + Information Informacje - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Aby kontrolować qBittorrent, należy uzyskać dostęp do sieciowego interfejsu użytkownika pod adresem http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Nazwa administratora sieciowego interfejsu użytkownika to: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Hasło administratora sieciowego interfejsu użytkownika to nadal domyślne: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ze względów bezpieczeństwa należy rozważyć zmianę hasła w ustawieniach programu. - + Saving torrent progress... Zapisywanie postępu torrenta... @@ -4040,7 +4040,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Błąd powiadomienia e-mail: @@ -4060,7 +4060,7 @@ Downloads - Pobrane + Pobierane @@ -4940,185 +4940,185 @@ Jeżeli włączysz drugą opcję (&ldquo;Także gdy dodanie zostało anulowane&rdquo;), plik .torrent <strong>zostanie usunięty</strong> nawet po wciśnięciu &ldquo;<strong>Anuluj</strong>&rdquo; w oknie &ldquo;Dodaj torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Obsługiwane parametry (z uwzględnieniem wielkości liter): - + %N: Torrent name %N: Nazwa torrenta - + %L: Category %L: Kategoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Ścieżka zawartości (taka sama, jak główna ścieżka dla wieloplikowych torrentów) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Ścieżka główna (pierwsza ścieżka podkatalogu torrenta) - + %D: Save path %D: Ścieżka zapisu - + %C: Number of files %C: Liczba plików - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Rozmiar torrenta (w bajtach) - + %T: Current tracker %T: Bieżący tracker - + %I: Info hash %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Wskazówka: otocz parametr cudzysłowem, aby uniknąć odcięcia tekstu (np. "%N") - + Select folder to monitor Wybierz katalog do monitorowania - + Folder is already being monitored: Katalog jest już monitorowany: - + Folder does not exist: Katalog nie istnieje: - + Folder is not readable: Nie można odczytać katalogu: - + Adding entry failed Dodanie wpisu nie powiodło się - - + + Choose export directory Wybierz katalog eksportu - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Wybierz katalog docelowy - + Choose an IP filter file Wybierz plik filtra IP - + All supported filters Wszystkie obsługiwane filtry - + SSL Certificate Certyfikat SSL - + SSL Key Klucz SSL - + Parsing error Błąd przetwarzania - + Failed to parse the provided IP filter Nie udało się przetworzyć podanego filtra IP - + Successfully refreshed Pomyślnie odświeżony - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - + Invalid key Niepoprawny klucz - + This is not a valid SSL key. To nie jest poprawny klucz SSL. - + Invalid certificate Niepoprawny certyfikat - + This is not a valid SSL certificate. To nie jest poprawny certyfikat SSL. - + Time Error Błąd ustawień harmonogramu - + The start time and the end time can't be the same. Czas uruchomienia nie może byś taki sam jak czas zakończenia. - - + + Length Error Błąd długości - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Nazwa użytkownika interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 3 znaków. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Hasło interfejsu WWW musi składać się z co najmniej 6 znaków. @@ -6167,33 +6167,33 @@ Zgadzam się - + Torrent name: %1 Nazwa torrenta: %1 - + Torrent size: %1 Rozmiar torrenta: %1 - + Save path: %1 Ścieżka zapisu: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent został pobrany w %1. - + Thank you for using qBittorrent. Dziękujemy za używanie qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' skończył pobieranie @@ -8042,80 +8042,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Widoczność kolumn - + Choose save path Wybierz katalog docelowy - + Torrent Download Speed Limiting Ograniczanie prędkości pobierania torrenta - + Torrent Upload Speed Limiting Ograniczanie prędkości wysyłania torrenta - + Recheck confirmation Potwierdzenie ponownego sprawdzania - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Czy na pewno ponownie sprawdzić wybrane torrenty? - + Rename Zmień nazwę - + New name: Nowa nazwa: - + Resume Resume/start the torrent Wznów - + Force Resume Force Resume/start the torrent Wymuś wznowienie - + Pause Pause the torrent Wstrzymaj - + New Category Nowa kategoria - + Category: Kategoria: - + Invalid category name Nieprawidłowa nazwa kategorii - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8124,129 +8124,129 @@ Nazwa kategorii nie może zawierać sekwencji '//'. - + Delete Delete the torrent Usuń - + Preview file... Podgląd pliku... - + Limit share ratio... Ogranicz współczynnik udziału... - + Limit upload rate... Ogranicz prędkości wysyłania... - + Limit download rate... Ogranicz prędkości pobierania... - + Open destination folder Otwórz katalog pobierań - + Move up i.e. move up in the queue Przenieś w górę - + Move down i.e. Move down in the queue Przenieś w dół - + Move to top i.e. Move to top of the queue Przenieś na początek - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Przenieś na koniec - + Set location... Zmień położenie... - + Copy name Kopiuj nazwę - + Download first and last pieces first Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią - + Automatic Torrent Management Automatyczne zarządzanie torrentem - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Tryb automatyczny oznacza, że różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) będą ustalane przez przyporządkowaną kategorię - + Category Kategoria - + New... New category... Nowa... - + Reset Reset category Resetuj - + Priority Priorytet - + Force recheck Sprawdź pobrane dane - + Copy magnet link Kopiuj odnośnik magnet - + Super seeding mode Tryb super-seeding - + Rename... Zmień nazwę... - + Download in sequential order Pobierz w kolejności sekwencyjnej @@ -8618,94 +8618,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected Nie wykryto Pythona - + Python version: %1 Wersja Pythona: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Nieznany - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent wyłączy teraz komputer, ponieważ pobieranie zostało ukończone. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -601,42 +601,42 @@ Torrent: %1, executando programa externo, comando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, executar programa externo - comando muito longo (tamanho > %2), falha na execução. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, enviando notificação por e-mail - + Information Informação - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar o qBittorrent, acesse a Interface do Usuário na Web em http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 O nome do administrador da Interface Web é: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 A senha do administrador da Interface Web do usuário ainda é a padrão: 1% - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Este é um risco de segurança, por favor considere mudar a sua senha nas opções do programa. - + Saving torrent progress... Salvando o progresso do torrent... @@ -4040,7 +4040,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: E-mail de Notificação de Erro: @@ -4940,185 +4940,185 @@ Se você habilitar a segunda opção (&ldquo;Também se a adição for cancelada&rdquo;) o arquivo .torrent <strong>será excluído</strong> mesmo se você pressionar &ldquo;<strong>Cancelar</strong>&rdquo; no diálogo &ldquo;Adicionar torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Parâmetros suportados (diferencia maiúsculas de minúsculas) - + %N: Torrent name %N: Nome do torrent - + %L: Category Categoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Caminho de conteúdo (mesmo do caminho raiz para torrent multi arquivo) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Caminho raiz (caminho da subpasta do primeiro torrent) - + %D: Save path %D: Caminho para salvar - + %C: Number of files %C: Número de arquivos - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Tamanho do torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: Tracker atual - + %I: Info hash %I: Informação de hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Dica: Coloque o parâmetro entre aspas para evitar que o texto seja cortado nos espaços em branco (ex.: "%N") - + Select folder to monitor Selecione a pasta para monitorar - + Folder is already being monitored: A pasta já está sendo monitorada: - + Folder does not exist: Essa pasta não existe: - + Folder is not readable: A pasta não possui suporte para leitura: - + Adding entry failed Falha ao adicionar entrada - - + + Choose export directory Escolha a pasta para exportar - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Escolha a pasta para salvar - + Choose an IP filter file Escolha um arquivo de filtro de IP - + All supported filters Todos os filtros suportados - + SSL Certificate Certificado SSL - + SSL Key Chave SSL - + Parsing error Erro de análise - + Failed to parse the provided IP filter Falha ao analisar filtro de IP fornecido - + Successfully refreshed Atualizado com sucesso - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro de IP fornecido analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas. - + Invalid key Chave inválida - + This is not a valid SSL key. Esta não é uma chave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado inválido - + This is not a valid SSL certificate. Este não é um certificado SSL válido. - + Time Error Erro de Tempo - + The start time and the end time can't be the same. O tempo inicial e final não pode ser igual. - - + + Length Error Erro de Comprimento - + The Web UI username must be at least 3 characters long. O nome de usuário para a interface Web deve conter mais que 3 caracteres. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. A senha de usuário da interface Web deve ser maior que 3 caracteres. @@ -6167,33 +6167,33 @@ Eu aceito - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamanho do torrent: %1 - + Save path: %1 Caminho para salvar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds O torrent foi baixado em %1. - + Thank you for using qBittorrent. Obrigado por usar o qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] %1 terminou de ser baixado @@ -8042,80 +8042,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade da coluna - + Choose save path Escolha caminho de salvamento - + Torrent Download Speed Limiting Limitando Velocidade de Download de Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Limitando Velocidade de Upload de Torrent - + Recheck confirmation Confirmação de rechecagem - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Tem certeza de que deseja checar novamente o(s) torrent(s) selecionado(s)? - + Rename Renomear - + New name: Novo nome: - + Resume Resume/start the torrent Resumir - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forçar retomada - + Pause Pause the torrent Pausar - + New Category Nova categoria - + Category: Categoria: - + Invalid category name Nome de categoria inválido - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8124,129 +8124,129 @@ O nome da categoria não pode conter a sequência '//'. - + Delete Delete the torrent Apagar - + Preview file... Arquivo de pré-exibição... - + Limit share ratio... Taxa de limite de compartilhamento... - + Limit upload rate... Limite de taxa de upload... - + Limit download rate... Limite de taxa de download... - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover para cima - + Move down i.e. Move down in the queue Mover para baixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover para o topo - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para último - + Set location... Definir local... - + Copy name Copiar nome - + Download first and last pieces first Baixar primeiro a primeira e a última parte - + Automatic Torrent Management Gerenciamento Automático de Torrents - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category O modo automático configura várias propriedades do torrent (ex.: caminho para salvar) baseado na categoria associada - + Category Categoria - + New... New category... Nova... - + Reset Reset category Resetar - + Priority Prioridade - + Force recheck Forçar re-checagem - + Copy magnet link Copiar link magnético - + Super seeding mode Modo super compartilhador - + Rename... Renomear... - + Download in sequential order Download em ordem sequencial @@ -8618,94 +8618,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected Python não detectado - + Python version: %1 Versão do Python: 1% - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Desconhecido - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBIttorrent irá desligar seu computador agora porque os downloads terminaram. - + < 1m < 1 minute < 1 minuto - + %1m e.g: 10minutes %1m diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -601,42 +601,42 @@ Torrent: %1, a correr programa externo, comando: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, comando para correr programa externo demasiado longo (tamanho > %2) - falha na execução. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, a enviar notificação por e-mail - + Information Informações - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Para controlar o qBittorrent, aceda à interface web em http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 O nome de utilizador da interface web é: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 A palavra-passe de administrador para aceder a interface web ainda é a pré-definida: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Isto apresenta um risco de segurança, favor considere alterar a palavra-passe através das definições do programa. - + Saving torrent progress... A guardar progresso do torrent... @@ -4039,7 +4039,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Notificação de erro por e-mail: @@ -4939,185 +4939,185 @@ Se ativar a segunda opção (&ldquo;Também quando a adição for cancelada&rdquo;) o ficheiro .torrent <strong>será eliminado</strong>, mesmo que prima &ldquo;<strong>Cancelar</ strong>&rdquo; no diálogo &ldquo;Adicionar torrent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Parâmetros suportados (sensível a maiúsculas/minúsculas): - + %N: Torrent name %N: Nome do torrent - + %L: Category %L: Categoria - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Caminho do conteúdo (igual ao caminho raiz para torrents de vários ficheiros) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Caminho raiz (caminho da primeira subdiretoria do torrent) - + %D: Save path %D: Caminho para gravar - + %C: Number of files %C: Número de ficheiros - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Tamanho do torrent (bytes) - + %T: Current tracker %T: Tracker atual - + %I: Info hash %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Dica: Encapsule o parâmetro entre aspas para evitar que sejam cortados os espaços em branco do texto (ex: "%N") - + Select folder to monitor Selecione a pasta a ser monitorizada - + Folder is already being monitored: A pasta já se encontra a ser monitorizada: - + Folder does not exist: A pasta não existe: - + Folder is not readable: A pasta não pode ser lida: - + Adding entry failed Ocorreu um erro ao tentar adicionar a entrada - - + + Choose export directory Escolha a diretoria para exportar - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Escolha uma diretoria para o gravar - + Choose an IP filter file Escolha um ficheiro de filtro IP - + All supported filters Todos os filtros suportados - + SSL Certificate Certificado SSL - + SSL Key Chave SSL - + Parsing error Erro de processamento - + Failed to parse the provided IP filter Ocorreu um erro ao processar o filtro IP indicado - + Successfully refreshed Atualizado com sucesso - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number O filtro de IP fornecido foi processado com sucesso: Foram aplicadas %1 regras. - + Invalid key Chave inválida - + This is not a valid SSL key. Esta não é uma chave SSL válida. - + Invalid certificate Certificado inválido - + This is not a valid SSL certificate. Este não é um certificado SSL válido. - + Time Error Erro de horário - + The start time and the end time can't be the same. A hora de início e a de fim não podem ser idênticas. - - + + Length Error Erro de comprimento - + The Web UI username must be at least 3 characters long. O nome de utilizador da interface web deverá conter pelo menos 3 carateres. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. A palavra-passe da interface web deverá conter pelo menos 6 caracteres. @@ -6166,33 +6166,33 @@ Concordo - + Torrent name: %1 Nome do torrent: %1 - + Torrent size: %1 Tamanho do torrent: %1 - + Save path: %1 Caminho para guardar: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Foi feito o download do torrent para %1. - + Thank you for using qBittorrent. Obrigado por utilizar o qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading O [qBittorrent] '%1' terminou de fazer o download @@ -8041,80 +8041,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade das colunas - + Choose save path Escolha o caminho para guardar - + Torrent Download Speed Limiting Limite de velocidade para o download dos torrents - + Torrent Upload Speed Limiting Limite de velocidade para o upload de torrents - + Recheck confirmation Confirmação de reverificação - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Tem a certeza de que deseja reverificar o(s) torrent(s) selecionado(s)? - + Rename Renomear - + New name: Novo nome: - + Resume Resume/start the torrent Retomar - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forçar continuação - + Pause Pause the torrent Pausar - + New Category Nova categoria - + Category: Categoria: - + Invalid category name Nome de categoria inválido - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8123,129 +8123,129 @@ O nome da categoria não deverá conter a sequencia '//'. - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Visualizar ficheiro... - + Limit share ratio... Limitar o rácio de partilha... - + Limit upload rate... Limitar rácio de upload... - + Limit download rate... Limitar o rácio de download... - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover para cima - + Move down i.e. Move down in the queue Mover para baixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover para o início - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para o fim - + Set location... Definir localização... - + Copy name Copiar nome - + Download first and last pieces first Fazer o download da primeira e última peça primeiro - + Automatic Torrent Management Gestão automática do torrent - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category O modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: salvar caminho) serão decididas pela categoria associada - + Category Categoria - + New... New category... Novo(a)... - + Reset Reset category Redefinir - + Priority Prioridade - + Force recheck Forçar nova verificação - + Copy magnet link Copiar ligação Magnet - + Super seeding mode Modo super semeador - + Rename... Renomear... - + Download in sequential order Fazer o download sequencialmente @@ -8617,94 +8617,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected Python não detetado - + Python version: %1 Versão do Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 h e %2 m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 d e %2 h - + Unknown Unknown (size) Desconhecido - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. O qBittorrent vai desligar o computador porque todos os downloads foram concluídos. - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1 m diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_ro.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_ro.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_ro.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_ro.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -601,42 +601,42 @@ Torent: %1, se rulează programul extern, comanda: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torent: %1, comanda ruleaza program extern este prea lungă (lungime > %2), execuția a eșuat. - + Torrent: %1, sending mail notification Torent: %1, se trimite notificare prin email - + Information Informație - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Pentru a controla qBittorrent, accesați interfața Web la http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Numele de administrator al interfeței Web este: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Parola de administrator al interfeței Web este încă cea implicită: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Acesta est un risc de securitate, vă rugăm să luați în calcul schimbarea parolei din preferințe. - + Saving torrent progress... Se salvează progres torrent... @@ -4040,7 +4040,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Eroare de Notificare Email: @@ -4941,185 +4941,185 @@ <strong>Anulează<strong>&rdquo; în fereastra de dialog &ldquo;Adaugă torent&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Parametri suportați (sensibil la majuscule): - + %N: Torrent name %N: Nume torrent - + %L: Category %L: Categorie - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Cale conținut (aceeași cu calea rădăcină pentru torrent cu mai multe fișiere) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Cale rădăcină (cale subdirector a primului torrent) - + %D: Save path %D: Cale de salvare - + %C: Number of files %C: Număr de fișiere - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Dimensiune torrent (octeți) - + %T: Current tracker %T: Tracker actual - + %I: Info hash %I: Informații indexare - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Sfat: Încapsulați parametrul între ghilimele pentru a evita ca textul să fie tăiat la spațiu (de ex., "%N") - + Select folder to monitor Selectați dosarul ce va fi supravegheat - + Folder is already being monitored: Dosarul este deja sub supraveghere. - + Folder does not exist: Dosarul nu există: - + Folder is not readable: Dosarul nu poate fi citit: - + Adding entry failed Adăugarea intrării a eșuat - - + + Choose export directory Alegeți un dosar pentru exportare - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Alegeți un dosar pentru salvare - + Choose an IP filter file Alegeți un fișier filtru IP - + All supported filters Toate filtrele suportate - + SSL Certificate Certificat SSL - + SSL Key Cheie SSL - + Parsing error Eroare de analiză - + Failed to parse the provided IP filter A eșuat analiza filtrului IP furnizat - + Successfully refreshed Reîmprospătat cu succes - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate. - + Invalid key Cheie nevalidă - + This is not a valid SSL key. Aceasta nu este o cheie SSL validă. - + Invalid certificate Certificat nevalid - + This is not a valid SSL certificate. Acesta nu este un certificat SSL valid. - + Time Error Eroare timp - + The start time and the end time can't be the same. Timpul de pornire și timpul de încheiere nu pot fi aceiași. - - + + Length Error Eroare lungime - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Numele de utilizator al interfeței Web trebuie să conțină minim 3 caractere. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Parola interfeței Web trebuie să fie de minim 6 caractere. @@ -6167,33 +6167,33 @@ Sunt de acord - + Torrent name: %1 Nume torrent: %1 - + Torrent size: %1 Dimensiune torrent: %1 - + Save path: %1 Cale salvare: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrentul a fost descărcat în %1. - + Thank you for using qBittorrent. Mulțumim pentru că folosiți qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' a terminat descărcarea @@ -8042,80 +8042,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Vizibilitate coloană - + Choose save path Alegeți calea de salvare - + Torrent Download Speed Limiting Limitare viteză descărcare torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Limitare viteză de încărcare torrent - + Recheck confirmation Confirmare reverificare - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sigur doriți să reverificați torrentul(ele) selectat? - + Rename Redenumire - + New name: Denumire nouă: - + Resume Resume/start the torrent Reia - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forțează reluarea - + Pause Pause the torrent Suspendă - + New Category Categorie nouă - + Category: Categorie: - + Invalid category name Nume categorie nevalid - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8124,129 +8124,129 @@ Numele categoriei nu trebuie să conțină secvența „//”. - + Delete Delete the torrent Șterge - + Preview file... Previzualizare fișier... - + Limit share ratio... Limitare raport de partajare.... - + Limit upload rate... Limitare viteză de încărcare... - + Limit download rate... Limitare viteză de descărcare... - + Open destination folder Deschide dosarul destinație - + Move up i.e. move up in the queue Mută mai sus - + Move down i.e. Move down in the queue Mută mai jos - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mută în vârf - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mută la bază - + Set location... Stabilire locație... - + Copy name Copiază numele - + Download first and last pieces first Descarcă prima și ultima bucată întâi - + Automatic Torrent Management Administrare automată torente - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Modul automatic înseamnă că diferitele proprietăți ale torentului (ca de exemplu calea de salvare) vor fi decise de către categoria asociată - + Category Categorie - + New... New category... Nouă... - + Reset Reset category Restabilește - + Priority Prioritate - + Force recheck Forțează reverificarea - + Copy magnet link Copiază legătura magnet - + Super seeding mode Mod super-contribuire - + Rename... Redenumire... - + Download in sequential order Descarcă în ordine secvențială @@ -8618,94 +8618,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiO - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiO - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiO - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiO - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected Python nedetectat - + Python version: %1 Versiune Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1o %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1z %2o - + Unknown Unknown (size) Necunoscut - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent va opri acum calculatorul deoarece toate descărcările au fost finalizate. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_ru.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_ru.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_ru.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_ru.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -402,7 +402,7 @@ MiB - МБ + МБ @@ -512,7 +512,7 @@ Optional IP Address to bind to (requires restart) - Дополнительный IP-адрес для привязки (требуется перезапуск) + IP-адрес для привязки (требуется перезапуск) @@ -601,42 +601,42 @@ Торрент: %1, запуск внешней программы, команда: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Торрент: %1, слишком длинная команда запуска внешней программы (длина > %2), запуск не удался. - + Torrent: %1, sending mail notification Торрент: %1, отправка уведомления на почту - + Information Информация - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Войдите в веб-интерфейс для управления qBittorrent: http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Имя администратора веб-интерфейса: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Пароль администратора веб-интерфейса всё ещё стандартный: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Это небезопасно, пожалуйста, измените свой пароль в настройках программы. - + Saving torrent progress... Сохранение состояния торрента… @@ -1105,7 +1105,7 @@ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - Попытка использования порта %2/%3 на интерфейсе %1 не удалась. Причина: %4. + qBittorent не смог прослушать порт %2/%3 на интерфейсе %1. Причина: %4. @@ -1145,7 +1145,7 @@ qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - пытаемся использовать порт %1 + qBittorrent пытается использовать порт %1 @@ -1157,19 +1157,19 @@ qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - пытаемся использовать порт %2 на интерфейсе %1 + qBittorrent пытается использовать порт %2 на интерфейсе %1 qBittorrent didn't find an %1 local address to listen on qBittorrent didn't find an IPv4 local address to listen on - Адрес %1 не найден. Прослушивание недоступно для данного адреса + qBittorrent не смог найти адрес %1 для прослушивания qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - Попытка использования порта %1 не удалась. Причина: %2. + qBittorent не смог прослушать порт %1. Причина: %2. @@ -1195,7 +1195,7 @@ Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - Неудалось возобновить торрент '%1'. + Не удалось возобновить торрент '%1'. @@ -1268,7 +1268,7 @@ qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - порт %2/%3 на интерфейсе %1 успешно занят + qBittorrent прослушивает порт %2/%3 на интерфейсе %1 успешно @@ -1432,7 +1432,7 @@ Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - Вы уверены, что хотите удалить %1 торрентов из списка? + Вы уверены, что хотите удалить %1 торрента из списка? @@ -1649,7 +1649,7 @@ Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable. - Невозможно сохранить настройки, возможно, qBittorrent недоступен. + Не удалось сохранить настройки, возможно, qBittorrent недоступен. @@ -1669,7 +1669,7 @@ Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable. - Невозможно войти, возможно, qBittorrent недоступен. + Не удалось войти, возможно, qBittorrent недоступен. @@ -1795,7 +1795,7 @@ Apply rate limit to uTP connections - Применять ограничение скорости к uTP-соединениям + Применять ограничения скорости к uTP-соединениям @@ -2480,12 +2480,12 @@ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. - Ваша версия Python %1 устарела. Пожалуйста, обновитесь до последней версии для использования поисковых движков. Требуются как минимум 2.7.9 или 3.3.0. + Ваша версия Python %1 устарела. Пожалуйста, обновитесь до последней версии для использования поисковиков. Требуются как минимум 2.7.9 или 3.3.0. qBittorrent Update Available - Обновление qBittorrent + Доступно обновление qBittorrent @@ -2557,7 +2557,7 @@ No updates available. You are already using the latest version. Обновлений нет. -Вы используете самую последнюю версию программы. +Вы используете самую свежую версию программы. @@ -4039,7 +4039,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Ошибка оповещения по e-mail: @@ -4094,7 +4094,7 @@ User Interface Language: - Язык пользовательского интерфейса: + Язык интерфейса: @@ -4115,7 +4115,7 @@ Use alternating row colors In transfer list, one every two rows will have grey background. - Использовать альтернативные цвета строк + Использовать чередующиеся цвета строк @@ -4130,7 +4130,7 @@ Paused torrents only - Только для приостановленных торрентов + Только для приостановленных @@ -4274,7 +4274,7 @@ MB - МБ + МБ @@ -4363,12 +4363,12 @@ Manual - Вручную + Ручной Automatic - Автоматически + Автоматический @@ -4624,7 +4624,7 @@ Info: The password is saved unencrypted - Информация: Пароль сохранён в незашифрованном виде + Информация: пароль будет сохранён в незашифрованном виде @@ -4736,7 +4736,7 @@ Apply rate limit to µTP protocol - Применять ограничение скорости к протоколу µTP + Применять ограничения скорости к протоколу µTP @@ -4931,7 +4931,7 @@ When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - Если данные параметры включены, qBittorent будет <strong>удалять</strong> торрент-файлы после их успешного (первый параметр) или неуспешного (второй параметр) добавления в очередь загрузок. Это применяется не только для файлов, добавленных через меню &ldquo;Добавить торрент&rdquo;, но и для тех, что были открыты через <strong>файловую ассоциацию</strong> + Если данные параметры включены, qBittorrent будет <strong>удалять</strong> торрент-файлы после их успешного (первый параметр) или неуспешного (второй параметр) добавления в очередь загрузок. Это применяется не только для файлов, добавленных через меню &ldquo;Добавить торрент&rdquo;, но и для тех, что были открыты через <strong>файловую ассоциацию</strong> @@ -4939,185 +4939,185 @@ Если включить второй параметр ( &ldquo;а так же если добавление отменено&rdquo;) торрент-файл <strong>будет удалён</strong> даже если вы нажмёте на &ldquo;<strong>Отмену</strong>&rdquo; в окне &ldquo;Добавить торрент&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Поддерживаемые параметры (с учетом регистра): - + %N: Torrent name %N: Имя торрента - + %L: Category %L: Категория - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Папка содержимого (та же, что и корневая папка для множественных торрентов) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Корневая папка (главный путь для подкаталога торрента) - + %D: Save path %D: Путь сохранения - + %C: Number of files %C: Количество файлов - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Размер торрента (в байтах) - + %T: Current tracker %T: Текущий трекер - + %I: Info hash %I: Хеш - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Подсказка: включите парамерт в кавычки во избежание обрезки на пробелах (напр. "%N") - + Select folder to monitor Выберите папку для мониторинга - + Folder is already being monitored: Папка уже мониторится: - + Folder does not exist: Папка не существует: - + Folder is not readable: Папка недоступна для чтения: - + Adding entry failed Добавление записи не удалось - - + + Choose export directory Выберите папку для экспорта - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Выберите путь сохранения - + Choose an IP filter file Укажите файл IP-фильтра - + All supported filters Все поддерживаемые фильтры - + SSL Certificate Сертификат SSL - + SSL Key Ключ SSL - + Parsing error Ошибка разбора - + Failed to parse the provided IP filter Не удалось разобрать данный IP-фильтр - + Successfully refreshed Успешно обновлён - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Указанный IP-фильтр был успешно проанализирован: применено %1 правил. - + Invalid key Недействительный ключ - + This is not a valid SSL key. Это недействительный ключ SSL. - + Invalid certificate Недействительный сертификат - + This is not a valid SSL certificate. Это недействительный сертификат SSL. - + Time Error Ошибка времени - + The start time and the end time can't be the same. Время начала и завершения не могут быть одинаковыми. - - + + Length Error Ошибка размера - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Имя пользователя веб-интерфейса должно быть не менее 3 символов. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Пароль веб-интерфейса должен быть не менее 6 символов. @@ -5497,7 +5497,7 @@ New search engine plugin URL - URL нового поискового плагина + URL нового плагина поисковика @@ -5577,12 +5577,12 @@ Plugin source - Исходный код плагина + Источник плагина Search plugin source: - Код поискового плагина: + Источник поискового плагина: @@ -5685,12 +5685,12 @@ HTTP Sources - Источники HTTP + Веб-сиды Content - Содержимое + Файлы @@ -6167,33 +6167,33 @@ Я согласен - + Torrent name: %1 Имя торрента: %1 - + Torrent size: %1 Размер торрента: %1 - + Save path: %1 Путь сохранения: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торрент был загружен за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Спасибо за использование qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] загрузка '%1' завершена @@ -7296,7 +7296,7 @@ Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - Отключён. Обычно это означает, что qBittorrent не удалось прослушать выбранный порт для входящих соединений. + Отключён. Обычно это означает, что qBittorrent не смог прослушать выбранный порт для входящих соединений. @@ -7443,7 +7443,7 @@ Download Priority - Приоритет скачивания + Приоритет @@ -7499,7 +7499,7 @@ Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Создать торрента не удалось, причина: %1 + Создание торрента не удалось, причина: %1 @@ -8042,80 +8042,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Отображение столбцов - + Choose save path Выберите путь сохранения - + Torrent Download Speed Limiting Ограничение скорости загрузки торрента - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничение скорости раздачи торрента - + Recheck confirmation Подтвердите повторную проверку - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Вы уверены, что хотите выполнить повторную проверку выбранных торрентов? - + Rename Переименовать - + New name: Новое имя: - + Resume Resume/start the torrent Возобновить - + Force Resume Force Resume/start the torrent Продолжить принудительно - + Pause Pause the torrent Приостановить - + New Category Новая категория - + Category: Категория: - + Invalid category name Неправильное имя категории - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8124,129 +8124,129 @@ Имя категории не должно содержать '//' - + Delete Delete the torrent Удалить - + Preview file... Предпросмотр файла… - + Limit share ratio... Ограничить коэффициент раздачи… - + Limit upload rate... Ограничить скорость раздачи… - + Limit download rate... Ограничить скорость загрузки… - + Open destination folder Открыть папку назначения - + Move up i.e. move up in the queue Вверх - + Move down i.e. Move down in the queue Вниз - + Move to top i.e. Move to top of the queue На самый верх - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue В самый низ - + Set location... Переместить… - + Copy name Копировать имя - + Download first and last pieces first - Сначала скачивать первый и последний куски + Начать загрузку с первой и последней части - + Automatic Torrent Management Автоматическое управление торрентом - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Автоматический режим означает, что различные настройки торрентов (напр. путь сохранения) будут выбраны в зависимости от категории - + Category Категория - + New... New category... Новая… - + Reset Reset category Сбросить - + Priority Приоритет - + Force recheck Проверить принудительно - + Copy magnet link Скопировать magnet-ссылку - + Super seeding mode Режим суперсида - + Rename... Переименовать… - + Download in sequential order Загружать последовательно @@ -8299,7 +8299,7 @@ Web UI Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Ошибка веб-интерфейса — невозможно занять порт %1 + Ошибка веб-интерфейса — не удалось занять порт %1 @@ -8534,7 +8534,7 @@ Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - Закрытый (не будет раздаваться через бестрекерную сеть DHT при включении) + Приватный (при включении не будет раздаваться через децентрализованную сеть DHT) @@ -8618,94 +8618,94 @@ misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТБ - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) ПБ - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) ЭБ - + Python not detected Python не найден - + Python version: %1 Версия Python: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 ч %2 мин - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 д %2 ч - + Unknown Unknown (size) Неизвестно - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - qBittorent сейчас выключит компьютер, так как все загрузки завершены. + qBittorrent сейчас выключит компьютер, так как все загрузки завершены. - + < 1m < 1 minute < 1 мин - + %1m e.g: 10minutes %1 мин diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_sk.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_sk.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_sk.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_sk.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -600,42 +600,42 @@ - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Informácia - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Pre ovládanie qBittorrentu cez webové rozhranie choďte na adresu http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Používateľské meno správcu webového rozhrania je: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Heslo správcu webového rozhrania je stále predvolená hodnota: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Toto je bezpečnostné riziko. Prosím, zmeňte si heslo v Nastaveniach programu. - + Saving torrent progress... Ukladá sa priebeh torrentu... @@ -4036,7 +4036,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Chyba emailovej notfikácie: @@ -4936,185 +4936,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Zadaný filter IP bol úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých. - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6165,33 +6165,33 @@ Súhlasím - + Torrent name: %1 Názov torrentu: %1 - + Torrent size: %1 Veľkosť torrentu: %1 - + Save path: %1 Uložiť do: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent bol stiahnutý za %1. - + Thank you for using qBittorrent. Ďakujeme, že používate qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] sťahovanie '%1' bolo dokončené @@ -8040,209 +8040,209 @@ TransferListWidget - + Column visibility Viditeľnosť stĺpca - + Choose save path Zvoľte cieľový adresár - + Torrent Download Speed Limiting Obmedzenie rýchlosti sťahovania torrentu - + Torrent Upload Speed Limiting Obmedzenie rýchlosti nahrávania torrentu - + Recheck confirmation Znovu skontrolovať potvrdenie - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ste si istý, že chcete znovu skontrolovať vybrané torrenty? - + Rename Premenovať - + New name: Nový názov: - + Resume Resume/start the torrent Pokračovať - + Force Resume Force Resume/start the torrent Vynútiť pokračovanie - + Pause Pause the torrent Pozastaviť - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Zmazať - + Preview file... Náhľad súboru... - + Limit share ratio... Obmedzenie pomeru zdieľania... - + Limit upload rate... Obmedziť rýchlosť nahrávania... - + Limit download rate... Obmedziť rýchlosť sťahovania... - + Open destination folder Otvoriť cieľový priečinok - + Move up i.e. move up in the queue Presunúť vyššie - + Move down i.e. Move down in the queue Presunúť nižšie - + Move to top i.e. Move to top of the queue Presunúť navrch - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Presunúť na spodok - + Set location... Nastaviť cieľ... - + Copy name Kopírovať názov - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority Priorita - + Force recheck Vynútiť opätovnú kontrolu - + Copy magnet link Kopírovať magnet URI - + Super seeding mode Režim super seedovania - + Rename... Premenovať... - + Download in sequential order Sťahovať v poradí @@ -8614,94 +8614,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) - + Python not detected Python nebol nájdený. - + Python version: %1 Verzia Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Neznáma - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent teraz vypne počítač, pretože sťahovanie všetkých torrentov bolo dokončené. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_sl.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_sl.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_sl.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_sl.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -601,42 +601,42 @@ Torrent: %1, zagon zunanjega programa, ukaz: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, ukaz za zagon zunanjega programa predolg (dolžina > %2), izvedba spodletela. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, pošilja E-poštno obvestilo - + Information Podatki - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Za nadziranje qBittorenta, pojdite na http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Skrbniško ime spletnega vmesnika je: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Skrbniško geslo spletnega vmesnika je: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. To je varnostno tveganje, zato premislite o zamenjavi gesla v možnostih programa. - + Saving torrent progress... Shranjujem napredek torrenta ... @@ -1105,7 +1105,7 @@ qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vratih: %2/%3 vmesnika %1. Razlog: %4. + qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vratih: %2/%3 vmesnika %1. Razlog: %4. @@ -2480,7 +2480,8 @@ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. - Vaša različica Pythona (%1) je zastarela. Za delovanje iskalnikov morate Python nadgraditi na zadnjo različico. Najmanjša zahteva je: 2.7.0/3.3.0 + Vaša različica Pythona (%1) je zastarela. Za delovanje iskalnikov morate Python nadgraditi na zadnjo različico. +Najmanjša zahteva je: 2.7.9/3.3.0 @@ -4039,7 +4040,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Napaka e-poštnega obvestila: @@ -4140,7 +4141,7 @@ Downloading torrents: - Prejemanje torrentov: + Med prejemanjem torrentov: @@ -4183,7 +4184,7 @@ Start qBittorrent minimized - Začni qBittorrent skrčen + Zaženi qBittorrent skrčen @@ -4198,18 +4199,18 @@ Show qBittorrent in notification area - Pokaži qBittorrent v obvestilnem področju + Pokaži qBittorrent v območju za obvestila Minimize qBittorrent to notification area - Skrči qBittorrent v obvestilno področje + Skrči qBittorrent v območje za obvestila Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - Zapri qBittorrent v obvestilno področje + Zapri qBittorrent v območje za ovestila @@ -4224,12 +4225,12 @@ Monochrome (Dark theme) - Monokromatski (Temna tema) + Enobarven (Temna tema) Monochrome (Light theme) - Monokromatski (Svetla tema) + Enobarven (Svetla tema) @@ -4249,7 +4250,7 @@ Power Management - Upravljanje s porabo + Upravljanje porabe @@ -4307,7 +4308,7 @@ Display torrent content and some options - Pokaži vsebino torrenta in nekaj možnosti + Pokaži vsebino torrenta in nekatere možnosti @@ -4358,7 +4359,7 @@ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - Avtomatski način pomeni, da so različne lastnosti torrenta (npr. pot za shranjevanje), določene z dodeljeno kategorijo + Avtomatski način pomeni, da so različne lastnosti torrenta (npr. pot za shranjevanje) določene z dodeljeno kategorijo @@ -4518,12 +4519,12 @@ Random - Naključno + Naključna Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - Uporabi UPnP / NAT-PMP za posredovanje vrat od mojega usmerjevalnika + Uporabi UPnP / NAT-PMP posredovanje vrat od mojega usmerjevalnika @@ -4609,7 +4610,7 @@ Disable connections not supported by proxies - Onemogoči povezave, ki ne podpirajo posredniških strežnikov + Onemogoči povezave, ki jih posredniški strežniki ne podpirajo @@ -4634,7 +4635,7 @@ Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - Filter poti (.dat, .p2p, .p2b): + Pot filtra (.dat, .p2p, .p2b): @@ -4644,7 +4645,7 @@ Apply to trackers - Uveljavi pri sledilcem + Uveljavi pri sledilcih @@ -4861,7 +4862,7 @@ Enable Web User Interface (Remote control) - Omogoči spletni uporabniški vmesnik (Oddaljen nadzor) + Omogoči spletni uporabniški vmesnik (Daljinski nadzor) @@ -4881,7 +4882,7 @@ Import SSL Certificate - Uvozi potrdilo SSL + Uvozi SSL potrdilo @@ -4891,7 +4892,7 @@ Import SSL Key - Uvozi ključ SSL + Uvozi SSL ključ @@ -4939,185 +4940,185 @@ Če omogočite drugo možnost (&ldquo;Tudi ko je dodajanje preklicano&rdquo;) bodo .torrent datoteke <strong>izbrisane</strong>, tudi če pritisnete &ldquo;<strong>Prekliči</strong>&rdquo;, v &ldquo;Dodaj torrent&rdquo; meniju - + Supported parameters (case sensitive): Podprti parametri (razlikovanje velikosti črk): - + %N: Torrent name %N: Ime torrenta - + %L: Category %L: Kategorija - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Pot vsebine (enaka kot korenska pot za večdatotečni torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Korenska pot (pot podmape prvega torrenta) - + %D: Save path %D: Mesto za shranjevanje - + %C: Number of files %C: Število datotek - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Velikost torrenta (bajti) - + %T: Current tracker %T: Trenutni sledilnik - + %I: Info hash %I: Info šifra - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Namig: Postavi parameter med narekovaje da se izogneš prelomu teksta na presledku (npr., "%N") - + Select folder to monitor Izberite mapo za nadzorovanje - + Folder is already being monitored: Mapa se že nadzaruje: - + Folder does not exist: Mapa ne obstaja: - + Folder is not readable: Mapa ni berljiva: - + Adding entry failed Dodajanje vnosa je spodletelo - - + + Choose export directory Izberite mapo za izvoz - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Izberite mapo za shranjevanje - + Choose an IP filter file Izberite datoteko s filtri IP - + All supported filters Vsi podprti filtri - + SSL Certificate Potrdilo SSL - + SSL Key Ključ SSL - + Parsing error Napaka razčlenjevanja - + Failed to parse the provided IP filter - Spodletelo razčlenjevanje filtra IP. + Spodletelo razčlenjevanje filtra IP - + Successfully refreshed Uspešno osveženo - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih. - + Invalid key Neveljaven ključ - + This is not a valid SSL key. To ni veljaven ključ SSL. - + Invalid certificate Neveljavno potrdilo - + This is not a valid SSL certificate. To ni veljavno potrdilo SSL. - + Time Error - Napaka časa + Napaka v času - + The start time and the end time can't be the same. Čas začetka in konca ne smeta biti enaka. - - + + Length Error - Napaka dolžine + Napaka v dolžini - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Uporabniško ime za spletni vmesnik mora vsebovati vsaj 3 znake. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Geslo za spletni vmesnik mora vsebovati vsaj 6 znakov. @@ -6166,33 +6167,33 @@ Se strinjam - + Torrent name: %1 Ime torrenta: %1 - + Torrent size: %1 Velikost torrenta: %1 - + Save path: %1 Mesto: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent je bil prejet v %1. - + Thank you for using qBittorrent. Hvala, ker uporabljate qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' je zaključil prejemanje @@ -6852,7 +6853,7 @@ Download - Prejem + Prejmi @@ -6905,7 +6906,7 @@ Only enabled - Samo omogočeno + Samo omogočeni @@ -6927,12 +6928,12 @@ Empty search pattern - Prazno geslo iskanja + Prazen iskani parameter Please type a search pattern first - Najprej vpišite geslo za iskanje + Najprej vpišite iskani parameter @@ -8041,80 +8042,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Vidnost stolpca - + Choose save path Izberite mesto za shranjevanje - + Torrent Download Speed Limiting Omejitev hitrosti prejemanja torrenta - + Torrent Upload Speed Limiting Omejitev hitrosti pošiljanja torrenta - + Recheck confirmation Ponovno potrdite preverjanje - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ali ste prepričani, da želite ponovno preveriti želene torrente? - + Rename Preimenuj - + New name: Novo ime: - + Resume Resume/start the torrent Nadaljuj - + Force Resume Force Resume/start the torrent Prisili nadaljevanje - + Pause Pause the torrent Premor - + New Category Nova kategorija: - + Category: Kategorija: - + Invalid category name Neveljavno ime kategorije - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8123,129 +8124,129 @@ Ime kategorije ne sme vsebovati zaporedja '//'. - + Delete Delete the torrent Odstrani - + Preview file... Predogled datoteke ... - + Limit share ratio... Omeji razmerje izmenjave ... - + Limit upload rate... Omejitev razmerja pošiljanja ... - + Limit download rate... Omejitev razmerja prejemanja ... - + Open destination folder Odpri ciljno mapo - + Move up i.e. move up in the queue Premakni navzgor - + Move down i.e. Move down in the queue Premakni navzdol - + Move to top i.e. Move to top of the queue Premakni na vrh - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Premakni na dno - + Set location... Nastavi mesto ... - + Copy name Kopiraj ime - + Download first and last pieces first Prejemanje najprej prvih in zadnjih kosov - + Automatic Torrent Management Samodejno Upravljanje Torrenta - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Avtomatski način pomeni, da so različne lastnosti torrenta (npr. pot za shranjevanje), določene z dodeljeno kategorijo - + Category Kategorija - + New... New category... Nova... - + Reset Reset category Ponastavi - + Priority Prioriteta - + Force recheck Prisili ponovno preverjanje - + Copy magnet link Kopiraj magnetno povezavo - + Super seeding mode Način super sejanja - + Rename... Preimenuj... - + Download in sequential order Prejemanje v zaporednem vrstnem redu @@ -8617,94 +8618,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected Python ni bil zaznan - + Python version: %1 Različica Python: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Neznano - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent bo sedaj izklopil računalnik, ker so vsi prejemi zaključeni. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_sr.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_sr.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_sr.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_sr.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -600,42 +600,42 @@ - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Информације - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - + Saving torrent progress... @@ -4031,7 +4031,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: @@ -4931,185 +4931,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory Изаберите директоријум за извоз - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Изаберите директоријум за чување - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error Анализа грешака - + Failed to parse the provided IP filter Неспешна анализа датог IP филтера - + Successfully refreshed Успешно обновљен - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key Погрешан кључ - + This is not a valid SSL key. Ово није валидан SSL кључ. - + Invalid certificate Неважећи сертификат - + This is not a valid SSL certificate. Ово није валидан SSL сертификат. - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6604,33 +6604,33 @@ - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading @@ -8479,209 +8479,209 @@ TransferListWidget - + Column visibility Прегледност колона - + Choose save path Изаберите путању чувања - + Torrent Download Speed Limiting Ограничење брзине преузимања Торента - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничење брзине слања Торента - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Преименуј - + New name: Ново име: - + Resume Resume/start the torrent Настави - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Пауза - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Обриши - + Preview file... Приказ датотеке... - + Limit share ratio... Ограничење односа дељења... - + Limit upload rate... Ограничење брзине слања... - + Limit download rate... Ограничење брзине преузимања... - + Open destination folder Отвори одредишну фасциклу - + Move up i.e. move up in the queue Премести навише - + Move down i.e. Move down in the queue Премести надоле - + Move to top i.e. Move to top of the queue Премести на врх - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Премести на дно - + Set location... Подесите локацију... - + Copy name - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority Приоритет - + Force recheck Форсирано провери - + Copy magnet link Копирај магнет линк - + Super seeding mode Супер seeding (донирајући) мод - + Rename... Преименуј... - + Download in sequential order Преузимање у сријском редоследу @@ -9053,94 +9053,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Непознат-а - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent ће искључити рачунар сада, јер су сва преузимања завршена. - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_sv.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_sv.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_sv.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_sv.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -600,42 +600,42 @@ - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 För att styra qBittorrent, gå in på webbgränssnittet på http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Administratörsnamnet för webbgränssnittet är: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Lösenordet för administratören på webbgränssnittet är standardlösenordet: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Detta är en säkerhetsrisk så överväg att ändra ditt lösenord från programinställningarna. - + Saving torrent progress... Sparar torrents framsteg... @@ -4032,7 +4032,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: @@ -4932,185 +4932,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6157,33 +6157,33 @@ Jag godkänner - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading @@ -8032,209 +8032,209 @@ TransferListWidget - + Column visibility Kolumnsynlighet - + Choose save path Välj sökväg att spara i - + Torrent Download Speed Limiting Hastighetsgräns för torrenthämtning - + Torrent Upload Speed Limiting Hastighetsgräns för torrentsändning - + Recheck confirmation Bekräftelse om återkontroll - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Byt namn - + New name: Nytt namn: - + Resume Resume/start the torrent Återuppta - + Force Resume Force Resume/start the torrent Tvinga Återupptagning - + Pause Pause the torrent Gör paus - + New Category Ny Kategori - + Category: Kategori: - + Invalid category name Ogiltigt kategorinamn - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Ta bort - + Preview file... Förhandsgranska fil... - + Limit share ratio... Begränsa utdelningsförhållande... - + Limit upload rate... Begränsa sändningshastighet... - + Limit download rate... Begränsa hämtningshastighet... - + Open destination folder Öppna målmapp - + Move up i.e. move up in the queue Flytta uppåt - + Move down i.e. Move down in the queue Flytta nedåt - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flytta överst - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flytta nederst - + Set location... Ange plats... - + Copy name Kopiera namn - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category Kategori - + New... New category... Ny... - + Reset Reset category - + Priority Prioritet - + Force recheck Tvinga återkontroll - + Copy magnet link Kopiera magnetlänk - + Super seeding mode Superdistributionsläge - + Rename... Byt namn... - + Download in sequential order Hämta i sekventiell ordning @@ -8606,94 +8606,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1h %2m - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Okänd - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent kommer nu att stänga av datorn därför att alla hämtningar är färdiga. - + < 1m < 1 minute < 1 min - + %1m e.g: 10minutes %1 min diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_tr.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_tr.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_tr.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_tr.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -601,42 +601,42 @@ Torrent: %1, harici program çalıştırılıyor, komut: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1, çalıştırılan harici program komutu çok uzun (uzunluk > %2), yürütme başarısız oldu. - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1, posta bildirimi gönderiliyor - + Information Bilgi - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 qBittorrent'i denetlemek etmek için, http://localhost:%1 adresinden Web Arayüzüne erişin - + The Web UI administrator user name is: %1 Web Arayüzü yönetici kullanıcı adı: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web Arayüzü yönetici parolası hala varsayılan: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Bu bir güvenlik riskidir, lütfen program tercihlerinden parolanızı değiştirmeyi dikkate alın. - + Saving torrent progress... Torrent ilerlemesi kaydediliyor... @@ -4040,7 +4040,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: E-posta Bildirim Hatası: @@ -4940,185 +4940,185 @@ Eğer ikinci seçeneği (&ldquo;Ayrıca ekleme iptal edildiğinde&rdquo;) etkinleştirirseniz, &ldquo;Torrent ekle&rdquo; ileti kutusunda &ldquo;<strong>İptal</strong>&rdquo; düğmesine bassanız bile .torrent dosyası <strong>silinecektir</strong> - + Supported parameters (case sensitive): Desteklenen parametreler (büyük küçük harfe duyarlı): - + %N: Torrent name %N: Torrent adı - + %L: Category %L: Kategori - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: İçerik yolu (çok dosyalı torrent için olan kök yolu ile aynı) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Kök yolu (ilk torrent alt dizin yolu) - + %D: Save path %D: Kaydetme yolu - + %C: Number of files %C: Dosya sayısı - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Torrent boyutu (bayt) - + %T: Current tracker %T: Şu anki izleyici - + %I: Info hash %I: Bilgi adreslemesi - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") İpucu: Metnin boşluktan kesilmesini önlemek için parametreyi tırnak işaretleri arasına alın (örn., "%N") - + Select folder to monitor İzlemek için bir klasör seçin - + Folder is already being monitored: Klasör zaten izleniyor: - + Folder does not exist: Klasör mevcut değil: - + Folder is not readable: Klasör okunabilir değil: - + Adding entry failed Giriş ekleme başarısız oldu - - + + Choose export directory Dışa aktarma dizini seçin - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Bir kaydetme dizini seçin - + Choose an IP filter file Bir IP süzgeci dosyası seçin - + All supported filters Tüm desteklenen süzgeçler - + SSL Certificate SSL Sertifikası - + SSL Key SSL Anahtarı - + Parsing error Ayrıştırma hatası - + Failed to parse the provided IP filter Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız - + Successfully refreshed Başarılı olarak yenilendi - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. - + Invalid key Geçersiz anahtar - + This is not a valid SSL key. Bu geçerli bir SSL anahtarı değil. - + Invalid certificate Geçersiz sertifika - + This is not a valid SSL certificate. Geçerli bir SSL sertifikası değil. - + Time Error Zaman Hatası - + The start time and the end time can't be the same. Başlangıç zamanı ve bitiş zamanı aynı olamaz. - - + + Length Error Uzunluk Hatası - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web Arayüzü kullanıcı adı en az 3 karakter uzunluğunda olmak zorundadır. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web Arayüzü parolası en az 6 karakter uzunluğunda olmak zorundadır. @@ -6167,33 +6167,33 @@ Kabul ediyorum - + Torrent name: %1 Torrent adı: %1 - + Torrent size: %1 Torrent boyutu: %1 - + Save path: %1 Kaydetme yolu: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent, %1 içine indirildi. - + Thank you for using qBittorrent. qBittorrent'i kullandığınız için teşekkür ederiz. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' indirmeyi tamamladı @@ -6906,7 +6906,7 @@ Only enabled - Sadece etkinleştirildi + Sadece etkinleştirilmişler @@ -8042,80 +8042,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Sütun görünürlüğü - + Choose save path Kaydetme yolunu seçin - + Torrent Download Speed Limiting Torrent İndirme Hızı Sınırlama - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Gönderme Hızı Sınırlama - + Recheck confirmation Yeniden kontrol onayı - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Seçilen torrent(ler)i yeniden kontrol etmek istediğinize emin misiniz? - + Rename Yeniden adlandır - + New name: Yeni adı: - + Resume Resume/start the torrent Devam - + Force Resume Force Resume/start the torrent Devam Etmeye Zorla - + Pause Pause the torrent Duraklat - + New Category Yeni Kategori - + Category: Kategori: - + Invalid category name Geçersiz kategori adı - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8124,129 +8124,129 @@ Kategori adı art arda gelen '//' içeremez. - + Delete Delete the torrent Sil - + Preview file... Dosyayı önizle... - + Limit share ratio... Paylaşma oranını sınırla... - + Limit upload rate... Gönderme oranını sınırla... - + Limit download rate... İndirme oranını sınırla... - + Open destination folder Hedef klasörü aç - + Move up i.e. move up in the queue Yukarı taşı - + Move down i.e. Move down in the queue Aşağı taşı - + Move to top i.e. Move to top of the queue En üste taşı - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue En alta taşı - + Set location... Konum ayarla... - + Copy name Adı kopyala - + Download first and last pieces first Önce ilk ve son parçaları indir - + Automatic Torrent Management Otomatik Torrent Yönetimi - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Otomatik kip, çeşitli torrent özelliklerine (örn. kaydetme yolu) ilişkilendirilmiş kategori tarafından karar verileceği anlamına gelir - + Category Kategori - + New... New category... Yeni... - + Reset Reset category Sıfırla - + Priority Öncelik - + Force recheck Yeniden kontrole zorla - + Copy magnet link Magnet bağlantısını kopyala - + Super seeding mode Süper gönderim kipi - + Rename... Yeniden adlandır... - + Download in sequential order Sıralı düzende indir @@ -8618,94 +8618,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected Python algılanmadı - + Python version: %1 Python sürümü: %1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1s %2d - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1g %2s - + Unknown Unknown (size) Bilinmiyor - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent bilgisayarı şimdi kapatacak çünkü tüm indirmeler tamamlandı. - + < 1m < 1 minute < 1d - + %1m e.g: 10minutes %1d diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_uk.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_uk.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_uk.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_uk.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -177,7 +177,7 @@ When checked, the .torrent file will not be deleted despite the settings at the "Download" page of the options dialog - + При увімкненні торрент-файл не буде видалено, в незалежності від параметрів "Завантаження" у вікні "Налаштування" @@ -512,7 +512,7 @@ Optional IP Address to bind to (requires restart) - + Додаткова IP-адреса для прив'язки (потребує перезапуску) @@ -598,45 +598,45 @@ Torrent: %1, running external program, command: %2 - + Торрент: %1, запуск зовнішньої програми, команда: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Торрент: %1, занадто довга команда запуску зовнішньої програми (довжина > %2), помилка запуску. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Торрент: %1, надсилання сповіщення на пошту - + Information Інформація - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Щоб керувати програмою qBittorrent, скористайтесь Веб-інтерфейсом: http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Ім'я користувача-адміністратора в Веб-інтерфейсі: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Пароль адміністратора в Веб-інтерфейсі все ще стандартний: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Це ризик безпеки, будь ласка, змініть пароль в налаштуваннях програми. - + Saving torrent progress... Зберігається прогрес торрента... @@ -1066,7 +1066,7 @@ Configured network interface address %1 isn't valid. Configured network interface address 124.5.1568.1 isn't valid. - + Налаштований мережевий інтерфейс %1 некоректний. @@ -1440,17 +1440,17 @@ White: Missing pieces - Білий: Відсутні шматки + Білий: відсутні частини Green: Partial pieces - Зелений: Часткові шматки + Зелений: часткові частини Blue: Completed pieces - Синій: завершені шматки + Синій: завершені частини @@ -4039,7 +4039,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Помилка сповіщення e-mail: @@ -4323,7 +4323,7 @@ Should the .torrent file be deleted after adding it - + Видаляти файл .torrent після його успішного додавання до черги @@ -4931,193 +4931,193 @@ When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - + Якщо дані параметри увімкнені, qBittorent буде <strong>видаляти</strong> файл .torrent після його успішного (перший параметр) або неуспішного (другий параметр) додавання в чергу завантажень. Це застосовується не тільки для файлів, доданих через меню &ldquo;Додати торрент&rdquo;, але і для тих, що були відкриті через <strong>файлову асоціацію</strong> If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - + Якщо увімкнути другий параметр ( &ldquo;Крім того, якщо додавання скасовано&rdquo;) файл .torrent <strong>буде видалено</strong> навіть якщо ви натиснете на &ldquo;<strong>Скасування</strong>&rdquo; у вікні &ldquo;Додати торрент&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): Підтримувані параметри (чутливо до регістру): - + %N: Torrent name %N: Назва торрента - + %L: Category %L: Категорія - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Шлях вмісту (для торрента з багатьма файлами те саме що корінь) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R: Кореневий шлях (шлях до головної папки торрента) - + %D: Save path %D: Шлях збереження - + %C: Number of files %C: Кількість файлів - + %Z: Torrent size (bytes) %Z: Розмір торрента (в байтах) - + %T: Current tracker %T: Поточний трекер - + %I: Info hash %I: Інформаційний хеш - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") Порада: Обгорніть параметр лапками, щоб уникнути розділення тексту пробілами (наприклад, "%N") - + Select folder to monitor Виберіть теку для спостереження - + Folder is already being monitored: За текою вже ведеться стеження: - + Folder does not exist: Тека не існує: - + Folder is not readable: Теку неможливо прочитати: - + Adding entry failed Не вдалося додати запис - - + + Choose export directory Виберіть теку для експорту - - - - - - + + + + + + Choose a save directory Виберіть теку для збереження - + Choose an IP filter file Виберіть файл IP-фільтра - + All supported filters Всі підтримувані фільтри - + SSL Certificate Сертифікат SSL - + SSL Key Ключ SSL - + Parsing error Помилка розбору - + Failed to parse the provided IP filter Не вдалося розібрати даний фільтр IP - + Successfully refreshed Успішно оновлено - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успішно розібрано наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. - + Invalid key Хибний ключ - + This is not a valid SSL key. Це не є коректний ключ SSL. - + Invalid certificate Хибний сертифікат - + This is not a valid SSL certificate. Це не є коректний сертифікат SSL. - + Time Error Помилка часу - + The start time and the end time can't be the same. Час початку і кінця не може бути тим самим. - - + + Length Error Помилка довжини - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Ім'я користувача веб-інтерфейсу повинне містити хоча б 3 символи. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Пароль від Веб-інтерфейсу повинен містити хоча би 6 символів. @@ -5366,12 +5366,12 @@ White: Unavailable pieces - Білий: недоступні шматки + Білий: недоступні частини Blue: Available pieces - Синій: доступні шматки + Синій: доступні частини @@ -5379,22 +5379,22 @@ Files in this piece: - + Файли в даній частині: File in this piece - + Файл в даній частині File in these pieces - + Файл у даних частинах Hold Shift key for detailed information - + Утримуйте клавішу Shift для перегляду розширеної інформації @@ -5828,7 +5828,7 @@ Pieces: - Шматків: + Частин: @@ -6166,33 +6166,33 @@ Я погоджуюсь - + Torrent name: %1 Назва торрента: %1 - + Torrent size: %1 Розмір торрента: %1 - + Save path: %1 Шлях збереження: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Торрент завантажено за %1. - + Thank you for using qBittorrent. Дякуємо, що ви користуєтесь qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] Завантаження '%1' завершено @@ -8041,80 +8041,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility Показані колонки - + Choose save path Виберіть шлях збереження - + Torrent Download Speed Limiting Обмеження швидкості завантаження торрента - + Torrent Upload Speed Limiting Обмеження швидкості вивантаження торрента - + Recheck confirmation Підтвердження повторної перевірки - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ви впевнені, що хочете повторно перевірити вибрані торрент(и)? - + Rename Перейменувати - + New name: Нова назва: - + Resume Resume/start the torrent Продовжити - + Force Resume Force Resume/start the torrent Примусово продовжити - + Pause Pause the torrent Призупинити - + New Category Нова категорія - + Category: Категорія: - + Invalid category name Некоректна назва категорії - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8123,129 +8123,129 @@ Назва категорії не повинна містити послідовність '//'. - + Delete Delete the torrent Видалити - + Preview file... Переглянути файл... - + Limit share ratio... Обмежити коефіцієнт роздачі... - + Limit upload rate... Обмежити швидкість вивантаження... - + Limit download rate... Обмежити швидкість завантаження... - + Open destination folder Відкрити теку призначення - + Move up i.e. move up in the queue Посунути вперед - + Move down i.e. Move down in the queue Посунути назад - + Move to top i.e. Move to top of the queue Перемістити на початок - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Перемістити в кінець - + Set location... Встановити місце... - + Copy name Копіювати назву - + Download first and last pieces first Спочатку завантажувати першу і останню частину - + Automatic Torrent Management Автоматичне керування торрентами - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Автоматичний режим означає, що різні властивості торрента (наприклад, шлях збереження) буде визначено через його категорію - + Category Категорія - + New... New category... Нова... - + Reset Reset category Забрати - + Priority Пріоритет - + Force recheck Примусова перевірка - + Copy magnet link Копіювати magnet-посилання - + Super seeding mode Режим супер-сідування - + Rename... Перейменувати... - + Download in sequential order Завантажувати послідовно @@ -8468,7 +8468,7 @@ Piece size: - Розмір шматка: + Розмір частини: @@ -8617,94 +8617,94 @@ misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КіБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МіБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГіБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТіБ - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) ПіБ - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) ЕіБ - + Python not detected Python не виявлено - + Python version: %1 Версія Python: %1 - + /s per second - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1г %2хв - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1д %2г - + Unknown Unknown (size) Невідомо - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. Зараз qBittorrent вимкне комп'ютер, бо всі завантаження завершено. - + < 1m < 1 minute < 1хв - + %1m e.g: 10minutes %1хв diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_vi.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_vi.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_vi.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_vi.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -600,42 +600,42 @@ - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - + Torrent: %1, sending mail notification - + Information Thông tin - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Để kiểm soát qBittorrent, hãy truy cập Web UI tại http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Tên người dùng quản trị Web UI là: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Tên người dùng quản trị Web UI vẫn là mặc định: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Đây là một mối nguy về bảo mật, vui lòng xem xét việc thay đổi mật khẩu từ phần cài đặt của chương trình. - + Saving torrent progress... Đang lưu tiến trình torrent... @@ -4031,7 +4031,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: @@ -4931,185 +4931,185 @@ - + Supported parameters (case sensitive): - + %N: Torrent name - + %L: Category - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - + %D: Save path - + %C: Number of files - + %Z: Torrent size (bytes) - + %T: Current tracker - + %I: Info hash - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - + Select folder to monitor - + Folder is already being monitored: - + Folder does not exist: - + Folder is not readable: - + Adding entry failed - - + + Choose export directory - - - - - - + + + + + + Choose a save directory - + Choose an IP filter file - + All supported filters - + SSL Certificate - + SSL Key - + Parsing error - + Failed to parse the provided IP filter - + Successfully refreshed - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Invalid key - + This is not a valid SSL key. - + Invalid certificate - + This is not a valid SSL certificate. - + Time Error - + The start time and the end time can't be the same. - - + + Length Error - + The Web UI username must be at least 3 characters long. - + The Web UI password must be at least 6 characters long. @@ -6154,33 +6154,33 @@ - + Torrent name: %1 - + Torrent size: %1 - + Save path: %1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Thank you for using qBittorrent. - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading @@ -8029,209 +8029,209 @@ TransferListWidget - + Column visibility Chế độ hiển thị cột - + Choose save path Chọn đường dẫn để lưu - + Torrent Download Speed Limiting Đang giới hạn tốc độ tải về của torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Đang giới hạn tốc độ tải lên của torrent - + Recheck confirmation Kiểm tra lại phần xác nhận - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Bạn có chắc bạn muốn kiểm tra lại (các)torrent đã chọn hay không? - + Rename Đổi tên - + New name: Tên mới : - + Resume Resume/start the torrent Khôi phục lại - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Tạm dừng - + New Category - + Category: - + Invalid category name - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. - + Delete Delete the torrent Xóa - + Preview file... Xem sơ lược tập tin... - + Limit share ratio... Giới hạn tỉ lệ chia sẻ... - + Limit upload rate... Giới hạn tỉ lệ tải lên... - + Limit download rate... Giới hạn tỉ lệ tải về... - + Open destination folder Mở thư mục đích - + Move up i.e. move up in the queue Di chuyển lên trên - + Move down i.e. Move down in the queue Di chuyển xuống dưới - + Move to top i.e. Move to top of the queue Di chuyển lên trên cùng - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Di chuyển xuống dưới cùng - + Set location... Đặt vị trí... - + Copy name - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Priority Độ ưu tiên - + Force recheck Buộc kiểm tra lại - + Copy magnet link Sao chép đường dẫn magnet - + Super seeding mode Chế độ seed cao cấp - + Rename... Đổi tên... - + Download in sequential order Tải về theo thứ tự tuần tự @@ -8603,94 +8603,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) - + Python not detected - + Python version: %1 - + /s per second /giây - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 giờ %2 phút - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1d %2h - + Unknown Unknown (size) Chưa rõ - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent sẽ tắt máy tính vì toàn bộ các phần tải về đã được hoàn tất. - + < 1m < 1 minute < 1phút - + %1m e.g: 10minutes %1phút diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -522,7 +522,7 @@ Display notifications - 顯示通知 + 顯示程式通知 @@ -601,42 +601,42 @@ Torrent:%1,啟用外部程式,指令:%2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent:%1,過長的外部程式指令(多於%2),執行失敗。 - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent:%1,傳送電郵通知 - + Information 資訊 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 遙控qBittorrent,從「http://localhost:%1」存取Web UI遠端控制 - + The Web UI administrator user name is: %1 Web UI遠端控制管理員名稱是:%1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI遠端控制管理員密碼仍是預設的:%1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - 這有安全性風險,請考慮從喜好設定更改你的密碼。 + 存在安全風險,請考慮於喜好設定更改密碼。 - + Saving torrent progress... 儲存Torrent進度… @@ -1287,7 +1287,7 @@ File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - 檔案大小不符Torrent「%1」,正在暫停。 + 檔案大小不符Torrent「%1」,暫停。 @@ -2691,12 +2691,12 @@ Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - 動態DNS錯誤:qBittorrent被該服務封鎖,請回報這問題至http://bugs.qbittorrent.org。 + 動態DNS錯誤:qBittorrent被該服務封鎖,請通報這問題至http://bugs.qbittorrent.org。 Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - 動態DNS錯誤:該服務傳回%1,請回報這問題至http://bugs.qbittorrent.org。 + 動態DNS錯誤:該服務傳回%1,請通報這問題至http://bugs.qbittorrent.org。 @@ -4039,7 +4039,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: 電郵通知錯誤: @@ -4152,7 +4152,7 @@ Open destination folder - 開啟目標路徑 + 開啟存放位置 @@ -4445,7 +4445,7 @@ Automatically add torrents from: - 自動加入這位置的Torrent: + 自動加入以下位置的Torrent: @@ -4801,7 +4801,7 @@ (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多資訊</a>) + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">網上說明</a>) @@ -4831,7 +4831,7 @@ Share Ratio Limiting - 分享率限制 + 最大分享率 @@ -4856,7 +4856,7 @@ Automatically add these trackers to new downloads: - 自動加入這些追蹤器到新下載: + 自動加入以下追蹤器到新下載: @@ -4939,185 +4939,185 @@ 啟用第二個選項(也當「附加」被取消),「.torrent」檔會被<strong>清除</strong>,不管有否按下「加入Torrent」話匣的「<strong>取消</strong>」按鈕。 - + Supported parameters (case sensitive): 支援的參數(大小楷視為不同): - + %N: Torrent name 【%N】Torrent名稱 - + %L: Category 【%L】分類 - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) 【%F】已下載檔案的路徑(單一檔案Torrent) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) 【%R】已下載檔案的路徑(多檔案Torrent首個子資料夾) - + %D: Save path 【%D】儲存路徑 - + %C: Number of files 【%C】檔案數量 - + %Z: Torrent size (bytes) 【%Z】Torrent大小(位元組) - + %T: Current tracker 【%T】目前追蹤器 - + %I: Info hash 【%I】資訊驗證碼 - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 提示:以引號包起參數可避免於空格被切斷(例如:"%N") - + Select folder to monitor 選取監視的資料夾 - + Folder is already being monitored: 正在監視的資料夾: - + Folder does not exist: 資料夾不存在: - + Folder is not readable: 資料夾無法讀取: - + Adding entry failed 加入項目失敗 - - + + Choose export directory 選取輸出路徑 - - - - - - + + + + + + Choose a save directory 選取儲存路徑 - + Choose an IP filter file 選取一個IP過濾器檔 - + All supported filters 全部支援的過濾器 - + SSL Certificate SSL憑證 - + SSL Key SSL密匙 - + Parsing error 解析錯誤 - + Failed to parse the provided IP filter 解析IP過濾器失敗 - + Successfully refreshed 成功更新 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功解析IP過濾器:已套用%1個規則。 - + Invalid key 無效密匙 - + This is not a valid SSL key. 無效的SSL密匙。 - + Invalid certificate 無效憑證 - + This is not a valid SSL certificate. 無效的SSL憑證。 - + Time Error 時間錯誤 - + The start time and the end time can't be the same. 開始時間與結尾時間不可相同。 - - + + Length Error 長度錯誤 - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI遠端控制的用戶名最少含3個字元。 - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UI遠端控制的用戶名最少含6個字元。 @@ -5127,27 +5127,27 @@ interested(local) and choked(peer) - 感興趣(本地)受阻(同路人) + 用戶端:想下載╱同路人:暫停上載 interested(local) and unchoked(peer) - 感興趣(本地)無阻(同路人) + 用戶端:想下載╱同路人:容許上載 interested(peer) and choked(local) - 感興趣(同路人)受阻(本地) + 同路人:想下載╱用戶端:暫停上載 interested(peer) and unchoked(local) - 感興趣(同路人)無阻(本地) + 同路人:想下載╱用戶端:容許上載 optimistic unchoke - 樂觀無阻 + 互惠者優先 @@ -5162,22 +5162,22 @@ not interested(local) and unchoked(peer) - 不感興趣(本地)無阻(同路人) + 用戶端:不想下載╱同路人:容許上載 not interested(peer) and unchoked(local) - 不感興趣(同路人)無阻(本地) + 同路人:不想下載╱用戶端:容許上載 peer from PEX - 來自PeX同路人交換的同路人 + 來自PeX同路人交換 peer from DHT - 來自DHT分散式網絡的同路人 + 來自DHT分散式網絡 @@ -5192,7 +5192,7 @@ peer from LSD - 來自LPD本地同路人發現的同路人 + 來自LPD本地同路人發現 @@ -5210,7 +5210,7 @@ Flags - 旗幟 + 旗號 @@ -5268,7 +5268,7 @@ Column visibility - 欄可見度 + 欄位顯示 @@ -5832,7 +5832,7 @@ Created By: - 建立者: + 編製工具: @@ -6121,12 +6121,12 @@ Bad command line - 出錯指令行 + 錯誤指令行 Bad command line: - 出錯指令行: + 錯誤指令行: @@ -6164,33 +6164,33 @@ 我同意 - + Torrent name: %1 Torrent名:%1 - + Torrent size: %1 Torrent大小:%1 - + Save path: %1 儲存路徑:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent用%1完成下載。 - + Thank you for using qBittorrent. 多謝使用qBittorrent。 - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent]「%1」已完成下載 @@ -7652,7 +7652,7 @@ Ratio Limit Upload share ratio limit - 分享率限制 + 最大分享率 @@ -8039,80 +8039,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility - 欄可見度 + 欄位顯示 - + Choose save path 選取儲存路徑 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent下載速度限制 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent上載速度限制 - + Recheck confirmation 確認重新檢查 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 重新檢查所選Torrent,確定? - + Rename 重新命名 - + New name: 新名稱: - + Resume Resume/start the torrent 取消暫停 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 強制取消暫停 - + Pause Pause the torrent 暫停 - + New Category 新分類 - + Category: 分類: - + Invalid category name 無效分類名 - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8121,129 +8121,129 @@ 分類名不可包含「//」。 - + Delete Delete the torrent 刪除 - + Preview file... 預覽檔案… - + Limit share ratio... - 限制分享率… + 設定最大分享率… - + Limit upload rate... 限制上載速度… - + Limit download rate... 限制下載速度… - + Open destination folder - 開啟目標路徑 + 開啟存放位置 - + Move up i.e. move up in the queue 上移 - + Move down i.e. Move down in the queue 下移 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 移到最上 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移到最下 - + Set location... - 設定位置… + 設定存放位置… - + Copy name 複製名稱 - + Download first and last pieces first 先下載首片段和最後片段 - + Automatic Torrent Management 自動Torrent管理 - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自動模式代表多個Torrent屬性(例如儲存路徑)將由相關分類決定 - + Category 分類 - + New... New category... 新… - + Reset Reset category 重設 - + Priority 優先權 - + Force recheck 強制重新檢查 - + Copy magnet link 複製磁性連結 - + Super seeding mode 超級種子模式 - + Rename... 重新命名… - + Download in sequential order 依順序下載 @@ -8324,7 +8324,7 @@ Bug Tracker: - 錯誤追蹤器: + 通報軟件問題: @@ -8615,94 +8615,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected 未找到Python - + Python version: %1 Python版本:%1 - + /s per second 每秒 - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1小時%2分鐘 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1日%2小時 - + Unknown Unknown (size) 未知 - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. qBittorrent完成全部下載,即將關機。 - + < 1m < 1 minute 少於1分鐘 - + %1m e.g: 10minutes %1分鐘 diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_zh.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_zh.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_zh.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_zh.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -601,42 +601,42 @@ Torrent: %1 运行外部程式 指令: %2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. Torrent: %1 运行外部程式 指令过长 (长度 > %2), 执行失败 - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent: %1 发送邮件提醒 - + Information 信息 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 欲通过网页端控制 qBittorrent,你需要访问 http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 网页端管理员的用户名是:%1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 网络端管理员密码设置为默认密码:%1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 存在安全风险!请考虑在设置更改密码! - + Saving torrent progress... 保存 torrent 进程... @@ -4039,7 +4039,7 @@ Net::Smtp - + Email Notification Error: Email 提醒出错: @@ -4939,185 +4939,185 @@ 如果启用第二选项 (&ldquo;取消添加时同样处理&rdquo;) .torrent 文件<strong>将被删除</strong> 即使在 &ldquo;Add torrent&rdquo; 对话框中点击 &ldquo;<strong>取消</strong>&rdquo; - + Supported parameters (case sensitive): 支持的参数 (区分大小写): - + %N: Torrent name %N:Torrent 名称 - + %L: Category %L:分类 - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F:内容路径 (与多文件 torrent 的根目录相同) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) %R:根目录 (第一个 torrent 的子目录路径) - + %D: Save path %D:保存路径 - + %C: Number of files %C:文件数 - + %Z: Torrent size (bytes) %Z:Torrent 大小 (字节) - + %T: Current tracker %T:当前 tracker - + %I: Info hash %I:哈希值 - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") 提示:使用引号将参数扩起以防止文本被空白符分割 (例如:"%N") - + Select folder to monitor 选择要监视的文件夹 - + Folder is already being monitored: 文件夹已被监视: - + Folder does not exist: 文件夹不存在: - + Folder is not readable: 文件夹不可读: - + Adding entry failed 添加条目失败 - - + + Choose export directory 选择导出目录 - - - - - - + + + + + + Choose a save directory 选择保存目录 - + Choose an IP filter file 选择 IP 过滤规则文件 - + All supported filters 所有支持的过滤器 - + SSL Certificate SSL 证书 - + SSL Key SSL 密钥 - + Parsing error 解析错误 - + Failed to parse the provided IP filter 无法解析提供的IP过滤器 - + Successfully refreshed 刷新成功 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功解析提供的 IP 过滤规则:%1 条规则已应用。 - + Invalid key 无效密钥 - + This is not a valid SSL key. 这不是有效的 SSL 密钥 - + Invalid certificate 无效证书 - + This is not a valid SSL certificate. 这不是有效的 SSL 证书。 - + Time Error 时间错误 - + The start time and the end time can't be the same. 开始时间和结束时间不能相同 - - + + Length Error 长度错误 - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web界面用户名长度最少为3个字符 - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web 界面密码长度最少为 6 个字符 @@ -6166,33 +6166,33 @@ 同意 - + Torrent name: %1 Torrent 名称:%1 - + Torrent size: %1 Torrent 大小:%1 - + Save path: %1 保存路径:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent 文件下载到 %1。 - + Thank you for using qBittorrent. 感谢您使用 qBittorrent。 - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] '%1' 已完成下载 @@ -8041,80 +8041,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility 是否显示列 - + Choose save path 选择保存路径 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent 下载速度限制 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent 上传速度限制 - + Recheck confirmation 重新检查确认 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 你确定要重新检查选定的 torrent(s) 吗? - + Rename 重命名 - + New name: 新名称: - + Resume Resume/start the torrent 重新开始 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 强制恢复 - + Pause Pause the torrent 暂停 - + New Category 新分类 - + Category: 分类: - + Invalid category name 无效分类名 - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8123,129 +8123,129 @@ 分类名不能包含 '//'。 - + Delete Delete the torrent 删除 - + Preview file... 预览文件... - + Limit share ratio... 限制分享率... - + Limit upload rate... 限制上传速度... - + Limit download rate... 限制下载速度... - + Open destination folder 打开目标文件夹 - + Move up i.e. move up in the queue 上移 - + Move down i.e. Move down in the queue 下移 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 移至顶部 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移至底部 - + Set location... 更改保存位置... - + Copy name 复制文件名 - + Download first and last pieces first 先下载首尾段 - + Automatic Torrent Management 自动Torrent管理 - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自动模式表示不同的torrent属性(如保存路径)将由相关的类决定 - + Category 分类 - + New... New category... 新分类... - + Reset Reset category 重置 - + Priority 优先 - + Force recheck 强制再次核对 - + Copy magnet link 复制磁力链接 - + Super seeding mode 超级做种模式 - + Rename... 重命名... - + Download in sequential order 以连续顺序下载 @@ -8617,94 +8617,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected 未检测到 Python - + Python version: %1 Python 版本号:%1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 小时 %2 分钟 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 天 %2 小时 - + Unknown Unknown (size) 未知 - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. 所有下载已完成,qBittorrent 将关闭电脑。 - + < 1m < 1 minute < 1 分钟 - + %1m e.g: 10minutes %1 分钟 diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts --- qbittorrent-3.3.6/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -92,7 +92,7 @@ Browse... - 瀏覽... + 瀏覽… @@ -162,7 +162,7 @@ Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - 自動模式代表了多個 torrent 屬性(例如儲存路徑)將會由相關的分類來決定 + 自動模式代表了多個 torrent 屬性 (例如儲存路徑) 將會由相關的分類來決定 @@ -269,12 +269,12 @@ Torrent is already in download list. Trackers weren't merged because it is a private torrent. - Torrent 已經在下載清單裡了。Trackers 不會被合併,因為它是一個私人的 torrent。 + Torrent 已經在下載清單裡了。追蹤者不會被合併,因為它是一個私人的 torrent。 Torrent is already in download list. Trackers were merged. - Torrent 已經在下載清單裡了。Trackers 已被合併。 + Torrent 已經在下載清單裡了。追蹤者已被合併。 @@ -295,7 +295,7 @@ Magnet link is already in download list. Trackers were merged. - 磁性連結已經在下載清單裡了。Trackers 已被合併。 + 磁性連結已經在下載清單裡了。追蹤者已被合併。 @@ -310,7 +310,7 @@ Retrieving metadata... - 檢索中介資料... + 檢索中介資料… @@ -364,7 +364,7 @@ Rename... - 重新命名... + 重新命名… @@ -379,7 +379,7 @@ Parsing metadata... - 解析中介資料... + 解析中介資料… @@ -512,7 +512,7 @@ Optional IP Address to bind to (requires restart) - 可選擇性綁定至 IP 位置(必須重新啟動) + 可選擇性綁定至 IP 位置 (必須重新啟動) @@ -537,12 +537,12 @@ Exchange trackers with other peers - 和其他下載者交換 tracker + 和其他下載者交換追蹤者 Always announce to all trackers - 總是發佈到全部的 tracker + 總是發佈到全部的追蹤者 @@ -564,17 +564,17 @@ IP Address to report to trackers (requires restart) - 回報至 tracker 的 IP 地址 (需要重新啟動) + 回報至追蹤者的 IP 位置 (需要重新啟動) Enable embedded tracker - 啟用嵌入 tracker + 啟用嵌入追蹤者 Embedded tracker port - 嵌入 tracker 埠 + 嵌入追蹤者埠 @@ -601,44 +601,44 @@ Torrent:%1,正在執行外部程式,命令:%2 - + Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed. - Torrent:%1,執行外部程式命令過長(長度 > %2),執行失敗。 + Torrent:%1,執行外部程式命令過長 (長度 > %2),執行失敗。 - + Torrent: %1, sending mail notification Torrent:%1,正在傳送郵件通知 - + Information 資訊 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 要控制 qBittorrent,從 http://localhost:%1 存取 Web UI - + The Web UI administrator user name is: %1 Web UI 管理者名稱是:%1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI 管理者密碼仍是預設的:%1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - 這有安全性風險,請考慮從程式偏好設定更改你的密碼。 + 這有安全性風險,請考慮從程式偏好設定更改您的密碼。 - + Saving torrent progress... - 正在儲存 torrent 進度... + 正在儲存 torrent 進度… @@ -661,12 +661,12 @@ Download Rules - 下載規則 + 下載原則 Rule Definition - 規則定義 + 原則定義 @@ -686,7 +686,7 @@ Episode Filter: - 片段過濾器: + 分集過濾器: @@ -702,7 +702,7 @@ Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable) ... X days - 忽略幾個後來的配對(設為 0 以停用) + 忽略後來的符合項目 (設為 0 以停用) @@ -732,7 +732,7 @@ Apply Rule to Feeds: - 套用規則到 feed: + 套用原則到 feed: @@ -742,17 +742,17 @@ &Import... - 匯入... (&I) + 匯入… (&I) &Export... - 匯出... (&E) + 匯出… (&E) Matches articles based on episode filter. - 基於片段過濾器的符合文章。 + 基於分集過濾器的符合文章。 @@ -763,22 +763,22 @@ will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one example X will match - 將會透過15、30及更前方的活躍片段符合2、5、8 + 符合第1季的第 2、第 5、第 8 到 15,以及第 30 集和之後集數 Episode filter rules: - 片段過濾器原則: + 分集過濾器原則: Season number is a mandatory non-zero value - 活躍的數字為一強制非零的值 + 季的數字為一強制非零的值 Episode number is a mandatory non-zero value - 片段的數字為一強制非零的值 + 分集的數字為一強制非零的值 @@ -793,17 +793,17 @@ Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one - 單數字:<b>1x25;</b> 符合最活躍的一個中的片段25 + 單一數字:<b>1x25;</b> 表示第 1 季的第 25 集 Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one - 一般範圍:<b>1x25-40;</b> 符合最活躍的一個中的片段25到40 + 一般範圍:<b>1x25-40;</b> 表示第 1 季的第 25 到 40 集 Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one - 無限範圍:<b>1x25-;</b> 符合最活躍的一個中的片段25及以上 + 無限範圍:<b>1x25-;</b> 表示第 1 季的第 25 集和之後集數 @@ -845,7 +845,7 @@ Are you sure you want to remove the selected download rules? - 你確定要移除所選的下載原則嗎? + 您確定要移除所選的下載原則嗎? @@ -870,7 +870,7 @@ Where would you like to save the list? - 你想要將清單儲存到哪裡? + 您想要將清單儲存到哪裡? @@ -910,7 +910,7 @@ Add new rule... - 增加新原則... + 增加新原則… @@ -920,7 +920,7 @@ Rename rule... - 重新命名原則... + 重新命名原則… @@ -945,12 +945,12 @@ Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>Whitespaces count as AND operators</li></ul> - 萬用字元模式:你可以使用<ul><li>? 來配對任何單一字元</li><li>* 來配對零或多個字元</li><li>空白視為「AND」運算子</li></ul> + 萬用字元模式:您可以使用<ul><li>? 來配對任何單一字元</li><li>* 來配對零或多個字元</li><li>空白視為「AND」運算子</li></ul> Wildcard mode: you can use<ul><li>? to match any single character</li><li>* to match zero or more of any characters</li><li>| is used as OR operator</li></ul> - 萬用字元模式:你可以使用<ul><li>? 來配對任何單一字元</li><li>* 來配對零或多個字元</li><li>| 視為「OR」運算子</li></ul> + 萬用字元模式:您可以使用<ul><li>? 來配對任何單一字元</li><li>* 來配對零或多個字元</li><li>| 視為「OR」運算子</li></ul> @@ -988,7 +988,7 @@ Restart is required to toggle PeX support - 切換 PeX 支援需重新啟動 + 切換 PeX 支援狀態須重新啟動 @@ -1018,27 +1018,27 @@ Embedded Tracker [ON] - 嵌入 tracker [開啟] + 嵌入式追蹤者 [開啟] Failed to start the embedded tracker! - 無法開始嵌入 tracker! + 無法開始嵌入追蹤者! Embedded Tracker [OFF] - 嵌入 tracker [關閉] + 嵌入式追蹤者 [關閉] '%1' reached the maximum ratio you set. Removing... - 「%1」已經到達您設定的最大比率了。正在移除... + 「%1」已經到達您設定的最大比率了。正在移除… '%1' reached the maximum ratio you set. Pausing... - 「%1」已經到達您設定的最大比率了。正在暫停... + 「%1」已經到達您設定的最大比率了。正在暫停… @@ -1123,7 +1123,7 @@ Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - 下載「%1」中,請稍候... + 下載「%1」中,請稍候… @@ -1233,12 +1233,12 @@ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1 + UPnP/NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1 + UPnP/NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1 @@ -1282,7 +1282,7 @@ Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - 無法移動 torrent:「%1」。理由:%2 + 無法移動 torrent:%1。理由:%2 @@ -1292,7 +1292,7 @@ Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - 快速恢復資料被 torrent「%1」拒絕,理由:「%2」。正在重新檢查... + 快速恢復 torrent「%1」資料被拒絕,理由:「%2」。正在重新檢查… @@ -1325,7 +1325,7 @@ Add category... - 新增分類... + 新增分類… @@ -1389,7 +1389,7 @@ Manage Cookies - 管理 cookie... + 管理 cookie… @@ -1432,7 +1432,7 @@ Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list? Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list? - 你確定要刪除在傳輸清單中的這「%1」個 torrents 嗎? + 您確定要刪除在傳輸清單中的這 %1 個 torrents 嗎? @@ -1445,7 +1445,7 @@ Green: Partial pieces - 綠色:部份的碎片 + 綠色:未完成的部份 @@ -1496,7 +1496,7 @@ An error occured while trying to open the log file. Logging to file is disabled. - 嘗試開啟記錄檔時發生錯誤。寫入執行記錄已被停用。 + 嘗試開啟記錄檔時發生錯誤。寫入活動記錄已被停用。 @@ -1579,7 +1579,7 @@ Help - 幫助 + 說明 @@ -1843,7 +1843,7 @@ Other... Save Files to: Watch Folder / Default Folder / Other... - 其他... + 其他… @@ -1998,7 +1998,7 @@ &Edit - 編輯(&E) + 編輯 (&E) @@ -2008,17 +2008,17 @@ &File - 檔案(&F) + 檔案 (&F) &Help - 幫助(&H) + 說明 (&H) On Downloads &Done - 在下載已完成(&D) + 當下載完成 (&D) @@ -2028,7 +2028,7 @@ &Options... - 選項... (&O) + 選項… (&O) @@ -2038,27 +2038,27 @@ Torrent &Creator - Torrent 建立工具(&C) + Torrent 製作器 (&C) Set Upload Limit... - 設定上傳限制... + 設定上傳限制… Set Download Limit... - 設定下載限制... + 設定下載限制… Set Global Download Limit... - 設定全域下載速度限制... + 設定全域下載速度限制… Set Global Upload Limit... - 設定全域上傳速度限制... + 設定全域上傳速度限制… @@ -2089,7 +2089,7 @@ &Top Toolbar - 頂端工具列(&T) + 頂端工具列 (&T) @@ -2099,7 +2099,7 @@ S&peed in Title Bar - 在標題列的速度(&P) + 在標題列的速度 (&P) @@ -2109,17 +2109,17 @@ &RSS Reader - RSS 閱讀器(&R) + RSS 閱讀器 (&R) Search &Engine - 搜尋引擎(&E) + 搜尋引擎 (&E) L&ock qBittorrent - 鎖定 qBittorrent(&O) + 鎖定 qBittorrent (&O) @@ -2134,7 +2134,7 @@ Manage Cookies... - 管理 cookie... + 管理 cookie… @@ -2164,37 +2164,37 @@ &Log - 記錄(&L) + 記錄 (&L) &Exit qBittorrent - 結束 qbittorrent(&E) + 結束 qbittorrent (&E) &Suspend System - 系統暫停(&S) + 系統暫停 (&S) &Hibernate System - 系統休眠(&H) + 系統休眠 (&H) S&hutdown System - 關機(&h) + 關機 (&h) &Disabled - 已停用(&D) + 已停用 (&D) &Statistics - 統計資料(&S) + 統計資料 (&S) @@ -2229,7 +2229,7 @@ &Add Torrent File... - 新增 torrent 檔案... (&A) + 新增 torrent 檔案… (&A) @@ -2239,7 +2239,7 @@ E&xit - 離開(&X) + 離開 (&X) @@ -2249,7 +2249,7 @@ &Documentation - 文件 (&D) + 說明文件 (&D) @@ -2276,12 +2276,12 @@ If you like qBittorrent, please donate! - 如果你喜歡 qBittorrent,請捐款! + 如果您喜歡 qBittorrent,請捐款! Execution Log - 執行紀錄 + 活動紀錄 @@ -2291,17 +2291,17 @@ Filter torrent list... - 過濾 torrent 列表... + 過濾 torrent 列表… &Set Password - 設定密碼(&S) + 設定密碼 (&S) &Clear Password - 清除密碼(&C) + 清除密碼 (&C) @@ -2317,8 +2317,8 @@ qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent 不是你開啟 torrent 檔案或磁性連結的預設程式。 -你想要以 qBittorrent 開啟 torrent 檔案和磁性連結嗎? + qBittorrent 不是您開啟 torrent 檔案或磁性連結的預設程式。 +您想要以 qBittorrent 開啟 torrent 檔案和磁性連結嗎? @@ -2377,7 +2377,7 @@ Are you sure you want to clear the password? - 你確定要清除密碼? + 您確定要清除密碼? @@ -2402,7 +2402,7 @@ Torrent added - 已加入 torrent + 已加入 torrent @@ -2439,7 +2439,7 @@ Never - 從不 + 永不 @@ -2454,17 +2454,17 @@ &No - 否(&N) + 否 (&N) &Yes - 是(&Y) + 是 (&Y) &Always Yes - 永遠是(&A) + 永遠是 (&A) @@ -2480,7 +2480,7 @@ Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. - 您的 Python 版本 (%1) 過期了。請更新到最新的版本以讓搜尋引擎可以運作。最低需求:2.7.9/3.3.0。 + 您的 Python 版本 (%1) 過期了。請更新到最新的版本以讓搜尋引擎可以運作。最低需求:2.7.9/3.3.0。 @@ -2492,7 +2492,7 @@ A new version is available. Do you want to download %1? 有新版本可用, -您想要下載 %1 嗎? +您想要下載 %1 嗎? @@ -2522,7 +2522,7 @@ The torrent '%1' contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Torrent「%1」包含 torrent 檔案,你想要執行下載作業嗎? + Torrent「%1」包含 torrent 檔案,您想要執行下載作業嗎? @@ -2557,7 +2557,7 @@ No updates available. You are already using the latest version. 沒有更新的版本 -你已經在用最新的版本了 +您已經在用最新的版本了 @@ -2567,7 +2567,7 @@ Checking for Updates... - 正在檢查更新... + 正在檢查更新… @@ -2648,7 +2648,7 @@ Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? 有些檔案還在傳輸中。 -你確定要退出 qBittorrent 嗎? +您確定要退出 qBittorrent 嗎? @@ -2671,7 +2671,7 @@ Your dynamic DNS was successfully updated. - 你的動態 DNS 更新成功。 + 您的動態 DNS 更新成功。 @@ -2691,12 +2691,12 @@ Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - 動態 DNS 錯誤:qBittorrent 被該服務封鎖了,請回報此問題至 http://bugs.qbittorrent.org。 + 動態 DNS 錯誤:qBittorrent 被該服務封鎖了,請遞交此錯誤至 http://bugs.qbittorrent.org。 Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - 動態 DNS 錯誤:該服務傳回 %1,請回報此問題至 http://bugs.qbittorrent.org。 + 動態 DNS 錯誤:該服務傳回 %1,請遞交此錯誤至 http://bugs.qbittorrent.org。 @@ -2940,7 +2940,7 @@ Cocos (Keeling) Islands - 科科斯(基林)群島 + 科科斯 (基林) 群島 @@ -3100,7 +3100,7 @@ Falkland Islands (Malvinas) - 福克蘭群島(馬爾維納斯群島) + 福克蘭群島 (馬爾維納斯群島) @@ -3910,7 +3910,7 @@ Holy See (Vatican City State) - 聖座(梵蒂岡城國) + 聖座 (梵蒂岡城國) @@ -4028,18 +4028,18 @@ UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP 支援 [開啟] + UPnP/NAT-PMP 支援 [開啟] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP 支援 [關閉] + UPnP/NAT-PMP 支援 [關閉] Net::Smtp - + Email Notification Error: 電子郵件通知錯誤: @@ -4224,12 +4224,12 @@ Monochrome (Dark theme) - 單色(暗主題) + 單色 (暗主題) Monochrome (Light theme) - 單色(亮主題) + 單色 (亮主題) @@ -4358,7 +4358,7 @@ Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - 自動模式代表了多個 torrent 屬性(例如儲存路徑)將會由相關的分類來決定 + 自動模式代表了多個 torrent 屬性 (例如儲存路徑) 將會由相關的分類來決定 @@ -4523,7 +4523,7 @@ Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - 從我的路由器使用 UPnP/NAT-PMP 連接埠轉送 + 從我的路由器使用 UPnP/NAT-PMP 連接埠轉送 @@ -4599,7 +4599,7 @@ Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - 除此之外,代理伺服器僅用於 tracker 連線 + 除此之外,代理伺服器僅用於追蹤者連線 @@ -4614,7 +4614,7 @@ RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - RSS feeds、搜尋引擎、軟體更新或是任何其他除了 torrent 傳輸及相關動作以外的東西(像是下載者交換)都將會使用直接連線 + RSS feeds、搜尋引擎、軟體更新或是任何其他除了 torrent 傳輸及相關動作以外的東西 (像是下載者交換) 都將會使用直接連線 @@ -4644,7 +4644,7 @@ Apply to trackers - 套用到 trackers + 套用到追蹤者 @@ -4751,7 +4751,7 @@ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - 與相容的 Bittorrent 客戶端(µTorrent、Vuze等)交換下載者資訊 + 與相容的 Bittorrent 客戶端 (µTorrent、Vuze等) 交換下載者資訊 @@ -4866,7 +4866,7 @@ Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - 從我的路由器使用 UPnP/NAT-PMP 連接埠轉送 + 從我的路由器使用 UPnP/NAT-PMP 連接埠轉送 @@ -4931,193 +4931,193 @@ When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well - 當這些選項啟用時,qBittorent 將會在它們成功(第一個選項)或是未(第二個選項)加入其下載隊列時<strong>刪除</strong> .torrent 檔案。這將<strong>不僅是套用於</strong>透過「新增 torrent」選單動作開啟的檔案,也會套用於透過<strong>檔案類型關聯</strong>開啟的檔案。 + 當這些選項啟用時,qBittorent 將會在它們成功 (第一個選項) 或是未 (第二個選項) 加入其下載隊列時<strong>刪除</strong> .torrent 檔案。這將<strong>不僅是套用於</strong>透過「新增 torrent」選單動作開啟的檔案,也會套用於透過<strong>檔案類型關聯</strong>開啟的檔案。 If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog - 若您啟用第二個選項(「也當附加的被取消時」),.torrent 檔案甚至當您按下在「新增 torrent」對話框裡的「<strong>取消</strong>」時也<strong>將會被刪除</strong> + 若您啟用第二個選項 (「也當附加的被取消時」),.torrent 檔案甚至當您按下在「新增 torrent」對話框裡的「<strong>取消</strong>」時也<strong>將會被刪除</strong> - + Supported parameters (case sensitive): - 支援的參數(區分大小寫): + 支援的參數 (區分大小寫): - + %N: Torrent name %N:Torrent 名稱 - + %L: Category %L:分類 - + %F: Content path (same as root path for multifile torrent) - %F:內容路徑(與多重 torrent 的根路徑相同) + %F:內容路徑 (與多重 torrent 的根路徑相同) - + %R: Root path (first torrent subdirectory path) - %R:根路徑(第一個 torrent 的子目錄路徑) + %R:根路徑 (第一個 torrent 的子目錄路徑) - + %D: Save path %D:儲存路徑 - + %C: Number of files %C:檔案數量 - + %Z: Torrent size (bytes) - %Z:Torrent 大小(位元組) + %Z:Torrent 大小 (位元組) - + %T: Current tracker - %T:目前的 tracker + %T:目前的追蹤者 - + %I: Info hash %I:資訊雜湊值 - + Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N") - 提示:將參數以引號包起來以避免被空白切斷(例如%:"%N") + 提示:將參數以引號包起來以避免被空白切斷 (例如:"%N") - + Select folder to monitor 選取資料夾以監視 - + Folder is already being monitored: 資料夾已在監視中: - + Folder does not exist: 資料夾不存在: - + Folder is not readable: 資料夾無法讀取: - + Adding entry failed 新增項目失敗 - - + + Choose export directory 選擇輸出目錄 - - - - - - + + + + + + Choose a save directory 選擇儲存的目錄 - + Choose an IP filter file 選擇一個 IP 過濾器檔案 - + All supported filters 所有支援的過濾器 - + SSL Certificate SSL 憑證 - + SSL Key SSL 金鑰 - + Parsing error 解析錯誤 - + Failed to parse the provided IP filter 所提供的 IP 過濾器解析失敗 - + Successfully refreshed 重新更新成功 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功分析所提供的 IP 過濾器:套用 %1 個規則。 - + Invalid key 無效的鍵值 - + This is not a valid SSL key. 這不是一個有效的 SSL 金鑰。 - + Invalid certificate 無效的憑證 - + This is not a valid SSL certificate. 這不是一個有效的 SSL 憑證。 - + Time Error 時間錯誤 - + The start time and the end time can't be the same. 起始時間與終止時間不能相同。 - - + + Length Error 長度錯誤 - + The Web UI username must be at least 3 characters long. Web UI 使用者名稱必須至少 3 字元長。 - + The Web UI password must be at least 6 characters long. Web UI 密碼必須至少 6 字元長。 @@ -5127,32 +5127,32 @@ interested(local) and choked(peer) - interested(本機) 及 choked(點) + 本機:期待下載/下載者:拒絕應門 interested(local) and unchoked(peer) - interested(本機) 及 unchoked(點) + 本機:期待下載/下載者:接受叩門 interested(peer) and choked(local) - interested(點) 及 choked(本機) + 下載者:期待下載/本機:拒絕應門 interested(peer) and unchoked(local) - interested(點) 及 unchoked(本機) + 下載者:期待下載/本機:接受叩門 optimistic unchoke - 樂觀的 unchoke + 多傳者優先 peer snubbed - 點突然停止 + 下載者突然停止 @@ -5162,22 +5162,22 @@ not interested(local) and unchoked(peer) - not interested(本機) 及 unchoked(點) + 本機:不想下載/下載者:接受叩門 not interested(peer) and unchoked(local) - not interested(點) 及 unchoked(本機) + 下載者:不想下載/本機:接受叩門 peer from PEX - 來自 PEX 的 peer + 來自 PEX 的下載者 peer from DHT - 來自 DHT 的 peer + 來自 DHT 的下載者 @@ -5192,7 +5192,7 @@ peer from LSD - 來自 LSD 的 peer + 來自 LSD 的下載者 @@ -5268,12 +5268,12 @@ Column visibility - 欄位可見度 + 欄目顯示 Add a new peer... - 增加新下載者... + 增加新下載者… @@ -5284,7 +5284,7 @@ Manually adding peer '%1'... - 正在手動加入下載者「%1」... + 正在手動加入下載者「%1」… @@ -5294,7 +5294,7 @@ Manually banning peer '%1'... - 正在手動封鎖下載者「%1」... + 正在手動封鎖下載者「%1」… @@ -5310,7 +5310,7 @@ Copy IP:port - 複製 IP:port + 複製 IP:埠 @@ -5325,17 +5325,17 @@ Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - 你確定要永遠封鎖所選擇的下載者嗎? + 您確定要永遠封鎖所選擇的下載者嗎? &Yes - 是(&Y) + 是 (&Y) &No - 否(&N) + 否 (&N) @@ -5433,7 +5433,7 @@ You can get new search engine plugins here: <a href="http://plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - 你可以在這裡取得新的搜尋引擎外掛:<a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> + 您可以在這裡取得新的搜尋引擎外掛:<a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> @@ -5674,7 +5674,7 @@ Trackers - Trackers + 追蹤者 @@ -5833,7 +5833,7 @@ Created By: - 建立由: + 製作器: @@ -5880,39 +5880,39 @@ %1 x %2 (have %3) (torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25) - %1 x %2 (有 %3) + %1 x %2 (已完成 %3) %1 (%2 this session) - %1(%2 此作業階段) + %1 (此作業階段 %2) %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - %1(已做種 %2) + %1 (已做種 %2) %1 (%2 max) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max) - %1(%2 最大) + %1 (最大 %2) %1 (%2 total) %1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total) - %1(總共 %2 個) + %1 (總共 %2 個) %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - %1(平均 %2) + %1 (平均 %2) @@ -5927,7 +5927,7 @@ Rename... - 重新命名... + 重新命名… @@ -5968,7 +5968,7 @@ The file could not be renamed - 檔案無法重命名 + 檔案無法重新命名 @@ -5994,7 +5994,7 @@ Filter files... - 過濾檔案... + 過濾檔案… @@ -6029,7 +6029,7 @@ Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - 經過多次授權要求失敗之後,您的 IP 已經被封鎖了。 + 經過多次授權要求失敗之後,您的 IP 位置已經被封鎖了。 @@ -6088,7 +6088,7 @@ Displays this help message - 顯示幫助訊息 + 顯示說明訊息 @@ -6103,7 +6103,7 @@ Run in daemon-mode (background) - 以守護模式開啟(背景執行) + 以守護模式開啟 (背景執行) @@ -6113,7 +6113,7 @@ Help - 幫助 + 說明 @@ -6123,12 +6123,12 @@ Bad command line - 不好的命令列 + 不正確的命令列 Bad command line: - 不好的命令列: + 不正確的命令列: @@ -6141,14 +6141,14 @@ qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility. No further notices will be issued. - qBittorrent 是一個檔案分享程式。當你執行一個 torrent 時,它的資料會上傳給其他人。所以,你分享的任何內容,你都負有完全的責任。 + qBittorrent 是一個檔案分享程式。當您執行一個 torrent 時,它的資料會上傳給其他人。所以,您分享的任何內容,您都負有完全的責任。 之後不會再有其他提醒。 Press %1 key to accept and continue... - 請按 %1 來接受並繼續... + 請按 %1 來接受並繼續… @@ -6166,40 +6166,40 @@ 我同意 - + Torrent name: %1 Torrent 名稱:%1 - + Torrent size: %1 Torrent 大小:%1 - + Save path: %1 儲存路徑:%1 - + The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds Torrent 已於 %1 下載完成。 - + Thank you for using qBittorrent. 感謝您使用 qBittorrent。 - + [qBittorrent] '%1' has finished downloading [qBittorrent] 「%1」已下載完成 The remote host name was not found (invalid hostname) - 找不到遠端主機的名稱(無效的主機名) + 找不到遠端主機的名稱 (無效的主機名) @@ -6219,7 +6219,7 @@ SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS 握手失敗 + SSL/TLS 握手失敗 @@ -6249,7 +6249,7 @@ The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - 為了執行要求,代理伺服器需要認證但是不接受任何提供的憑證 + 為了執行請求,遠端代理伺服器要求認證,但提供的憑證不被接受 @@ -6269,7 +6269,7 @@ The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - 為了提供內容,遠端代理伺服器需要認證,但是不接受所提供的憑證 + 為了提供內容,遠端代理伺服器要求認證,但提供的憑證不被接受 @@ -6315,12 +6315,12 @@ You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - 您從喔個較舊且以完全不同的方式儲存的版本更新。您必須遷移到新的儲存系統。您將無法再次使用比 v3.3.0 更舊的版本。要繼續嗎?[y/n] + 您從一個較舊且以完全不同的方式儲存的版本更新。您必須遷移到新的儲存系統。您將無法再次使用比 v3.3.0 更舊的版本。要繼續嗎?[y/n] You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - 您從喔個較舊且以完全不同的方式儲存的版本更新。您必須遷移到新的儲存系統。如果要繼續,您將無法再次使用比 v3.3.0 更舊的版本。 + 您從一個較舊且以完全不同的方式儲存的版本更新。您必須遷移到新的儲存系統。如果要繼續,您將無法再次使用比 v3.3.0 更舊的版本。 @@ -6375,17 +6375,17 @@ RSS Downloader... - RSS 下載器... + RSS 下載器… Settings... - 設定... + 設定… Torrents: (double-click to download) - Torrent:(雙擊以下載) + Torrent:(雙擊以下載) @@ -6396,7 +6396,7 @@ Rename... - 重新命名... + 重新命名… @@ -6412,7 +6412,7 @@ New subscription... - 新訂閱... + 新訂閱… @@ -6438,7 +6438,7 @@ New folder... - 新資料夾... + 新資料夾… @@ -6529,12 +6529,12 @@ Automatic download of '%1' from '%2' RSS feed failed because it doesn't contain a torrent or a magnet link... - 從「%2」RSS feed 自動下載的「%1」失敗,因為其不包含 torrent 或是磁力連結... + 從「%2」RSS feed 自動下載的「%1」失敗,因為其不包含 torrent 或是磁力連結… Automatically downloading '%1' torrent from '%2' RSS feed... - 正在從「%2」RSS feed 自動下載「%1」torrent... + 正在從「%2」RSS feed 自動下載「%1」torrent… @@ -6601,7 +6601,7 @@ Browse... - 瀏覽... + 瀏覽… @@ -6728,7 +6728,7 @@ Results (showing <i>%1</i> out of <i>%2</i>): i.e: Search results - 搜尋結果(顯示<i>%2</i>中的<i>%1</i>個): + 搜尋結果 (顯示<i>%2</i>中的<i>%1</i>個): @@ -6743,7 +6743,7 @@ Searching... - 搜尋中... + 搜尋中… @@ -6758,7 +6758,7 @@ An error occurred during search... - 搜尋時發生錯誤... + 搜尋時發生錯誤… @@ -6773,7 +6773,7 @@ Results(xxx) - 結果(xxx) + 結果 (xxx) @@ -6783,7 +6783,7 @@ <html><head/><body><p>Some search engines search in torrent description and in torrent file names too. Whether such results will be shown in the list below is controlled by this mode.</p><p><span style=" font-weight:600;">Everywhere </span>disables filtering and shows everyhing returned by the search engines.</p><p><span style=" font-weight:600;">Torrent names only</span> shows only torrents whose names match the search query.</p></body></html> - <html><head/><body><p>有些搜尋引擎同時掃瞄 torrent 檔名和 torrent 描述。請選擇是否於下方清單中顯示相關結果。</p><p><span style=" font-weight:600;">各處</span>:不作過濾,顯示全部搜尋結果。</p><p><span style=" font-weight:600;">僅 torrent 名稱:僅顯示與 torrent 名稱相符的項目。</p></body></html> + <html><head/><body><p>有些搜尋引擎同時掃瞄 torrent 檔名和 torrent 描述。請選擇是否於下方清單中顯示相關結果。</p><p><span style=" font-weight:600;">各處</span>:不作過濾,顯示所有搜尋結果。</p><p><span style=" font-weight:600;">僅 torrent 名稱:僅顯示與 torrent 名稱符合的項目。</p></body></html> @@ -6867,7 +6867,7 @@ Search plugins... - 搜尋外掛... + 搜尋外掛… @@ -6910,7 +6910,7 @@ Select... - 選取... + 選取… @@ -7177,7 +7177,7 @@ Total peer connections: - 總 peer 連線: + 總下載者連線: @@ -7197,7 +7197,7 @@ Total waste (this session): - 總浪費(此作業階段): + 總浪費 (此作業階段): @@ -7268,7 +7268,7 @@ No direct connections. This may indicate network configuration problems. - 沒有直接的連線。這表示你的網路設定可能有問題。 + 沒有直接的連線。這表示您的網路設定可能有問題。 @@ -7588,7 +7588,7 @@ Tracker - Tracker + 追蹤者 @@ -7802,7 +7802,7 @@ Updating... - 更新中... + 更新中… @@ -7817,58 +7817,58 @@ Tracker URL: - Tracker URL: + 追蹤者 URL: Tracker editing - Tracker 編輯 + 編輯追蹤者 Tracker editing failed - Tracker 編輯失敗 + 編輯追蹤者失敗 The tracker URL entered is invalid. - 無效的 tracker URL + 無效的追蹤者 URL The tracker URL already exists. - Tracker URL 已經存在 + 追蹤者 URL 已經存在 Add a new tracker... - 增加新 tracker... + 增加新追蹤者… Copy tracker URL - 複製 tracker URL + 複製追蹤者 URL Edit selected tracker URL - 編輯選取的 tracker URL + 編輯選取的追蹤者 URL Force reannounce to selected trackers - 強制發佈到被選的 trackers + 強制再次發佈到被選的追蹤者 Force reannounce to all trackers - 強制再次發佈到所有 trackers + 強制再次發佈到所有追蹤者 Remove tracker - 移除 tracker + 移除追蹤者 @@ -7876,12 +7876,12 @@ Trackers addition dialog - 增加 tracker 對話框 + 增加追蹤者對話框 List of trackers to add (one per line): - 要增加的 tracker 清單 (一行一個): + 要增加的追蹤者清單 (一行一個): @@ -7906,7 +7906,7 @@ No additional trackers were found. - 沒有找到額外的 tracker。 + 沒有找到額外的追蹤者。 @@ -7916,7 +7916,7 @@ The trackers list could not be downloaded, reason: %1 - 無法下載 tracker 清單,原因:%1 + 無法下載追蹤者清單,原因:%1 @@ -8011,7 +8011,7 @@ %1 (seeded for %2) e.g. 4m39s (seeded for 3m10s) - %1(已做種 %2) + %1 (已做種 %2) @@ -8041,80 +8041,80 @@ TransferListWidget - + Column visibility - 欄可見度 + 欄目顯示 - + Choose save path 選擇儲存路徑 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent 下載速度限制 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent 上傳速度限制 - + Recheck confirmation 確認重新檢查 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 確定要重新檢查選取的 torrent(s) 嗎? - + Rename 重新命名 - + New name: 新名稱: - + Resume Resume/start the torrent 繼續 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 強制繼續 - + Pause Pause the torrent 暫停 - + New Category 新分類 - + Category: 分類: - + Invalid category name 無效的分類名稱 - + Category name must not contain '\'. Category name must not start/end with '/'. Category name must not contain '//' sequence. @@ -8123,129 +8123,129 @@ 分類名稱不應該包含「//」序列。 - + Delete Delete the torrent 刪除 - + Preview file... - 預覽檔案... + 預覽檔案… - + Limit share ratio... - 限制分享率... + 限制分享率… - + Limit upload rate... - 限制上傳速度... + 限制上傳速度… - + Limit download rate... - 限制下載速度... + 限制下載速度… - + Open destination folder 開啟目的地資料夾 - + Move up i.e. move up in the queue 向上移 - + Move down i.e. Move down in the queue 向下移 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 移到最上面 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移到最下面 - + Set location... - 設定位置... + 設定位置… - + Copy name 複製名稱 - + Download first and last pieces first 先下載第一和最後一塊 - + Automatic Torrent Management 自動 torrent 管理 - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - 自動模式代表了多個 torrent 屬性(例如儲存路徑)將會由相關的分類來決定 + 自動模式代表了多個 torrent 屬性 (例如儲存路徑) 將會由相關的分類來決定 - + Category 分類 - + New... New category... - 新... + 新… - + Reset Reset category 重設 - + Priority 優先度 - + Force recheck 強制重新檢查 - + Copy magnet link 複製磁性連結 - + Super seeding mode 超級種子模式 - + Rename... - 重新命名... + 重新命名… - + Download in sequential order 依順序下載 @@ -8326,7 +8326,7 @@ Bug Tracker: - Bug 追蹤器: + 遞交錯誤報告: @@ -8339,12 +8339,12 @@ List of peers to add (one per line): - 要新增的下載者列表(每行一個): + 要新增的下載者列表 (每行一個): Format: IPv4:port / [IPv6]:port - 格式:IPv4:埠/[IPv6]:埠 + 格式:IPv4:埠/[IPv6]:埠 @@ -8353,12 +8353,12 @@ Tracker authentication - Tracker 驗證 + 追蹤者驗證 Tracker: - Tracker: + 追蹤者: @@ -8422,7 +8422,7 @@ Torrent Creation Tool - Torrent 建立工具 + Torrent 製作器 @@ -8447,7 +8447,7 @@ Tracker URLs: - Tracker URL: + 追蹤者 URL: @@ -8463,7 +8463,7 @@ You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - 您可以用一行空白行分離 tracker 線程╱群組。 + 您可以用一行空白行分離追蹤者線程╱群組。 @@ -8533,12 +8533,12 @@ Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - 私人的 (如果啟用,不會分佈到 DHT 網路) + 私人的 (如果啟用,不會發佈到 DHT 網路) Start seeding after creation - 建立後開始做種 + 製作後開始做種 @@ -8548,7 +8548,7 @@ Create and save... - 建立且儲存... + 建立且儲存… @@ -8566,7 +8566,7 @@ One per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - 一行一條(HTTP 連結、磁性連結及資訊雜湊值皆支援) + 一行一條 (HTTP 連結、磁性連結及資訊雜湊值皆支援) @@ -8617,94 +8617,94 @@ misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + PiB pebibytes (1024 tebibytes) PiB - + EiB exbibytes (1024 pebibytes) EiB - + Python not detected 未偵測到 Python - + Python version: %1 Python 版本:%1 - + /s per second /s - + %1h %2m e.g: 3hours 5minutes %1 小時 %2 分鐘 - + %1d %2h e.g: 2days 10hours %1 天 %2 小時 - + Unknown Unknown (size) 未知 - + qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. 因為所有下載已經完成,qBittorrent 現在會將電腦關機。 - + < 1m < 1 minute < 1 分鐘 - + %1m e.g: 10minutes %1 分鐘 @@ -8717,7 +8717,7 @@ Updating... - 更新中... + 更新中… Binary files /tmp/tmpjgFve_/XN2jFChv9l/qbittorrent-3.3.6/src/searchengine/nova/engines/btdigg.png and /tmp/tmpjgFve_/a38ToZblZ1/qbittorrent-3.3.7/src/searchengine/nova/engines/btdigg.png differ diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/searchengine/nova/engines/btdigg.py qbittorrent-3.3.7/src/searchengine/nova/engines/btdigg.py --- qbittorrent-3.3.6/src/searchengine/nova/engines/btdigg.py 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/searchengine/nova/engines/btdigg.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,64 +0,0 @@ -#VERSION: 1.32 -#AUTHORS: BTDigg team (research@btdigg.org) -# Contributors: Diego de las Heras (ngosang@hotmail.es) - -# GNU GENERAL PUBLIC LICENSE -# Version 3, 29 June 2007 -# -# -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. - -from novaprinter import prettyPrinter -from helpers import retrieve_url, download_file -import urllib -import sys - -class btdigg(object): - url = 'https://btdigg.org' - name = 'BTDigg' - - supported_categories = {'all': ''} - - def __init__(self): - pass - - def search(self, what, cat='all'): - req = urllib.unquote(what) - i = 0 - results = 0 - while i < 3: - data = retrieve_url('https://api.btdigg.org/api/public-8e9a50f8335b964f/s01?%s' % urllib.urlencode(dict(q = req, p = i))) - for line in data.splitlines(): - if line.startswith('#'): - continue - - info_hash, name, files, size, dl, seen = line.strip().split('\t')[:6] - name = name.replace('|', '') - - res = dict(link = 'magnet:?xt=urn:btih:%s&dn=%s' % (info_hash, urllib.quote(name.encode('utf8'))), - name = name, - size = size, - seeds = int(dl), - leech = int(dl), - engine_url = self.url, - desc_link = '%s/search?%s' % (self.url, urllib.urlencode(dict(info_hash = info_hash, q = req)))) - - prettyPrinter(res) - results += 1 - - if results == 0: - break - i += 1 - -if __name__ == "__main__": - s = btdigg() - s.search(sys.argv[1]) Binary files /tmp/tmpjgFve_/XN2jFChv9l/qbittorrent-3.3.6/src/searchengine/nova/engines/kickasstorrents.png and /tmp/tmpjgFve_/a38ToZblZ1/qbittorrent-3.3.7/src/searchengine/nova/engines/kickasstorrents.png differ diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/searchengine/nova/engines/kickasstorrents.py qbittorrent-3.3.7/src/searchengine/nova/engines/kickasstorrents.py --- qbittorrent-3.3.6/src/searchengine/nova/engines/kickasstorrents.py 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/searchengine/nova/engines/kickasstorrents.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,70 +0,0 @@ -#VERSION: 1.28 -#AUTHORS: Christophe Dumez (chris@qbittorrent.org) -#CONTRIBUTORS: Diego de las Heras (ngosang@hotmail.es) - -# Redistribution and use in source and binary forms, with or without -# modification, are permitted provided that the following conditions are met: -# -# * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, -# this list of conditions and the following disclaimer. -# * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -# notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -# documentation and/or other materials provided with the distribution. -# * Neither the name of the author nor the names of its contributors may be -# used to endorse or promote products derived from this software without -# specific prior written permission. -# -# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" -# AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -# IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -# ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE -# LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR -# CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF -# SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS -# INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN -# CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) -# ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE -# POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. - -from novaprinter import prettyPrinter -from helpers import retrieve_url, download_file -import json - -class kickasstorrents(object): - url = 'https://kat.cr' - name = 'Kickass Torrents' - supported_categories = {'all': '', 'movies': 'Movies', 'tv': 'TV', 'music': 'Music', 'games': 'Games', 'software': 'Applications'} - - def __init__(self): - pass - - def download_torrent(self, info): - print download_file(info, info) - - def search(self, what, cat='all'): - i = 1 - while True and i < 11: - json_data = retrieve_url(self.url+'/json.php?q=%s&page=%d'%(what, i)) - try: - json_dict = json.loads(json_data) - except: - i += 1 - continue - if int(json_dict['total_results']) <= 0: - return - for r in json_dict['list']: - try: - if cat != 'all' and self.supported_categories[cat] != r['category']: - continue - res_dict = dict() - res_dict['name'] = r['title'] - res_dict['size'] = str(r['size']) - res_dict['seeds'] = r['seeds'] - res_dict['leech'] = r['leechs'] - res_dict['link'] = r['torrentLink'] - res_dict['desc_link'] = r['link'].replace('http://', 'https://') - res_dict['engine_url'] = self.url - prettyPrinter(res_dict) - except: - pass - i += 1 diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/searchengine/nova/engines/torrentz.py qbittorrent-3.3.7/src/searchengine/nova/engines/torrentz.py --- qbittorrent-3.3.6/src/searchengine/nova/engines/torrentz.py 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/searchengine/nova/engines/torrentz.py 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -#VERSION: 2.20 +#VERSION: 2.22 #AUTHORS: Diego de las Heras (ngosang@hotmail.es) # Redistribution and use in source and binary forms, with or without @@ -32,13 +32,13 @@ class torrentz(object): # mandatory properties - url = 'https://torrentz.eu' - name = 'Torrentz' + url = 'https://torrentz2.eu' + name = 'Torrentz2' supported_categories = {'all': ''} trackers_list = ['udp://tracker.coppersurfer.tk:6969/announce', 'udp://tracker.opentrackr.org:1337/announce', - 'udp://zer0day.ch:1337/announce', + 'udp://tracker.zer0day.to:1337/announce', 'udp://tracker.leechers-paradise.org:6969/announce', 'udp://9.rarbg.com:2710/announce', 'udp://explodie.org:6969/announce'] @@ -64,9 +64,7 @@ elif tag == 'span': if self.td_counter is not None: self.td_counter += 1 - if 'class' in params and params['class'] == 'pe': # hack to avoid Pending - self.td_counter += 2 - if self.td_counter > 6: # safety + if self.td_counter > 5: # safety self.td_counter = None def handle_data(self, data): @@ -74,17 +72,17 @@ if 'name' not in self.current_item: self.current_item['name'] = '' self.current_item['name'] += data - elif self.td_counter == 4: + elif self.td_counter == 3: if 'size' not in self.current_item: self.current_item['size'] = data.strip() if self.current_item['size'] == 'Pending': self.current_item['size'] = '' - elif self.td_counter == 5: + elif self.td_counter == 4: if 'seeds' not in self.current_item: self.current_item['seeds'] = data.strip().replace(',', '') if not self.current_item['seeds'].isdigit(): self.current_item['seeds'] = 0 - elif self.td_counter == 6: + elif self.td_counter == 5: if 'leech' not in self.current_item: self.current_item['leech'] = data.strip().replace(',', '') if not self.current_item['leech'].isdigit(): @@ -112,7 +110,7 @@ i = 0 while i < 6: # "what" is already urlencoded - html = retrieve_url(self.url + '/any?f=%s&p=%d' % (what, i)) + html = retrieve_url(self.url + '/search?f=%s&p=%d' % (what, i)) parser.feed(html) if len(results_list) < 1: break diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/searchengine/nova/engines/versions.txt qbittorrent-3.3.7/src/searchengine/nova/engines/versions.txt --- qbittorrent-3.3.6/src/searchengine/nova/engines/versions.txt 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/searchengine/nova/engines/versions.txt 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,8 @@ -btdigg: 1.32 demonoid: 1.21 extratorrent: 2.04 -kickasstorrents: 1.28 legittorrents: 2.01 mininova: 2.02 piratebay: 2.15 torlock: 2.0 torrentreactor: 1.42 -torrentz: 2.20 +torrentz: 2.22 Binary files /tmp/tmpjgFve_/XN2jFChv9l/qbittorrent-3.3.6/src/searchengine/nova3/engines/btdigg.png and /tmp/tmpjgFve_/a38ToZblZ1/qbittorrent-3.3.7/src/searchengine/nova3/engines/btdigg.png differ diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/searchengine/nova3/engines/btdigg.py qbittorrent-3.3.7/src/searchengine/nova3/engines/btdigg.py --- qbittorrent-3.3.6/src/searchengine/nova3/engines/btdigg.py 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/searchengine/nova3/engines/btdigg.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,64 +0,0 @@ -#VERSION: 1.32 -#AUTHORS: BTDigg team (research@btdigg.org) -# Contributors: Diego de las Heras (ngosang@hotmail.es) - -# GNU GENERAL PUBLIC LICENSE -# Version 3, 29 June 2007 -# -# -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or -# (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. - -from novaprinter import prettyPrinter -from helpers import retrieve_url, download_file -import urllib -import sys - -class btdigg(object): - url = 'https://btdigg.org' - name = 'BTDigg' - - supported_categories = {'all': ''} - - def __init__(self): - pass - - def search(self, what, cat='all'): - req = urllib.parse.unquote(what) - i = 0 - results = 0 - while i < 3: - data = retrieve_url('https://api.btdigg.org/api/public-8e9a50f8335b964f/s01?%s' % urllib.parse.urlencode(dict(q = req, p = i))) - for line in data.splitlines(): - if line.startswith('#'): - continue - - info_hash, name, files, size, dl, seen = line.strip().split('\t')[:6] - name = name.replace('|', '') - - res = dict(link = 'magnet:?xt=urn:btih:%s&dn=%s' % (info_hash, urllib.parse.quote(name)), - name = name, - size = size, - seeds = int(dl), - leech = int(dl), - engine_url = self.url, - desc_link = '%s/search?%s' % (self.url, urllib.parse.urlencode(dict(info_hash = info_hash, q = req)))) - - prettyPrinter(res) - results += 1 - - if results == 0: - break - i += 1 - -if __name__ == "__main__": - s = btdigg() - s.search(sys.argv[1]) Binary files /tmp/tmpjgFve_/XN2jFChv9l/qbittorrent-3.3.6/src/searchengine/nova3/engines/kickasstorrents.png and /tmp/tmpjgFve_/a38ToZblZ1/qbittorrent-3.3.7/src/searchengine/nova3/engines/kickasstorrents.png differ diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/searchengine/nova3/engines/kickasstorrents.py qbittorrent-3.3.7/src/searchengine/nova3/engines/kickasstorrents.py --- qbittorrent-3.3.6/src/searchengine/nova3/engines/kickasstorrents.py 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/searchengine/nova3/engines/kickasstorrents.py 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,70 +0,0 @@ -#VERSION: 1.28 -#AUTHORS: Christophe Dumez (chris@qbittorrent.org) -#CONTRIBUTORS: Diego de las Heras (ngosang@hotmail.es) - -# Redistribution and use in source and binary forms, with or without -# modification, are permitted provided that the following conditions are met: -# -# * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, -# this list of conditions and the following disclaimer. -# * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright -# notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -# documentation and/or other materials provided with the distribution. -# * Neither the name of the author nor the names of its contributors may be -# used to endorse or promote products derived from this software without -# specific prior written permission. -# -# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" -# AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -# IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -# ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE -# LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR -# CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF -# SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS -# INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN -# CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) -# ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE -# POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. - -from novaprinter import prettyPrinter -from helpers import retrieve_url, download_file -import json - -class kickasstorrents(object): - url = 'https://kat.cr' - name = 'Kickass Torrents' - supported_categories = {'all': '', 'movies': 'Movies', 'tv': 'TV', 'music': 'Music', 'games': 'Games', 'software': 'Applications'} - - def __init__(self): - pass - - def download_torrent(self, info): - print(download_file(info, info)) - - def search(self, what, cat='all'): - i = 1 - while True and i < 11: - json_data = retrieve_url(self.url+'/json.php?q=%s&page=%d'%(what, i)) - try: - json_dict = json.loads(json_data) - except: - i += 1 - continue - if int(json_dict['total_results']) <= 0: - return - for r in json_dict['list']: - try: - if cat != 'all' and self.supported_categories[cat] != r['category']: - continue - res_dict = dict() - res_dict['name'] = r['title'] - res_dict['size'] = str(r['size']) - res_dict['seeds'] = r['seeds'] - res_dict['leech'] = r['leechs'] - res_dict['link'] = r['torrentLink'] - res_dict['desc_link'] = r['link'].replace('http://', 'https://') - res_dict['engine_url'] = self.url - prettyPrinter(res_dict) - except: - pass - i += 1 diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/searchengine/nova3/engines/torrentz.py qbittorrent-3.3.7/src/searchengine/nova3/engines/torrentz.py --- qbittorrent-3.3.6/src/searchengine/nova3/engines/torrentz.py 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/searchengine/nova3/engines/torrentz.py 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -#VERSION: 2.20 +#VERSION: 2.22 #AUTHORS: Diego de las Heras (ngosang@hotmail.es) # Redistribution and use in source and binary forms, with or without @@ -32,13 +32,13 @@ class torrentz(object): # mandatory properties - url = 'https://torrentz.eu' - name = 'Torrentz' + url = 'https://torrentz2.eu' + name = 'Torrentz2' supported_categories = {'all': ''} trackers_list = ['udp://tracker.coppersurfer.tk:6969/announce', 'udp://tracker.opentrackr.org:1337/announce', - 'udp://zer0day.ch:1337/announce', + 'udp://tracker.zer0day.to:1337/announce', 'udp://tracker.leechers-paradise.org:6969/announce', 'udp://9.rarbg.com:2710/announce', 'udp://explodie.org:6969/announce'] @@ -64,9 +64,7 @@ elif tag == 'span': if self.td_counter is not None: self.td_counter += 1 - if 'class' in params and params['class'] == 'pe': # hack to avoid Pending - self.td_counter += 2 - if self.td_counter > 6: # safety + if self.td_counter > 5: # safety self.td_counter = None def handle_data(self, data): @@ -74,17 +72,17 @@ if 'name' not in self.current_item: self.current_item['name'] = '' self.current_item['name'] += data - elif self.td_counter == 4: + elif self.td_counter == 3: if 'size' not in self.current_item: self.current_item['size'] = data.strip() if self.current_item['size'] == 'Pending': self.current_item['size'] = '' - elif self.td_counter == 5: + elif self.td_counter == 4: if 'seeds' not in self.current_item: self.current_item['seeds'] = data.strip().replace(',', '') if not self.current_item['seeds'].isdigit(): self.current_item['seeds'] = 0 - elif self.td_counter == 6: + elif self.td_counter == 5: if 'leech' not in self.current_item: self.current_item['leech'] = data.strip().replace(',', '') if not self.current_item['leech'].isdigit(): @@ -112,7 +110,7 @@ i = 0 while i < 6: # "what" is already urlencoded - html = retrieve_url(self.url + '/any?f=%s&p=%d' % (what, i)) + html = retrieve_url(self.url + '/search?f=%s&p=%d' % (what, i)) parser.feed(html) if len(results_list) < 1: break diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/searchengine/nova3/engines/versions.txt qbittorrent-3.3.7/src/searchengine/nova3/engines/versions.txt --- qbittorrent-3.3.6/src/searchengine/nova3/engines/versions.txt 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/searchengine/nova3/engines/versions.txt 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,8 @@ -btdigg: 1.32 demonoid: 1.21 extratorrent: 2.04 -kickasstorrents: 1.28 legittorrents: 2.01 mininova: 2.02 piratebay: 2.15 torlock: 2.0 torrentreactor: 1.42 -torrentz: 2.20 +torrentz: 2.22 diff -Nru qbittorrent-3.3.6/src/searchengine.qrc qbittorrent-3.3.7/src/searchengine.qrc --- qbittorrent-3.3.6/src/searchengine.qrc 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/src/searchengine.qrc 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -5,14 +5,10 @@ searchengine/nova/nova2.py searchengine/nova/novaprinter.py searchengine/nova/socks.py - searchengine/nova/engines/btdigg.png - searchengine/nova/engines/btdigg.py searchengine/nova/engines/demonoid.png searchengine/nova/engines/demonoid.py searchengine/nova/engines/extratorrent.png searchengine/nova/engines/extratorrent.py - searchengine/nova/engines/kickasstorrents.png - searchengine/nova/engines/kickasstorrents.py searchengine/nova/engines/legittorrents.png searchengine/nova/engines/legittorrents.py searchengine/nova/engines/mininova.png @@ -30,14 +26,10 @@ searchengine/nova3/novaprinter.py searchengine/nova3/sgmllib3.py searchengine/nova3/socks.py - searchengine/nova3/engines/btdigg.png - searchengine/nova3/engines/btdigg.py searchengine/nova3/engines/demonoid.png searchengine/nova3/engines/demonoid.py searchengine/nova3/engines/extratorrent.png searchengine/nova3/engines/extratorrent.py - searchengine/nova3/engines/kickasstorrents.png - searchengine/nova3/engines/kickasstorrents.py searchengine/nova3/engines/legittorrents.png searchengine/nova3/engines/legittorrents.py searchengine/nova3/engines/mininova.png diff -Nru qbittorrent-3.3.6/.travis.yml qbittorrent-3.3.7/.travis.yml --- qbittorrent-3.3.6/.travis.yml 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/.travis.yml 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -120,6 +120,7 @@ # dependencies brew update > /dev/null ; brew install colormake ccache ; + brew outdated "pkg-config" || brew upgrade "pkg-config" ; # libtorrent-rasterbar 1.0.9 brew install https://raw.githubusercontent.com/Homebrew/homebrew-core/477d5060fa093883204d70323965375353e03084/Formula/libtorrent-rasterbar.rb ; diff -Nru qbittorrent-3.3.6/version.pri qbittorrent-3.3.7/version.pri --- qbittorrent-3.3.6/version.pri 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/version.pri 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ # Define version numbers here VER_MAJOR = 3 VER_MINOR = 3 -VER_BUGFIX = 6 +VER_BUGFIX = 7 VER_BUILD = 0 VER_STATUS = # Should be empty for stable releases! diff -Nru qbittorrent-3.3.6/winconf.pri qbittorrent-3.3.7/winconf.pri --- qbittorrent-3.3.6/winconf.pri 2016-07-19 22:40:12.000000000 +0000 +++ qbittorrent-3.3.7/winconf.pri 2016-09-11 19:24:45.000000000 +0000 @@ -37,8 +37,8 @@ DEFINES += WIN32 DEFINES += _WIN32 DEFINES += WIN32_LEAN_AND_MEAN -DEFINES += _WIN32_WINNT=0x0500 -DEFINES += _WIN32_IE=0x0500 +DEFINES += _WIN32_WINNT=0x0501 +DEFINES += _WIN32_IE=0x0501 DEFINES += _CRT_SECURE_NO_DEPRECATE DEFINES += _SCL_SECURE_NO_DEPRECATE DEFINES += __USE_W32_SOCKETS